﻿WEBVTT

00:00:00.594 --> 00:00:08.219
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:10.000 --> 00:00:15.375
♪ نگاه به تو ♪

00:00:15.458 --> 00:00:20.708
♪ حرف زدن با تو ♪

00:00:20.798 --> 00:00:25.173
♪ لمس کردن تو ♪

00:00:26.096 --> 00:00:31.977
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:33.893 --> 00:00:36.338
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:40.833 --> 00:00:42.351
مایکل جکسون؟ -
.آره -

00:00:42.375 --> 00:00:44.184
بگو کی رو تو فروشگاه دیدم؟ -
کی رو؟ -

00:00:44.208 --> 00:00:45.458
.توپاک

00:00:45.539 --> 00:00:48.300
.جدی باش داداش -
.بیا برو رد کارت -

00:00:48.333 --> 00:00:54.083
ببین همون مرده‌ست که شیفت روز تو
.پیگیلی ویگیلی تقاطغ خیابون ام‌ال‌کی کار می‌کنه. خدایا

00:00:54.182 --> 00:00:56.307
.تو مایکل جکسون تخم حروم رو ندیدی

00:00:56.375 --> 00:00:59.291
،همون صورت، همون مو
.همون مدل راه رفتن، با همون صدا داداش

00:00:59.375 --> 00:01:01.416
.من پیگیلی ویگیلی رفتم
من چرا تا الان ندیدمش نفله؟

00:01:01.500 --> 00:01:02.791
می‌دونی چرا؟ -
چرا؟ -

00:01:02.875 --> 00:01:04.416
.چون دیگه سیاه پوسته

00:01:05.541 --> 00:01:08.916
.شاوتی چطوری؟ بمب جدید آوردم
.خوبم ممنون -

00:01:09.000 --> 00:01:11.375
.بییخیال عشقی. بام راه بیا. بام راه بیا

00:01:11.458 --> 00:01:14.083
.بهت گفته بودم داداش. بیا. سی‌دی جدید آوردم

00:01:14.197 --> 00:01:18.197
.هوی، آهای
فانتین رو تو خونه ندیدید؟

00:01:18.250 --> 00:01:20.333
!بچه برو گمشو خونه ببینم

00:01:20.424 --> 00:01:22.549
ما از کجا بدونیم آخه؟
!برو گمشو خونه ببینم

00:01:28.583 --> 00:01:30.250
.سبکه. سبکه. بدو ببینم -
.یالا -

00:01:30.333 --> 00:01:32.291
.یالا ضعیفه. یالا -
.بدو -

00:01:32.375 --> 00:01:34.101
.همینه. همینه -
.آهای فانتین -

00:01:35.666 --> 00:01:36.833
.آهای فانتین

00:01:38.908 --> 00:01:40.666
.دفعه اول هم شنیدم جونباگ

00:01:43.250 --> 00:01:44.250
چی برام آوردی؟

00:01:46.345 --> 00:01:47.708
.و اختاپوس هم هست

00:01:47.791 --> 00:01:50.083
.نه، نه، اختاپوس داستان رو خراب می‌کنه

00:01:50.166 --> 00:01:52.666
.باورم نمی‌شه باب اسفنجی نمی‌بینی
آخه واسه چی؟

00:01:54.625 --> 00:01:56.625
هان فانتین؟
چرا باب اسفنجی نمی‌بینی؟

00:01:56.708 --> 00:01:58.000
چون نمی‌بینم. خب؟

00:01:58.500 --> 00:01:59.500
.لامصب

00:01:59.590 --> 00:02:01.090
.گاله‌ت رو ببند

00:02:02.083 --> 00:02:03.416
.واقعا اختاپوسی

00:02:05.208 --> 00:02:06.416
.من اختاپوس نیستم

00:02:06.916 --> 00:02:08.458
.پس تماشاش می‌کنی

00:02:10.541 --> 00:02:13.000
.بفرما. دیدی؟ بهت گفته بودم

00:02:16.367 --> 00:02:20.158
.وایسا داداش. اون رو پس بده
بیخیال داداش. شوخی می‌کنی؟

00:02:22.625 --> 00:02:24.000
چی می‌خوای نفله؟

00:02:24.083 --> 00:02:25.833
.برو رد کارت ببینم نفله

00:02:28.375 --> 00:02:30.250
.خیلی خب. آره همینه

00:02:30.750 --> 00:02:33.416
پاتریک تو کراستی کرب کار گرفت، خب؟

00:02:33.500 --> 00:02:36.500
،اما هی نرفت سر کار
.پس باب اسفنجی مسئول تلفنش کرد

00:02:37.666 --> 00:02:41.333
و خیلی عصبانی شد چون فکر می‌کرد
.همه دارن به اون می‌گن کراستی کربه

00:02:42.424 --> 00:02:45.091
.واقعا تو باغ نبود داداش
هی، چی‌کار می‌کنی؟

00:02:45.166 --> 00:02:46.686
!هی، هی، هی

00:02:47.750 --> 00:02:49.666
.لامصب. روانی

00:02:51.125 --> 00:02:51.958
!گه‌ش بگیرن

00:02:52.041 --> 00:02:54.708
پسره مرد؟

00:02:57.500 --> 00:02:59.208
!لامصب

00:02:59.291 --> 00:03:00.791
.خوردی به ماشینم داداش

00:03:00.875 --> 00:03:03.791
.زدی پای سگ صاحابم رو شکوندی

00:03:03.875 --> 00:03:07.083
داداش، حالا چطور می‌خوای
خودت رو برسونی به لیگ؟

00:03:09.958 --> 00:03:13.750
،به خدا قسم
!وایسا تا آیزاک بفهمه چه گهی خوردی

00:03:13.833 --> 00:03:15.750
.کون لق آیزاک و خودت با هم

00:03:15.833 --> 00:03:17.750
.برو یه جا دیگه آت آشغال بفروش

00:03:17.833 --> 00:03:18.958
.کون لقت

00:03:19.041 --> 00:03:21.750
!آیزاک وقتی ببیندت می‌زنه به‌گات می‌ده نفله

00:03:21.833 --> 00:03:23.541
.آره -
.از روزت لذت ببر -

00:03:41.500 --> 00:03:44.375
،و به‌خاطر بحران‌های درحال توسعه فعلی

00:03:44.458 --> 00:03:46.875
...این ایستگاه رادیویی

00:03:47.891 --> 00:03:50.308
چیه؟ -
!آیزاک، تخم حروم زد پام رو شکوند -

00:03:50.333 --> 00:03:52.875
چی؟ -
!فانتین! پام داداش -

00:03:52.958 --> 00:03:54.833
وایسا تا برسم. دارم میام. باشه؟

00:03:54.916 --> 00:03:58.000
.خیلی خب! میدونی چی گفتم -
!فانتین مرد حسابی -

00:03:58.083 --> 00:03:59.976
.حالش رو جا میاریم -
...فکر کنم لازمه یه -

00:04:01.000 --> 00:04:02.416
.هیچوقت وقت واسه خلوقت ندارم

00:04:05.500 --> 00:04:06.500
.آره

00:04:08.523 --> 00:04:10.356
پنج دلار؟ بقیه‌ش کو؟

00:04:10.875 --> 00:04:13.500
.بقیه نداره. وقتم رو تلف کنی همین نصیبت می‌شه

00:04:13.591 --> 00:04:15.591
.وقتت رو تلف کردم؟ داداش داری کس می‌گی

00:04:15.625 --> 00:04:18.958
.بیخیال. دیگه از آدم فروشی خسته شدم
کی می‌ذاریم سر کار؟

00:04:19.833 --> 00:04:22.166
...بچه اگه نری خونه و تکالیفت کوفتیت رو انجام ندی

00:04:22.250 --> 00:04:25.125
.می‌گه بذارم سر کار
.برو رد کارت ببینم

00:04:25.208 --> 00:04:27.166
خدایا. پنج دلار؟

00:04:43.291 --> 00:04:46.416
.یه پاکت ریلو، و یه لاتاری هم بده

00:04:54.375 --> 00:04:55.875
.توی آبه جوون

00:04:58.833 --> 00:05:00.041
.می‌دونم فراگ

00:05:01.250 --> 00:05:02.250
.می‌دونم

00:05:12.005 --> 00:05:13.099
[آگهی ترحیم]

00:05:20.958 --> 00:05:22.000
مامان گرسنه‌ت نیست؟

00:05:26.416 --> 00:05:27.833
.برات ساندویچ درست کردم

00:05:30.000 --> 00:05:31.208
.میل ندارم عشقم

00:05:31.291 --> 00:05:35.291
با جوزفین تو مرکز اجتماعات
.سیب زمینی خوردیم و هنوز سیرم

00:05:36.299 --> 00:05:37.133
.باشه

00:05:37.208 --> 00:05:38.458
!لامصب

00:05:38.525 --> 00:05:40.442
،چون یادتون باشه

00:05:40.541 --> 00:05:44.625
وقتی می‌تونید همچین طعم ادویه و سبزی‌ای رو
.با تخفیف بخرید فساد به‌چه کار میاد

00:05:44.708 --> 00:05:46.791
،پس اگه تو شهرید بیاید اینجا

00:05:46.875 --> 00:05:49.791
...و بیاید از این سیب زمینی های ترد طلایی

00:05:49.875 --> 00:05:52.500
!تو سوخاری گات دمن! بخورید

00:05:59.591 --> 00:06:01.431
.سلام پسر -
.چطوری رئیس -

00:06:01.458 --> 00:06:03.833
.چطوری؟ یه خبر خوب بهم بده بیگ ماس

00:06:06.500 --> 00:06:08.375
.ببین مثل سگ گرممه

00:06:11.333 --> 00:06:12.333
ردیفی؟

00:06:12.958 --> 00:06:15.416
.اون آیزاک پدرسگ هی می‌خواد کرم بریزه داداش

00:06:16.750 --> 00:06:18.958
.داداش تو لب تر کن تا بریزیم سرش

00:06:19.875 --> 00:06:21.708
.نفله، قیافه‌ت جوریه که داری غش می‌کنی

00:06:21.791 --> 00:06:24.083
برو تو آشپزخونه بی صاحاب شده
.و یه کم آبمیوه کوفت کن

00:06:24.166 --> 00:06:28.000
.خودت رو به بهترین شکل نشون بده مرد حسابی -
.داداش. گندش بزنن -

00:06:29.083 --> 00:06:31.375
.کاناپه‌ت که همین الانش هم خاکی و چرکه

00:06:34.833 --> 00:06:37.375
چه گهی داری می‌خوری؟ -
چی گفتی؟ -

00:06:38.291 --> 00:06:39.666
.این سگ مصب کمه

00:06:41.375 --> 00:06:45.458
...راستش
.نتونستم اسلیک چارلز رو پیدا کنم

00:06:47.041 --> 00:06:48.333
تو متل 6 نبود؟

00:06:49.750 --> 00:06:50.791
.نه

00:06:51.708 --> 00:06:52.916
خب دیگه کجاها رو گشتی؟

00:06:53.666 --> 00:06:56.583
.فقط همین
.معمولا همین جاهاست

00:06:59.356 --> 00:07:02.064
.می‌تونم برم بگردم داداش
.می‌خوای برم...؟ می‌تونم برم بگردم

00:07:02.819 --> 00:07:04.208
.پیداش می‌کنم

00:07:07.166 --> 00:07:08.250
.آهای بیدی

00:07:09.125 --> 00:07:10.833
.سلام فانتین

00:07:13.500 --> 00:07:14.791
اسلیک چارلز کجاست؟

00:07:15.375 --> 00:07:17.416
.خب حتما بهت پولی چیزی بدهکاره

00:07:17.500 --> 00:07:19.250
.این موادی که داری می‌کشی مفنی نیست

00:07:21.333 --> 00:07:24.416
.شاید دیدمش، شایدم نه

00:07:26.166 --> 00:07:28.083
.فقط می‌خوام بدونم در چه حاله

00:07:28.166 --> 00:07:29.708
که مطمئن باشم خوبه، می‌دونی؟

00:07:29.791 --> 00:07:30.791
.باشه

00:07:31.825 --> 00:07:35.700
منم فقط می‌خوام یه چند دلار
.دربیارم تا برگردم دانشگاه

00:07:44.708 --> 00:07:45.708
کجاست؟

00:07:46.140 --> 00:07:47.140
.رویال

00:07:53.125 --> 00:07:54.833
.این مسخره‌ست آیزاک

00:07:56.423 --> 00:07:59.465
.بهم تایلنولی چیزی بده مرد حسابی

00:07:59.541 --> 00:08:01.208
.گاله‌ت رو ببند سوسول

00:08:01.314 --> 00:08:04.398
.گه‌ش بگیرن مرد حسابی

00:08:04.458 --> 00:08:07.291
!واسه نمایش کوفتی گرسنه گذاشتی‌کون

00:08:07.375 --> 00:08:09.226
.کون لقت اسلیک چارلز -
.کون لقت -

00:08:09.250 --> 00:08:11.166
.بازنشست می‌شم. و دارم جدی می‌گم

00:08:12.750 --> 00:08:13.583
.لعنتی

00:08:13.666 --> 00:08:16.375
کی کل آب پرتقال بی صاحاب شده رو
سر کشیده؟ سیترس؟

00:08:16.458 --> 00:08:18.250
.کون لق خودت و اون آب پرتقال کوفتیت

00:08:18.333 --> 00:08:21.000
.لامصب! بازم شروع کردی عشقی

00:08:21.083 --> 00:08:26.541
خب فقط بگو آخرین هتک حرمتی
.که جنده آسم نجربه کرده چی بوده

00:08:26.625 --> 00:08:28.166
خب، طرف یه سفیدپوست شیش تیغ کرده بود، خب؟

00:08:28.250 --> 00:08:29.375
،با یه مرسدس زد کنار

00:08:29.458 --> 00:08:32.362
و حس عنکبوتیم داشت می‌لرزید
،چون ما اینیم دیگه

00:08:32.387 --> 00:08:34.731
.طرف یا 12 سالشه یا از این کسخل‌های هانیبالیه

00:08:34.791 --> 00:08:37.458
.ولی می‌دونی، من به‌هرحال رفتم تمرگیدم تو ماشین

00:08:37.541 --> 00:08:41.541
بعد اون کاکاسیاه، یه تیغ برداشت
.جلوم و کیرش رو باهاش برید

00:08:41.625 --> 00:08:45.708
بعد جوری بهم نگاه کرد
.که انگار باید به این کثافت دست بزنم

00:08:45.791 --> 00:08:47.333
قیافه من به این کارها می‌خوره؟

00:08:47.439 --> 00:08:48.773
.قیافه‌ت مثل چیزیه که هست

00:08:48.833 --> 00:08:50.250
.جنده‌ای دیگه

00:08:51.875 --> 00:08:53.125
می‌دونی چیه؟

00:08:53.208 --> 00:08:54.888
.اصلا لازم نیست با این گه‌کاری‌ها سروکله بزنم

00:08:54.958 --> 00:08:56.708
.اصلا لازم نیست با این گه‌کاری‌ها سروکله بزنم

00:08:56.791 --> 00:08:58.875
تو فقط یه کسکشی
،که عادت کردی پات رو از گلیمت دراز کنی

00:08:58.958 --> 00:09:01.517
،هی مغز من رو مثل جدای‌ها شست و شو بدی
!و لازم نیست باهات سروکله بزنم

00:09:01.541 --> 00:09:04.261
.باید باهاش سروکله بزنی -
می‌دونی چرا؟ می‌دونی چرا؟ -

00:09:04.958 --> 00:09:07.333
.بلاکچین. آره کسکش
.بلاکچین

00:09:07.416 --> 00:09:11.416
،تونی پنجشنبه‌ای رو یادته
،همون یارو که سه‌شنبه‌ها می‌دیدمش

00:09:11.500 --> 00:09:13.666
و خونه‌ش رو واسه سرمایه‌گذاری
سر بیتکوین قاچاق از دست داد؟

00:09:13.750 --> 00:09:16.625
.خب بدبختی اون نفله باعث شد برم مطالعه کنم

00:09:16.708 --> 00:09:18.666
،رمز ارز حباب داره این رو همه می‌دونن

00:09:18.750 --> 00:09:21.125
.ولی بلاکچین؟ اون لامصب خود آینده‌ست

00:09:22.500 --> 00:09:24.250
.اگه می‌خوای بخند نفله

00:09:24.333 --> 00:09:27.041
هوی، هوی، تا از هوش نرفتی یه نفسی بکش. خب؟

00:09:27.148 --> 00:09:29.708
که زدی تو کار بلاکچین؟
داری رو این سرمایه‌گذاری می‌کنی؟

00:09:29.765 --> 00:09:32.110
کی این کار رو می‌کنی؟
...قبل اینکه بری

00:09:32.166 --> 00:09:33.966
تو کوهستان باکونا
کوله‌پشتی‌نوردی کنی یا بعدش؟

00:09:34.041 --> 00:09:35.333
.پاتاگونیا -
.هرکوفتی که هست -

00:09:35.596 --> 00:09:37.619
[مسافرخانه رویال]

00:10:07.000 --> 00:10:10.291
.نه! من والت نمی‌خوام پدرسگ

00:10:10.916 --> 00:10:12.208
!گه‌ش بگیرن

00:10:16.041 --> 00:10:17.916
.سلام. اتاق 107

00:10:19.583 --> 00:10:20.791
.مادرجنده

00:10:28.250 --> 00:10:31.666
،می‌دونی چیه؟ واسه همین اسمت رو گذاشتم یو یو

00:10:31.750 --> 00:10:33.875
.چون همیشه برمی‌گردی ور دل خودم

00:10:33.958 --> 00:10:35.666
.گه‌ش بگیرن. گه‌ش بگیرن

00:10:47.041 --> 00:10:49.541
فانتین داداش. تو از کجا پیدات شد؟

00:10:49.625 --> 00:10:52.416
.من همه جا رو دنبالت می‌گشم

00:10:52.500 --> 00:10:56.166
.می‌دونی که دیر کردی
.می‌دونی که باید به کار و بارمون برسیم

00:10:56.250 --> 00:10:57.875
بس کن اوجی. پول کجاست؟

00:10:59.333 --> 00:11:00.916
پول کجاست؟

00:11:01.000 --> 00:11:02.416
نفله، موادت کو؟

00:11:03.000 --> 00:11:06.041
چون اون پودر قندی
.که به من فروختی به هیچ دردی نمی‌خورد

00:11:06.538 --> 00:11:09.423
الان بحث ما باید این باشه
...که یه پیش پرداختی بدی

00:11:09.500 --> 00:11:12.166
،یا نمی‌دونم یه باره بزنی به حسابم

00:11:12.250 --> 00:11:14.500
.چون تو... با بد آدمی سرشاخ شدی

00:11:14.606 --> 00:11:15.726
.خب می‌تونی پسش بدی

00:11:17.041 --> 00:11:18.750
...ولی

00:11:18.833 --> 00:11:20.142
گوش کن -
.برو کنار جنده -

00:11:20.166 --> 00:11:21.286
.منم همین فکر رو می‌کردم

00:11:21.337 --> 00:11:24.101
چطوره اصلا حسابمون رو پاک کنیم فانتین؟
می‌گیری چی می‌گم؟

00:11:24.134 --> 00:11:25.875
.و اصلا جفتمون بزرگ می‌شیم داداشم

00:11:26.750 --> 00:11:29.708
.ببین ببین گوش کن
فانتین، چطوره یه جنده ببری به حساب من؟

00:11:29.791 --> 00:11:30.875
.انگاری مضطربی

00:11:31.500 --> 00:11:33.875
،واقعا خوشم نمیاد که اینطوری اومدی اینجا

00:11:33.958 --> 00:11:36.750
و می‌دونی اینطوری جلوی
.گل‌هام به قلعه‌م حمله کردی

00:11:36.833 --> 00:11:41.458
می‌گیری چی می‌گم فانتین؟
!فانتین! فانتین! فانتین دهنت سرویس

00:11:41.541 --> 00:11:44.708
.من سال 1995 جاکش نمونه سال لیگ بین المللی بودم

00:11:44.791 --> 00:11:46.625
!بهم احترام بذار تخم حروم

00:11:46.714 --> 00:11:48.000
!بچه‌ی نفله

00:11:51.375 --> 00:11:54.291
فانتین، ببین، مردم دیگه
مثل قبلاها خرج نمی‌کنن. خب؟

00:11:54.375 --> 00:11:55.541
ببین، جیب‌هاشون خشکیده

00:11:55.566 --> 00:11:57.665
.این مرغ‌ها دیگه مثل قبل دون نمی‌خورن

00:11:57.833 --> 00:11:58.833
.بازار سرد شده

00:12:00.466 --> 00:12:02.633
.این کل پس اندازمه

00:12:02.833 --> 00:12:03.833
خب؟

00:12:04.166 --> 00:12:06.666
فانتین، چرا یه چند روز
دیگه بهم وقت نمی‌دی؟

00:12:06.750 --> 00:12:07.952
!عجب آدم چس ترشی هستی

00:12:09.583 --> 00:12:12.958
.اگه بخوای می‌تونیم یه جور دیگه تسویه حساب کنیم -
فکر کردی ازت می‌ترسم نفله؟ -

00:12:16.875 --> 00:12:19.958
چرا باید مرتکب جرم
بین سیاهپوستی بشیم؟ هان؟

00:12:21.916 --> 00:12:24.166
سیاه‌پوست‌ها باید از رفقای
.کاکاسیاه‌شون حمایت کنن

00:12:26.583 --> 00:12:30.250
.ببرش آشغال. مرتیکه هیجانی
.شانس آوردی من اهل عشقم نه جنگ

00:12:31.791 --> 00:12:32.833
.نفله‌ی سوسول

00:12:33.458 --> 00:12:34.583
چی گفتی؟

00:12:36.125 --> 00:12:39.916
.اره همین فکر رو می‌کردم. برو ببینم
.داره هوای اتاقم رو حروم می‌کنه نفله

00:12:47.125 --> 00:12:48.416
.شماها هیچ گهی نیستید

00:15:30.541 --> 00:15:34.208
.خیلی خب. آره -
!!عرق بریز! بدو! بدو -

00:15:34.291 --> 00:15:35.125
وزنه می‌زنی؟

00:15:35.208 --> 00:15:37.328
.یه پاکت ریلو، و یه لاتاری هم بده

00:15:43.916 --> 00:15:47.291
جوون، صاف‌تر، بهتره، شنیدی؟

00:15:48.500 --> 00:15:51.208
!صاف‌تر مثل سگ بهتره

00:15:51.291 --> 00:15:52.971
.آره، آره

00:16:19.375 --> 00:16:23.125
!وای نه! وای نه! ولم کن! هوی! نه، نه

00:16:30.916 --> 00:16:32.750
.بازم می‌ری دیدن جادوگر

00:16:40.583 --> 00:16:43.208
.می‌گه هیچکس نبوده
،فقط رجی سر کار بوده

00:16:43.291 --> 00:16:47.208
.اما جناب قاضی. معلومه دروغ می‌گه

00:16:47.291 --> 00:16:50.208
هیچ دوستی از کار
.باعث نمی‌شه با پیامش بخندی

00:16:50.291 --> 00:16:52.000
،پس می‌دونید، صبر کردم

00:16:52.075 --> 00:16:54.908
و وقتی این احمق رفت دستشویی
.گوشیش رو گذاشت پیشم

00:16:55.000 --> 00:16:57.916
خواستم مطمئن بشم
.پس برش داشتم و گشتمش

00:16:58.000 --> 00:17:01.500
،و این رو بدونید جناب قاضی
.رجی از کار بهش پیام نداده بود

00:17:01.583 --> 00:17:03.041
.مامان

00:17:05.791 --> 00:17:07.208
غذا می‌خوری؟

00:17:08.916 --> 00:17:11.250
.الان نه. دارم سریال می‌بینم

00:17:30.416 --> 00:17:34.912
.کرم صاف کننده مو 2کلین
چرا که صاف‌تر بهتره

00:17:34.937 --> 00:17:36.020
.روپوست انگشتم رو بپا

00:17:38.553 --> 00:17:41.458
.آروم باش. بهش احترام بذار
.به اون روپوست احترام بذار

00:17:46.041 --> 00:17:48.625
لامصب. گفتید کسی بیاد اینجا؟

00:18:01.083 --> 00:18:04.083
!کی هستی؟ گه‌ش بگیرن -
هر دفعه باید اینطوری کنیم؟ -

00:18:04.166 --> 00:18:06.291
.در سگ مصب رو باز کن -
.امکان نداره. امکان نداره -

00:18:06.375 --> 00:18:08.541
.لعنتی. فانتینه. امکان نداره، خدایا

00:18:08.609 --> 00:18:10.692
خدایا چی‌کار می‌کنی؟
واسه من جاکش روح فرستادی؟

00:18:10.791 --> 00:18:12.751
.من پولم رو می‌خوام داداش -
!امکان نداره -

00:18:13.458 --> 00:18:16.125
...پنج ثانیه وقت داری. پنج -
چطور این اتفاق افتاد؟ -

00:18:16.208 --> 00:18:19.583
باید یه توضیح منطقی داشته باشه. نکنه توهم زدم؟

00:18:19.666 --> 00:18:21.750
داداش شد سه، حالا می‌زنم
.این کوفتی رو میارم پایین

00:18:22.833 --> 00:18:24.291
!در کوفتی رو باز کن

00:18:27.208 --> 00:18:28.333
می‌دونی چرا اینجام؟

00:18:31.583 --> 00:18:34.041
.فکر کنم باید درباره یه مسئله مهم حرف بزنیم

00:18:34.125 --> 00:18:36.041
بعد اون چیه؟ -
.اونا آبکشت کردن -

00:18:36.974 --> 00:18:38.014
نفله پول من کجاست؟

00:18:38.041 --> 00:18:40.708
مگه یادت نمیاد که زدن آبکشت کردن؟

00:18:40.791 --> 00:18:43.500
.الان باید واسه تنفس لوله بهت وصل باشه

00:18:44.582 --> 00:18:47.141
...ببین من وقت ندارم -
.بردیش فانتین. بردیش -

00:18:47.166 --> 00:18:49.416
.اومدی اینجا، زار و زندگیم رو ریختی بیرون

00:18:49.483 --> 00:18:53.191
،از این کوفتی بژم رد شدی
.بعدش رفتی بیرون و تیر خوردی

00:18:54.250 --> 00:18:57.250
...بهت گفتم اگه می‌خوای -
.می‌تونیم یه جور دیگه تسویه حساب کنیم -

00:18:57.333 --> 00:18:58.791
.امکان نداره. لامصب

00:18:58.875 --> 00:19:01.375
.تو روح گذشته کریسمسی نفله

00:19:01.458 --> 00:19:03.791
این چه بازی‌ایه سرم درآوردی؟ هان؟

00:19:03.875 --> 00:19:07.958
.روحت رو به شیطان فروختی
.می‌دونم چی‌کار کردی. می‌دونم چی‌کار کردی

00:19:08.041 --> 00:19:11.166
اگه تو این سگ مصب آبمیوه
!نیست بطریش رو بنداز دور

00:19:13.916 --> 00:19:15.041
.فانتین

00:19:15.708 --> 00:19:17.958
.من دیدم اون نفله‌ها شیش بار بهت تیر زدن

00:19:22.625 --> 00:19:24.000
فکر کردی دروغ می‌گم داداش؟

00:19:24.958 --> 00:19:28.458
.از یو یو بپرس. درست قبل اینکه بیای اینجا از پیشم رفت

00:19:29.187 --> 00:19:32.250
.از اون جنده پاپتی بپرس کدوم ما دیوونه‌ست

00:19:34.250 --> 00:19:35.583
.بیا دیگه عشقی

00:19:35.673 --> 00:19:38.666
.با 50 دلار واسه‌ت دیوید کارادین نمی‌زنم

00:19:38.750 --> 00:19:40.625
.تهش بتونم برات سوزان سارندون بزنم

00:19:40.708 --> 00:19:42.508
.همین رو برام بزن -
.شاید شالامار -

00:19:42.541 --> 00:19:44.041
.گوزو بهتره این معامله خوب رو قبول کنی

00:19:44.132 --> 00:19:46.757
.ببخشید یو یو. یه لحظه باهات کار دارم

00:19:47.583 --> 00:19:49.125
تمی‌بینی اینجا سرمون شلوغه؟

00:19:49.208 --> 00:19:51.168
...نمی‌بینی می‌زنیم گیست رو می‌کنیم

00:19:51.193 --> 00:19:53.068
و نیمچه‌کاکات می‌کنیم؟

00:19:53.093 --> 00:19:56.968
.برو گورت رو گم کن ببینم
.کسکش اوبامایی قلابی

00:19:57.017 --> 00:19:58.517
.این که میشل نیست نفله

00:19:59.372 --> 00:20:00.750
.تو بهم 50 دلار بدهکاری

00:20:00.818 --> 00:20:02.458
.من بازنشسته شدم

00:20:02.541 --> 00:20:05.000
.فقط قبل اینکه برم ممفیس یه کم مایه لازمم

00:20:05.083 --> 00:20:07.625
.بازم شروع شد سراشیبی رجعت

00:20:07.708 --> 00:20:10.666
.خوشم نمیاد این وضعت رو ببینم -
.وقتی رسیدم اونجا، یه مرد واقعی پیدا می‌کنم -

00:20:10.781 --> 00:20:13.531
،آره برات یه مرد واقعی پیدا می‌کنم
.چون من واقعا خوبم

00:20:13.583 --> 00:20:16.708
نه یه گوزوی منوی مک دونالد
.یه دلاری که لباس گودویل می‌پوشه

00:20:16.791 --> 00:20:19.541
بازم زر بزن جنده، بازم زر بزن
...تا این لباس گودویل رو بکنم

00:20:19.625 --> 00:20:22.017
...و اون موهای قلابی رو -
...چه گهی خوردی -

00:20:22.048 --> 00:20:25.309
با شورت بوکسری خالیم از کله‌ت بکنم
و قبل اینکه حتی چروک بشه دوباره کتم رو بپوشم

00:20:25.333 --> 00:20:26.333
.و می‌دونی که می‌تونم

00:20:26.375 --> 00:20:28.500
.بازم واسه من نینجای جاکش بازی درآورد

00:20:28.598 --> 00:20:29.598
!هی

00:20:31.083 --> 00:20:33.583
.فقط باید سریع یه سوالی ازت بپرسم

00:20:33.608 --> 00:20:35.900
بعدش دوباره می‌تونی
.برگردی به جندگیت برسی

00:20:37.083 --> 00:20:38.083
.باشه

00:20:40.375 --> 00:20:41.750
دیشب من رو دیدی؟

00:20:41.833 --> 00:20:42.833
.نه اونطوری

00:20:43.333 --> 00:20:45.833
.نه منظورم، واقعیه

00:20:47.134 --> 00:20:48.166
من رو دیدی؟

00:20:49.142 --> 00:20:50.601
تو کوین بیکنی؟

00:20:50.708 --> 00:20:51.875
وایسا چی؟

00:20:51.958 --> 00:20:54.166
.مرد توخالی

00:20:54.875 --> 00:20:58.166
.خوب اومدم. خوشت اومد ها -
.فیلم خوبیه. فیلم خوبیه. آره -

00:20:58.250 --> 00:21:00.333
.خودم دیدمش. تو... خیلی خب

00:21:00.958 --> 00:21:02.291
.آره نفله. دیدمت

00:21:02.375 --> 00:21:03.958
بعدش صدای تیر شنیدی؟

00:21:04.458 --> 00:21:07.583
آخه من گوش دارم دیگه
.یکی داشت رگباری ولشون می‌داد

00:21:07.666 --> 00:21:10.666
.حقیقتش فکر کردم تو داری بهم لطف می‌کنی

00:21:10.750 --> 00:21:11.791
.یو یو

00:21:11.875 --> 00:21:14.000
خب حرفت چیه؟
هیچی ندیدی؟

00:21:14.083 --> 00:21:16.083
.خب من همچین حرفی نزدم

00:21:16.166 --> 00:21:18.646
خودت می‌دونی که دخترهات
.باید بدونن تو خیابون‌ها چه خبره

00:21:18.715 --> 00:21:21.916
.پس آره. یه کم بعد که آروم شد اومدم مطمئن شدم

00:21:22.958 --> 00:21:25.000
فکر کنم رفتن آدمکش‌ها رو دیدم

00:21:25.083 --> 00:21:26.723
.بهت گفته بودم

00:21:27.583 --> 00:21:28.625
خب، بعدش؟

00:21:30.885 --> 00:21:35.208
Tآره ماشینه رو شناختم
.چون خیابون دوم سرویس خونگی می‌دم

00:21:35.291 --> 00:21:37.333
وایسا ببینم. من اجازه نداده بودم
.همچین گهی بخوری

00:21:37.358 --> 00:21:40.192
و گاهی اوقات دیدم چند تا خونه
.پایین‌تر ماشینه رو پارک کردن

00:21:40.333 --> 00:21:42.041
.پس آره. حسابی آشنا بود

00:21:47.333 --> 00:21:50.625
حرفم تموم شد. گفتی
.می‌تونم برم به جندگیم برسم

00:21:50.708 --> 00:21:54.375
.داداشتون دی‌جی استرنج‌لاو اومده
.می‌دونم روز طولانی‌ای  بوده

00:21:54.466 --> 00:21:57.633
.می‌دونم یه گیلاس بلند شراب لازم دارید
،یه روکوس جدید ساختم

00:21:57.658 --> 00:21:59.116
خیلی خسته

00:21:59.147 --> 00:22:01.022
.از این آهنگ سگ مصب چقدر بدم میاد

00:22:02.833 --> 00:22:05.291
فانتین، می‌تونی این لامصب
افسرده کننده رو عوض کنی؟

00:22:06.250 --> 00:22:08.083
...هر وقت این آهنگه پخش می‌شه من

00:22:08.583 --> 00:22:10.000
.مثل چی خوابم می‌گیره

00:22:15.130 --> 00:22:19.039
.این خونه‌هه دست چپ چلوتره. همون ماشینه‌ست

00:22:19.083 --> 00:22:21.583
به چی نگاه می‌کنی؟
اون ماشینه نیست

00:22:21.666 --> 00:22:23.750
.اون خود ماشینه‌ست -
.یو یو، اون ماشینه نیست -

00:22:23.833 --> 00:22:26.250
...می‌دونم چی دیدم. به من نگو -
.وایسید ببینم -

00:22:26.841 --> 00:22:28.341
.من اون ماشینه رو می‌شناسم

00:22:28.416 --> 00:22:30.083
منظورت چیه؟

00:22:30.166 --> 00:22:33.375
.اون روز دم مشروب فروشی دیدمش

00:22:33.458 --> 00:22:36.178
خب که چی؟ همه رپرها و مواد فروش‌ها
.از همین کسشرا سوار می‌شن

00:22:41.541 --> 00:22:43.125
.ای دهنت سرویس

00:22:43.215 --> 00:22:46.090
می‌دونی چیه فانتین؟
.الان یه قیافه‌ی رمبوطور به خودت گرفتی

00:22:46.166 --> 00:22:50.500
،پس من می‌ذارم بری به کارت برسی
.و خودم همین جا می‌شینم تو ماشین

00:22:51.908 --> 00:22:53.916
.ولی بد نیست یه هوایی تازه کنی

00:23:01.090 --> 00:23:03.632
.پسر من از این کسشرای اکس فایلی خوشم نمیاد

00:23:03.708 --> 00:23:06.916
.فانتین این جاکشی نیست
.این کار هیچ جاش جاکشی نیست

00:23:07.011 --> 00:23:08.458
.گه توش! حلقه‌م رو انداختم

00:23:09.541 --> 00:23:11.250
.این نفله دیوونه شده --
!لامصب -

00:23:11.333 --> 00:23:12.791
.زیاده روی کردی

00:23:12.875 --> 00:23:14.166
.بیا اینجا

00:23:14.250 --> 00:23:15.708
.لامصب -
.فانتین -

00:23:17.625 --> 00:23:19.791
.این دیوونه می‌خواد بره تو

00:23:19.875 --> 00:23:21.708
.خیلی خب. ای وای

00:23:24.333 --> 00:23:25.750
.یه جورایی قشنگه

00:23:26.541 --> 00:23:28.708
.این خراب شده خوش در و پیکره

00:23:29.208 --> 00:23:32.375
.آره این رو ببین قشنگه
.اینجا می‌تونه اتاق هال بشه

00:23:32.458 --> 00:23:35.541
.یه چوب تیره با کف مشبک بذاری

00:23:36.291 --> 00:23:37.916
این اتاق به کجا می‌رسه؟

00:23:43.125 --> 00:23:44.125
.لامصب

00:23:45.875 --> 00:23:47.916
.وای گه‌ش بگیرن

00:23:49.375 --> 00:23:51.583
چی‌کار می‌کنی؟ -
.بیا اینجا -

00:23:51.666 --> 00:23:54.083
.ممکنه یکی این تو باشه

00:23:59.333 --> 00:24:00.833
این چه کوفتیه؟

00:24:07.916 --> 00:24:10.375
کس دیگه‌ای از اینجا حس گرخیدن نگرفته؟

00:24:10.916 --> 00:24:12.875
این خراب شده اتاق استراحت داره؟

00:24:13.674 --> 00:24:15.008
خب استراحت چی؟

00:24:17.000 --> 00:24:18.000
مواد فروشی؟

00:24:19.875 --> 00:24:21.000
.یو اف سی

00:24:23.458 --> 00:24:24.750
قفسه و اینا هم دارن؟

00:24:28.875 --> 00:24:31.500
.خونه فروش مواد دارن واسه چی؟ بذارش زمین

00:24:32.625 --> 00:24:35.208
.این هنوز گرمه

00:24:40.666 --> 00:24:41.833
داریم می‌ریم؟

00:24:41.916 --> 00:24:43.916
فانتین؟ -
.بیا بریم. بدو -

00:24:44.000 --> 00:24:47.791
.اشتباهی داری می‌ری. لامصب. گندش بزنن -
.فانتین. از اون طرفیه -

00:24:47.816 --> 00:24:49.333
...لامصب. خدایا

00:25:03.666 --> 00:25:06.875
لامصب. تو این خراب شده آسانسور دارن؟

00:25:10.048 --> 00:25:12.048
.می‌بینی چی می‌گم؟ زیادی خوفه

00:25:12.125 --> 00:25:15.250
نمیان که... فانیتن؟
فانتین. چی‌کار می‌کنی؟

00:25:16.791 --> 00:25:19.250
.فانتین، گمشو از اون آسانسور کوفتی بیرون

00:25:20.382 --> 00:25:22.465
.می‌دونی چیه؟ هرجور میلته

00:25:22.541 --> 00:25:23.541
.خیلی خب. یو یو

00:25:24.000 --> 00:25:28.625
.ازت می‌خوام همین الان بری تو اون ماشین بی صاحاب

00:25:29.458 --> 00:25:30.500
.پونزده دقیقه

00:25:33.791 --> 00:25:36.500
.اسلیک -
.این آسانسور خونه مواد فروش‌هاست -

00:25:36.570 --> 00:25:38.583
بعد الان حس عنکبوتیت حساس نشده؟

00:25:38.666 --> 00:25:39.666
.اسلیک، بیا

00:25:43.666 --> 00:25:44.708
.داداش بیا دیگه

00:25:48.791 --> 00:25:49.791
.باشه

00:25:52.008 --> 00:25:53.549
.بعد به من گیر می‌ده

00:25:58.008 --> 00:26:02.258
.غار نوردی کار ما نیست
.سفیدها غارنوردی می‌کنن. بعد ما اومدیم تو غار

00:26:02.916 --> 00:26:05.583
دختر، عقلت رو از دست دادی کوچولو؟
چرا تفنگ دستته؟

00:26:05.608 --> 00:26:08.168
.چون نمی‌دونم اون طرف درهای کوفتی با چی طرفم

00:26:08.291 --> 00:26:09.583
دیدی؟

00:26:12.000 --> 00:26:13.920
آخه من واسه چی با شماها اومدم اینجا؟

00:26:15.500 --> 00:26:16.750
شنیدید؟

00:26:20.791 --> 00:26:22.000
.آره مادرجنده

00:26:22.875 --> 00:26:24.000
.خب کار از محکم کاری عیب نمی‌کنه

00:26:38.208 --> 00:26:42.458
،به راست. حالا برگرد. اینم از این

00:26:42.541 --> 00:26:44.083
.حالا حرکت می‌زنی

00:27:09.875 --> 00:27:11.541
!بدو بگیرش. بگیرش

00:27:14.916 --> 00:27:17.166
.نه، نه، نه، نه
تو رو خدا. تو رو خدا

00:27:17.273 --> 00:27:19.481
.باشه، باشه، تو رو خدا. تو رو خدا

00:27:19.541 --> 00:27:22.041
.بهتره حرف بزنی نفله -
.من فقط یه تکنسینم. همین -

00:27:22.125 --> 00:27:24.541
این دیگه چه کوفتیه، یو یو؟ -
.نمی‌دونم -

00:27:25.291 --> 00:27:26.708
.بهش دست نزنی ها

00:27:26.791 --> 00:27:29.184
کی هستی؟ -
.من فقط کارمندم خب؟ تو رو خدا کاریم نداشته باش -

00:27:29.208 --> 00:27:30.434
کارمند چی؟ -
.هیچی داداش -

00:27:30.458 --> 00:27:33.618
.من فقط می‌خوام یه حقوقی بگیرم -
با کارهای چندش؟ -

00:27:33.666 --> 00:27:35.416
.آره. ازشون جواب بگیر فانتین

00:27:35.500 --> 00:27:36.900
.می‌دونی؟ من مالیات می‌دم

00:27:36.958 --> 00:27:39.041
فقط راحت نیستم تو صورتم تفنگ بگیرن. خب؟

00:27:39.117 --> 00:27:40.783
.وقتی تفنگ بگیرن تو صورتم حراف می‌شم

00:27:40.875 --> 00:27:42.875
.این برام تازگی داره
.می‌دونم واسه تو تازگی نداره

00:27:42.973 --> 00:27:44.684
چی؟ -
.معلوم نیست شاید برات تازه باشه -

00:27:44.708 --> 00:27:46.333
.ببخشید. واقعا ببخشید. واقعا ببخشید

00:27:46.416 --> 00:27:47.875
.پسر گاله‌ت رو ببند

00:27:47.958 --> 00:27:48.958
.لامصب

00:27:49.583 --> 00:27:52.416
.کوکائین نیست، ولی بازم به کارم میاد

00:27:54.708 --> 00:27:56.750
.خیلی خب -
.حوصله بازی ندارم -

00:27:56.833 --> 00:28:00.250
،می‌دونم داداش. می‌دونم
.ولی... به نفعته این کار رو نکنی داداش

00:28:01.083 --> 00:28:02.833
.ما... ما همه جا هستیم

00:28:04.666 --> 00:28:06.208
نفله، این ما که می‌گی کدوم خریه؟

00:28:19.708 --> 00:28:20.833
.هی اسلیک

00:28:21.791 --> 00:28:22.791
صدام زدی؟

00:28:25.291 --> 00:28:26.291
.وای خدا

00:28:26.375 --> 00:28:28.875
اصلا از کجا یه سفیدپوست موی افرو پیدا کردن؟

00:28:28.958 --> 00:28:30.250
...من

00:28:32.416 --> 00:28:34.517
...اصلا تو حیطه رنگی ما نیستی

00:28:34.541 --> 00:28:35.791
چی هستی؟

00:28:36.291 --> 00:28:37.458
...سفید نشاسته‌ای

00:28:40.291 --> 00:28:41.500
...نشاسته‌ای

00:28:42.114 --> 00:28:43.822
.بژ... زرد

00:28:43.875 --> 00:28:45.958
...باشه. باشه. تو رو خدا فقط

00:28:46.041 --> 00:28:48.559
.شبیه مجرم برنامه‌های بازی‌ای
.قیافه‌ت اینطوریه

00:28:48.583 --> 00:28:49.684
.پوستت رنگ پوشه کاهیه

00:28:51.291 --> 00:28:52.583
باهام چی‌کار کردی؟

00:28:52.666 --> 00:28:54.866
بذارش زمین. لطفا؟ -
چی رو بذارم زمین؟ -

00:28:54.916 --> 00:28:57.208
.کون تو رو می‌زنم زمین

00:28:57.291 --> 00:28:59.541
متوجه نیستی اینجا چه خبره مگه نه؟

00:28:59.642 --> 00:29:01.625
.نه، نمی‌دونم داداش

00:29:02.541 --> 00:29:04.458
...فقط

00:29:07.208 --> 00:29:08.541
.لطفا، لطفا، لطفا

00:29:09.541 --> 00:29:11.458
...لامصب! خدایا

00:29:12.458 --> 00:29:14.500
.لامصب! خدا لعنتت کنه

00:29:14.583 --> 00:29:16.223
.یو یو. دهنت سرویس. ببین مجبورم کردی چی‌کار کنم

00:29:16.250 --> 00:29:18.458
.من؟ تو بهش تیر زدی -
.گه‌ش بگیرن -

00:29:18.541 --> 00:29:20.625
.هی. تحمل کن پسر
.دومم بیار ببینم

00:29:20.708 --> 00:29:22.308
.تحمل کن پسر. با من بمون

00:29:22.375 --> 00:29:24.934
.وقت واسه حساس شدن نداریم -
.این مادرجنده مرده -

00:29:24.958 --> 00:29:27.622
.وقت واسه منفی بافی نداریم
.برو چند تا پارچه خیس بیار

00:29:27.647 --> 00:29:30.791
!پارچه خیس نفله؟ بیخیال -
.تحمل کن پسر. بلند شو -

00:29:30.875 --> 00:29:33.625
.پاشو. یا خدا. فانتین، بدو بریم

00:29:33.708 --> 00:29:34.833
!فانتین. بیا بریم

00:29:34.916 --> 00:29:37.250
!باید فلنگ رو ببندیم -
!چی‌کار می‌کنی؟ بیا بریم -

00:29:37.328 --> 00:29:38.333
...فانتین

00:29:44.666 --> 00:29:46.833
.بیا بریم

00:29:46.916 --> 00:29:49.083
.باید... باید بریم

00:29:50.208 --> 00:29:51.208
.باید بریم

00:29:53.583 --> 00:29:55.416
.بریم، بریم، بریم

00:30:04.666 --> 00:30:06.166
!تو... یکی رو کشتی

00:30:06.250 --> 00:30:09.416
!همه اشتباه می‌کنن
...تخم حروم تکون خورد! لامصب

00:30:15.166 --> 00:30:17.500
.قراره کل شب رانندگی کنی مرد حسابی

00:30:17.598 --> 00:30:19.657
.با این که‌که کاری نمیاید رویال پیش من

00:30:21.750 --> 00:30:23.291
!لامصب! لامصب

00:30:23.375 --> 00:30:25.916
.یه جا رو سراغ دارم. یه خراب شده‌ای رو سراغ دارم

00:30:35.500 --> 00:30:38.375
.بیا. بیا بریم فانتین

00:30:42.375 --> 00:30:43.375
.بیا

00:30:45.500 --> 00:30:46.541
اینجا خونه کیه؟

00:30:46.625 --> 00:30:48.208
.مامان بزرگم

00:30:52.000 --> 00:30:53.958
،می‌گن کنجکاوی گربه رو به کشتن داد

00:30:53.983 --> 00:30:56.692
.و باور کن، ما سگ پدرها اینجا گربه‌ایم

00:30:56.717 --> 00:30:59.717
.گربه‌های خفنی هستیم، ولی بازم گربه‌ایم

00:30:59.742 --> 00:31:01.742
این کسکش چند تا ماجراجویی رفته؟

00:31:07.875 --> 00:31:08.916
به من چایی نمی‌دی؟

00:31:09.416 --> 00:31:10.500
.من مامانت نیستم

00:31:10.583 --> 00:31:13.291
.و گوش‌های مامان بزرگم مثل خفاش تیزه
پس مراقب رفتارت باش

00:31:13.375 --> 00:31:16.000
.ببین من که می‌گم مثل بوقلمون رفتار کنیم

00:31:16.129 --> 00:31:19.129
.سرمون رو بکنیم زیر خاک
.و بیخیالش شیم، انگار نه انگار

00:31:19.166 --> 00:31:21.833
.مثل شترمرغ احمق یابو
...نمی‌دونم

00:31:21.916 --> 00:31:25.458
وقتی یه گهی خوردی
.و همه بهت مشکوکن بیاد فلنگ رو ببندی

00:31:25.541 --> 00:31:27.458
.و الان، ما قشنگ اومدیم تو مرکز توجه

00:31:27.541 --> 00:31:28.541
.اون من نبود

00:31:30.083 --> 00:31:34.166
.نمی‌دونم اون چی بود، ولی من نبودم

00:31:34.250 --> 00:31:36.500
یعنی چی؟ اون تو نبودی؟

00:31:36.583 --> 00:31:37.958
...کسی نگفت -
.من منم -

00:31:38.087 --> 00:31:41.421
.تخم جن، دیدمت که آبکشت کردن -
من به‌نظرت واقعی‌ام؟ -

00:31:41.446 --> 00:31:44.404
چیه، الان شبیه روحم؟ -
.هوی. مامان بزرگم. مامان بزرگم -

00:31:44.500 --> 00:31:48.166
ببینید. هیچکدوممون
نمی‌دونیم اون چه کوفتی بود. خب؟

00:31:48.250 --> 00:31:50.500
.ولی... هی، هی، ولی ببینید

00:31:51.000 --> 00:31:53.083
این بدبختی‌ها همیشه
.واسه عشقم نانسی درو پیش میاد

00:31:53.108 --> 00:31:55.317
.دوباره حرف اون کارتون کسشر رو نزن -
.اصلا ببینید -

00:31:55.458 --> 00:31:58.916
آبجی‌مون با یه بدبختی عجیب کینکی
،که با عقل جور درنمیاد مواجه می‌شه

00:31:59.000 --> 00:32:01.250
...اما دست آخر همیشه می‌فهمیم

00:32:01.333 --> 00:32:03.875
یه بدبختی عادی مادی
.مدل سکس مذهبی ساده بوده

00:32:03.958 --> 00:32:06.583
هی! کدوم گوری می‌ری؟
.وایسا وایسا. نه گه‌ش بگیرن

00:32:06.666 --> 00:32:08.958
.من واسه این کسشرا وقت ندارم
.من برمی‌گردم. به جهنم

00:32:09.041 --> 00:32:12.375
.خیلی خب. ببین
یکی داره بازیت می‌ده. خب؟

00:32:12.458 --> 00:32:14.375
.می‌خوای بدونی چرا و طرف کیه؟ ردیفه

00:32:14.458 --> 00:32:16.258
.اما الان اوضاع حسابی ریخته به‌هم

00:32:16.291 --> 00:32:19.458
،پس هرکی باشه
.احتمالا همین الان دنبال ماهاست

00:32:19.543 --> 00:32:22.916
،پس اگه برگردی بیرون
.ممکنه اونا رو برسونی به ما

00:32:23.012 --> 00:32:27.333
به من. و من نمی‌ذارم واسه
هیچ خری کونم رو بگردن. خب؟

00:32:28.708 --> 00:32:32.666
.پس... فقط می‌خوام آروم بگیری خیر سرت

00:32:32.750 --> 00:32:35.291
.فقط آروم بگیر
.ببین می‌تونی کل شب اینجا بمونی

00:32:35.375 --> 00:32:38.166
.بعد فردا، برو سراغ آزمایشگاه دکستر

00:32:38.250 --> 00:32:43.208
و... و... اصلا می‌ریم
،می‌فهمیم اون مدل سکس ساده چیه

00:32:43.291 --> 00:32:44.833
.درست عین عشقم نانسی

00:32:46.375 --> 00:32:47.375
.قول می‌دم

00:32:47.833 --> 00:32:48.875
.قول می‌دم

00:32:52.666 --> 00:32:54.083
.لطفا

00:32:57.666 --> 00:32:59.458
.باشه. ردیفه

00:32:59.541 --> 00:33:01.250
.همه یه نفس عمیق بکشید

00:33:01.350 --> 00:33:02.333
.نمی‌فهمم

00:33:02.750 --> 00:33:05.458
.اصلا شدنی نیست. با عقل جور درنمیاد

00:33:05.541 --> 00:33:07.916
.راه افتادیم با شیطون سرشاخ شدیم

00:33:14.541 --> 00:33:16.958
.لامصب. لامصب. لامصب

00:33:17.041 --> 00:33:18.750
.هی، هی، هی

00:33:20.500 --> 00:33:22.000
فانیتن کدوم گوریه؟

00:33:31.390 --> 00:33:33.056
دنبال چی هستیم داشم؟

00:33:41.375 --> 00:33:43.541
.قضیه چیه؟ بگو ببینم

00:33:47.750 --> 00:33:48.958
.نه، نه، نه

00:33:53.125 --> 00:33:55.750
.آهای رئیس
،می‌دونی که نمی‌خوام هولت کنم داداش

00:33:55.833 --> 00:33:58.708
اما به‌نظر میاد که احتمالا
.زده باشیم به کاهدون داداش

00:33:58.733 --> 00:34:01.400
.فکر نکنم درک کنی داداش

00:34:01.541 --> 00:34:05.291
.زیر زمین آسانسور بود... و یه آزمایشگاه

00:34:05.328 --> 00:34:07.828
.و... و... یه جاکش سفیدپوست با موی آفرو

00:34:09.454 --> 00:34:10.500
،ببین داداش

00:34:11.572 --> 00:34:13.239
می‌خوای یه کم آب بخوری؟

00:34:13.937 --> 00:34:17.812
،گاهی اوقات که هول برم می‌داره
.یه بطری آب می‌خورم و آروم می‌شم داداش

00:34:18.375 --> 00:34:22.000
دکترها چی می‌کن؟
.هشتاد و دو سه درصدمون آبه داداش

00:34:22.083 --> 00:34:24.666
سلول‌های بدنت
...چطور می‌تون اسمز کنن وقتی

00:34:26.583 --> 00:34:28.375
!ببین داداش. ردیفه

00:34:28.958 --> 00:34:31.500
همه ممکنه اشتباه کنن

00:34:32.083 --> 00:34:35.083
ببین اصلا می‌دونی چیه؟
.همه باید آب بخوریم

00:34:35.166 --> 00:34:36.000
باشه؟

00:34:36.083 --> 00:34:38.043
.همه باید آب بدنمون رو تأمین کنیم

00:34:40.208 --> 00:34:41.375
چی‌کار می‌کنی داداش؟

00:34:41.442 --> 00:34:45.666
...هی! هی داداش. فکر کردم
.فکر کردیم با ماشین تو میایم

00:34:46.166 --> 00:34:49.916
فرق کرده. قشنگ یه خانواده
.کامل اونجا زندگی می‌کنه

00:34:50.000 --> 00:34:52.125
آزمایشگاه چی؟ -
.نیستش -

00:34:52.215 --> 00:34:54.423
.اون آسانسور چندش هم بود؟ اونم نیست

00:34:55.014 --> 00:34:57.500
.لامصب. واقعا دیوارهاشون خوب بود

00:34:57.583 --> 00:34:59.250
.یا اینه یا من دیوونه شدم

00:35:00.458 --> 00:35:03.125
 دیشب، اون گند بالا اومد دیگه؟

00:35:03.208 --> 00:35:05.291
.من کابوس اون گه کاری رو دیدم

00:35:05.375 --> 00:35:06.416
.پس آره، بالا اومده

00:35:06.500 --> 00:35:08.833
بیسکوئیتی چیزی نداریم؟
.فقط قابلمه و ملاقه دارید

00:35:08.916 --> 00:35:10.716
ننه بزرگت آشپزی نمی‌کنه؟
.گشنمه

00:35:10.750 --> 00:35:13.958
هوی خفه شو. می‌ذاری
یه کم فکر کنم؟ بس کن دیگه

00:35:14.041 --> 00:35:15.481
اون زنیکه اسکوبی دو چی‌کار می‌کرد؟

00:35:15.541 --> 00:35:16.916
ننسی درو؟

00:35:17.000 --> 00:35:18.560
.اون زنیکه تو کتاب‌ها

00:35:21.541 --> 00:35:23.375
.آره، آره

00:35:23.458 --> 00:35:26.017
...اون احتمالا می‌رفت

00:35:26.048 --> 00:35:27.488
،حالا که قراره بشینیم دور میز

00:35:27.541 --> 00:35:30.666
چرا نشینیم دور میزی که روش غذا هست؟

00:35:30.750 --> 00:35:33.041
.قند خون این جاکش سریع داره افت می‌کنه

00:35:34.916 --> 00:35:37.291
.بد نیست الان یه غذای سریع و راحتی بخوریم

00:35:37.958 --> 00:35:41.750
،به‌صورت محدود، مرغ سوخاری تند هات باکس

00:35:41.841 --> 00:35:43.341
.بیاید و دستور پخت سری ما رو امتحان کنید

00:35:43.418 --> 00:35:45.736
.لطفا به این نفله غذا بدید

00:35:47.000 --> 00:35:48.083
.اینجا رو باش

00:35:50.966 --> 00:35:53.258
.خدایا! عجب مزه‌ای داره

00:35:55.416 --> 00:35:57.833
.ببین، اون سکس ساده رو بگو

00:35:58.958 --> 00:36:00.583
برنامه چیه؟ -
.خب. خب -

00:36:00.666 --> 00:36:01.708
.خیلی خب

00:36:01.791 --> 00:36:04.666
.مثل هر معمایی
باید حقایق رو بررسی کرد

00:36:05.708 --> 00:36:07.083
چی می‌دونیم؟

00:36:08.166 --> 00:36:10.541
.بهت می‌گم چی می‌دونیم -
چی؟ -

00:36:11.708 --> 00:36:13.166
.طرف مرده

00:36:14.875 --> 00:36:16.476
.دیگه اینجا نیست

00:36:18.625 --> 00:36:21.000
.اینجا نیست -
.ولی، ولی، غافلگیری ماجرا -

00:36:21.083 --> 00:36:23.208
.ولی این نفله الان اینجاست -
.آره -

00:36:23.291 --> 00:36:26.625
که یعنی چی؟ دو تا فانتینن؟ -
.دو تا فانتین. دوبل‌تین -

00:36:26.708 --> 00:36:32.000
و اینکه می‌دونیم یه آزمایشگاه
.زیرزمینی خونه مواد فروش‌هاست

00:36:34.708 --> 00:36:38.291
اما این داداش‌مون دیبو
.گفته آسانسور کوفتی رو برداشتن

00:36:38.375 --> 00:36:42.916
و اون لامصب و هر سرنخ دیگه‌ای
.که داشتیم 40 متر زیرزمین خاک شده رفته

00:36:45.541 --> 00:36:48.833
.منم همین رو می‌خواستم بهت بگم
.بد نیست گه‌گداری بخندی

00:36:49.666 --> 00:36:53.208
می‌دونی من یه عمره این دیوث رو
.می‌شناسم و هیچوقت ندیدم بخنده

00:36:53.291 --> 00:36:54.291
.حتی یه بار

00:36:54.791 --> 00:36:56.166
.هیچوقت ندیده بودم بخنده

00:36:56.958 --> 00:36:58.875
.هیچوقت ندیده بودم بخندی

00:36:59.750 --> 00:37:00.750
.آره

00:37:01.298 --> 00:37:03.423
.می‌دونی، یه بارم ندیده بودم بخنده

00:37:29.117 --> 00:37:30.200
!گه‌ش بگیرن

00:37:30.291 --> 00:37:31.416
.تو مرغه‌ست -
.چته -

00:37:32.000 --> 00:37:34.041
.به‌خاطر مرغ کوفتیه -
چی؟ -

00:37:34.106 --> 00:37:35.125
.به‌خاطر مرغه‌ست

00:37:36.375 --> 00:37:37.583
.اون پودره

00:37:38.189 --> 00:37:39.523
.پودر توی مرغ

00:37:39.710 --> 00:37:42.350
ببین تو خونه که بودیم
،یه پودر سفید اونجا بود

00:37:42.375 --> 00:37:44.625
.فکر کردم کوکائینه. یه کم امتحان کردم و کوکائین نبود

00:37:44.708 --> 00:37:47.625
،زندم زیر خنده، تو یه چی رو شکوندی
.یارو رو شتک کردم، الان که اینجاییم

00:37:47.708 --> 00:37:49.188
.همه مرغ حوردیم و زدیم زیر خنده

00:37:50.291 --> 00:37:52.041
.توی مرغ سگ مصبه

00:37:56.458 --> 00:37:58.898
.اون دیوث صورت ماپتی این رو بهمون فروخته

00:37:58.958 --> 00:38:00.166
متوجه ارتباطش شدید؟

00:38:00.191 --> 00:38:02.857
.گندش بزنن. آروم بگیر نفله. وسط مردمیم

00:38:02.882 --> 00:38:05.423
.آروم باش -
.می‌خوام چند تا سوال ازش بپرسم -

00:38:05.448 --> 00:38:09.114
.می‌دونیم چطور سوال می‌پرسی -
.داداش، تو اصلا اداب معاشرت بلد نیستی -

00:38:09.958 --> 00:38:12.000
.بذارید من باهاش حرف بزنم -
چی؟ -

00:38:12.500 --> 00:38:13.833
.بذارید کارم رو بکنم

00:38:13.916 --> 00:38:15.041
.پنج دقیقه

00:38:15.132 --> 00:38:19.048
.کار تیمی رفقا. کار تیمی. یادتون نره
تو گات دمن، خودخواهی نداریم

00:38:19.125 --> 00:38:20.333
.ببخشید

00:38:20.416 --> 00:38:21.833
.سلام -
.سلام -

00:38:22.931 --> 00:38:24.375
.این نوشابه گاز نداره

00:38:26.750 --> 00:38:28.250
.می‌خوام شکایت کنم

00:38:29.179 --> 00:38:30.391
.این شعارمونه

00:38:30.416 --> 00:38:33.833
.اون مرغ تند اصلا یه مزه خاصی می‌ده

00:38:34.416 --> 00:38:36.166
.حالی به حالیم می‌کنه

00:38:36.250 --> 00:38:37.708
.یه تأثیری رو آدما داره

00:38:37.791 --> 00:38:40.291
.دستور پخت جدیده

00:38:40.383 --> 00:38:42.341
.محرمانه‌ست

00:38:43.250 --> 00:38:45.791
.محرمانه دوست دارم

00:38:45.851 --> 00:38:46.684
جدی؟

00:38:46.791 --> 00:38:48.416
.برو برام بیار

00:38:48.500 --> 00:38:50.125
.نمی‌تونم

00:38:50.208 --> 00:38:52.833
...این... سیاست شرکته که

00:38:53.750 --> 00:38:55.000
.اون...صندلی منه

00:38:59.549 --> 00:39:01.966
تاحالا اسم شالامار رو شنیدی؟

00:39:02.041 --> 00:39:03.041
شالامار؟

00:39:04.509 --> 00:39:05.515
.آره

00:39:06.125 --> 00:39:09.125
می‌خوای بهم شالامار بدی؟ -
می‌خوای بهم مرغ بدی؟ -

00:39:10.625 --> 00:39:11.541
.جایی نرو

00:39:11.625 --> 00:39:13.291
.جایی نرو

00:39:13.375 --> 00:39:14.767
.و بیسکوئیت -
بیسکوئیت؟ -

00:39:14.791 --> 00:39:16.166
.هرچی ازم بخوای بهت می‌دم

00:39:16.250 --> 00:39:18.458
.آهان... و... و چای شیرین

00:39:18.541 --> 00:39:20.250
.به شیرینی تو نمی‌شه عزیزم

00:39:20.333 --> 00:39:22.875
.و... و سالاد کلم -
.باشه -

00:39:22.958 --> 00:39:24.833
.آره. آره -
.هرچی بخوای -

00:39:25.958 --> 00:39:27.875
.یالا برگرد. مادرجنده

00:39:38.541 --> 00:39:41.833
.گزارش 65ای-3
ضبط شده در دوم نوامبر

00:39:42.333 --> 00:39:45.958
.نقطه پخش گاما 8
.شش روز پس از معرفی ماده اچ

00:39:46.041 --> 00:39:47.721
...اثر شادی بخش پودر

00:39:47.750 --> 00:39:50.666
طبق مشاهدات 44 ثانیه پس از مصرف ایجاد شده

00:39:50.750 --> 00:39:53.583
.و از طریق خنده شدید و سازگاری ابراز می‌شه

00:39:53.666 --> 00:39:56.614
...تقریبا 25 درصد جمعیت آزمایشی

00:39:56.750 --> 00:39:59.291
دچار عارضه جانبی
،گرفتگی عضلانی متناوب می‌شن

00:39:59.375 --> 00:40:02.083
،ارجاع به گروه کنترل بتا 3

00:40:02.166 --> 00:40:04.708
.خب، بعدا بیشتر از اون گزارش می‌دم

00:40:04.791 --> 00:40:06.500
.پایان گزارش 11261

00:40:06.583 --> 00:40:07.958
.گروه کنترل

00:40:12.875 --> 00:40:14.291
.هنوز از سرخ‌کن خیسه

00:40:14.916 --> 00:40:16.083
.بیا اینجا

00:40:18.129 --> 00:40:20.458
.آره -
.ممکنه کلی به‌خاطرش بیفتم تو دردسر -

00:40:20.541 --> 00:40:23.500
.همین هیجان انگیزش می‌کنه -
.آره. دوست دارم -

00:40:23.583 --> 00:40:24.791
چی داری؟

00:40:24.875 --> 00:40:27.833
رون‌های درشت قهوه‌ای دوست داری؟ -
.رون‌های درشت قهوه‌ای دوست دارم -

00:40:27.916 --> 00:40:28.958
.آره؟ گاز بزن -
.باشه -

00:40:29.041 --> 00:40:30.833
!آره. آره

00:40:30.916 --> 00:40:34.416
.آره. بشین عزیزم
.بشین رو پای بابایی

00:40:34.500 --> 00:40:36.166
.خیلی خب -
آره -

00:40:36.250 --> 00:40:38.083
.عزیزم -
.گندش بزنن -

00:40:38.166 --> 00:40:41.166
.باهام سکسی حرف بزن. سکسی حرف بزن

00:40:42.017 --> 00:40:43.958
.مادرجنده‌ها -
.آره مادرجنده‌ها -

00:40:44.064 --> 00:40:45.731
...ای کیر

00:40:45.791 --> 00:40:47.083
می‌دونی چیه؟

00:40:47.819 --> 00:40:50.007
.من باید... ببخشید

00:40:50.083 --> 00:40:52.625
.بدش کنار. باید برم دستشویی

00:40:52.708 --> 00:40:55.750
...وای نه. نکنه -
.تو همین جا منتظر بمون -

00:40:56.291 --> 00:40:59.375
.این آشغال رو نخورید. نخورید -
چی شده؟ -

00:40:59.458 --> 00:41:00.458
.واینستا

00:41:01.375 --> 00:41:03.055
کلوپ لختی رو هم تحت نظر دارن؟

00:41:03.083 --> 00:41:06.000
.همه جا. اگه تو گلن باشه تحت نظرش دارن

00:41:06.083 --> 00:41:07.500
.و... فقط اینجاست

00:41:07.583 --> 00:41:10.458
،چون باور کنید تک تک صفحه‌ها رو نگاه کردم

00:41:10.541 --> 00:41:13.666
.و فقط دارن ساختمون‌های محله ما رو می‌بینن

00:41:13.691 --> 00:41:15.399
پسر آخه گلن واسه کی مهمه؟

00:41:15.541 --> 00:41:18.791
فقط هم همین نیست، چون طرف
.همه چی رو بررسی می‌کنه

00:41:18.875 --> 00:41:21.541
.یادداشت می‌کنه. درباره مرغ -
چی؟ -

00:41:21.625 --> 00:41:24.125
.و کاری که با مردم می‌کنه -
.بیخیال -

00:41:25.750 --> 00:41:30.000
.یکی داره رومون آزمایش می‌کنه

00:41:30.083 --> 00:41:33.041
یعنی می‌گی مثل فیلم «مرد» یه جور توطئه‌ست؟

00:41:33.085 --> 00:41:36.876
.یازده سپتامبر. خرس‌های برنشتاین

00:41:37.000 --> 00:41:38.291
آره. دیگه چی ممکنه باشه؟

00:41:38.375 --> 00:41:41.833
.و حرف من اینه... ببینید
...اگه بتونیم بفهمیم زیر سر کیه

00:41:41.908 --> 00:41:45.009
وایسا. من نمی‌خوام اونی باشم
که میاد هی آیه یأس می‌خونه

00:41:45.041 --> 00:41:46.125
چی؟ -
.ولی گوش کن -

00:41:46.208 --> 00:41:48.375
.یه جزئیات مهم رو ناگفته گذاشتی

00:41:48.458 --> 00:41:51.291
.ماها خیر سرمون کارآگاه نیستیم

00:41:51.958 --> 00:41:54.000
.بیاید تمومش کنیم. بیاید صادق باشیم

00:41:54.083 --> 00:41:56.101
.تو جنده‌ای. من کارآفرینم -
.کون لقت -

00:41:56.125 --> 00:41:58.333
.اگه خواستی بذار کونم
.این بابا هم مواد فروشه

00:41:58.416 --> 00:42:00.976
چرا همیشه انقدر منفی‌ای؟ -
منفی؟ -

00:42:01.041 --> 00:42:03.041
.من تنها کسکش واقع‌گرای این ماشینم

00:42:03.125 --> 00:42:06.000
خیلی خب وایسا. اونا هم مواد فروشن

00:42:10.708 --> 00:42:12.708
.گه‌ش بگیرن. شروع شد

00:42:33.250 --> 00:42:34.416
این بچه‌ته؟

00:42:37.291 --> 00:42:38.916
.موضوع حساسی بود

00:42:41.166 --> 00:42:43.166
برادرم رانیه. خب؟

00:42:43.791 --> 00:42:46.250
.خب، به‌نظر بچه شیرینی میاد

00:42:46.791 --> 00:42:49.708
.امیدوارم خیلی به تو نره

00:42:57.875 --> 00:42:58.875
...اون

00:42:59.728 --> 00:43:02.125
..ببخشید. شرمنده‌م -
.اشکال نداره -

00:43:05.166 --> 00:43:06.291
چی شد؟

00:43:08.125 --> 00:43:09.250
.پلیس‌های جاکش

00:43:11.208 --> 00:43:13.291
...احتمالا دنبال بهونه می‌گشته. گفت

00:43:15.890 --> 00:43:18.125
.شکلات یا یه همچین کوفتی رو دزدیده

00:43:30.875 --> 00:43:33.625
.من و تو باید از نزدیک بررسی‌شون کنیم

00:43:33.716 --> 00:43:35.299
.اسلیک، برو ببین چی تو ونه

00:43:35.375 --> 00:43:36.375
چرا من؟

00:43:36.458 --> 00:43:37.916
.نفله تو فرضی

00:43:38.674 --> 00:43:39.883
به من می‌گی فرض؟

00:43:41.708 --> 00:43:43.875
من فرض نیستم. من گنده‌م

00:43:44.583 --> 00:43:46.583
.خیلی خب. همینه

00:43:46.666 --> 00:43:47.875
!ری ری

00:43:47.958 --> 00:43:50.791
.یو یو؟ عشقم -
.سلام دختر -

00:43:50.883 --> 00:43:53.799
چه خبرا؟ -
هیچی. هیچی. واسه ما نوبت می‌دی؟ -

00:43:59.000 --> 00:44:00.708
اینجا چه خبره؟

00:44:08.957 --> 00:44:11.290
این دیگه چه جور کسشر دولتی‌ایه؟

00:44:12.500 --> 00:44:14.791
می‌دونی چقدر اعضای انجمن مدرسه درمیارن؟

00:44:14.875 --> 00:44:17.666
.خیلی بیشتر من.
می‌دونی چند تا دانش آموز دارن؟ هیچی

00:44:17.750 --> 00:44:20.291
.تو کلاس گوزوم 44 تا بچه هست

00:44:22.432 --> 00:44:25.682
.این تخم‌حروم‌های شیطون

00:44:26.049 --> 00:44:27.338
[کرم صاف کننده مو]

00:44:27.454 --> 00:44:29.204
به‌نظرت چه بلایی داره سرشون میاره؟

00:44:29.791 --> 00:44:31.333
جدی می‌گم. خب؟

00:44:31.416 --> 00:44:32.250
،با این اوصاف

00:44:32.333 --> 00:44:35.375
دارم از پول بنزینم واسه بردن لوازم مدرسه
.برای کلاسم استفاده می‌کنم

00:44:35.458 --> 00:44:37.666
و حالا اعضای انجمن بازم
.می‌خوان حقوق‌مون رو کم کنن

00:44:38.458 --> 00:44:39.625
...این لامصب اصلا

00:44:46.583 --> 00:44:48.791
شاید من خوف کردم .می‌دونی؟

00:44:49.783 --> 00:44:52.242
مطمئنم این لامصب تو همه چی هست

00:44:52.333 --> 00:44:54.500
.یه لحظه فکر کردم دیوونه شدم

00:44:57.000 --> 00:44:58.375
.اما نظاره کنید

00:45:05.875 --> 00:45:07.000
آب انگور؟

00:45:08.375 --> 00:45:09.541
.بیخیال لامصب

00:45:09.625 --> 00:45:11.465
.عجب شانسی داری. قبول دارم

00:45:11.548 --> 00:45:12.882
.حالا شانس رو نشونت می‌دم نفله

00:45:12.958 --> 00:45:15.166
.باید برید بیرون دعوا کنید -
.خیلی خب -

00:45:15.750 --> 00:45:17.750
ببین فقط داریم حرف می‌زنیم. مگه نه؟

00:45:17.849 --> 00:45:19.333
.بزن بریم -
.حرفمون تموم شد -

00:45:19.416 --> 00:45:21.851
نه، نه. وایسا لازاروس -
می‌خوای همچین خبطی کنی؟ -

00:45:21.875 --> 00:45:23.791
چطوره بریم اون جا جدیده؟

00:45:27.015 --> 00:45:28.348
.پسر مردی و زنده شدی

00:45:28.416 --> 00:45:31.083
.دفعه قبل که دیدمت آبکش شده بودی

00:45:31.166 --> 00:45:33.309
.مهم نیست -
.من جواب می‌خوام -

00:45:33.333 --> 00:45:35.614
تو کی هستی؟ -
.من الان مضطرب شدم -

00:45:35.666 --> 00:45:36.746
همینه؟ -
.آره -

00:45:36.791 --> 00:45:39.083
باشه. اصلا می‌دونی چیه؟
شما نفله‌ها بعدا برید واسه هم کری بخونید

00:45:39.108 --> 00:45:40.567
از جنده‌ها دستور می‌گیری؟

00:45:40.708 --> 00:45:42.750
.گفتم برید بیرون دعوا کنید

00:45:42.833 --> 00:45:46.166
.منم گفتم فقط داریم حرف می‌زنیم. عه
.همه‌ش باید یه زری بزنه

00:45:48.000 --> 00:45:51.208
.باید برگردم سر اصلاح مو، اما بازم می‌بینمت

00:45:57.875 --> 00:45:59.541
.اما بازم می‌بینمت

00:46:00.500 --> 00:46:03.416
.اصلا می‌دونی چیه؟ بعدا زنگت می‌زنه
.خیلی خب. ما رفتیم

00:46:03.500 --> 00:46:05.726
تو چه مرگت شده؟ -
از کدوم ور رفتن؟ -

00:46:05.750 --> 00:46:07.375
.نمی‌دونم خیر سرت. خودت برو یه وری

00:46:08.166 --> 00:46:10.625
چی‌کار می‌کنی؟ -
.زنگ می‌زنم اسلیک چارلز -

00:46:10.708 --> 00:46:12.416
.می‌دونی اون جاکشی که گمش کردیم

00:46:18.333 --> 00:46:20.083
.این مادرجنده رو می‌گم

00:46:21.083 --> 00:46:24.125
من الان باید وسط راه ممفیس باشم

00:46:25.458 --> 00:46:26.458
.لامصب

00:46:26.916 --> 00:46:28.500
.صاف‌تر بهتره

00:46:29.083 --> 00:46:30.625
.بیا کیر سیاهم رو بخور

00:46:32.741 --> 00:46:34.241
.صاف‌تر بهتره

00:46:34.833 --> 00:46:37.750
.جوون و فاکسی براون

00:46:37.833 --> 00:46:39.083
.داداش، صاف‌تر بهتره

00:46:39.165 --> 00:46:40.891
این یعنی چی؟ -
.ایناهاش -

00:46:40.916 --> 00:46:45.125
...یعنی رو سرت، توی سرت، کنار سرت

00:46:45.208 --> 00:46:47.375
.نفله مسته. مسته -
.و زیر سرت -

00:46:47.400 --> 00:46:50.775
...تو سرزمین کورها، فاکسی براون. تو سرزمین

00:46:50.800 --> 00:46:54.134
هی. چرا این رو گفتی؟
چرا این رو گفتی فراگ؟ چی می‌دونی؟

00:46:54.333 --> 00:46:57.333
.باید بری ایستگاه آخر قطار جوون

00:46:58.375 --> 00:46:59.500
.فراگ. فراگ

00:47:00.375 --> 00:47:01.666
.یه جواب سر راست بده

00:47:01.750 --> 00:47:02.791
جواب؟

00:47:03.666 --> 00:47:06.583
آدما واسه جواب گرفتن کجا می‌رن؟

00:47:08.000 --> 00:47:09.416
کلیسا. کلیسا؟

00:47:09.500 --> 00:47:14.750
.خدا همیشه راه رو نشون‌مون می‌ده
.هر دفعه

00:47:14.833 --> 00:47:17.625
.کلیسا. باشه -
.فراگ تو گلن ده تا کلیسا هست -

00:47:17.708 --> 00:47:18.791
کدومشون؟

00:47:18.875 --> 00:47:23.291
،وقتی می‌خوای از بابل بری
دیگه کدوم قبرستونی باید بری؟

00:47:27.291 --> 00:47:30.458
.نانسی درو به پای منم نمی‌رسه

00:47:32.541 --> 00:47:33.708
.شاید بد نباشه پشتش رو بگردی

00:47:34.775 --> 00:47:36.708
.ایناهاش. همین جاست

00:47:42.458 --> 00:47:43.541
!اسلیک

00:47:43.625 --> 00:47:45.750
بازه. اسلیک. اونجایی؟

00:47:47.166 --> 00:47:48.434
اسلیک؟ -
اونجاست؟ -

00:47:50.458 --> 00:47:52.416
!وایسا. لامصب -
!بذارید بیام بیرون -

00:47:52.500 --> 00:47:54.666
دهنت سرویس فانتین، ته زورت همینه؟

00:47:55.166 --> 00:47:58.666
،آبجیم نانسی درو
.با این در زندان باز می‌کرد

00:47:59.750 --> 00:48:00.916
.یالا

00:48:00.941 --> 00:48:03.649
.یو یو، دست بجنبون دیگه -
.ولت می‌کنم اون تو ها -

00:48:04.208 --> 00:48:05.851
.صبر  کن -
.گهی ندارم بخورم -

00:48:05.875 --> 00:48:07.458
چه گهی می‌خوری؟ -
.دهن سرویس -

00:48:07.541 --> 00:48:10.916
.بذار از این بی صاحاب شده بیام بیرون
.یه ساعت تموم تو این ون کوفتی بودم

00:48:11.000 --> 00:48:11.916
چیزی فهمیدی؟

00:48:11.941 --> 00:48:14.524
.فهمیدم مثل سگ از محیط بسته می‌ترسم

00:48:14.549 --> 00:48:15.716
.هیچی اون تو نیست

00:48:16.341 --> 00:48:18.799
جز یه مشت جعبه
...و ابزار خرت و پرت و

00:48:19.333 --> 00:48:22.875
.بذار ببینم. بذار ببینم. این کلید عجیب غریب

00:48:22.965 --> 00:48:25.007
یعنی چی؟ -
کجا رفتن؟ -

00:48:25.083 --> 00:48:27.916
،رفتن داخل
.یه جعبه برداشتن و دیگه برنگشتن

00:48:29.083 --> 00:48:30.791
.به‌نظر امروز قراره بریم کلیسا

00:48:30.875 --> 00:48:32.226
کلیسا؟ -
.وایسا ببینم -

00:48:32.250 --> 00:48:34.476
.من نمیام کلیسا -
...نقله، گمشو بیا -

00:48:34.500 --> 00:48:37.100
من و مسیح از وقتی جاکشی یه مریم نامی رو
.کردم با هم قهریم

00:48:38.750 --> 00:48:40.234
[احیای یکشنبه شب]

00:48:43.000 --> 00:48:45.458
!آره، آره، آره -
!بله -

00:48:59.458 --> 00:49:00.333
!بله پروردگارا

00:49:00.416 --> 00:49:02.016
!همینه

00:49:02.041 --> 00:49:04.666
!اگه خواستید باهام بگید. چشم‌هاش -
!چشم‌هاش -

00:49:04.750 --> 00:49:06.958
.همه جا هستن -
.همه جا هستن -

00:49:07.049 --> 00:49:11.424
حواسش به پلیدی خوبی هست
.اما به پلیدی هم هست

00:49:11.500 --> 00:49:12.500
!آره

00:49:12.525 --> 00:49:16.317
و می‌دونید از تک تک شماها چی می‌خواد؟

00:49:16.419 --> 00:49:18.877
اگه خواستید باهام بگید
.می‌دونم که می‌دونید

00:49:19.000 --> 00:49:20.625
.فرمانبرداری

00:49:20.708 --> 00:49:22.166
.فرمانبرداری

00:49:22.258 --> 00:49:25.591
♪ آره ♪

00:49:25.666 --> 00:49:27.958
.خوب رقیبی واسه جیم جونز معرفی کردن

00:49:28.079 --> 00:49:30.121
.اون پایین آبمیوه کول اید هم دارن

00:49:30.166 --> 00:49:33.875
<i>♪ چون مهم نیست زندگی‌تون چقدر بده ♪</i>

00:49:33.958 --> 00:49:34.791
!درسته

00:49:34.875 --> 00:49:39.000
<i>♪ چون مهم نیست قراره بی‌خانمان بشید ♪</i>

00:49:39.083 --> 00:49:43.375
<i>♪ چون مهم نیست قبض برق‌تون عقب افتاده ♪</i>

00:49:43.458 --> 00:49:47.375
<i>♪ چون مهم نیست قبض گازتون عقب افتاده ♪</i>

00:49:47.466 --> 00:49:52.216
<i>♪ مهم نیست ♪</i>

00:49:52.291 --> 00:49:55.666
♪ اگه نوه‌تون جمال توی پیاده رو تیر خورده و مرده♪

00:49:55.741 --> 00:49:57.449
♪ اونم درست جفت دیری کوئین ♪

00:50:01.375 --> 00:50:04.750
<i>♪ به بینشش اعتماد کنید ♪</i>

00:50:04.833 --> 00:50:06.208
<i>♪ اعتماد کنید ♪</i>

00:50:06.291 --> 00:50:07.291
...با من تکرار کنید

00:50:07.375 --> 00:50:09.083
- ♪ اعتماد ♪
!اعتماد -

00:50:10.791 --> 00:50:11.666
♪ اعتماد ♪

00:50:13.333 --> 00:50:14.583
♪ اعتماد ♪

00:50:15.958 --> 00:50:17.333
♪ اعتماد ♪

00:50:18.833 --> 00:50:20.125
♪ اعتماد ♪

00:50:20.208 --> 00:50:24.750
♪ اعتماد ♪

00:50:24.833 --> 00:50:26.166
!بیاید وسط

00:50:37.041 --> 00:50:41.208
.من خیلی وقته کلیسا نبودم، اما یه جای کار می‌لنگه

00:51:03.375 --> 00:51:04.875
راه رو نشون داده، نه؟

00:51:17.375 --> 00:51:19.154
اوجی. کلیده دستته؟

00:52:23.583 --> 00:52:26.916
<i>♪ دارم میرم پایین ♪</i>

00:52:27.458 --> 00:52:30.583
<i>♪  تو راه زیرزمین هستیم ♪</i>

00:52:31.250 --> 00:52:34.583
<i>♪ امیدوارم کاکا سیاها غرق نشن ♪</i>

00:52:34.666 --> 00:52:37.666
<i>♪ و بگا نرن ♪</i>

00:52:38.791 --> 00:52:41.458
<i>♪ همین الان ♪</i>

00:52:42.083 --> 00:52:44.041
<i>♪ اگه یه حرومزاده‌ای بخواد پا پیچم بشه ♪</i>

00:52:44.666 --> 00:52:48.583
<i>♪ جنازه‌ش میفته رو کف زمین ♪</i>

00:52:49.416 --> 00:52:55.000
<i>♪ نمیدونم چرا، چرا، چرا ♪</i>

00:53:07.500 --> 00:53:09.166
دارم بهتون میگم فرق داره

00:53:09.250 --> 00:53:10.726
ارتفاع تور فرق داره -
لعنتی -

00:53:10.750 --> 00:53:13.550
‫از توپ بدمینتون استفاده میکنین.
‫خیلی سریع‌تر حرکت میکنه

00:53:17.333 --> 00:53:18.333
حالا چی؟

00:53:19.583 --> 00:53:20.958
همین‌جا صبر کنین

00:53:26.291 --> 00:53:28.500
نمیدونین کجا

00:53:38.166 --> 00:53:41.583
نشان باید همیشه همراه‌تون باشه

00:53:49.791 --> 00:53:53.708
‫ببخشید، قربان.
‫ای لعنت

00:53:56.250 --> 00:53:57.791
این‌جا دیگه کجاست؟

00:53:58.375 --> 00:53:59.500
ما کجاییم؟

00:54:00.083 --> 00:54:01.625
زیر گلن

00:54:03.625 --> 00:54:04.833
وای

00:54:07.605 --> 00:54:11.305
[سالن اصلی]

00:54:25.208 --> 00:54:29.125
<i>♪ اگه درمانی هم داره، من نمیخوام ♪</i>

00:54:29.625 --> 00:54:30.625
<i>♪ نمیخوامش ♪</i>

00:54:31.583 --> 00:54:35.708
<i>♪ اگه درمانی هم داره، من نمیخوام ♪</i>

00:54:35.791 --> 00:54:37.333
<i>♪ نمیخوامش ♪</i>

00:54:37.958 --> 00:54:40.208
<i>♪ همیشه‌ی خدا بهش فکر میکنم ♪</i>

00:54:41.500 --> 00:54:44.208
یه 604 تو خیابون 22 رویت شد

00:54:44.291 --> 00:54:47.750
‫پشمام ریخته، پسر.
‫چیزی هم هست کنترل نکنن؟

00:54:48.750 --> 00:54:51.125
به خدا دیگه از آین آدم مفلس خسته شدم

00:54:51.208 --> 00:54:52.666
هیچ کاری برام نمیکنه

00:54:52.750 --> 00:54:54.083
‫چه عجب سر عقل اومدی!

00:54:54.166 --> 00:54:56.250
دختر، حلال زاده داره زنگ میزنه

00:54:59.265 --> 00:55:02.591
[اتحاد از این‌جا شروع میشه]

00:55:02.616 --> 00:55:04.500
<i>♪ اگه درمانی هم داره، من نمیخوام ♪</i>

00:55:04.583 --> 00:55:06.083
<i>♪ نمیخوامش ♪</i>

00:55:06.833 --> 00:55:10.791
<i>♪ اگه درمانی داره، من ازش فراریم ♪</i>

00:55:11.416 --> 00:55:13.250
<i>♪ فرار میکنم ♪</i>

00:55:13.333 --> 00:55:15.333
<i>♪ همیشه‌ی خدا بهش فکر میکنم ♪</i>

00:55:16.416 --> 00:55:18.916
<i>♪ هیچوقت از ذهنم بیرون نمیره ♪</i>

00:55:19.000 --> 00:55:22.958
<i>♪ چون من دوست دارم ♪</i>

00:55:26.041 --> 00:55:27.791
میتونید احساس زیبایی کنید

00:55:28.958 --> 00:55:30.625
من احساس زیبایی میکنم

00:55:33.666 --> 00:55:36.791
‫میتونید احساس زیبایی کنید.
‫من احساس زیبایی میکنم

00:55:39.000 --> 00:55:42.041
<i>♪ نمیخوام تموم شه ♪</i>

00:55:58.875 --> 00:56:00.541
<i>♪ بغل میخوام ♪</i>

00:56:00.625 --> 00:56:02.416
<i>♪ من بغل میخوام ♪</i>

00:56:03.916 --> 00:56:07.583
<i>♪ بهترین خماری زندگیم رو تجربه کردم ♪</i>

00:56:08.708 --> 00:56:10.708
<i>♪ آره ♪</i>

00:56:11.875 --> 00:56:13.795
‫ای حرومزاده‌های خبیث.
‫دست شیطون رو از پشت بستن

00:56:13.833 --> 00:56:15.791
نه، نه، نه، دیگه کار از کار گذشته

00:56:15.875 --> 00:56:18.166
کارشون با عقل جور در نمیاد

00:56:18.250 --> 00:56:22.291
‫این‌جا یه جور سیاهچال سکسه...
‫همه رو مورد عنایت قرار میدن

00:56:22.375 --> 00:56:25.434
متوجهین که چیکار میکنن. نه؟ -
رو کاکا سیاها آزمایش میکنن -

00:56:25.458 --> 00:56:27.458
شستشوی مغزی میدن، پسر

00:56:27.541 --> 00:56:31.125
‫مرغ... شراب... کرم صاف کننده مو

00:56:31.208 --> 00:56:34.375
فقط برای اینکه احساسات، طرز فکر و
کارمون رو دستکاری کنن

00:56:34.458 --> 00:56:35.708
تا کنترل‌مون کنن -
ولی چرا؟ -

00:56:35.791 --> 00:56:36.791
مهمه؟

00:56:37.250 --> 00:56:38.666
دارن ماهیت کاکا سیاها رو تغییر میدن

00:56:39.166 --> 00:56:42.226
هدف‌شون ماییم. باید بریم -
باید از این‌جا بریم -

00:56:42.250 --> 00:56:44.458
‫تا چیزی که دنبالشم رو پیدا نکنم،
‫جایی نمیرم

00:56:44.541 --> 00:56:46.291
هی، نفله، فقط تو این‌جا نیستی

00:56:46.375 --> 00:56:49.476
‫بقیه اون بدبخت‌ها به کمک ما
‫نیاز دارن. باید به یکی بگیم

00:56:49.500 --> 00:56:51.333
باید این‌جا رو فاش کنیم

00:56:51.416 --> 00:56:52.656
منو نگاه کن، فانتین

00:56:52.708 --> 00:56:54.934
‫داستان این‌جا مثل کارتون
‫ "کول هند جانی" نیست

00:56:54.958 --> 00:56:57.458
این‌جا ته خطه. با دولت آمریکا طرفیم

00:56:58.583 --> 00:57:00.583
باید گورمون رو از این‌جا گم کنیم

00:57:00.666 --> 00:57:03.333
‫باید به این آدما کمک کنیم.
‫باید همین الان بریم به یکی بگیم

00:57:03.416 --> 00:57:05.416
فعلاً نه

00:57:05.500 --> 00:57:06.916
فانتین، فانتین

00:57:07.000 --> 00:57:08.250
‫ای لعنت بهت!

00:57:10.416 --> 00:57:13.541
فانتین، همه ما رو به کشتن میدی

00:57:19.000 --> 00:57:20.708
فانتین، بیخیال

00:57:23.208 --> 00:57:26.000
آمریکا رو متفق میکنیم

00:57:28.250 --> 00:57:29.333
عالی شد

00:57:29.416 --> 00:57:31.875
‫یه در دیگه که ما رو میبره وسط
‫ظلم و گناه

00:57:31.958 --> 00:57:35.125
چرا نمیریم در خروجی این سگدونی رو
پیدا کنیم؟

00:57:35.208 --> 00:57:37.083
راه بازه و جاده دراز

00:57:37.166 --> 00:57:39.416
پیروز رقابت آینده خواهیم شد

00:58:24.000 --> 00:58:26.666
ظلم و گناه کوفتی

00:58:36.041 --> 00:58:40.125
‫در حال انتقال
‫B-4-1-0

00:58:46.416 --> 00:58:50.791
‫در حال انتقال
‫B-4-1-0

00:58:51.916 --> 00:58:53.333
اینکه همون کوفتیه

00:58:55.916 --> 00:59:00.791
‫در حال انتقال
‫A-6-3-0

00:59:03.541 --> 00:59:06.833
انگار کل گلن همین پایینه

00:59:14.375 --> 00:59:18.791
‫در حال انتقال
‫A-7-1-0

00:59:20.000 --> 00:59:23.666
‫در حال انتقال
‫B-2-2-0

00:59:23.750 --> 00:59:25.291
کل گلن نیست

00:59:25.375 --> 00:59:28.958
فقط یه سری آدمای مشخص هی
تکرار میشن

00:59:36.833 --> 00:59:38.000
ولی چرا اونا؟

00:59:46.000 --> 00:59:50.125
‫در حال انتقال
‫B-8-2-0

00:59:52.166 --> 00:59:53.166
فانتین؟

00:59:57.958 --> 00:59:59.000
اسلیک

01:00:47.416 --> 01:00:51.708
‫در حال انتقال
‫A-1-0-0

01:01:07.666 --> 01:01:11.791
‫در حال انتقال
‫A-1-0-0

01:01:13.375 --> 01:01:18.125
‫در حال انتقال
‫A-1-0-0

01:01:18.208 --> 01:01:20.375
‫در حال انتقال
‫A-1-0-0

01:01:20.458 --> 01:01:25.166
‫در حال انتقال
‫A-1-0-0

01:01:47.250 --> 01:01:48.166
‫هی!

01:01:51.666 --> 01:01:53.250
‫فانتین! تین!

01:01:53.333 --> 01:01:55.541
‫تین، تین!

01:01:55.625 --> 01:01:56.875
‫بس کن!

01:01:58.750 --> 01:02:00.708
باید بریم. باید بریم

01:02:01.916 --> 01:02:05.750
‫تو من نیستی.
‫میکشمت. همه‌تون رو میکشم

01:02:32.666 --> 01:02:34.208
سلام، دختر

01:02:37.500 --> 01:02:38.708
این چه کوفتیه؟

01:02:40.208 --> 01:02:41.250
البته

01:02:42.250 --> 01:02:43.458
این لباس مزخرف رو در بیارین

01:02:46.750 --> 01:02:50.083
<i>♪ پولا کجاست؟ ♪</i>

01:02:50.166 --> 01:02:53.041
<i>♪ پولا کجاست؟ ♪</i>

01:02:53.583 --> 01:02:56.083
‫2241، جواب بده.
‫3 تا متجاوز داریم

01:02:57.125 --> 01:02:58.291
جلوشون رو بگیر و دستگیرشون کن

01:02:58.791 --> 01:02:59.791
بله، قربان

01:03:02.041 --> 01:03:05.000
‫خیلی خب، صبر کنین.
‫حالا یکم آرومش میکنیم

01:03:06.625 --> 01:03:10.166
آهنگ جدید راکس به دستم رسیده

01:03:10.250 --> 01:03:12.541
ببخشید، داداش

01:03:12.625 --> 01:03:16.208
خودشه. تو بهر آهنگ فرو برین

01:03:16.958 --> 01:03:18.958
بچرخین

01:03:19.041 --> 01:03:22.166
<i>♪ بچرخین ♪</i>

01:03:22.916 --> 01:03:24.875
<i>♪ بچرخین ♪</i>

01:03:24.958 --> 01:03:27.291
<i>♪ بچرخین ♪</i>

01:03:27.375 --> 01:03:30.250
اولین باره که پخش میشه

01:03:30.958 --> 01:03:32.750
<i>♪ بچرخین ♪</i>

01:03:32.833 --> 01:03:34.208
<i>♪ بچرخین ♪</i>

01:03:34.291 --> 01:03:37.541
‫به این چرندیات گوش ندین.
‫اینم یکی از آهنگاشونه

01:03:37.625 --> 01:03:38.625
ببخشید

01:03:38.666 --> 01:03:40.750
همینه. یالا

01:03:52.375 --> 01:03:54.708
خوبی؟
اسلیک کجاس؟

01:03:54.791 --> 01:03:57.416
<i>♪ همه جا یه صداهایی میشنوم ♪</i>

01:03:57.500 --> 01:03:59.666
‫اسلیک، اسلیک!

01:03:59.750 --> 01:04:02.708
‫هیپنوتیزم شدی، پسر. یالا.
‫باید از این کلاب تخمی بریم بیرون

01:04:04.416 --> 01:04:05.416
آها

01:04:05.958 --> 01:04:07.083
‫لعنتی!

01:04:07.166 --> 01:04:09.666
حال‌مون خیلی خوبه. مگه نه؟

01:04:13.416 --> 01:04:16.583
رفتین تو یه دنیای دیگه. نه؟

01:04:16.666 --> 01:04:18.500
دیگه فکر کنم برای اوج آهنگ آماده‌این

01:04:19.208 --> 01:04:22.125
میبینم با این آهنگ کنترل ذهن دارین
حال میکنین

01:04:22.750 --> 01:04:24.875
یه کار دیگه ازتون میخوام
انجام بدین

01:04:25.750 --> 01:04:26.916
‫اسلیک، یالا!

01:04:27.416 --> 01:04:30.296
میدونی وقت چیه -
!بشین پشت فرمون -

01:04:33.791 --> 01:04:35.416
‫یالا. بریم!

01:04:35.500 --> 01:04:38.208
‫انگار یه فیلم مهیج داریم بازی میکنیم!
‫بزن که بریم

01:04:38.291 --> 01:04:40.500
‫یالا. ای لعنت!

01:04:40.583 --> 01:04:42.583
‫برو، برو، برو!

01:04:43.166 --> 01:04:44.791
‫گوه توش!

01:04:46.625 --> 01:04:48.625
‫برو، برو، برو!

01:04:48.708 --> 01:04:50.083
‫برو که رفتیم!

01:04:51.166 --> 01:04:52.791
فانتین، چیکار میکنی؟

01:05:00.875 --> 01:05:01.708
‫فانتین!

01:05:01.791 --> 01:05:04.000
‫این نفله هم کسشرترین ماشین رو
‫انداخته زیر پاش!

01:05:04.083 --> 01:05:05.763
این چه مصیبتیه؟

01:05:09.291 --> 01:05:11.375
‫5 ثانیه وقت دارین!

01:05:32.750 --> 01:05:33.750
لعنتی

01:05:38.083 --> 01:05:39.958
یه چیزی جلوشون رو گرفت

01:05:40.041 --> 01:05:41.541
از ماشین کوفتی پیاده شین

01:06:30.916 --> 01:06:35.208
یه جاکش، یه جنده و یه مواد فروش
وارد یه بار میشن

01:06:37.500 --> 01:06:39.000
پس تو رئیسی؟

01:06:39.083 --> 01:06:41.541
نه، همه یه رئیسی بالا سرشون هست

01:06:42.416 --> 01:06:46.041
‫رئیس منم خیلی بدقلقه.
‫شما دوتا واقعاً با هم  گرم میگیرین

01:06:46.625 --> 01:06:49.250
‫میدونی، من فقط یه آدمیم که اون
‫بهش زنگ میزنه،

01:06:49.333 --> 01:06:51.708
وقتی نیازه یه گندکاری جمع بشه

01:06:52.791 --> 01:06:55.208
فکر کنید من نگهبان یه مرکز خریدم

01:06:56.375 --> 01:06:58.833
فقط اینکه مرکز خریدش خیلی گنده‌ست

01:06:59.416 --> 01:07:02.958
‫نگهبان مرکز خرید؟
‫شما این پایین مردم رو شکنجه میکنین

01:07:03.041 --> 01:07:04.916
ما هیچ احدی رو شکنجه نمیکنیم

01:07:05.416 --> 01:07:08.333
تحقیق، آزمایش و علم آموزی میکنیم

01:07:08.916 --> 01:07:10.625
اینم اضافه کنم که برای مصلحت عمومه

01:07:10.708 --> 01:07:12.500
پس تو "کوین بیکن" هستی؟

01:07:13.875 --> 01:07:15.583
‫همون یارو تو فیلم "مرد توخالی"

01:07:18.041 --> 01:07:19.666
تو آمریکا دروغ بار مردم میکنی

01:07:19.750 --> 01:07:21.750
آمریکا فقط یه تجربه بود

01:07:22.250 --> 01:07:23.718
یه ایده ناپخته که

01:07:23.743 --> 01:07:28.291
ایده پردازان اشرافی از خودشون درآوردن و
تو عمارت‌هایی زندگی میکنن که برده‌ها ساختن

01:07:28.642 --> 01:07:31.649
و موقع رفتن هم یه هزینه‌‌ای به گردن‌مون انداختن

01:07:31.791 --> 01:07:34.166
یه کشوری که همواره با خودش در حال جنگه

01:07:34.250 --> 01:07:38.041
خبری از اتفاق نظر، حرف و آرامش نیست

01:07:38.125 --> 01:07:39.458
‫اگه با هم اتفاق نظر داشته باشیم،

01:07:39.541 --> 01:07:41.341
اونوقت به خون هم تشنه نمیشیم

01:07:41.375 --> 01:07:44.291
و این تشکیلات یه احتمالی داره که
جواب بده

01:07:45.458 --> 01:07:47.041
و ما برای همین تلاش میکنیم

01:07:47.833 --> 01:07:50.375
میخوام ایالات متحده رو متحد نگه داریم

01:07:50.458 --> 01:07:53.166
با کلون کردن جاکش و مواد فروش‌ها؟

01:07:53.250 --> 01:07:55.250
همه یه نقشی دارن

01:07:55.333 --> 01:07:57.333
‫برای اینکه کارمون این پایین
‫ادامه پیدا کنه،

01:07:57.416 --> 01:07:59.250
این مکان باید ویژگی‌های خاصی داشته باشه

01:07:59.333 --> 01:08:01.833
کیفیت زندگی، یه چیزی تو همین مایه‌ها

01:08:01.916 --> 01:08:04.666
‫چی کسشر میگی، مرد؟
‫ما تو تله گیر افتادیم

01:08:04.750 --> 01:08:07.041
و از ما استفاده میکنین تا اوضاع
وفق مرادتون باشه

01:08:07.125 --> 01:08:08.725
‫اگه ما از خیابون جمع‌تون کنیم،

01:08:08.750 --> 01:08:11.083
تا سه شنبه سه تا استارباکس این‌جا میزنن

01:08:11.166 --> 01:08:12.958
اونطوری تشکیلات کنترل‌مون به باد میرفت

01:08:13.041 --> 01:08:17.625
‫پس، آره. ما از شما استفاده میکنیم تا
‫ کسی پاشو این‌جا نذاره

01:08:17.708 --> 01:08:20.416
تا در آرامش روی آدمای خوب آزمایش کنیم

01:08:20.500 --> 01:08:23.375
‫پس دلیل وجود من اینه که
‫این محله اوضاعش تخمی باشه؟

01:08:23.458 --> 01:08:24.791
فانتین

01:08:26.083 --> 01:08:28.000
نیمه خالی لیوان رو نگاه نکن

01:08:28.083 --> 01:08:29.583
ناسلامتی خودت وطن پرستی

01:08:29.666 --> 01:08:32.884
‫به نظر من که برای خودت یه پا
‫ کاپیتان آمریکایی

01:08:34.250 --> 01:08:36.958
خب، حالا چی؟

01:08:37.541 --> 01:08:38.625
سوال انحرافی بود؟

01:08:38.708 --> 01:08:40.916
نه، خانوم، باید یه تصمیمی بگیریم

01:08:41.416 --> 01:08:43.875
به نظرم دو گزینه هم بیشتر ندارین

01:08:43.958 --> 01:08:47.000
گزینه یک، چستر دخل‌تون رو بیاره

01:08:47.500 --> 01:08:49.291
گزینه دو، شما کاری نکنین

01:08:49.875 --> 01:08:51.583
به زندگی عادی‌تون برگردین

01:08:51.666 --> 01:08:54.541
‫مشغول کاری بشین که توش مهارت دارین.
‫شتر دیدین ندیدین

01:08:54.625 --> 01:08:57.916
گزینه دوم واقعاً عالی به نظر میاد

01:08:58.000 --> 01:08:59.375
نظر تو چیه، چستر؟

01:09:00.291 --> 01:09:01.750
چستر موافقه

01:09:02.750 --> 01:09:04.500
‫لحظه سرنوشت سازیه مثل فیلم
‫"انتخاب سوفی"

01:09:05.000 --> 01:09:06.291
آره، دیدمش

01:09:07.541 --> 01:09:08.625
‫خب،

01:09:08.708 --> 01:09:10.000
تصمیم‌تون چیه؟

01:09:10.083 --> 01:09:11.723
...گزینه سوم، ای مادر جنده -
المپیا بلک -

01:09:15.083 --> 01:09:16.958
المپیا بلک -
تین؟ -

01:09:17.041 --> 01:09:19.583
‫این کلمات رو که به زبون بیارم،
‫تحت سلطه من در میای

01:09:20.375 --> 01:09:23.708
میدونم ناخوشاینده که روی خودت
کنترل نداشته باشی

01:09:23.791 --> 01:09:26.311
اسلیک؟ اسلیک، اسلیک -
احساس عجز و ناتوانی کنی -

01:09:27.000 --> 01:09:29.041
ما قدر آزادی عمل رو نمیدونیم

01:09:30.125 --> 01:09:32.833
ولی واقعاً ازت میخوام جایگاهت رو بدونی

01:09:32.916 --> 01:09:34.291
ما صاحب شماییم

01:09:34.375 --> 01:09:35.833
‫اون زنجیر طلای دور گردنت،

01:09:35.916 --> 01:09:38.583
‫اون دندون‌های طلایی زیبا،
‫حتی اون تفنگ توی دستت

01:09:38.666 --> 01:09:41.041
‫فقط اون تفنگ دستش نیست، مادر جنده

01:09:43.083 --> 01:09:46.416
آزادش کن وگرنه یه گلوله تو دهنت خالی میکنم

01:09:46.916 --> 01:09:47.916
فانتین

01:09:48.416 --> 01:09:51.041
‫لعنتی!

01:09:51.125 --> 01:09:53.500
فانتین، اون تفنگ رو سمت یویو
نشونه بگیر

01:09:53.583 --> 01:09:56.416
وای، وای

01:09:57.833 --> 01:09:59.750
تین، نه، نه

01:10:01.833 --> 01:10:06.098
‫میخوای بدونی رفیقم، چستر، فانتین و اسلیک چارلز
‫چه وجه اشتراکی دارن؟

01:10:06.416 --> 01:10:07.708
اونا باارزشن

01:10:07.791 --> 01:10:11.625
‫ولی تو آدم دوزاری هستی.
‫یه جنده‌ی معمولی

01:10:11.708 --> 01:10:13.250
مقاومت کن

01:10:13.333 --> 01:10:16.875
‫انگار جواب نمیده.
‫فانتین تفنگ رو بذار تو دهنت

01:10:17.708 --> 01:10:20.041
‫نه، نه، نه، تمومش کن!

01:10:20.125 --> 01:10:21.666
فانتین، چکش رو بکش

01:10:22.916 --> 01:10:24.791
‫لعنتی. بهش صدمه نزن!

01:10:24.875 --> 01:10:26.625
فانتین، حرف‌های آخرت رو بزن

01:10:27.208 --> 01:10:28.916
حالا برات جا افتاد؟

01:10:29.000 --> 01:10:30.375
میفهمی؟

01:10:30.458 --> 01:10:32.208
‫شما هیچ برگ برنده‌ای دست‌تون نیست!

01:10:32.791 --> 01:10:34.666
فقط به این دلیل الان زنده‌این که

01:10:34.750 --> 01:10:37.583
من تصمیم گیرنده‌ام

01:10:39.750 --> 01:10:40.875
‫فانتین!

01:10:42.750 --> 01:10:43.666
شل کن

01:10:48.166 --> 01:10:49.726
صحبت خوبی بود

01:10:49.750 --> 01:10:51.875
میدونستم خلاصه تصمیم درست رو میگیرین

01:10:52.375 --> 01:10:55.708
‫چستر، بیا بریم یه چیزبرگر بخوریم.
‫از گشنگی مردم

01:10:57.750 --> 01:10:58.750
لعنتی

01:11:03.333 --> 01:11:05.041
یالا

01:11:07.250 --> 01:11:08.250
خوبی؟

01:11:09.458 --> 01:11:10.458
فانتین؟

01:11:13.583 --> 01:11:14.583
‫ببخشید...

01:11:57.791 --> 01:11:59.125
‫نمیتونی...

01:12:05.750 --> 01:12:07.083
چیکار میکنی؟

01:12:07.166 --> 01:12:10.166
‫امروز یه سر رفتم کلیسا.
‫کلید کارتی کار نمیکنه

01:12:10.250 --> 01:12:11.291
حتماً عوضش کردن

01:12:11.375 --> 01:12:13.642
‫از جاهای دیگه خبر ندارم ولی
‫به گمونم...

01:12:13.666 --> 01:12:14.666
یویو

01:12:15.083 --> 01:12:17.101
باید یه راه ورودی پیدا کنیم -
!یویو -

01:12:17.125 --> 01:12:18.500
چیه؟ چی شده؟

01:12:20.166 --> 01:12:21.250
من دیگ نیستم

01:12:21.333 --> 01:12:22.583
نیستی؟ چی؟

01:12:24.250 --> 01:12:25.625
نه، صدامون رو میشنون

01:12:25.708 --> 01:12:26.708
‫گفتم

01:12:27.666 --> 01:12:28.666
من دیگه نیستم. باشه؟

01:12:28.750 --> 01:12:30.958
یعنی چی؟

01:12:31.875 --> 01:12:33.833
باید کاری به کارش نداشته باشیم

01:12:33.916 --> 01:12:37.250
این موضوع بزرگ‌تر از من و تو هست

01:12:37.333 --> 01:12:39.500
پای خونه‌ت وسطه -
کی اهمیت میده؟ -

01:12:40.541 --> 01:12:41.916
دیگه‌ محله‌ای درکار نیست

01:12:42.000 --> 01:12:45.375
این‌جا پر شده از کاکا سیاهای مفلس که
جایی برای رفتن ندارن

01:12:45.458 --> 01:12:47.083
‫باشه. دیگه این زیاده رویه...

01:12:47.166 --> 01:12:48.833
هنوز آدمای خوبی هستن -
کی؟ -

01:12:49.458 --> 01:12:50.458
معتادا؟

01:12:51.085 --> 01:12:54.468
‫اونایی که اهل سکس گروهین؟ نفله‌هایی که
‫ بهت پول میدن تا کیرشون رو بخوری؟

01:13:00.541 --> 01:13:01.750
این‌جا آدم خوب نداریم

01:13:01.833 --> 01:13:02.833
هوم

01:13:05.041 --> 01:13:06.125
به‌خاطر من

01:13:08.333 --> 01:13:09.875
من مواد فروشم. یادته؟

01:13:11.250 --> 01:13:12.333
من همینم

01:13:14.625 --> 01:13:16.500
پس برمیگردم سر کار خودم

01:13:16.583 --> 01:13:18.958
بهونه‌ت همینه؟ -
بهونه؟ -

01:13:19.625 --> 01:13:21.041
من تو یه لوله ساخته شدم

01:13:21.875 --> 01:13:23.125
اصلاً واقعی نیستم

01:13:24.041 --> 01:13:25.791
اصلاً حرفی برای گفتن ندارم

01:13:26.583 --> 01:13:28.750
خودت چی؟ بهونه‌ت چیه؟

01:13:28.833 --> 01:13:32.291
‫جوایز رو تو اتاقت دیدم.
‫تو میخوای چیکاره شی؟ دکتر؟

01:13:32.375 --> 01:13:34.750
کارآگاه؟ دانشمند کوفتی؟ -
باشه -

01:13:34.833 --> 01:13:36.583
تمام این مدت نقشه‌ت همین بود؟

01:13:36.666 --> 01:13:38.333
میخوای چی بگم؟

01:13:38.875 --> 01:13:43.250
‫آره، میخواستم تو نیویورک باشم و
‫برای روزنامه تایمز دنبال مدارک بگردم

01:13:43.333 --> 01:13:47.375
‫یا تو کارائیب کوفتی مشغول غواصی اسکوبا و
‫پیدا کردن گنج‌های گمشده باشم

01:13:47.458 --> 01:13:48.458
ولی این‌جام

01:13:48.541 --> 01:13:51.875
نزدیک همون خونه‌ای که توش بزرگ شدم

01:13:51.958 --> 01:13:55.666
درست تو خیابونی که همیشه سعی کردم
از بگایی‌هاش فرار کنم

01:13:55.750 --> 01:13:58.750
همراه خودت تو همون تله لعنتی گیر افتادم

01:14:00.916 --> 01:14:04.041
پسر، منم میترسم

01:14:06.166 --> 01:14:07.500
ولی باید یه کاری کنیم

01:14:11.958 --> 01:14:13.041
من نمیترسم

01:14:14.375 --> 01:14:15.458
مشکلی باهاش ندارم

01:14:19.291 --> 01:14:22.541
شاید فانتین بعدی اینقدر بزدل نباشه

01:14:24.125 --> 01:14:26.250
آره، شاید

01:14:26.916 --> 01:14:28.291
خودت میدونی در کجاست

01:14:37.166 --> 01:14:39.416
<i>♪ جرایم ♪</i>

01:14:39.500 --> 01:14:43.208
<i>♪ شاید جرایمی مرتکب شده باشم ♪</i>

01:14:43.291 --> 01:14:46.166
‫برات سبکه!

01:14:47.375 --> 01:14:50.166
<i>♪ مثل دشمن‌هام زیاد دقیق نیستم ♪</i>

01:14:50.250 --> 01:14:52.916
<i>♪ بهم گفتن ♪</i>

01:14:53.000 --> 01:14:55.250
<i>♪ خواب آلو ♪</i>

01:14:55.333 --> 01:14:59.208
<i>♪ شنیدم که در هم پیچیدیم ♪</i>

01:14:59.291 --> 01:15:03.041
<i>♪ هیچ هویتی ندارم ♪</i>

01:15:03.125 --> 01:15:06.666
<i>♪ شایدم داشتم ولی ♪</i>

01:15:06.750 --> 01:15:10.958
<i>♪ از ساعت 11:30 به بعد هیچی یادم نیست ♪</i>

01:15:11.541 --> 01:15:13.500
<i>♪ چیزی رو که ندونم منو آزار نمیده ♪</i>

01:15:13.583 --> 01:15:16.833
یه بسته سیگار ریلو و یه کارت شانسی

01:15:16.916 --> 01:15:19.291
<i>♪ اگه کار بدی کردم، متاسفم ♪</i>

01:15:19.375 --> 01:15:21.416
<i>♪ زندگی یه مهمونیه ♪</i>

01:15:21.500 --> 01:15:22.541
شانست به همراهت

01:15:22.625 --> 01:15:24.541
<i>♪ مست و پاتیل ♪</i>

01:15:26.458 --> 01:15:29.041
<i>♪ مست و پاتیل ♪</i>

01:15:30.458 --> 01:15:32.958
<i>♪ مست و پاتیل ♪</i>

01:15:33.708 --> 01:15:37.375
تو همیشه میبازی

01:15:37.458 --> 01:15:40.458
<i>♪ کار احساسات بود ♪</i>

01:15:40.541 --> 01:15:44.000
<i>♪ آره، احساسات رو مقصر بدون ♪</i>

01:15:44.500 --> 01:15:47.333
<i>♪ اسمت رو از آهنگام ببر بیرون ♪</i>

01:15:47.416 --> 01:15:48.416
چطوری، فراگ؟

01:15:48.500 --> 01:15:52.000
<i>♪ من معمولاً این کارو نمیکنم ♪</i>

01:15:52.083 --> 01:15:55.708
<i>♪ معمولاً ♪</i>

01:15:56.291 --> 01:15:59.666
<i>♪ اونا با کوکائین و کتامین نشئه میکنن ♪</i>

01:16:00.166 --> 01:16:03.583
<i>♪ من شاید مشروب بخورم و یکم گل بکشم ♪</i>

01:16:04.916 --> 01:16:06.676
مرغ تند هاتباکس رو امتحان نکردی؟

01:16:06.750 --> 01:16:08.958
مرغ تند هاتباکس رو امتحان نکردی؟

01:16:11.958 --> 01:16:13.250
‫لعنتی!

01:16:13.333 --> 01:16:17.791
فقط یه مدت محدودی وقت دارین
مرغ تند هاتباکس رو امتحان کنین

01:16:17.875 --> 01:16:19.958
کی دنبال دود و مشروب میره

01:16:20.041 --> 01:16:23.708
وقتی میتونین این ادویه و گیاه‌های دارویی رو
با تخفیف تهیه کنین؟

01:16:23.791 --> 01:16:26.041
پس، اگه تو شهرین، یه سر بزنین

01:16:26.125 --> 01:16:29.416
و غذای ما رو امتحان کنین

01:16:29.500 --> 01:16:31.500
همه چی رو به راهه، عزیزم؟

01:16:32.041 --> 01:16:35.041
با این کرم صاف کننده مو زیبایی رو
به ارمغان بیارین

01:16:35.125 --> 01:16:37.625
تمام رویاهاتون به حقیقت میپوینده

01:16:38.291 --> 01:16:40.666
یه شغل و دوست پسر جدید گیرم اومد

01:16:58.708 --> 01:16:59.708
‫مامان،

01:17:00.916 --> 01:17:02.666
میشه یه لحظه بیای این‌جا؟

01:17:04.541 --> 01:17:06.875
الان نه. دارم سریالم رو میبینم

01:17:09.958 --> 01:17:11.375
میشه در رو باز کنی؟

01:17:16.583 --> 01:17:17.583
مامان

01:17:19.250 --> 01:17:20.541
لطفاً در رو باز کن

01:17:22.791 --> 01:17:25.083
من خوبم. مرسی، عزیزم

01:17:26.041 --> 01:17:27.750
فقط میخوام ببینمت

01:17:29.166 --> 01:17:30.750
میشه در رو باز کنی لطفاً؟

01:17:34.666 --> 01:17:36.000
در رو باز کن

01:17:38.166 --> 01:17:39.708
‫در کوفتی رو...

01:17:58.500 --> 01:18:00.583
الان خیلی بهت نیاز دارم، مامان

01:18:05.333 --> 01:18:06.583
من خوبم، عزیزم

01:18:06.666 --> 01:18:09.291
جوزفین از مرکز اجتماعات ماهی آورده بود

01:18:09.375 --> 01:18:10.416
هنوز سیرم

01:18:18.750 --> 01:18:19.833
‫گوه توش!

01:18:49.041 --> 01:18:50.291
پسر، تو داری گریه میکنی؟

01:18:51.458 --> 01:18:54.041
پس داری گریه میکنی

01:18:55.166 --> 01:18:56.916
برای چی گریه میکنی؟

01:18:57.583 --> 01:18:59.250
ولم کن، جونباگ

01:19:02.083 --> 01:19:04.125
هنوز 15 دلار بهم بدهکاری

01:19:10.041 --> 01:19:14.375
میدونی، یه بار، باب اسفنجی و پاتریک
خیلی ناراحت شدن

01:19:14.458 --> 01:19:16.208
تو بغل هم کلی گریه کردن

01:19:16.291 --> 01:19:19.500
افتادن کف زمین و
از اشک‌هاشون سیل راه افتاد

01:19:24.083 --> 01:19:25.375
خنده دار بود

01:19:25.458 --> 01:19:29.083
اینطوری صدا در میاوردن

01:19:33.583 --> 01:19:34.708
تمومش کن

01:19:35.375 --> 01:19:36.416
پسر، بدش به من

01:19:50.083 --> 01:19:51.791
منو یاد یه نفر میندازی. میدونستی؟

01:19:53.583 --> 01:19:54.583
کی؟

01:19:57.875 --> 01:19:59.166
تو هم منو یاد یه نفر میندازی

01:20:00.416 --> 01:20:01.416
کی؟

01:20:12.041 --> 01:20:13.041
دو زاریم افتاد

01:20:16.291 --> 01:20:17.875
عالیه

01:20:50.375 --> 01:20:51.375
بازه

01:20:57.500 --> 01:21:00.458
چیزی میخوری؟
آب پرتقال تموم کردم

01:21:00.541 --> 01:21:02.541
آخرین بار کی دوش گرفتی؟

01:21:02.625 --> 01:21:03.666
سکوت اختیار میکنم

01:21:19.833 --> 01:21:21.642
یویو! خودتی، دختر؟ -
لعنتی -

01:21:21.666 --> 01:21:24.583
‫وای! خودتی!

01:21:24.666 --> 01:21:27.750
‫کل هفته کجا بودی؟
‫چرا اون پالتو رو پوشیدی؟

01:21:27.833 --> 01:21:29.958
شبیه "کارمن سن‌دیگو" شدی

01:21:31.041 --> 01:21:33.333
خیلی خب، دختر، به کارت برس

01:21:33.416 --> 01:21:34.458
عزیزم، وایسا

01:21:35.458 --> 01:21:36.750
عزیزم، دارم میام

01:21:37.875 --> 01:21:39.934
فعلاً جنده‌ها نیستن

01:21:41.166 --> 01:21:45.708
کلاس پیلاتسی چیزی داشتن

01:21:45.791 --> 01:21:49.000
یه چند روزی بهشون مرخصی دادم

01:21:52.000 --> 01:21:53.000
‫خلاصه...

01:21:56.250 --> 01:21:58.000
جاکشی مثل قبلاً نیست

01:22:06.083 --> 01:22:07.875
ولی باید کت‌های خز دار رو میدیدی

01:22:11.083 --> 01:22:12.750
باید میدیدی

01:22:13.250 --> 01:22:15.750
شبیه خرس قطبی شده بودم

01:22:17.250 --> 01:22:18.708
حتی دستام، پسر

01:22:21.541 --> 01:22:24.916
و زیرش، چرم مرلو

01:22:26.708 --> 01:22:29.375
جنده‌ها عاشقش بودن

01:22:43.416 --> 01:22:45.291
هیچوقت برای جاکشی جایزه نبردم. مگه نه؟

01:22:53.458 --> 01:22:56.000
ولی طوری یادمه که انگار
همین دیروز بود

01:22:59.583 --> 01:23:01.416
من هیچوقت داداش کوچیک داشتم

01:23:03.041 --> 01:23:04.375
ولی با این وجود، اونو دوسش دارم

01:23:08.000 --> 01:23:09.000
آره

01:23:12.125 --> 01:23:13.125
باهات تماس گرفت؟

01:23:15.000 --> 01:23:16.000
فحش داد

01:23:17.625 --> 01:23:19.875
ولی حق باهاش بود -
خیلی رو مخه -

01:23:20.833 --> 01:23:21.833
آره

01:23:25.500 --> 01:23:26.541
گوش بده چی میگم

01:23:30.666 --> 01:23:33.125
‫اگه قراره زیر بار این ‫دیوونه بازی بریم...

01:23:40.875 --> 01:23:43.132
حداقل بذار جاکش یه جونی تازه کنه

01:23:46.291 --> 01:23:47.333
‫بیدی!

01:23:48.041 --> 01:23:50.476
بیدی، بذار حرف بزنیم

01:23:50.500 --> 01:23:52.958
بیدی، بیا این‌جا -
کون لقت، اسلیک چارلز -

01:23:53.041 --> 01:23:54.625
!کون لقت -
نفله -

01:23:54.708 --> 01:23:56.291
‫نه، منظوری نداشتم.
‫از دهنم پرید

01:23:56.375 --> 01:23:58.375
بذار یه لحظه باهات حرف بزنم -
عمراً -

01:23:58.458 --> 01:24:00.666
یه هفته بی خبر رفتی گم و گور شدی

01:24:00.750 --> 01:24:03.601
چی میگی؟ بیا ببینم

01:24:03.625 --> 01:24:06.333
‫عزیزم، گوش کن.
‫تو شرایط سرنوشت سازی قرار گرفته بودم

01:24:06.416 --> 01:24:08.559
چی چی؟ -
میدونی که تو اولویت منی -

01:24:08.583 --> 01:24:10.541
وادارم نکن یه گلوله حرومت کنم

01:24:10.625 --> 01:24:12.585
‫اگه تو این کت عرق کنم،
‫به خدا...

01:24:12.625 --> 01:24:13.785
نفله، چی میخوای ازم؟

01:24:13.833 --> 01:24:17.458
ببین. ما فقط میخوایم بفهمیم
یویو کجاست

01:24:17.541 --> 01:24:20.000
اینو باش -
بیدی، بیدی، گوش کن -

01:24:20.083 --> 01:24:22.208
ما همکاریم. باشه؟

01:24:22.291 --> 01:24:24.125
الان وسط یه ماموریتی هستیم

01:24:24.625 --> 01:24:27.083
اطلاعاتی که میخوایم رو بده و ما هم میریم
رد کارمون

01:24:27.166 --> 01:24:28.458
لطفاً، بیدی

01:24:29.125 --> 01:24:30.791
خب، دختره کم پیداست

01:24:30.875 --> 01:24:33.458
با خودم گفتم حتماً سوزاک گرفته

01:24:35.125 --> 01:24:38.291
شاید دیده باشمش، شاید هم نه

01:24:41.750 --> 01:24:43.125
خودت که میدونی پولم کجاست

01:24:51.875 --> 01:24:55.208
چند ساعت پیش همین‌جا بود.
با پالتوی قهوه‌ای و عینک آفتابی

01:24:55.291 --> 01:24:57.666
انگار برای سکس یه نقشی رو
بازی میکرد

01:24:57.750 --> 01:24:58.990
و بهش میومد

01:24:59.041 --> 01:25:00.721
و بعد با یه مشتری رفت

01:25:00.750 --> 01:25:03.291
گمون کنم رپر یا فوتبالیستی چیزی بود

01:25:03.791 --> 01:25:05.208
صبر کن. چطور؟

01:25:09.791 --> 01:25:13.291
‫"اونا از خروجی‌هایی رفت و آمد میکنن که
‫هدفمندانه قرار گرفتن

01:25:13.375 --> 01:25:16.916
‫و در محله‌های مختلف مخفی شدن"

01:25:18.250 --> 01:25:20.958
یویو، این خیلی خوبه

01:25:21.041 --> 01:25:24.583
انگار زبانت خیلی خوبه

01:25:24.666 --> 01:25:27.625
‫ نمودار و مقالات مرجع داری

01:25:28.625 --> 01:25:30.666
لعنتی. یه نقشه‌ هم داره

01:25:30.750 --> 01:25:32.666
در حد جایزه پولیتزره

01:25:32.750 --> 01:25:35.750
‫حالا میفهمم چرا میخواستی بری
‫ روزنامه واشینگتن پست

01:25:36.833 --> 01:25:38.375
ولی باید بهم بگی

01:25:38.458 --> 01:25:41.333
واقعاً فکر میکنی ته و توی همه چی رو درآوردی؟

01:25:41.416 --> 01:25:43.833
از پایان ماجرا بی خبری

01:25:43.916 --> 01:25:45.916
حیف نیستی که ببینی

01:25:46.000 --> 01:25:47.125
لعنت بهت

01:25:47.208 --> 01:25:49.625
داشتم با یکی از محصولات موجودمون
ور میرفتم

01:25:49.708 --> 01:25:53.500
بهتره شده ولی جا برای پیشرفت
زیاد داره

01:25:53.583 --> 01:25:55.541
برای همین شاید یه عوارض جانبی
 احساس کنی

01:25:56.208 --> 01:25:58.666
سعی کن عقلت رو از دست ندی. باشه؟

01:25:59.833 --> 01:26:02.083
‫فانتین، وایسا.
‫بیخیال

01:26:02.166 --> 01:26:04.125
‫فانتین!

01:26:04.208 --> 01:26:07.333
یویو رو گرفتن -
میدونم -

01:26:08.125 --> 01:26:09.125
میدونم

01:26:09.458 --> 01:26:10.538
ولی میخوای چیکار کنی؟

01:26:11.000 --> 01:26:14.750
میخوای بری با یه ضربه کل خونه رو
منفجر کنی؟

01:26:15.708 --> 01:26:16.916
میخوای چیکار کنی، پسر؟

01:26:17.625 --> 01:26:18.625
میخوای چیکار کنی؟

01:26:21.916 --> 01:26:24.000
کاری رو میکنیم که یویو میکرد -
رفیق -

01:26:24.083 --> 01:26:24.958
یالا

01:26:25.041 --> 01:26:27.875
‫با هم فکر میکنیم

01:26:28.916 --> 01:26:30.876
چی تو ذهنته؟ -
فکرامون رو روی هم میذاریم -

01:26:32.000 --> 01:26:33.920
نمیشه بریم اون‌جا و زنگ در رو بزنیم

01:26:33.958 --> 01:26:36.041
چون یه ارتش اون پایین دارن

01:26:38.750 --> 01:26:39.875
ارتش دارن. آره؟

01:26:41.250 --> 01:26:42.500
چی تو ذهنته، رفیق؟

01:26:46.791 --> 01:26:48.000
خوشت نمیاد

01:26:53.583 --> 01:26:54.708
پس بهم میگی

01:26:54.791 --> 01:26:57.541
یه مشت دانشمند مادر جنده مثل بیل نای

01:26:57.625 --> 01:26:58.916
الان زیر من هستن؟

01:26:59.416 --> 01:27:01.291
رو آدمای سیاه‌پوست آزمایش میکنن

01:27:01.375 --> 01:27:04.791
کاکا سیاهایی مثل تو رو
کلون میکنن تا ذهن‌مون رو کنترل کنن؟

01:27:06.083 --> 01:27:07.083
تقریباً

01:27:07.875 --> 01:27:09.541
و کمک من رو میخوای تا
جلوشون رو بگیری؟

01:27:14.041 --> 01:27:15.916
خب، مسلماً جوابم نه هست

01:27:17.041 --> 01:27:18.541
ولی این‌جا خونه ماست، پسر

01:27:19.333 --> 01:27:21.333
مامان، مامان بزرگ و بچه‌ها

01:27:21.916 --> 01:27:23.250
باید این‌جا زندگی کن

01:27:24.291 --> 01:27:26.291
و ما شرایط زندگی رو
براشون بد کردیم

01:27:27.166 --> 01:27:29.750
‫ولی در حال حاضر،
‫اونا فقط ما رو دارن

01:27:42.125 --> 01:27:43.791
‫این چه کسشریه...

01:27:45.333 --> 01:27:47.708
این نفله چی میگه، پسر؟

01:27:49.083 --> 01:27:50.791
اومدنت اشتباه بود، رفیق

01:27:52.291 --> 01:27:53.208
یا خدا

01:27:55.000 --> 01:27:56.333
ترتیبش رو بدین

01:28:18.333 --> 01:28:21.791
پس، بدون نمک و فلفل و هیچی؟ -
دقیقاً -

01:28:21.875 --> 01:28:25.500
‫فقط طعم طبیعی خود مرغ.
‫آب پز که میکنی عالی میشه

01:28:25.583 --> 01:28:26.416
عه

01:28:26.500 --> 01:28:28.750
‫تازه یه آرام پز خریدم.
‫برم خونه امتحان میکنم

01:28:28.833 --> 01:28:30.208
ایول، داداش

01:28:30.791 --> 01:28:31.791
خب، رسیدیم

01:28:35.125 --> 01:28:38.666
‫در حال انتقال
‫A-1-0-0

01:28:40.250 --> 01:28:44.291
‫نگران نباش، گنده بک.
‫دوباره میشی مثل روز اول

01:28:47.416 --> 01:28:49.416
جوزفین ماهی آورده بود

01:28:50.791 --> 01:28:55.083
هنوز... سیرم

01:29:07.083 --> 01:29:08.333
مامان، گشنته؟

01:29:13.375 --> 01:29:16.291
بوی ماشین تازه میدی، جوون

01:29:19.125 --> 01:29:20.125
بفرما

01:29:20.166 --> 01:29:21.166
فانتین

01:29:22.041 --> 01:29:24.142
تو دیگه چی میخوای؟ -
یعنی چی؟ -

01:29:24.166 --> 01:29:25.375
خودت چی میخوای؟ -
هیچی -

01:29:25.458 --> 01:29:27.791
‫صبر کن، عزیزم.
‫با حرف حلش میکنیم

01:29:27.875 --> 01:29:29.726
برو کنار -
هنر مذاکره‌ست -

01:29:29.750 --> 01:29:31.059
‫هر کاری میخوای بکن، عزیزم...

01:29:31.083 --> 01:29:33.083
‫بخواب! بخواب!

01:29:34.041 --> 01:29:35.916
‫بخواب! بخواب!

01:29:36.416 --> 01:29:37.250
آفرین

01:29:39.208 --> 01:29:40.208
‫لعنتی!

01:29:40.250 --> 01:29:42.166
‫بیدار شه، ما رو میکشه

01:29:42.750 --> 01:29:44.083
داره بیدار میشه

01:29:46.208 --> 01:29:48.125
خیلی متاسفم، فانتین

01:29:48.150 --> 01:29:49.433
شخصاً من هیچوقت چنین کاری نمیکردم

01:29:49.458 --> 01:29:51.916
ولی میدونی، یه دختر پول لازمه

01:29:52.000 --> 01:29:54.833
...و با آنفولانزایی که اومده بود-
دندون رو جیگر بذار. باشه؟

01:29:54.916 --> 01:29:57.750
الان وقت تفکر و خودشناسی در سکوته

01:29:59.875 --> 01:30:01.475
پرده رو بکش

01:30:24.750 --> 01:30:26.041
چی تو فکرته، رفیق؟

01:30:30.416 --> 01:30:31.666
مطمئنم خوشت نمیاد

01:30:33.666 --> 01:30:34.708
تا حالا نقش مرده رو بازی کردی؟

01:30:37.500 --> 01:30:40.458
این حرومزاده‌ها فکر میکنن
از همه چی سر درآوردن

01:30:40.541 --> 01:30:43.625
ولی یادشون رفته من یه جاکش سرسختم

01:30:43.708 --> 01:30:45.333
من برای یه قرون دو هزار
سر مردم کلاه میذارم

01:30:45.916 --> 01:30:48.041
ما تو بازی خودشون اونا رو
شکست میدیم

01:30:48.833 --> 01:30:50.291
‫ولی اول از همه،

01:30:50.375 --> 01:30:52.541
یکی رو میخوایم که بهت تیر بزنه

01:30:53.458 --> 01:30:56.041
به آیزاک بگو باید حرف بزنیم. باشه؟
راست و ریستش کن

01:30:57.916 --> 01:30:59.291
‫و کون لقت!

01:30:59.375 --> 01:31:01.175
وایسا ببینم

01:31:01.250 --> 01:31:04.291
فانتین یه تیر زد تو کونت

01:31:04.375 --> 01:31:06.125
‫هزار دلار هم بهت داد و گفت
‫میخواد با من حرف بزنه؟

01:31:06.208 --> 01:31:07.916
پسر، یارو همین رو گفت

01:31:08.500 --> 01:31:10.375
اونا همه جا رو زیر نظر دارن

01:31:10.458 --> 01:31:12.018
و میدونی که ما هم مستثنی نیستیم

01:31:12.083 --> 01:31:13.541
ول‌شون کن

01:31:13.625 --> 01:31:18.583
هیچی هدفی آسون‌تر از اون احمقی نیست که
دقیقاً چیزی رو میبینه که انتظارش رو داره

01:31:24.083 --> 01:31:25.333
‫10 هزار دلار

01:31:25.416 --> 01:31:26.583
‫10 هزار دلار

01:31:26.666 --> 01:31:29.833
من فقط باید دوباره بهش تیر بزنم؟ -
خودش همین رو گفت -

01:31:31.125 --> 01:31:32.125
‫30 هزار دلار

01:31:33.250 --> 01:31:35.708
بیدی گفت که اون 30 هزار دلار میخواد

01:31:35.791 --> 01:31:38.208
‫30 هزار؟
‫نفله دفعه قبل مجانی بهم تیر زد

01:31:38.708 --> 01:31:39.708
گفت مشکلی نیست

01:31:40.291 --> 01:31:41.708
گفت "کون لقت" ولی حله

01:31:42.375 --> 01:31:44.291
گفت یه چیز دیگه هم بهت بگم

01:31:45.125 --> 01:31:46.333
بهتره خطا نزنی

01:31:46.416 --> 01:31:49.125
حالا بازیگرایی داریم در حد جایزه اسکار

01:31:49.208 --> 01:31:52.351
یه مشت دانشمند مادر جنده مثل بیل نای
الان زیر من هستن؟

01:31:52.375 --> 01:31:53.416
بهترم میتونی بگی، داداش

01:31:53.500 --> 01:31:54.750
پس بهم میگی که

01:31:54.833 --> 01:31:57.392
یه مشت دانشمند مادر جنده مثل بیل نای

01:31:57.416 --> 01:31:58.416
الان زیر من هستن؟

01:31:58.458 --> 01:32:00.250
خودشه، دنزل -
خوبه؟ -

01:32:00.333 --> 01:32:02.000
‫مثل فیلم "روز تعلیم" یا "کتاب الی"؟

01:32:02.083 --> 01:32:04.083
"کتاب الی" -
لعنتی. بریم یه بار دیگه -

01:32:04.166 --> 01:32:06.416
حالا وقت نمایشه

01:32:06.500 --> 01:32:09.791
یه مشت دانشمند مادر جنده مثل بیل نای
الان زیر من هستن؟

01:32:09.875 --> 01:32:12.083
نمایش؟
رفیق، تو میخوای من تیر بخورم

01:32:12.166 --> 01:32:15.250
تو شونه‌ت میخوره

01:32:15.333 --> 01:32:17.625
یادت باشه. باید فکر کنن تو مُردی

01:32:17.708 --> 01:32:20.750
‫خیلی خب، حواسم هست.
‫خودمو به موش مردگی میزنم

01:32:20.833 --> 01:32:23.166
بعد، انتقالت میدن زیرزمین

01:32:23.250 --> 01:32:25.875
اون‌جا مستقر شو و بمون تا اوضاع امن شه

01:32:29.291 --> 01:32:33.125
بعدش از شخصیت جذابت استفاده کن تا
یه داوطلب پیدا کنی

01:32:33.208 --> 01:32:34.750
راهنمایی میخوام

01:32:34.833 --> 01:32:38.916
و دوست صمیمی جدیدت رو مجبور کن
تا اتاق کنترل همراهیت کنه

01:32:39.000 --> 01:32:40.791
خیلی خب، مثل آب خوردنه

01:32:40.875 --> 01:32:42.833
‫این همه کار رو دوش منه،

01:32:43.333 --> 01:32:45.291
اونوقت خودت چه غلطی میکنی؟

01:32:45.375 --> 01:32:46.583
من؟

01:32:46.666 --> 01:32:49.041
من یه لشکر با خودم میارم

01:32:49.125 --> 01:32:50.666
<i>♪ چیزیم نمیشه ♪</i>

01:32:53.375 --> 01:32:55.208
<i>♪ من خوبم. تو نمیخوای خوب باشی؟ ♪</i>

01:32:56.833 --> 01:32:59.708
<i>♪ بهت که میگم چیزیم نمیشه ♪</i>

01:33:00.750 --> 01:33:01.875
<i>♪ حالم خیلی خوب میشه ♪</i>

01:33:02.666 --> 01:33:05.166
<i>♪ نمیخوای با من خوب باشی، عزیزم؟ ♪</i>

01:33:05.250 --> 01:33:07.000
<i>♪ میدونی که دوست دارم ♪</i>

01:33:07.625 --> 01:33:09.958
دختر، کل محله پشتمن

01:33:10.500 --> 01:33:11.875
کل محله پشتم راه افتادن

01:33:12.750 --> 01:33:14.750
‫ما اینطوری وارد عمل میشیم!

01:33:15.333 --> 01:33:16.458
این انقلابه

01:33:21.666 --> 01:33:23.291
ببخشید، قربان

01:33:23.375 --> 01:33:27.041
‫اگه میشه اون آسانسوری که به
‫اون آزمایشگاه عجیب راه داره رو نشونم بده،

01:33:27.125 --> 01:33:28.750
منم کاری به کارت ندارم

01:33:32.333 --> 01:33:34.000
بسپر به من، داداش

01:33:36.416 --> 01:33:37.291
اون‌جاست

01:33:43.541 --> 01:33:45.875
خیلی خب، رسیدیم

01:33:45.958 --> 01:33:47.625
این کوفتی رو باز کن

01:33:48.666 --> 01:33:50.541
‫تمام درهای ورودی رو باز کنین!

01:33:50.625 --> 01:33:52.708
‫یالا!

01:33:52.791 --> 01:33:54.166
‫لعنتی

01:33:58.916 --> 01:33:59.916
‫خب،

01:34:00.625 --> 01:34:01.625
بریم سراغش، پسر

01:34:02.500 --> 01:34:03.350
‫[کرم صاف کننده مو]

01:34:03.375 --> 01:34:06.041
‫نه! نه! ای حرومزاده‌ی...

01:34:06.125 --> 01:34:07.708
‫لعنتی!

01:34:07.791 --> 01:34:10.333
‫نه! نه!

01:34:10.416 --> 01:34:11.583
‫نه!

01:34:11.666 --> 01:34:15.458
‫مادر جنده...

01:34:15.541 --> 01:34:17.291
کسکش

01:34:18.416 --> 01:34:19.416
‫لعنتی...

01:34:26.750 --> 01:34:29.110
برین سمت یه خروجی -
!درشون بذارین -

01:34:31.625 --> 01:34:32.708
‫همینه!

01:34:34.041 --> 01:34:35.041
‫همه رو بکشین!

01:34:35.458 --> 01:34:37.916
با این مادر جنده‌ها بازی نمیکنم

01:34:38.000 --> 01:34:38.833
اسلیک چارلز

01:34:38.916 --> 01:34:42.208
دختری که دنبالشی، تو اتاق شماره 29 هست

01:34:42.291 --> 01:34:43.416
اتاق‌های تست

01:34:45.791 --> 01:34:47.375
شنیدی؟ -
میرم سراغش -

01:34:49.375 --> 01:34:51.708
امیدوارم تو جهنم بسوزی

01:34:52.875 --> 01:34:55.833
باید به بچه‌های تیم تحقیق و توسعه بگم
دوزش رو کم کنن

01:34:55.916 --> 01:34:57.833
خیلی خب، بریم تو کارش

01:34:57.916 --> 01:35:00.500
حرف بیهوشی شد، حال شریل چطوره؟

01:35:00.583 --> 01:35:01.663
حالش خوبه

01:35:01.708 --> 01:35:04.958
دوباره آژیر به صدا در اومد

01:35:05.041 --> 01:35:06.958
هر روز خدا داستان همینه

01:35:16.916 --> 01:35:18.375
مادر جنده‌های احمق

01:35:30.166 --> 01:35:31.958
‫یویو!

01:35:32.041 --> 01:35:33.791
‫یویو! پس این‌جایی!

01:35:33.875 --> 01:35:37.041
اسلیک؟ این‌جا چیکار میکنی؟ -
لعنتی! اومدیم نجاتت بدیم -

01:35:37.625 --> 01:35:38.500
این کار شماست؟

01:35:38.583 --> 01:35:41.666
آره، من، فانتین و نصف محله گلن
ریختن این‌جا

01:35:42.333 --> 01:35:43.458
مرسی، اسلیک

01:35:43.541 --> 01:35:44.541
ببین

01:35:45.041 --> 01:35:46.958
‫میدونی، من هیچوقت احساساتم رو
‫باهات درمیون نذاشتم

01:35:47.041 --> 01:35:50.416
میدونی، جاکش‌ها آدمای  تودارین -
باشه. بمونه برای بعد -

01:35:50.500 --> 01:35:51.500
کاکا سیاها کجان؟

01:35:52.250 --> 01:35:53.250
میخوای کجا باشن؟

01:35:54.041 --> 01:35:55.081
‫برین سمت پله!

01:35:56.041 --> 01:35:58.000
هی! چه گوهی میخورین؟

01:36:04.041 --> 01:36:05.875
فکر کردین کدوم گوری دارین میرین؟

01:36:11.000 --> 01:36:13.125
از اول میدونستم این‌جا گیرشون انداختن

01:36:24.833 --> 01:36:27.208
امروز یه درسی رو یاد میگیرین

01:36:42.708 --> 01:36:45.458
‫حدس بزن کجام.
‫آره، زیرزمین

01:36:46.166 --> 01:36:48.250
زیرزمین، رفیق

01:36:48.333 --> 01:36:49.833
تو هم بیا، رفیق

01:36:50.333 --> 01:36:51.208
همه رو با خودت بیار

01:36:51.291 --> 01:36:53.625
به استیسی هم بگو بیاد

01:36:53.708 --> 01:36:55.750
‫بگو در و داف‌ها رو بیاره.
‫یکم عشق کنیم

01:37:00.583 --> 01:37:02.666
الان باید ترتیبش رو بدیم، یویو

01:37:02.750 --> 01:37:04.625
بریم چندتا کلون کوفتی رو آزاد کنیم

01:37:04.708 --> 01:37:05.708
زدی تو خال

01:37:25.166 --> 01:37:29.000
‫موقع خروج از ساختمان،
‫راه برین

01:37:41.958 --> 01:37:43.666
لطفاً خونسردی خودتون رو حفظ کنین

01:37:43.750 --> 01:37:46.375
و نزدیک‌ترین خروجی رو پیدا کنین

01:38:01.125 --> 01:38:02.625
‫لطفاً آروم باشین...

01:38:02.708 --> 01:38:05.625
و نزدیک‌ترین خروجی رو پیدا کنین

01:38:15.333 --> 01:38:16.333
‫اون‌جاست!

01:38:42.875 --> 01:38:44.625
لطفاً آروم باشین

01:38:44.708 --> 01:38:47.458
و نزدیک‌ترین خروجی رو پیدا کنین

01:39:04.083 --> 01:39:07.791
سال 1995، بهترین جاکش سال شدی

01:39:09.625 --> 01:39:11.541
یالا. تن لشت رو بیار بیرون

01:39:11.625 --> 01:39:13.345
آفرین. یکم سریع‌تر

01:39:13.375 --> 01:39:14.708
‫ای لعنت!

01:39:16.833 --> 01:39:18.666
میدونی چیه؟

01:39:19.166 --> 01:39:20.750
تقصیر منه

01:39:21.333 --> 01:39:22.958
همون دفعه اول باید می‌کشتم‌تون

01:39:26.333 --> 01:39:28.666
دفعه دوم دیگه باید حتما می‌کشتم‌تون

01:39:49.500 --> 01:39:52.291
آره، نه، بخش شرقی در خطره

01:39:52.375 --> 01:39:55.000
ولی بخش ما کم‌ترین تلفات رو داشته، قربان

01:39:59.625 --> 01:40:00.625
بله، قربان

01:40:01.916 --> 01:40:02.916
حتماً

01:40:08.916 --> 01:40:10.541
‫بعد از این همه سال....

01:40:12.708 --> 01:40:15.291
هنوز خیلی عجیبه

01:40:20.416 --> 01:40:21.916
خوشحالم میبینمت، فانتین

01:40:23.500 --> 01:40:25.620
از پشت بیا -
خانومم میگه اخیراً نرم شدم -

01:40:25.666 --> 01:40:26.916
بیام پیشت؟

01:40:27.500 --> 01:40:28.583
‫لعنتی...

01:40:28.666 --> 01:40:30.875
نه، نفله، میگم دور بزن

01:40:30.958 --> 01:40:33.166
این روزها اشتباهاتم زیاد شده

01:40:34.125 --> 01:40:36.541
من همیشه به نیمه‌ی پر لیوان نگاه میکنم

01:40:37.375 --> 01:40:40.708
آدم با درس گرفتن از اشتباهاتش
بزرگ میشه

01:40:40.791 --> 01:40:42.375
لعنتی

01:40:44.000 --> 01:40:46.375
‫وقتی این بلبشو تموم شد،
‫به بچه‌ها میگم

01:40:46.458 --> 01:40:49.541
با سلول‌هاتون یه منشی برام بسازن

01:40:49.625 --> 01:40:50.833
میدونی چیه؟

01:40:50.916 --> 01:40:53.291
‫شاید به‌خاطر شرایط کاری این سگدونی،

01:40:53.375 --> 01:40:55.750
شکایتم رو ببرم پیش منابع انسانی

01:40:55.833 --> 01:40:59.250
‫حالا که صحبت از منابع انسانی شد،
‫دوستات کجان؟

01:40:59.333 --> 01:41:01.375
‫حین صحبت‌مون، دارن
‫دمار از روزگارت در میارن

01:41:01.958 --> 01:41:04.500
خب، مشکلات رو تک تک حل میکنیم

01:41:07.125 --> 01:41:08.125
تو

01:41:09.083 --> 01:41:10.083
منی

01:41:11.125 --> 01:41:12.125
نه

01:41:13.125 --> 01:41:14.500
تو منی

01:41:15.000 --> 01:41:17.625
یکی از چندین کلونی که
تو این سال‌ها مجبور شدم بسازم

01:41:18.208 --> 01:41:21.000
‫خب، حالا... تو براشون کار میکنی؟

01:41:21.833 --> 01:41:25.791
بیا اسمش رو بذاریم ازدواج مصلحتی

01:41:26.875 --> 01:41:29.625
من متخصص ژنتیک اصلی این عملیاتم

01:41:30.625 --> 01:41:32.041
ولی... چرا؟

01:41:34.541 --> 01:41:35.541
رانی

01:41:37.208 --> 01:41:38.208
رانی

01:41:39.166 --> 01:41:40.000
‫اون...

01:41:40.083 --> 01:41:41.083
نه، نه

01:41:41.958 --> 01:41:42.958
اون مُرد

01:41:43.666 --> 01:41:45.458
دقیقاً همونطور که یادته

01:41:46.500 --> 01:41:49.000
فقط این خاطره رو میخواستم
همه‌تون داشته باشین

01:41:49.500 --> 01:41:53.083
ولی آره، به‌خاطر اون با شیطان
یه توافقی کردم

01:41:54.500 --> 01:41:57.708
‫کلی کاغذ بازی داره، یویو.
‫میدونی که از کارای اداری بدم میاد

01:41:57.791 --> 01:41:59.684
‫کیر تو کاغذ بازی!

01:41:59.708 --> 01:42:02.125
!امیدوارم بمیری -
جاکش دستش رو دراز میکنه -

01:42:02.208 --> 01:42:04.041
خنده داره -
آماده -

01:42:05.208 --> 01:42:06.416
این چه مصیبتیه؟

01:42:07.750 --> 01:42:08.583
لعنتی

01:42:08.666 --> 01:42:11.125
میدونی، ما همه‌جا فعالیت داریم

01:42:11.666 --> 01:42:14.083
‫لس آنجلس، شیکاگو

01:42:15.500 --> 01:42:18.500
ولی من گلن رو انتخاب کردم چون
آروم به نظر میومد

01:42:19.166 --> 01:42:21.250
حالا شما این‌جا بلبشو راه انداختین

01:42:22.041 --> 01:42:25.541
‫،میدونی، فانتین، قدرت‌های بالاتر،

01:42:25.625 --> 01:42:29.083
‫مافوق‌های من که در پشت پرده
‫اهرم قدرت رو در دست دارن،

01:42:29.166 --> 01:42:31.166
نتیجه‌ای که میخواستن رو نگرفتن

01:42:31.708 --> 01:42:33.833
سال‌ها آزامیش

01:42:33.916 --> 01:42:37.875
میلیاردها دلار خرج شد ولی
ردی از صلح و آرامش تو آمریکا پیدا نشد

01:42:39.208 --> 01:42:40.541
‫محصولات مو،

01:42:41.791 --> 01:42:44.291
‫آهنگ‌های رادیو، مرغ سوخاری،

01:42:46.166 --> 01:42:49.250
کلون‌هایی که نقش بازی میکنن

01:42:51.375 --> 01:42:54.458
اتلاف منابع از روی کوته بینی بود

01:42:55.250 --> 01:42:58.750
فقط چون نمیتونستن چیزی که
برای من و تو واضحه رو ببینن

01:43:00.083 --> 01:43:02.000
هم فکر بودن کافی نیست

01:43:03.333 --> 01:43:05.625
باید یکی باشیم

01:43:06.708 --> 01:43:08.250
نه، اشتباه میکنی، پسر

01:43:09.250 --> 01:43:13.916
‫با کار تو طرح کلون سازی تونستم
‫378 ژن خاص رو پیدا کنم

01:43:14.000 --> 01:43:17.416
که تو و زاغه نشین‌هات رو

01:43:17.500 --> 01:43:20.914
‫از همتاهاتون تو حومه‌ی شهر،
‫متمایز میکنه

01:43:20.938 --> 01:43:22.554
محله اسپانیایی‌ها

01:43:24.083 --> 01:43:25.083
محله چینی‌ها

01:43:25.958 --> 01:43:27.625
‫وقتی همه‌شون رو توالی‌یابی کردم،

01:43:27.708 --> 01:43:30.875
‫یه پیوستی رو به مافوق‌هام
‫ارائه دادم

01:43:31.750 --> 01:43:34.666
و مطمئنم از اولین نمونه‌های آزمایشی‌مون
خبر داری

01:43:36.708 --> 01:43:37.708
‫تو آزمایشگاه،

01:43:38.750 --> 01:43:39.750
‫تکنیسین،

01:43:40.625 --> 01:43:41.541
‫مدیر،

01:43:41.625 --> 01:43:45.041
کاملاً موفق نشدن ولی
از پسش بر اومدن

01:43:46.125 --> 01:43:47.125
مشکل موهاشون بود

01:43:47.208 --> 01:43:50.125
کله‌شق بودن

01:43:51.333 --> 01:43:53.666
ولی از اون موقع ما پروسه رو
بی‌نقص کردیم

01:43:54.166 --> 01:43:55.541
کاکا سیاها وقتی یه روز صبح

01:43:55.625 --> 01:43:58.666
‫با موی بلوند و چشمای آبی
‫بیدار شن، متوجه میشن

01:43:59.250 --> 01:44:01.500
تو یه شب انجام نمیشه، فانتین

01:44:03.750 --> 01:44:05.791
طی نسل‌ها این اتفاق میفته

01:44:07.125 --> 01:44:12.541
و حالا چیزی نمونده تا از محصول‌مون
رونمایی کنیم

01:44:19.916 --> 01:44:23.375
ادغام بهتر از نابودیه

01:44:25.666 --> 01:44:26.666
لعنتی

01:44:26.750 --> 01:44:29.166
‫یالا، یویو.
‫بیا تمومش کنیم

01:44:32.958 --> 01:44:33.958
اعنتی

01:44:34.875 --> 01:44:38.541
‫سه شنبه و پنج شنبه‌ها پایه کلاس
‫دفاع شخصی هستی، اسلیک چارلز؟

01:44:38.625 --> 01:44:40.291
‫هی، مادر جنده!

01:44:41.791 --> 01:44:43.750
به نظرت رانی چنین چیزی میخواست؟

01:44:47.958 --> 01:44:52.125
‫فکر نکن حالا که یه خاطراتی برات گذاشتم،
‫داداشم رو میشناسی

01:44:53.125 --> 01:44:54.833
‫تو اون روز اون‌جا نبودی،

01:44:55.958 --> 01:44:57.083
وقتی مُرد

01:44:57.708 --> 01:44:59.833
‫حالا بیا بیرون. خجالت نکش

01:45:01.583 --> 01:45:02.583
یالا

01:45:12.375 --> 01:45:14.208
میدونی، فانتین، تیر خورد

01:45:15.791 --> 01:45:16.791
وحشیانه

01:45:18.125 --> 01:45:19.125
دقیقاً این‌جا

01:45:20.708 --> 01:45:23.375
‫بین دنده‌های داخلی 5 و 6

01:45:24.125 --> 01:45:25.208
به قلب نخورد

01:45:26.083 --> 01:45:27.291
ریه رو سوراخ کرد

01:45:29.083 --> 01:45:30.666
نیازی نبود جونش رو بگیرن

01:45:33.083 --> 01:45:34.250
همون‌جا ولش کردن

01:45:35.708 --> 01:45:38.500
تنها و وحشت زده

01:45:39.750 --> 01:45:41.916
رو بتن سرد دراز کشیده بود

01:45:44.375 --> 01:45:46.375
‫15 دقیقه طول کشید تا بمیره

01:45:48.500 --> 01:45:50.875
اون ماس ماسکت رو بده به من

01:45:51.916 --> 01:45:52.916
‫همین الان!

01:45:57.166 --> 01:45:58.166
چه بامزه

01:45:58.625 --> 01:46:01.208
‫میدونی، وقتی رسیدم سردخونه....

01:46:04.291 --> 01:46:05.666
یه مدت زیادی

01:46:07.333 --> 01:46:08.500
کنارش موندم

01:46:10.583 --> 01:46:13.125
میدونستم خودشه

01:46:16.375 --> 01:46:19.083
به خودشون زحمت ندادن خون رو
پاک کنن

01:46:21.375 --> 01:46:23.541
و تا اون موقع، دیگه خشک شده بود

01:46:25.791 --> 01:46:27.000
خون سیاه شده بود

01:46:29.208 --> 01:46:30.208
‫منم....

01:46:31.458 --> 01:46:32.458
یه تیکه پارچه پیدا کردم

01:46:34.666 --> 01:46:36.333
و خودم تمیزش کردم

01:46:38.583 --> 01:46:40.250
من بدنش رو شستم

01:46:44.125 --> 01:46:46.250
این خاطره رو از ذهنت پاک کردم

01:46:48.708 --> 01:46:51.308
‫من میرم جندگی‌مو میکنم.
‫نگران من نباش

01:46:51.375 --> 01:46:52.455
دیگه موی دماغت نمیشیم

01:46:52.500 --> 01:46:54.260
هیچوقت نفهمیدم چی تو اون آدم دیدی

01:46:55.250 --> 01:46:57.791
خب، نمیخوام یه مردی رو این شرایط
تحقیر کنم

01:46:57.875 --> 01:46:58.875
ولی اون واقعاً احمقه

01:46:59.625 --> 01:47:02.750
میشه گفت تو هنرهای نمایشی
استعداد داره

01:47:04.333 --> 01:47:05.625
اون اسلیک‌ـه

01:47:07.500 --> 01:47:11.375
میدونم فکر میکنی امروز
یه کار مهمی این‌جا کردی

01:47:12.166 --> 01:47:14.791
ولی اتفاقی که برای رانی افتاد
دیگه نمیتونه تکرار بشه

01:47:15.375 --> 01:47:17.875
پس کار من مثل روال سابق ادامه پیدا میکنه

01:47:19.708 --> 01:47:20.708
باید ادامه پیدا کنه

01:47:21.708 --> 01:47:23.333
و همه ما یه نقشی داریم

01:47:24.000 --> 01:47:26.958
‫من نقش خودم رو دارم.
‫تو هم مال خودت رو

01:47:29.750 --> 01:47:33.000
کاش تموم نمیشد ولی خیلی
خسته شدم

01:47:33.083 --> 01:47:34.517
و استایلش هم خوبه

01:47:34.541 --> 01:47:36.875
یارو استایل خوبی داره

01:47:36.958 --> 01:47:39.208
اسلیک، میدونم کسشر زیاد میگم

01:47:39.291 --> 01:47:41.251
ولی نشونه درموندگیمه

01:47:41.291 --> 01:47:42.651
یعنی، به این بدبخت نگاه کن

01:47:43.666 --> 01:47:45.333
نمیتونم بهت اجازه بدم

01:47:45.958 --> 01:47:47.666
کاش مجبور نمیشدم

01:47:49.125 --> 01:47:50.125
چستر

01:47:50.666 --> 01:47:52.208
المپیا بلک

01:47:52.875 --> 01:47:54.416
خوبه. مگه نه؟

01:47:54.500 --> 01:47:57.458
از کفش پوست تمساحش بگیر تا
کت خزدارش

01:47:58.083 --> 01:48:01.666
از چرم تا زنجیرهای طلا

01:48:05.625 --> 01:48:07.125
و حلقه‌های کوفتی

01:48:07.833 --> 01:48:09.291
المپیا بلک

01:48:09.375 --> 01:48:11.208
المپیا بلک

01:48:11.291 --> 01:48:13.291
من کلون نیستم

01:48:13.916 --> 01:48:14.916
نه

01:48:15.541 --> 01:48:16.666
اون هست

01:48:17.541 --> 01:48:19.000
بزنش

01:48:24.458 --> 01:48:27.750
حسابی لفتش دادی

01:48:28.708 --> 01:48:31.000
اون لباس قدیمیم اونقدرا هم
بد نیست. مگه نه؟

01:48:31.750 --> 01:48:33.333
داشتم فیلم بازی میکردم، کسکش

01:49:04.916 --> 01:49:09.333
دانا کلی هستم و از یه صحنه کاملاً شوکه کننده
براتون گزارش زنده تهیه میکنم

01:49:09.416 --> 01:49:11.250
در کنار یه شعبه خدمات مالی همراه شما هستیم

01:49:11.333 --> 01:49:15.833
‫ ده‌ها آدم سردرگم که اکثراً برهنه هم هستن
‫بیرون اومدن

01:49:15.916 --> 01:49:19.291
‫اپراتورهای اورژانس با خیل عظیمی
‫مواجه شدن...

01:49:20.333 --> 01:49:24.458
‫عجیب‌تر از همه اینه که اهالی محله گلن
‫خیلی سریع به کمک اومدن

01:49:24.541 --> 01:49:29.000
‫ دارن به هم‌نوعان خودشون آب، غذا و
‫لباس میدن

01:49:29.083 --> 01:49:30.125
‫در واقع،

01:49:30.208 --> 01:49:34.083
‫افرادی در کنار ما هستن که ادعا میکنن
‫از نزدیک شاهد ماجرا بودن

01:49:34.166 --> 01:49:36.708
قربان، میشه بگید چه اتفاقی افتاده؟

01:49:36.791 --> 01:49:38.458
اختلاف بین باندهای تبهکاری

01:49:38.541 --> 01:49:40.958
میدونین، بچه‌ها مجبور شدن مسلح شن و
قلعه رو فتح کنن

01:49:41.041 --> 01:49:43.875
میگیرین چی میگم؟

01:49:43.958 --> 01:49:47.000
راستش، من قبلاٌ برام مهم نبود

01:49:47.083 --> 01:49:48.750
...ولی الان -
اوضاع فرق کرده -

01:49:48.833 --> 01:49:50.958
همزاد ببینیم، میدونیم مشکل داریم

01:49:51.041 --> 01:49:52.041
گرفتی؟

01:49:52.125 --> 01:49:55.375
‫ما مسلحیم و تفنگ‌مون هم واقعیه.
‫میفهمین چی میگم؟

01:49:55.458 --> 01:49:57.625
مامان پسرم، دوست دارم، دختر

01:49:58.208 --> 01:50:00.708
آره، مجبور شدیم یه جاسوس
بفرستیم داخل

01:50:00.791 --> 01:50:02.958
‫مثل رسوایی واترگیت.
‫آروم باشید. رسیدش دستمه

01:50:03.041 --> 01:50:04.833
‫حین صحبتم، دارن این بدبخت‌ها رو
‫کلون میکنن

01:50:04.916 --> 01:50:07.000
‫تو آزمایشگاه‌های مخفی تو
‫شیکاگو، ایلینوی

01:50:07.083 --> 01:50:09.875
‫دیترویت، میشیگان، لس آنجلس...

01:50:09.958 --> 01:50:14.000
مثل همیشه در صحنه حضور داریم تا بفهمیم
چه اتفاقی افتاده

01:50:14.083 --> 01:50:15.666
خب، اوضاع خیلی بگاییه

01:50:15.750 --> 01:50:19.208
‫دارن کاکا سیاها رو کلون میکنن.
‫این چه مصیبتیه دیگه؟

01:50:19.291 --> 01:50:21.208
‫درسته.
‫نظریه شایع همینه

01:50:21.291 --> 01:50:25.291
‫ظاهراً، یه گروه بزرگی از مردم امروز صبح
‫خدمات رو مختل کردن

01:50:25.375 --> 01:50:29.708
در کلیسای ماونت صهیون بزرگ روح القدس
که پشت من قرار داره

01:50:29.791 --> 01:50:30.791
‫همونطور که میبینید....

01:50:30.875 --> 01:50:33.083
‫تین!

01:50:33.750 --> 01:50:35.875
‫کاکا سیاه خودم!

01:50:35.958 --> 01:50:36.958
حرومزاده

01:50:37.500 --> 01:50:39.583
ای لعنتی

01:50:41.083 --> 01:50:42.208
ببخشید

01:50:42.291 --> 01:50:44.083
فانتین واقعی هستی؟ -
آره، پسر -

01:50:45.083 --> 01:50:47.434
دهن‌شون سرویس میشه تا قضیه رو
لاپوشونی کنن

01:50:47.458 --> 01:50:48.291
هوم

01:50:48.375 --> 01:50:53.291
‫الان فرصت مناسبیه که بگم
‫من بازنشسته شدم

01:50:53.375 --> 01:50:55.833
‫وقتشه منم این کفش‌
‫پوست تمساحم رو آویزون کنم

01:50:55.916 --> 01:50:58.375
دیگه نمیتونم برگردم رویال چون
یه فانتین دیگه اون‌جاست

01:50:58.458 --> 01:51:00.750
سرو مرو گنده آماده‌ست تا
درم بذاره

01:51:00.833 --> 01:51:02.500
میدونی چی تو فکرمه، فانتین؟

01:51:02.583 --> 01:51:05.791
شاید با یویو برم ممفیس. میدونی؟

01:51:05.875 --> 01:51:09.666
قطعاً به یه تیمی با مهارت‌های ما
نیاز دارن

01:51:09.750 --> 01:51:11.708
چون میدونی که فقط با گلن
دست از کار نمیکشن

01:51:11.791 --> 01:51:13.958
گل گفتی

01:51:14.041 --> 01:51:15.041
هوم

01:51:15.541 --> 01:51:16.541
تو چطور؟

01:51:17.541 --> 01:51:18.541
نمیدونم

01:51:19.083 --> 01:51:20.291
من یه چند روزی استراحت میکنم

01:51:22.041 --> 01:51:23.458
احتمالاً برم دنیا رو ببینم

01:51:24.458 --> 01:51:25.750
ممفیس بد به نظر نمیاد

01:51:26.291 --> 01:51:27.125
‫اگه همه...

01:51:27.208 --> 01:51:29.892
‫پس همه میخوان با من بیان!

01:51:29.916 --> 01:51:31.166
مشکلی ندارین؟

01:51:47.291 --> 01:51:49.875
‫سلام، لس آنجلس،
‫کوچیک‌تون، بیگ بوی، هستم

01:51:49.958 --> 01:51:52.267
محله بیگ بوی گوش بدن

01:51:52.291 --> 01:51:54.625
میدونم الان یکم احساس ترس دارین. باشه؟

01:51:54.708 --> 01:51:57.208
پس برین با کسی که دوسش دارین
یکم حرف بزنین

01:51:57.291 --> 01:51:59.958
با یه همسایه‌ای یا همکاری
صحبت کنین

01:52:00.041 --> 01:52:03.666
‫ما آهنگ جدید راکاس رو براتون پخش میکنیم،
‫"تماس"

01:52:03.750 --> 01:52:05.708
تو کل محله

01:52:06.875 --> 01:52:09.500
مامان، چیزی از فروشگاه میخوای؟

01:52:11.083 --> 01:52:12.750
نه، من خوبم

01:52:12.833 --> 01:52:14.875
احتمالاً بعداً خودم برم فروشگاه وودو

01:53:06.916 --> 01:53:09.166
پسر، یکم به منم بده

01:53:11.041 --> 01:53:11.875
مرسی

01:53:13.875 --> 01:53:16.791
شنیدیم دیوونه خونه شده

01:53:16.875 --> 01:53:19.416
‫خیلی خب، وصل شدیم.
‫به صورت زنده

01:53:19.500 --> 01:53:22.041
‫همراه خبرنگار محلی‌مون هستیم، بیلی فلاورز

01:53:22.125 --> 01:53:26.458
درسته. من کنار مغازه گروبرداری جی‌بو هستم

01:53:27.625 --> 01:53:30.083
در تقاطع خیابون جونزبو و کلر

01:53:30.166 --> 01:53:33.125
مشخصه افراد کلون هستن

01:53:33.208 --> 01:53:35.750
‫صبر کنین.
‫خانوم، لطفاً یه کلمه بگین

01:53:37.375 --> 01:53:38.375
‫عه...

01:53:39.291 --> 01:53:40.291
شما، قربان

01:53:42.333 --> 01:53:43.708
از کجا اومدین؟

01:53:45.041 --> 01:53:48.166
‫ادامه بدیم.
‫بریم این طرف

01:53:48.916 --> 01:53:49.916
قربان

01:53:51.875 --> 01:53:52.875
قربان

01:53:54.958 --> 01:53:55.958
اسم شما چیه؟

01:54:00.166 --> 01:54:02.333
تا حالا چنین چیزی ندیده بودم

01:54:02.416 --> 01:54:03.250
وایسا ببینم

01:54:03.333 --> 01:54:05.851
‫این بار، بیرون مغازه گروبرداری جی‌بو
‫شاهد کلون‌هایی هستیم

01:54:05.875 --> 01:54:07.041
اون تو نیستی، تایران؟

01:54:07.226 --> 01:54:12.148
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:54:12.708 --> 01:54:14.208
خواهرا، حال‌تون چطوره؟

01:54:16.500 --> 01:54:18.000
داداشا، شما خوبین؟

01:54:19.750 --> 01:54:20.750
عالی

01:54:21.742 --> 01:54:29.296
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.