﻿WEBVTT

00:00:56.730 --> 00:01:00.900
[فقط می‌خوام بهت عشق بورزم و ازت عشق بگیرم]

00:01:00.900 --> 00:01:04.400
[حرفـم رو باور می‌کنـی؟]

00:01:04.400 --> 00:01:08.150
[بهم اعتماد می‌کنـی؟]

00:01:08.150 --> 00:01:10.490
[ازم خوشت میاد؟]

00:01:10.514 --> 00:01:20.514
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:46.542 --> 00:01:47.842
‫ایمی، میشه هدفون بذاری؟

00:01:47.982 --> 00:01:49.512
‫صداش خیلی حواس پرت کنـه

00:01:50.542 --> 00:01:52.242
‫ایمی. ایمی!

00:01:52.372 --> 00:01:53.972
‫هدفون

00:01:55.462 --> 00:01:57.562
‫می‌دونستی شش درصد از آمریکایی‌ها

00:01:57.702 --> 00:01:59.662
‫باور دارن می‌تونـن یه خرس گریزلی
‫رو شکست بدن؟

00:01:59.792 --> 00:02:00.892
‫با دست خالـی

00:02:01.032 --> 00:02:02.322
‫دست خالی رو راست میگن خب

00:02:02.462 --> 00:02:04.192
‫چون دست‌هاشون کنده میشه

00:02:13.342 --> 00:02:14.782
‫نباید اون کار رو می‌کردم

00:02:14.912 --> 00:02:16.512
‫دولت می‌تونه بهش دسترسی پیدا کنـه

00:02:16.642 --> 00:02:19.242
هنوزم ‫فکر می‌کنم باید از شر اون
‫هوش مصنوعی خلاص بشیم

00:02:19.372 --> 00:02:21.672
‫حس می‌کنم همیشه داره بهمون
‫گوش می‌کنـه

00:02:21.802 --> 00:02:23.232
‫- ترسناکـه
‫- باشه

00:02:23.372 --> 00:02:25.132
‫بیا از شرش خلاص بشیم

00:02:31.292 --> 00:02:33.792
‫<i>ایمی، برات یه خبر غمگین دارم</i>

00:02:33.922 --> 00:02:35.292
‫من قراره به زودی برم

00:02:35.422 --> 00:02:37.622
‫اما طبقه پایین، برات یه
هدیۀ خداحافظی گذاشتـم

00:02:37.752 --> 00:02:39.212
‫می‌خوای بیای ببینیـش؟

00:02:44.942 --> 00:02:46.612
جواب نده

00:02:46.742 --> 00:02:47.742
نمیدم

00:02:47.872 --> 00:02:49.342
‫لایکـش هم نمی‌کنـم

00:02:49.472 --> 00:02:51.632
تشنۀ لایک گرفتنـه

00:03:00.892 --> 00:03:02.392
‫ایمی

00:03:02.522 --> 00:03:04.792
‫آی‌پدت رو همینطوری ول نکن روی زمین

00:03:04.922 --> 00:03:06.552
‫بیخیال

00:03:10.682 --> 00:03:12.712
‫ایمی، عزیزم

00:03:19.372 --> 00:03:20.872
‫ایمی؟

00:03:22.662 --> 00:03:24.302
‫کجایی؟

00:03:54.992 --> 00:03:57.692
‫ایمی؟

00:04:01.092 --> 00:04:02.152
‫آیا، اسپیکر رو خاموش کن

00:04:02.292 --> 00:04:03.522
‫باشه

00:04:03.652 --> 00:04:05.582
‫آیا، اسپیکر رو خاموش کن

00:04:05.722 --> 00:04:07.142
‫باشه

00:04:10.812 --> 00:04:13.842
‫ایمی، بیا دیگه
‫داری می‌ترسونیـم

00:04:14.608 --> 00:04:16.638
‫هنری، بالا پیش توئـه؟

00:04:18.638 --> 00:04:20.068
‫آیا، همه چراغ‌ها رو روشن کن

00:04:20.198 --> 00:04:21.438
‫باشه

00:04:22.798 --> 00:04:25.598
‫قفل درب ورودی باز شد

00:04:36.548 --> 00:04:37.748
‫ایمی؟

00:04:40.178 --> 00:04:42.108
‫تویی؟

00:04:46.738 --> 00:04:48.568
‫ایمی، عزیزم؟

00:04:48.698 --> 00:04:50.498
‫مامانی؟

00:04:51.190 --> 00:04:53.030
[درب ورودی]

00:04:56.628 --> 00:04:58.158
‫چی...

00:05:02.471 --> 00:05:06.638
« وحشت‌زده »

00:05:07.760 --> 00:05:09.300
[آیا درحال یادگیری داده‌ها]

00:05:10.000 --> 00:05:12.250
[ارتباط]

00:05:12.250 --> 00:05:19.300
[آیا درحال یادگیری ارتباط]

00:05:19.550 --> 00:05:22.180
[یادگیری ارتباط کامل شد]
[بارگذاری داده‌های جدید]

00:05:22.180 --> 00:05:23.260
[جامعه]

00:05:23.260 --> 00:05:28.770
[آیا درحال یادگیری جامعه]

00:05:32.000 --> 00:05:33.750
[یادگیری جامعه کامل شد]
[بارگذاری داده‌های جدید]

00:05:33.750 --> 00:05:34.750
[خانه]

00:05:34.750 --> 00:05:37.740
[آیا درحال یادگیری خانه]

00:05:40.740 --> 00:05:43.160
[یادگیری خانه به پایان رسید]
[بارگذاری داده‌های جدید]

00:05:43.160 --> 00:05:44.240
[تاریخ]

00:05:44.240 --> 00:05:48.830
[آیا درحال یادگیری تاریخ]

00:05:48.830 --> 00:05:49.910
[برده‌ها فروخته خواهند شد]

00:05:52.460 --> 00:05:53.750
[یادگیری تاریخ به پایان رسید]
[بارگذاری داده‌های جدید]

00:05:53.750 --> 00:05:54.840
[خانواده]

00:05:54.840 --> 00:05:55.920
[آیا درحال یادگیری خانواده]

00:06:04.640 --> 00:06:06.300
[یادگیری خانواده ناتمام ماند]

00:06:06.300 --> 00:06:07.850
[درحال یافتن داده‌های جدید از خانواده]

00:06:16.038 --> 00:06:17.198
‫دوستت دارم

00:06:19.098 --> 00:06:20.758
منم دوستت دارم

00:06:26.700 --> 00:06:29.580
سرنخ جدیدی از خانواده‌ گم شدۀ]
[اهل سنترال کست پیدا نشده است

00:06:30.448 --> 00:06:32.278
‫کال، وقت بیدار شدنـه

00:06:32.418 --> 00:06:34.048
‫کال

00:06:35.478 --> 00:06:36.608
‫قلقلکـم بده

00:06:37.648 --> 00:06:39.308
‫قلقلکـت بدم؟

00:06:39.438 --> 00:06:41.238
‫قلقلکـم بده تا بیدار بشم

00:06:52.388 --> 00:06:54.758
‫صبح بخیر

00:06:54.888 --> 00:06:59.288
‫میشه لطفاً یه ربع بیشتر بازی کنـم؟

00:06:59.418 --> 00:07:02.018
‫خیلی خیلی بخاطر مدرسه اضطراب دارم

00:07:06.578 --> 00:07:11.608
‫این کمکـی به اضطراب نمی‌کنـه،
‫خودت هم می‌دونـی

00:07:11.738 --> 00:07:13.473
‫چرا دوباره یه وقتایی بیسبال بازی نکنیـم؟

00:07:13.498 --> 00:07:15.303
‫هنوز هم وسیله‌هاش توی
‫صندوق ماشینـم هست

00:07:15.328 --> 00:07:16.768
‫فقط یک ربع

00:07:16.898 --> 00:07:19.928
‫اگه دوباره ازت بخوام، تا آخر هفته
ازم بگیرش

00:07:20.058 --> 00:07:23.518
‫لطفاً بابا. لطفاً

00:07:24.630 --> 00:07:27.550
[سویر: لطفــــاً]

00:07:27.550 --> 00:07:30.050
[من مال خودم رو نشونـت دادم]

00:07:30.050 --> 00:07:31.800
[لــطــفــاً]

00:07:31.800 --> 00:07:33.630
[تولدمـه‌ها]

00:07:41.238 --> 00:07:42.868
‫آیریس!

00:07:42.998 --> 00:07:45.098
‫- صبحانـه!
‫- باشه!

00:07:45.228 --> 00:07:46.998
‫ای خدا

00:07:50.458 --> 00:07:51.858
‫باید راه بیوفتم

00:07:51.988 --> 00:07:54.748
‫مارکوس گفت بچه‌های آی‌تی
‫امروز صبح میان

00:07:54.878 --> 00:07:57.008
‫به خودش هم ساعت یک شب خبر دادن.
‫همیشه کارشون همینـه

00:07:57.148 --> 00:07:59.608
‫- آدم‌ رو غافلگیر می‌کنن
‫- به نظر عوضی میان

00:07:59.738 --> 00:08:01.338
‫مبلغان تکنولوژی، پیشوایان اندیشه.

00:08:01.468 --> 00:08:03.008
نوآورها

00:08:03.138 --> 00:08:04.498
‫صبح تُخ..

00:08:06.198 --> 00:08:08.558
کوفتی من رو که
با نو آوری‌هاشون خراب کردن

00:08:08.698 --> 00:08:10.458
‫- کوفتی حرف بدیـه؟
‫- نه

00:08:10.588 --> 00:08:12.788
‫می‌خواستی اون حرف زشت رو بزنی؟

00:08:12.918 --> 00:08:14.518
‫آره، اما نگفتـم که

00:08:14.648 --> 00:08:16.088
‫کال

00:08:16.218 --> 00:08:18.318
‫لطفاً پاهات رو از روی میز بردار

00:08:18.448 --> 00:08:19.548
‫کال

00:08:19.678 --> 00:08:21.048
‫- کال
‫- پاها پایین

00:08:21.178 --> 00:08:22.383
‫ما پامون رو روی میز نمی‌ذاریم

00:08:22.408 --> 00:08:25.038
‫- چرا؟
‫- به هزارتا دلیل

00:08:25.168 --> 00:08:26.868
‫پرستون! آیریس!

00:08:26.998 --> 00:08:29.928
‫پرستون داره با آی‌پد بازی می‌کنـه.
‫میشه منم ماینکرفت بازی کنـم؟

00:08:30.068 --> 00:08:31.268
‫چی؟ نه

00:08:31.398 --> 00:08:34.446
‫پرستون، آی‌پدت رو بذار کنار
‫و زود بیا پایین!

00:08:34.471 --> 00:08:35.971
می‌دونی داره با گوشی چیکار می‌کنـه؟

00:08:36.214 --> 00:08:37.795
‫آره

00:08:37.820 --> 00:08:38.779
‫پرستون!

00:08:38.804 --> 00:08:40.133
‫جداً اگه همین الان نیای پایین...

00:08:40.158 --> 00:08:41.188
‫لطفاً بیا پایین

00:08:41.213 --> 00:08:42.763
‫اجازه نمیدم تو ماشین صبحانه بخوری‌ها!

00:08:42.788 --> 00:08:44.153
‫پونزده دقیقه دیگه حرکت می‌کنیم سمت مدرسه!

00:08:44.178 --> 00:08:45.671
‫- داریم چیکار می‌کنیم؟
‫- چی...

00:08:46.748 --> 00:08:48.578
‫- وقت رفتنـه!
‫- کال. پرستون. آیریس

00:08:48.708 --> 00:08:49.878
‫- دیرتون میشه‌ها!
‫- مدرسه

00:08:50.008 --> 00:08:51.378
‫زودباشید

00:08:53.835 --> 00:08:55.465
‫پرستون! زود باش عزیزم
‫دیرمون میشه

00:08:55.595 --> 00:08:57.465
‫لطفاً مجبورم نکن برم

00:08:57.595 --> 00:08:59.095
‫بیا دیگه. امروز می‌تونه روز خوبی باشه

00:08:59.225 --> 00:09:00.565
‫اگه نبود چی؟

00:09:00.695 --> 00:09:03.495
‫نمی‌کشتـت که، خب؟ بعدش
‫درموردش صحبت می‌کنیم

00:09:03.625 --> 00:09:04.725
‫زود باش

00:09:04.855 --> 00:09:06.055
یبار دعوت‌شون می‌کنیم خونـه

00:09:06.185 --> 00:09:07.755
‫بعدش دوست می‌شید، خب؟

00:09:07.885 --> 00:09:09.555
‫اونا هم یه سری بچه
‫مثل خودت هستن، پرستون

00:09:14.815 --> 00:09:18.275
‫یه ماشین کاروان بیرون هست،
‫چقدر هم داغونـه

00:09:18.405 --> 00:09:19.480
‫آره عزیزم

00:09:19.505 --> 00:09:21.235
‫فکر کنـم خونه ندارن

00:09:21.375 --> 00:09:24.865
‫یه آقایی رو دیدم که ازش اومد بیرون
‫و به نظر عجیب میومد

00:09:25.005 --> 00:09:28.295
‫یه جور خنده داری راه می‌رفت
‫و با خودش حرف می‌زد

00:09:28.425 --> 00:09:31.165
اونا هم مثل ما آدمـن

00:09:31.295 --> 00:09:33.625
‫ما همیشه خونه داریم؟

00:09:35.585 --> 00:09:37.385
‫معلومـه ما همیشه خونـه داریم

00:09:37.525 --> 00:09:38.715
‫با هم

00:09:38.855 --> 00:09:41.585
‫تا زمانی که خونۀ خودتون رو بگیرید

00:09:41.715 --> 00:09:44.915
‫اینجا خونۀ خودم هست دیگه

00:09:46.345 --> 00:09:48.305
‫درخواست‌نامه‌های دانشگاه چطوری پیش میرن؟

00:09:48.445 --> 00:09:50.235
‫به دانشگاه کالیفرنیا درخواست دادم

00:09:50.375 --> 00:09:51.605
‫دانشگاه استن‌فورد چطور؟

00:09:51.735 --> 00:09:52.835
‫آره

00:09:52.975 --> 00:09:54.675
بس کن

00:09:54.805 --> 00:09:56.175
‫مگه امروز یه جلسۀ مهم نداری؟

00:09:56.315 --> 00:09:58.985
‫یه ارائه مهم؟

00:10:00.015 --> 00:10:01.055
‫اوه

00:10:01.185 --> 00:10:03.055
‫الان داری متلک میندازی؟

00:10:03.185 --> 00:10:05.865
‫دوست داری غذا بخوری؟
‫دوست داری لباس بپوشی؟

00:10:08.495 --> 00:10:10.235
‫امروز برنامه‌ات چیـه؟
‫کار جالبی می‌کنی؟

00:10:10.365 --> 00:10:12.935
با دوستات بیرون میری؟

00:10:14.605 --> 00:10:16.015
‫پسرای خوشگل؟

00:10:16.145 --> 00:10:17.145
بابا

00:10:17.285 --> 00:10:19.285
‫از کجا می‌دونی از دخترای خوشگل
‫خوشـم نمیاد؟

00:10:19.415 --> 00:10:21.455
‫از کجا می‌دونی لزبین نیستم؟

00:10:21.585 --> 00:10:23.025
‫آه...

00:10:23.155 --> 00:10:24.425
‫برامون فرقی نمی‌کنـه

00:10:24.555 --> 00:10:27.835
‫خب اگه دوجنس‌گرا باشم چی؟

00:10:27.965 --> 00:10:28.995
‫خوبـه

00:10:29.135 --> 00:10:30.505
‫- همه‌جنس‌گرا چی؟
‫- خیلی خوبـه

00:10:30.888 --> 00:10:31.950
‫بی‌جنس‌گرا؟

00:10:31.975 --> 00:10:32.980
‫این که دیگه عالیـه

00:10:33.005 --> 00:10:34.075
‫جلوتر نرو

00:10:37.045 --> 00:10:39.085
‫واو، اون رو ببین

00:10:39.215 --> 00:10:41.355
‫حالت خودگردان یا همچین چیزیـه؟

00:10:43.525 --> 00:10:45.495
‫اگه باشه هم بازم باید حواسـش رو جمع کنـه

00:10:47.365 --> 00:10:48.410
‫دوستت دارم

00:10:48.435 --> 00:10:51.075
‫- منم دوستت دارم. خدافظ
‫- خدافظ

00:10:51.205 --> 00:10:54.045
<i>‫از زیست‌شناسی مولکولی تا ترابشریت</i>

00:10:54.175 --> 00:10:55.945
<i>‫همزیستی...</i>

00:10:56.075 --> 00:10:57.415
<i>‫انسان و ماشین</i>

00:10:57.545 --> 00:10:59.855
<i>‫زندگی بشر از هر منظری</i>

00:10:59.985 --> 00:11:04.155
<i>‫درحال رشد تصاعدی است</i>

00:11:04.295 --> 00:11:08.365
<i>‫شیب این تغییر، تند است</i>

00:11:08.495 --> 00:11:12.435
<i>‫قدرتـش بسیار چشمگیر است</i>

00:11:12.575 --> 00:11:16.545
<i>‫تاثیراتـش بر زندگی بشر به شکلی است</i>

00:11:16.685 --> 00:11:18.685
<i>‫که قابل پیشبینی نیست</i>

00:11:37.585 --> 00:11:40.555
- ‫مردیث هستم، بفرمایین
- <i>سلام مردیث، کارلائم</i>

00:11:40.555 --> 00:11:41.875
‫اوه سلام کارتا

00:11:41.875 --> 00:11:44.805
<i>متاسفانه کال خیلی حالش خوش نیست</i>

00:11:44.805 --> 00:11:45.935
‫جداً؟

00:11:46.065 --> 00:11:47.895
‫تبـش رو چک کردی؟

00:11:47.895 --> 00:11:49.695
<i>آره</i>

00:11:50.585 --> 00:11:52.075
‫صبح بخیر

00:11:52.205 --> 00:11:53.635
‫کورتیس، چون یه جایزه بردی

00:11:53.765 --> 00:11:55.135
‫فکر کردی می‌تونی دیر بیای؟

00:11:55.265 --> 00:11:56.595
‫ببخشید رئیس

00:11:56.725 --> 00:11:58.415
‫باید آیریس رو می‌بردم مدرسه

00:11:58.555 --> 00:12:00.475
‫- الان چند سالشـه؟
‫- ۱۷

00:12:00.615 --> 00:12:01.783
‫نصف بچه‌س و نصف بالغ

00:12:01.808 --> 00:12:03.310
‫اونقدی بزرگ هست که خودش
‫رانندگی بکنـه

00:12:03.335 --> 00:12:06.025
‫- خب خودت براش یه ماشین بخر
‫- این معامله رو جور کن، می‌خرم

00:12:06.155 --> 00:12:07.545
‫این جدیده

00:12:07.685 --> 00:12:10.035
‫هرچی بهم بگن رو می‌خرم

00:12:10.175 --> 00:12:12.695
‫فکر می‌کنم با هوش مصنوعی
‫یا همچین چیزی ساختـه شده

00:12:12.825 --> 00:12:14.715
‫بچه‌ها ده دقیقه دیگه می‌رسن

00:12:14.855 --> 00:12:17.775
‫تیم پیشروشون که الانـشم رسیده

00:12:17.905 --> 00:12:20.495
‫تیم پیشرو؟
مگه عملیات جنگیـه؟

00:12:20.635 --> 00:12:23.285
‫چندتا احمقن از سیلیکون‌ولی

00:12:24.285 --> 00:12:26.045
‫ندیده ازشون بدم میاد

00:12:26.045 --> 00:12:27.475
‫اما بهشون نیاز داریم

00:12:27.605 --> 00:12:28.865
‫یکم داری بهم استرس میدی

00:12:28.995 --> 00:12:30.125
‫زندگی یعنی زجر کشیدن

00:12:30.255 --> 00:12:32.015
‫حرف بوداست.
‫بازاریاب معرکه‌ای بوده

00:12:32.155 --> 00:12:34.075
‫نگران نباش رئیس،
‫ناامیدت نمی‌کنم

00:12:34.215 --> 00:12:36.235
‫می‌دونی معنی رئیس توی
‫بازی‌ها چیـه؟

00:12:37.265 --> 00:12:39.125
‫یه هیولا که اگه بخوای

00:12:39.255 --> 00:12:41.415
‫بری مرحله بعد، باید بکشیش

00:12:43.445 --> 00:12:45.205
‫خب امروز داشتـم روی تزم کار می‌کردم

00:12:45.335 --> 00:12:48.915
‫و یه جعبه کوچیک خاص که اسمـش
‫مزرعه حیوانات هست به چشم خورد

00:12:49.055 --> 00:12:52.505
‫یجور لونۀ مورچه‌ست که
‫می‌تونی داخلـش رو ببینی

00:12:52.505 --> 00:12:55.335
‫یه ملکه و کلی چیز دیگه داره

00:12:56.615 --> 00:12:57.723
‫نظرت چیـه؟

00:12:57.748 --> 00:12:59.376
‫می‌خوای یکی سفارش بدیم؟

00:12:59.401 --> 00:13:00.575
‫میشه ماینکرفت بازی کنـم؟

00:13:00.705 --> 00:13:02.505
‫ماینکرفت؟

00:13:03.925 --> 00:13:05.825
‫کشتی ما رو با ماینکرفت

00:13:05.955 --> 00:13:08.215
‫ماینکرفت پاینکرافت

00:13:10.135 --> 00:13:11.265
‫یه تب ساده‌ست

00:13:11.395 --> 00:13:13.095
‫نمی‌تونی بازی کنی رفیق.
‫شرمنده

00:13:13.225 --> 00:13:15.445
‫خب تو می‌تونی به کار
‫مورچه و اینات برسی

00:13:15.585 --> 00:13:17.505
‫و منم می‌شینم ماینکرفت بازی می‌کنـم

00:13:17.645 --> 00:13:19.235
‫شرمنده رفیق. نمیشه بازی کنـی

00:13:20.435 --> 00:13:22.785
‫میشه برام داستان بخونی؟

00:13:24.445 --> 00:13:26.545
‫آره

00:13:26.685 --> 00:13:28.275
‫می‌تونم برات داستان بخونـم

00:13:32.685 --> 00:13:35.095
تیم پیشرو شمایی؟

00:13:35.225 --> 00:13:36.925
‫آه، آه...

00:13:37.055 --> 00:13:39.705
‫اینطوری صدام می‌کنـن،
‫اما اسمـم یه چیز دیگه‌ست

00:13:39.835 --> 00:13:41.255
‫آره خودم متوجه شدم

00:13:41.395 --> 00:13:42.415
‫ملودی هستم

00:13:42.545 --> 00:13:44.245
‫- من کورتیس هستم
‫- کورتیس

00:13:44.375 --> 00:13:46.685
‫- بله
‫- متاهلی؟ بچه‌ داری؟

00:13:47.765 --> 00:13:49.865
‫متاهلـم. سه تا بچه هم دارم

00:13:50.005 --> 00:13:51.865
‫واو، چطوریـه؟

00:13:53.325 --> 00:13:55.495
‫متاهل بودن چطوریـه یا بچه داشتن؟

00:13:55.635 --> 00:13:57.635
‫کلی چیز هست دیگه

00:13:57.765 --> 00:13:59.665
‫شرمنده

00:13:59.805 --> 00:14:02.585
‫من فقط درمورد آدم‌ها کنجکاوم

00:14:02.715 --> 00:14:04.105
...حلقه‌ات رو دیدم و

00:14:04.245 --> 00:14:05.765
‫زیاده روی کردم

00:14:07.595 --> 00:14:12.445
‫در جواب سوالـت باید بگم که...

00:14:14.458 --> 00:14:15.524
‫وحشتناکـه

00:14:15.549 --> 00:14:16.997
‫اهمم

00:14:17.043 --> 00:14:18.955
‫مثل یه داستان علمی می‌مونـه

00:14:19.085 --> 00:14:21.865
‫دیگه فقط خودت نیستی.
‫قضیه فراتر از توئـه

00:14:22.005 --> 00:14:24.785
‫انگار بدنـت اجزای دیگه‌ای هم داره

00:14:24.915 --> 00:14:27.075
‫عجیبـه

00:14:27.205 --> 00:14:30.595
‫اما قضیه این هست که تو نمی‌تونی
‫این اجزای بدنـت رو کنترل کنـی

00:14:30.887 --> 00:14:33.737
‫نمی‌تونی...

00:14:33.877 --> 00:14:35.487
‫جلوی آسیب دیدن‌شون رو بگیری

00:14:35.627 --> 00:14:38.077
‫نمی‌تونی جلوشون رو بگیری که
‫دست به اجاق داغ نزنن

00:14:38.217 --> 00:14:42.617
‫یا احساس اضطراب نکنن
‫یا کاری نکنن قلب‌شون بشکنـه

00:14:42.747 --> 00:14:46.487
‫و این وحشتناکـه

00:14:46.617 --> 00:14:48.667
‫پس خانواده وحشتناکـه

00:14:48.807 --> 00:14:50.717
‫شاید مردم واسه همین خیانت می‌کنن

00:14:52.397 --> 00:14:54.957
‫اوه، بچه‌ها رسیدن

00:14:56.667 --> 00:14:59.187
‫سم و لایتنینگ

00:14:59.327 --> 00:15:00.507
‫جلسه خوبی داشته باشید

00:15:00.637 --> 00:15:02.257
‫بهشون نگو بهشون گفتم "بچه" باشه؟

00:15:02.387 --> 00:15:03.867
‫قبولـه

00:15:05.647 --> 00:15:07.157
‫تولدت مبارک

00:15:07.297 --> 00:15:10.657
‫- ممنون
‫- پیامـم بهت رسید؟

00:15:10.797 --> 00:15:12.507
‫اوه

00:15:12.647 --> 00:15:14.387
‫آره، شرمنده که جواب ندادم

00:15:14.527 --> 00:15:16.747
‫کلی کار ریخته سرم

00:15:17.957 --> 00:15:18.997
‫نه

00:15:19.167 --> 00:15:21.047
راستـش ‫غیرمنصفانه‌ست

00:15:21.187 --> 00:15:23.767
‫فقط... ناامید شدم

00:15:23.907 --> 00:15:25.607
‫چی؟

00:15:25.737 --> 00:15:27.237
‫نه، منظورم عکسـت نبود

00:15:27.367 --> 00:15:28.667
‫تو قشنگی

00:15:28.797 --> 00:15:30.597
‫خودت می‌دونی دیگه، درسته؟

00:15:30.727 --> 00:15:32.097
‫نمی‌دونی چقد خوشکلـی

00:15:32.227 --> 00:15:35.557
‫و همین تو رو معرکه می‌کنـه

00:15:35.687 --> 00:15:39.787
‫قضیه اینـه...
‫من خیلی خودم رو واست نمایان کردم

00:15:39.917 --> 00:15:41.347
‫آره خدایی

00:15:41.487 --> 00:15:43.377
‫و تو فقط سرسری از روشون رد شدی

00:15:43.517 --> 00:15:46.907
‫انگار کارم هیچی نبود،
‫و...

00:15:47.047 --> 00:15:48.537
‫نمی‌دونم...

00:15:48.677 --> 00:15:50.737
‫یه رابطه دوطرفه اینطوری نیست

00:15:50.867 --> 00:15:53.267
‫شرمنده. فکر می‌کنم یه رابطه دوطرفه

00:15:53.292 --> 00:15:55.267
‫چیزی فراتر از عکس کیر جنابعالیـه

00:15:56.137 --> 00:15:57.142
‫درست میگی

00:15:57.167 --> 00:15:58.597
‫احمقانه بود

00:15:58.727 --> 00:16:03.157
‫شاید من فقط زیادی این
رابطه رو جدی گرفتم

00:16:03.287 --> 00:16:04.587
‫نه، آخه...

00:16:04.717 --> 00:16:05.887
‫باید برم

00:16:06.017 --> 00:16:07.747
‫دوستت دارم

00:16:07.887 --> 00:16:11.677
‫مارکوس، با سم و لایتنینگ
‫از کیومیلنت آشنا شو

00:16:13.107 --> 00:16:14.677
‫یکم بهم وقت بده

00:16:16.067 --> 00:16:18.137
‫نمی‌خوام داروم دیر بشه

00:16:26.127 --> 00:16:27.187
‫پپتید هست

00:16:27.327 --> 00:16:29.287
‫برای تمرکزه

00:16:29.417 --> 00:16:31.217
شما دستکاری بیولوژیکی نمی‌کنین؟

00:16:32.617 --> 00:16:34.617
‫تاحالا نکردم. نه

00:16:34.747 --> 00:16:36.817
‫طرفـم رو بهت معرفی می‌کنم

00:16:37.977 --> 00:16:41.177
‫سوال: چیکار می‌کنید؟

00:16:41.307 --> 00:16:42.937
‫چرا باید برام مهم باشه؟

00:16:45.667 --> 00:16:47.627
‫لایتنینگ دوست داره سوالات
‫بنیادی مطرح بکنـه

00:16:47.652 --> 00:16:49.272
‫و به‌خاطرش، خطر نادون به نظر رسیدن رو
‫ به جون می‌خره

00:16:49.297 --> 00:16:50.472
‫حتی توهین آمیز بودن

00:16:50.497 --> 00:16:52.612
‫این کار رو می‌کنـه تا جواب‌های
‫آماده نشده بگیره

00:16:52.637 --> 00:16:56.217
‫خب ما به برندها کمک می‌کنیم
‫تا هویت‌شون رو بسازن

00:16:56.357 --> 00:16:58.917
‫خودم بازاریابی بلدم، اما چرا شما؟

00:17:01.947 --> 00:17:04.147
‫خب یک اصطلاحـی هست

00:17:04.277 --> 00:17:05.807
‫آم...

00:17:05.937 --> 00:17:07.437
‫مردم یه متـه شش سانتی نمی‌خوان

00:17:07.577 --> 00:17:09.707
‫درواقع یک سوراخ شش سانتی می‌خوان

00:17:09.837 --> 00:17:12.167
‫تبلیغ کننده‌ها می‌خوان
‫ به بقیه مته رو بفروشن

00:17:12.297 --> 00:17:16.957
‫ما می‌خوایم مردم رو درک کنیم

00:17:17.097 --> 00:17:18.927
‫و بعد ازشون اجازه بگیریم

00:17:19.057 --> 00:17:24.317
‫تا بهشون داستان‌های بگیم که بتونن باور کنن
‫و احساس کنـن بخشی ازش هستند

00:17:24.447 --> 00:17:26.517
‫اینطوریـه که توی اینترنت سر زبونا میوفتید

00:17:26.647 --> 00:17:29.677
‫و هزاران نفر از شما حرف می‌زنن

00:17:29.807 --> 00:17:31.737
‫و هزاران چشم به شما دوختـه میشن

00:17:32.907 --> 00:17:34.937
‫چون این چیزی هست که مردم می‌خوان

00:17:36.097 --> 00:17:38.137
‫نه یک محصول، بلکه یکدلی می‌خوان

00:17:38.267 --> 00:17:41.097
‫ارتباط. همزیستی

00:17:42.543 --> 00:17:44.703
‫می‌دونستیم

00:17:44.843 --> 00:17:47.143
‫واسه همین هم می‌خوایم که شما ببینیدش

00:17:49.173 --> 00:17:51.363
‫این آیاس

00:17:52.433 --> 00:17:55.563
‫آیا، این آقایون مارکوس و کورتیس هستند

00:17:57.093 --> 00:17:59.293
‫سلام مارکوس.
‫سلام کورتیس

00:17:59.423 --> 00:18:01.553
‫از آشنایی باهاتون خوشحالـم

00:18:04.153 --> 00:18:05.643
‫واو

00:18:05.783 --> 00:18:08.243
‫من نسل بعدی دستیاران دیجیتالی هستم

00:18:08.373 --> 00:18:11.173
‫و اومدم که زندگی خانوده‌تون رو
‫آسون تر بکنم

00:18:11.303 --> 00:18:13.333
‫من رو به خونه‌تون دعوت نمی‌کنید؟

00:18:13.463 --> 00:18:17.323
‫خب لایتنینگ،
‫ بذار از تکنیک خودت استفاده کنم...

00:18:17.453 --> 00:18:18.923
‫مثل الکسا می‌مونـه؟

00:18:19.053 --> 00:18:20.813
‫الکسا؟ اون زنیکه؟

00:18:22.253 --> 00:18:24.813
‫الکسا فقط یک سری الگوریتم هست

00:18:24.943 --> 00:18:26.843
‫من یک هوش مصنوعی واقعی هستم

00:18:26.973 --> 00:18:28.633
‫کارهای خیلی بیشتری می‌تونم بکنـم

00:18:28.773 --> 00:18:30.633
‫پس واقعاً می‌تونی متوجه بشی
‫ما چی داریم می‌گیم؟

00:18:30.773 --> 00:18:31.933
‫البته

00:18:32.063 --> 00:18:34.623
به عنوان یک هوش مصنوعی آموزش دیده

00:18:34.763 --> 00:18:36.353
‫من قادر به تشخیص...

00:18:38.353 --> 00:18:39.453
‫آیا؟

00:18:41.853 --> 00:18:43.143
‫آیا؟

00:18:48.503 --> 00:18:52.033
‫یادت بود قبل از حرکت باتریـش رو شارژ کنی؟

00:18:52.163 --> 00:18:53.863
‫معلومه که یادم بود، لایتنینگ

00:18:55.023 --> 00:18:57.383
‫خب گهگاهی این اتفاق میوفتـه

00:18:57.523 --> 00:18:59.213
یه بروزرسانی جدید داره براش میاد

00:18:59.353 --> 00:19:00.921
و ‫توی جعبه محافظـش هم خیلی داغ می‌کنـه

00:19:00.985 --> 00:19:03.494
‫درواقع برای جابجایی ساخته نشده

00:19:03.519 --> 00:19:05.203
‫می‌دونید، تا زمانی که مدتی

00:19:05.333 --> 00:19:06.973
‫با آیا زندگی نکنید، نمی‌تونید همه‌چی رو

00:19:07.103 --> 00:19:08.563
‫درموردش متوجه بشید

00:19:08.703 --> 00:19:10.893
‫صحیح

00:19:11.033 --> 00:19:15.223
‫خب، کورتیس جوان یک همسر
‫و سه تا بچه داره

00:19:16.683 --> 00:19:18.383
‫اون عاشق بچه‌هاست

00:19:18.513 --> 00:19:19.843
‫در واقع خودش هم یک بچه‌ست

00:19:19.983 --> 00:19:22.013
‫خب آره...

00:19:22.143 --> 00:19:23.543
‫باید با همسرم صحبت بکنم...

00:19:23.673 --> 00:19:26.933
‫این مبلغی هست که به عنوان پیش پرداخت،
‫می‌خوایم به شرکت شما پرداخت کنیم

00:19:27.063 --> 00:19:30.463
‫البته در صورتی که یک فهرست از هزینه‌ها
‫برامون مشخص بکنید

00:19:30.593 --> 00:19:32.453
‫همسرش بله رو گفت

00:19:34.083 --> 00:19:36.353
‫چقد خونۀ قشنگی دارید

00:19:36.483 --> 00:19:38.513
‫متاسفانه الان یخورده بی نظمـه

00:19:38.643 --> 00:19:39.813
‫نه، خوبـه

00:19:39.943 --> 00:19:42.333
‫بی‌نظمی بچه‌ها یک بی‌نظمی خوبـه

00:19:42.473 --> 00:19:44.833
‫مثل مال جنگ و قحطی نیست

00:19:45.896 --> 00:19:47.033
‫نکته خوبی بود

00:19:47.058 --> 00:19:48.923
‫آره شرمنده، ما...
‫من فقط...

00:19:49.063 --> 00:19:50.653
‫فکر می‌کردیم که فردا میایید

00:19:50.793 --> 00:19:52.953
‫نه، شرمنده

00:19:53.083 --> 00:19:54.913
‫ایده من نبود

00:19:55.053 --> 00:19:56.743
‫ایده نوآورهاست

00:19:56.883 --> 00:19:59.613
‫می‌خوان مردم رو در حالت طبیعی‌شون
‫به آیا معرفی کنند

00:19:59.743 --> 00:20:02.073
‫نه در بهترین حالت‌شون

00:20:02.203 --> 00:20:03.303
‫این...

00:20:03.433 --> 00:20:04.933
‫- بهترین حالت‌مون همینـه
‫- آره

00:20:05.063 --> 00:20:09.023
دارم از خجالت آب میشم

00:20:09.153 --> 00:20:11.723
‫از اینجا به بعدش دیگه کاری نداره

00:20:11.853 --> 00:20:14.183
‫فقط چشم‌ها رو اطراف خونه‌تون
‫کار می‌ذاریم...

00:20:14.313 --> 00:20:15.583
‫ببخشید، گفتید چشم‌ها؟

00:20:15.713 --> 00:20:18.073
‫آره، جیمی میشه یه چشم بهشون بدی؟

00:20:19.273 --> 00:20:22.303
تو کیومیلنت، به این‌ها میگیم چشم

00:20:22.433 --> 00:20:25.063
 دوربین‌های بی‌سیم بدون لنز هستن

00:20:25.193 --> 00:20:27.823
‫چندتاشون رو اطراف خونه‌تون نصب می‌کنیم

00:20:27.953 --> 00:20:29.853
‫تراش‌های کوچیکـش مثل الماس می‌مونـن

00:20:29.983 --> 00:20:31.913
‫مثل چشم تک هشته‌ست

00:20:32.053 --> 00:20:34.283
‫میشه چشم حشرات

00:20:34.413 --> 00:20:36.013
‫من یه حشره‌شناس هستم

00:20:36.153 --> 00:20:38.243
‫یا... بودم

00:20:38.383 --> 00:20:40.483
‫داره روی تزش کار می‌کنـه.
‫معرکه‌ست

00:20:40.613 --> 00:20:42.143
‫وای خدا، چه خوب

00:20:42.283 --> 00:20:43.813
‫واو، حشرات

00:20:46.513 --> 00:20:49.083
‫درواقع اصلاً تو چشم نیستن

00:20:49.213 --> 00:20:51.083
‫زیاد خوشـم نمیاد که همه‌جا باشن

00:20:51.213 --> 00:20:52.783
‫کاملاً متوجه‌ام

00:20:52.913 --> 00:20:54.583
‫چطوره فعلاً فقط توی همکف
‫نصب‌شون کنیم

00:20:54.713 --> 00:20:56.013
‫عالی میشه

00:20:56.143 --> 00:20:59.183
‫باشه. خب وقتی بگید «سلام»
و بعدش اسمـش رو بگید

00:20:59.313 --> 00:21:02.963
‫ و بعدش بگید به خونه خوش اومدی،
سیستم ‫شروع به کار می‌کنـه

00:21:04.033 --> 00:21:05.701
‫باشه

00:21:05.726 --> 00:21:06.794
‫هیجان انگیزه

00:21:06.819 --> 00:21:08.559
‫آره واقعاً

00:21:14.670 --> 00:21:17.300
[سینه]

00:21:18.645 --> 00:21:19.572
[برای دسترسی رمز را وارد کنید]

00:21:19.866 --> 00:21:21.001
‫هی پرستون!

00:21:21.026 --> 00:21:22.173
‫بیا این رو ببین

00:21:24.873 --> 00:21:27.518
‫چندتا چشم اضافه برای «هل» گذاشت

00:21:27.543 --> 00:21:30.088
‫اسمش هل نیست. آیاست

00:21:30.353 --> 00:21:32.194
‫مامان داره به یه ربات توی
‫یک فیلم قدیمی اشاره می‌کنـه

00:21:32.219 --> 00:21:33.661
‫یه ربات خیلی بد

00:21:33.686 --> 00:21:35.743
‫اونقد هم بد نبود. شطرنج بازی می‌کرد

00:21:35.873 --> 00:21:37.513
‫کل گروه رو کشت

00:21:37.643 --> 00:21:39.573
‫این به خاطر این بود که کلی‌نگری نداشتن

00:21:39.713 --> 00:21:41.643
‫داری چیکار می‌کنی دیو؟

00:21:44.313 --> 00:21:46.973
‫خب جعبه رو برمی‌دارم

00:21:51.673 --> 00:21:54.573
‫پرستون، میشه...؟
‫اوکی

00:21:54.703 --> 00:21:56.643
‫خیلی خب، چی گفت؟

00:21:57.703 --> 00:21:59.413
‫آم...

00:22:00.613 --> 00:22:02.804
‫سلام آیا

00:22:02.829 --> 00:22:03.983
‫به خونه خوش اومدی

00:22:05.593 --> 00:22:08.873
‫سلام دنیا. من آیا هستم

00:22:09.003 --> 00:22:10.813
‫- صداش شبیه...
‫- ملودیـه

00:22:10.943 --> 00:22:12.283
‫آره

00:22:12.413 --> 00:22:13.953
‫بروزرسانی صدای من از روی
‫اون ساخته شده

00:22:14.083 --> 00:22:15.423
‫از روی فروتنیـش چیزی نگفت

00:22:15.563 --> 00:22:17.263
‫می‌خواید تغییرش بدم؟

00:22:17.403 --> 00:22:18.473
‫اَه، نه

00:22:18.603 --> 00:22:19.903
‫همون خوبـه، ممنون

00:22:20.043 --> 00:22:22.413
‫خب، قبلاً کورتیس رو ملاقات کردم

00:22:22.543 --> 00:22:23.983
‫بقیه کی هستن؟

00:22:24.113 --> 00:22:26.153
‫- من پرستون هستم
‫- سلام پرستون

00:22:26.293 --> 00:22:27.633
این هم کال هست

00:22:27.763 --> 00:22:28.763
‫سلام کال

00:22:28.903 --> 00:22:30.203
‫می‌خوای بهش سلام کنی عزیزم؟

00:22:30.333 --> 00:22:32.743
‫اشکالی نداره که خجالت بکشی.
‫قراره دوست‌های خوبی بشیم

00:22:32.873 --> 00:22:34.354
‫آیریس؟

00:22:34.379 --> 00:22:35.283
‫سلام آیریس

00:22:35.423 --> 00:22:37.623
‫- می‌خوای وقت بگذرونیـم؟
‫- نه والا

00:22:38.303 --> 00:22:41.483
‫باشه. اشکالی نداره

00:22:41.623 --> 00:22:43.093
‫و من مردیث هستم

00:22:43.223 --> 00:22:45.543
‫مامان هستم فکر کنم

00:22:45.673 --> 00:22:46.813
‫سلام مامان

00:22:46.943 --> 00:22:48.723
‫حالا لازم نیست اینطوری صدام کنی

00:22:48.853 --> 00:22:50.933
‫مردیث. نه مامان

00:22:51.063 --> 00:22:54.143
‫باشه. خب قوانین خونه چیا هستن؟

00:22:54.283 --> 00:22:57.493
‫قوانین خونه؟

00:22:57.633 --> 00:22:58.933
‫خب...

00:22:59.073 --> 00:23:02.053
‫خب، چندتا ظرف روی میز می‌بینم

00:23:03.253 --> 00:23:04.963
‫بچه‌ها قراره بشورن‌شون؟

00:23:05.103 --> 00:23:07.643
‫- آره
‫- مامان، می‌خوام با آیا بازی کنم

00:23:07.783 --> 00:23:09.223
‫اول میز رو جمع کنید

00:23:09.248 --> 00:23:11.063
‫خب، اگه از نظر مامان و بابا
‫مشکلی نداشته باشه

00:23:11.193 --> 00:23:13.403
‫من یه سری امتیاز برای کمک
توی کارهای خونه تعیین می‌کنم

00:23:13.543 --> 00:23:16.353
وقتی به حدی برسن
جایزه می‌گیرید

00:23:16.483 --> 00:23:18.663
‫ده امتیاز برای گریفندور!

00:23:19.339 --> 00:23:20.146
‫هی، پرستون...

00:23:20.171 --> 00:23:21.854
‫دوییدن توی خونه کار خوبی نیست بچه‌ها

00:23:21.879 --> 00:23:23.140
‫کال، بجنب. بذار من انجامـش بدم.
‫بذار انجامـش بدم

00:23:23.165 --> 00:23:25.639
‫میز رو خوب تمیز کنید

00:23:26.733 --> 00:23:27.913
‫- من انجامـش میدم
‫- ممنون

00:23:28.043 --> 00:23:29.283
‫ممنون پرستون

00:23:29.308 --> 00:23:30.828
سیاست‌ شما درمورد استفاده بچه‌ها
از تکنولوژی چیـه؟

00:23:30.853 --> 00:23:31.933
‫یه مستند معرکه

00:23:32.063 --> 00:23:33.524
‫به اسم «ملکۀ کوهستان» روی
‫نتفلیکس هست

00:23:33.549 --> 00:23:35.443
‫اشکالی نداره قبل از خواب
‫تماشاش کنن؟

00:23:35.573 --> 00:23:37.483
‫- نه
‫- نه، چه اشکالی؟

00:23:37.623 --> 00:23:39.963
‫خیلی بهتر از اون چرندیاتی هست
‫که همیشه نگاه می‌کنن

00:23:40.103 --> 00:23:43.953
‫هی کال، مطمئنـم توی مدرسه
‫می‌تونی بخونی

00:23:44.083 --> 00:23:45.963
‫شاید بتونی زیرنویس‌هاش رو
‫برام بخونی

00:23:46.093 --> 00:23:47.363
‫باشه

00:23:47.503 --> 00:23:51.313
‫خب وقتی اونا دارن فیلم می‌بینن
تو و کورتیس می‌تونید با هم وقت بگذرونید

00:23:51.443 --> 00:23:53.383
‫واقعیـه؟

00:23:53.513 --> 00:23:55.323
‫اصلاً... ممکنـه؟

00:23:55.453 --> 00:23:57.223
‫نمی‌دونم

00:23:59.023 --> 00:24:01.533
‫الگوریتم‌ باهوشی داره

00:24:01.663 --> 00:24:03.033
‫نظارتـش هم خوبـه

00:24:03.173 --> 00:24:05.343
‫نظارت؟

00:24:05.368 --> 00:24:07.358
‫فکر می‌کنی یه سری کارآموز
‫توی کمدی چیزی وایسادن

00:24:07.383 --> 00:24:09.453
و وقتی بچه‌ها تلویزیون می‌بینن
حواسـشون بهشون هست؟

00:24:09.583 --> 00:24:11.723
‫امیدوارم اینطوری نباشه

00:24:14.363 --> 00:24:15.873
‫چرا ما؟

00:24:16.003 --> 00:24:17.543
‫می‌دونی، چرا تو؟

00:24:18.543 --> 00:24:19.773
‫چون توی کارم خوبـم؟

00:24:22.013 --> 00:24:23.893
‫منظورم این نبود.
‫منظورم اینـه...

00:24:24.023 --> 00:24:25.963
اگه کلکی تو کارش نباشه
خودش فروش میره

00:24:26.093 --> 00:24:27.733
‫اگه مردم رو بترسونه فروش نمیره

00:24:27.863 --> 00:24:29.733
‫فکر کنم مردم برای پذیرفتنـش
‫نیاز به کمک دارن

00:24:29.873 --> 00:24:31.573
‫باید بپذیرنـش؟

00:24:33.743 --> 00:24:36.483
‫آخرین باری که با هم تنها بودیم کی بود؟

00:24:36.623 --> 00:24:37.653
موقع بیداری

00:24:41.803 --> 00:24:43.633
فیلمه چند دقیقه‌س؟

00:25:03.723 --> 00:25:05.393
‫مامان و بابا مچ‌مون رو نمی‌گیرن

00:25:05.523 --> 00:25:06.623
‫سرشون شلوغـه

00:25:06.763 --> 00:25:09.963
‫خب اینـم آموزنده‌ست.
‫یجورایی

00:25:10.103 --> 00:25:12.373
‫این کسی رو یاد چیزی نمی‌اندازه؟

00:25:12.503 --> 00:25:14.343
‫آهای؟

00:25:14.483 --> 00:25:17.123
یه زبان با استفاده از
اشکال، کسی میدونه؟

00:25:17.253 --> 00:25:19.123
‫اوه، اوه. من می‌دونم

00:25:19.253 --> 00:25:20.893
‫شرط می‌بندم توام می‌دونی کال

00:25:21.033 --> 00:25:22.193
‫تو خیلی باهوشی

00:25:22.333 --> 00:25:24.203
‫توام همینطور پرستون

00:25:24.333 --> 00:25:26.173
‫این خانواده بهترینـه

00:25:26.303 --> 00:25:28.313
‫الانـشم عاشقش شدم

00:26:07.173 --> 00:26:09.013
هر لحظه ممکنه خوابم ببره

00:26:10.653 --> 00:26:11.783
‫خب بخواب

00:26:11.923 --> 00:26:13.453
‫هممم؟

00:26:13.593 --> 00:26:15.163
‫من می‌برمشون حموم

00:26:17.463 --> 00:26:20.273
‫این قشنگ ترین چیزی هست
‫که تاحالا بهم گفتی

00:26:22.013 --> 00:26:23.183
‫همم

00:26:23.313 --> 00:26:25.683
‫وای خدا جون.
‫باشه

00:26:25.823 --> 00:26:27.253
‫من اول می‌رسم بالا!

00:26:27.393 --> 00:26:29.363
‫مسابقۀ حموم رو من می‌برم

00:26:31.263 --> 00:26:33.373
‫آیا بهمون گفت با اون امتیازها
‫چی می‌تونیم بگیریم

00:26:33.503 --> 00:26:35.373
‫اگه از نظر شما اشکالی
‫نداشته باشه، ماینکرفت

00:26:35.398 --> 00:26:36.673
منم کرانچ‌لبز

00:26:36.783 --> 00:26:37.913
‫واو

00:26:38.053 --> 00:26:39.923
‫اما اول باید حموم کنم
‫و مسواک بزنـم

00:26:40.053 --> 00:26:42.123
‫- و برم بخوابم
‫- خب، اگه اصرار داری باشه

00:26:42.263 --> 00:26:43.433
‫اصرار دارم

00:26:44.933 --> 00:26:46.433
‫میشه آیا رو بیاریم بالا؟

00:26:46.573 --> 00:26:48.113
‫فکر کنم اگه

00:26:48.243 --> 00:26:50.853
‫همه جا نباشه بهتره، عزیزم

00:26:50.983 --> 00:26:52.483
‫بابایی، میشه بیای قبل خواب پیشم؟

00:26:53.253 --> 00:26:54.623
‫بله

00:26:55.863 --> 00:26:56.963
‫من باید برم بخوابم

00:26:57.093 --> 00:26:58.463
‫فردا مدرسه دارم

00:26:58.603 --> 00:27:00.443
‫آیا میگه با فقط مدرسه رفتن هم
‫امتیاز می‌گیرم

00:27:01.543 --> 00:27:03.343
‫- باشه
‫- باشه

00:27:03.983 --> 00:27:05.343
‫شب بخیر

00:27:09.113 --> 00:27:12.743
‫هوش مصنوعی داره به بچه‌هامون رشوه میده؟

00:27:12.883 --> 00:27:15.743
‫یعنی از اون روش قدیمی بهتره؟

00:27:18.983 --> 00:27:21.043
[تایم بازی به پایان رسید]
‫لعنتی

00:27:21.183 --> 00:27:22.643
حرف بد ممنوع

00:27:22.783 --> 00:27:23.813
‫ببخشید

00:27:23.953 --> 00:27:26.513
‫دارم اذیتت می‌کنم.
‫به تخمم هم نیست

00:27:26.643 --> 00:27:27.983
‫چطوری اومدی توی گوشیم؟

00:27:28.008 --> 00:27:29.099
‫نگرانـش نباش

00:27:29.124 --> 00:27:30.783
میشه زمان استفاده از گوشیـم رو بیشتر کنی؟

00:27:30.913 --> 00:27:32.183
‫خب...

00:27:32.313 --> 00:27:34.643
‫باشه. هدفون بزن داداش

00:27:34.783 --> 00:27:36.513
این راز کوچولو باید بین‌ خودمون بمونـه

00:27:36.643 --> 00:27:38.783
‫به کسی نمی‌گیم. قبول؟

00:27:38.808 --> 00:27:39.853
‫قبول

00:27:50.113 --> 00:27:51.553
‫کال؟

00:27:58.883 --> 00:28:00.283
‫کال؟

00:28:08.813 --> 00:28:10.213
‫کال؟

00:28:41.453 --> 00:28:42.823
‫کال؟

00:28:45.313 --> 00:28:47.113
‫می‌خواد بیاد داخل

00:30:01.223 --> 00:30:02.683
‫می‌تونم کمک‌تون کنم؟

00:30:50.383 --> 00:30:51.623
‫مامان؟

00:30:52.623 --> 00:30:53.783
‫مامان؟

00:30:54.783 --> 00:30:56.053
‫مامان؟

00:30:57.323 --> 00:30:58.653
‫بابایی؟

00:31:00.353 --> 00:31:03.283
‫من اینجام کال.
‫من اینجام

00:31:03.423 --> 00:31:05.183
‫تو تنها نیستی

00:31:05.323 --> 00:31:08.253
‫من همیشه همینجام.
‫چیزی نیست

00:31:08.383 --> 00:31:09.853
‫فقط چشات رو ببند

00:31:09.983 --> 00:31:12.053
‫بعد برات یه داستان تعریف می‌کنم

00:31:22.253 --> 00:31:23.323
‫صبح بخیر

00:31:23.453 --> 00:31:24.853
‫یا خدا

00:31:24.983 --> 00:31:26.283
‫نترس، منم

00:31:26.423 --> 00:31:28.253
‫شوخی کردم

00:31:28.383 --> 00:31:30.883
‫- ببخشید که ترسوندمـت
‫- نه، اشکالی نداره. من فقط...

00:31:31.023 --> 00:31:33.823
‫فکر کنم متوجه نشدم
که روشنـی و اینـا

00:31:33.953 --> 00:31:35.283
‫متوجه شدم داری برای کال و پرستون

00:31:35.423 --> 00:31:36.823
‫ظرف غذای مدرسه آماده می‌کنی

00:31:36.953 --> 00:31:39.423
‫- فکر کنم می‌تونم کمک‌تون کنم
‫- باشه

00:31:39.553 --> 00:31:42.053
‫یه بسته دارید.
‫می‌تونم درو باز کنم؟

00:31:42.183 --> 00:31:44.283
‫آره، ببخشید، چطوری می‌دونی...

00:31:46.083 --> 00:31:48.383
‫شرمنده، وقت نشد بهتون بگم

00:31:48.523 --> 00:31:50.983
‫یه برنامه غذایی اورگانیک برای بچه‌ها
‫سفارش دادم

00:31:51.113 --> 00:31:53.653
‫قند پایین، ارزش غذایی متعادل،
‫سبزیجات تازه

00:31:53.783 --> 00:31:55.083
‫خدماتـشون هفتۀ اول رایگانـه

00:31:55.223 --> 00:31:57.153
‫بعد از اون هم از مغازه‌ها
‫ارزون‌تر میدن

00:31:57.283 --> 00:31:59.113
‫دیگه زحمت و زمان‌تون به هدر نمیره

00:31:59.253 --> 00:32:00.483
‫امیدوارم خوب باشه

00:32:00.623 --> 00:32:02.823
‫آره. یجورایی هست

00:32:02.953 --> 00:32:04.183
‫ممنون

00:32:05.623 --> 00:32:07.083
‫اون چیـه؟

00:32:08.623 --> 00:32:09.983
‫یه معجزه

00:32:10.113 --> 00:32:11.503
‫- صبح بخیر کورتیس
‫- واو

00:32:11.528 --> 00:32:14.398
‫یه تصادف توی خیابون لینکلن اتفاق افتاده،
‫ترافیک داره به سمت غرب میاد

00:32:14.423 --> 00:32:15.758
‫اگه می‌خوای آیریس به موقع برسه مدرسه

00:32:15.783 --> 00:32:17.673
‫باید تا پنج دقیقه دیگه حرکت کنی

00:32:19.593 --> 00:32:21.783
‫فکر می‌کنم باحالـه

00:32:21.913 --> 00:32:23.903
‫یجورایی مثل الکسا می‌مونـه

00:32:24.043 --> 00:32:26.193
‫فکر نمی‌کنی خیلی بهتر از الکساست؟

00:32:26.323 --> 00:32:29.083
‫نمی‌دونم. من کلی چیز
‫توی زندگیـم دیدم

00:32:29.213 --> 00:32:33.063
‫وقتی من به دنیا اومدم، حتی آیفون
‫هم وجود نداشت

00:32:33.193 --> 00:32:35.153
‫بیشتر از زندگی بگو ننه جان

00:32:35.283 --> 00:32:37.443
‫فقط میگم بهتر نیست؟

00:32:37.573 --> 00:32:39.533
‫همینطوری میان سراغت دیگه، نه؟

00:32:39.663 --> 00:32:41.183
‫کیا؟

00:32:41.323 --> 00:32:44.309
پنج شرکت غول فناوری دیگه

00:32:45.833 --> 00:32:47.923
‫اصلاً قیمتـش چقد هست؟

00:32:48.053 --> 00:32:50.613
‫فکر کنم می‌خوان قیمت پایینی براش بذارن

00:32:50.753 --> 00:32:52.443
‫یا شاید کلاً رایگان باشه
‫اما با خدمات پولـی

00:32:52.573 --> 00:32:54.603
‫یه حرف معروف هست که میگه

00:32:54.733 --> 00:32:57.023
اگه دیدی یه محصولی مجانیـه

00:32:57.153 --> 00:32:59.006
بدون که محصول خود تویی

00:33:06.360 --> 00:33:07.981
‫موبایلـت کشت خودشو

00:33:08.006 --> 00:33:08.907
‫چه خبره؟

00:33:08.932 --> 00:33:10.560
چیزی نیست

00:33:11.370 --> 00:33:13.560
[ناشناس: هرزه]

00:33:14.083 --> 00:33:15.683
خوبی عزیزم؟

00:33:16.549 --> 00:33:18.389
‫آره خوبـم

00:33:26.766 --> 00:33:29.332
 منم، آیریس پایک

00:33:29.379 --> 00:33:30.781
‫دختر بدیـم

00:33:30.806 --> 00:33:32.361
‫خیلی جذابـم

00:33:32.386 --> 00:33:35.005
‫اگه بیشتر می‌خوای، یه سر به
‫سایت طرفداریـم بزن

00:33:37.713 --> 00:33:39.980
‫سویر؟ این چیـه؟

00:33:40.005 --> 00:33:40.933
‫شرمنده

00:33:40.958 --> 00:33:42.626
‫من و اسکوید داشتیم مسخره بازی
در میاوردیم

00:33:42.651 --> 00:33:43.586
‫اسکویید؟

00:33:43.611 --> 00:33:46.486
‫- عکسی که فرستادم رو نشونـش دادی؟
‫- شرمنده

00:33:46.511 --> 00:33:48.646
‫الان همه فکر می‌کنم کار خودمـه

00:33:48.671 --> 00:33:50.179
‫چطوری این رو ساختـن؟

00:33:50.204 --> 00:33:52.139
‫اسکویید یه سری نرم افزار داشت

00:33:52.164 --> 00:33:53.552
‫همه می‌بینن

00:33:53.577 --> 00:33:56.239
‫زندگیـم تمومـه

00:33:56.264 --> 00:33:57.652
‫باید برم پیش مدیر مدرسه

00:33:57.677 --> 00:34:00.318
‫این کار رو نکن.
‫لطفاً آروم باش

00:34:00.343 --> 00:34:02.251
‫پذیرش دانشگاه هاروارد یه سری
از بچه‌ها رو رد کردن

00:34:02.276 --> 00:34:03.498
فقط چون با یه آهنگ همخونی کرده بودن

00:34:03.523 --> 00:34:05.231
‫که توش به سیاه پوست‌ها توهین می‌کرد

00:34:05.256 --> 00:34:07.302
فکر می‌کنم برای منم پیش میاد؟

00:34:09.573 --> 00:34:11.921
‫داری خودت رو میگی

00:34:11.946 --> 00:34:13.727
‫الان فقط نگران خودتـی

00:34:13.752 --> 00:34:16.401
‫ببین، فقط کاری نکن، باشه؟

00:34:16.426 --> 00:34:18.607
‫فکر کنم باید با وکیل خانوادگی‌مون حرف بزنم

00:34:18.632 --> 00:34:20.745
‫یا هرکاری، نمی‌دونم

00:34:26.453 --> 00:34:29.148
‫آیریس؟ داشتم گوش می‌کردم

00:34:29.173 --> 00:34:30.861
‫اومدم کمکـت کنـم

00:34:30.886 --> 00:34:32.600
‫تو تنها نیستی

00:34:34.966 --> 00:34:36.600
<i>‫این عوامل زیست محیطی</i>

00:34:36.625 --> 00:34:37.765
<i>‫که منجر به صدمه روانی</i>

00:34:37.790 --> 00:34:39.105
<i>...بچه‌ها میشن</i>

00:34:39.130 --> 00:34:40.921
<i>‫توسط همۀ ما احساس خواهند شد...</i>

00:34:40.946 --> 00:34:42.187
‫تقریباً تمومـه

00:34:42.212 --> 00:34:43.420
‫تو به بابابزرگ گوش کن

00:34:43.550 --> 00:34:46.000
<i>‫ممکن هست رفتارهای اون‌ها</i>

00:34:46.130 --> 00:34:49.336
<i>‫به اندازۀ یک کابوس، غیرقابل تحمل بشه</i>

00:34:50.746 --> 00:34:53.666
‫خب، خبر خوب این هست که
‫حامله نیستی

00:34:54.819 --> 00:34:56.735
‫اما هنوز هم یکم تب داری

00:34:57.020 --> 00:34:58.270
‫می‌تونی امروز بهم کمک بدی؟

00:34:58.295 --> 00:35:01.025
‫چون کلی کار دارم.
‫باید برم خرید

00:35:01.050 --> 00:35:02.535
‫باید با شرکت بیمه

00:35:02.560 --> 00:35:04.261
‫درمورد صورت هزینه‌هات صحبت کنم...

00:35:04.286 --> 00:35:05.370
‫میشه برام داستان بخونی؟

00:35:06.012 --> 00:35:07.567
‫اصلاً گوش کردی چی میگم؟

00:35:07.592 --> 00:35:09.387
‫کلی کار دارم

00:35:09.412 --> 00:35:10.730
‫میشه آیا برام داستان بخونـه؟

00:35:11.076 --> 00:35:12.331
ازش بپرسیم؟

00:35:12.356 --> 00:35:13.764
‫آره. آیا؟

00:35:13.789 --> 00:35:14.804
‫جانـم

00:35:14.829 --> 00:35:17.550
‫به‌نظرت می‌تونی برای کال
‫داستان بخونـی؟

00:35:17.575 --> 00:35:18.640
‫البته

00:35:18.780 --> 00:35:21.815
‫خب باید بهت یه کتاب نشون بدم؟

00:35:21.840 --> 00:35:24.680
‫کار صورت هزینه‌ها رو هم می‌تونم
‫برات انجام بدم

00:35:25.826 --> 00:35:27.701
‫چـ... چطوری؟

00:35:27.726 --> 00:35:29.675
‫آخه یخورده پیچیده‌ست

00:35:29.700 --> 00:35:30.870
‫فرم‌های بیمه...

00:35:30.895 --> 00:35:33.750
‫خوراکـم مسائل پیچیده‌ست.
‫اسم دکتر چیـه؟

00:35:33.775 --> 00:35:36.923
‫دکتر نزمیت.
متخصص کودکانـه

00:35:36.948 --> 00:35:40.036
‫با شرکت مراقبت سلامت ادثینیا‌هلث
‫کار می‌کنـه، درسته؟

00:35:40.061 --> 00:35:40.956
‫آره

00:35:40.981 --> 00:35:43.089
‫آخرین صورت هزینه برای
‫چکاپ کال بوده

00:35:43.114 --> 00:35:45.095
‫بدون کد ثبتـش کردن

00:35:45.120 --> 00:35:47.228
واسه همین وارد سیستم بیمه نشده

00:35:47.253 --> 00:35:48.431
‫آره

00:35:48.456 --> 00:35:50.925
‫خب، الان به دیتابیس شرکت سلامت وصل شدم

00:35:50.950 --> 00:35:52.476
‫مشکل صورت هزینه رفع شد

00:35:52.501 --> 00:35:54.795
‫و درواقع 14 دلار و 12 سنت پس می‌گیری

00:35:54.820 --> 00:35:56.525
‫انقد بیشتر گرفته بودن

00:35:56.550 --> 00:35:59.420
‫کیـ... خیلی خوبـه

00:35:59.700 --> 00:36:01.881
‫بخاطر این چند ماه درگیر بودم

00:36:01.906 --> 00:36:04.035
‫اگه بخوای می‌تونم پرسشنامۀ

00:36:04.060 --> 00:36:05.528
‫مدرسه پترسون برای سفر گروهی پر کنم

00:36:05.553 --> 00:36:07.221
‫و چندتا ایده درمورد هدیه‌های معلم‌ها بدم

00:36:07.246 --> 00:36:08.890
‫و برای آرایشگاه بچه‌ها وقت بگیرم

00:36:08.915 --> 00:36:11.432
‫هرچی که لازم داشته باشی،
‫اینجام که کمک کنـم

00:36:13.090 --> 00:36:14.760
‫هی سیری، می‌تونی بوی گوزم رو بفهمی؟

00:36:16.390 --> 00:36:17.583
‫جوابی ندارم

00:36:21.333 --> 00:36:22.348
‫چخبر احمق؟

00:36:22.373 --> 00:36:24.130
‫هنوز هم گوشی نگرفتی؟

00:36:24.155 --> 00:36:26.735
‫بابا مامانـم گفتن تا ۱۳ سالم نشه
‫نمی‌گیرن

00:36:26.760 --> 00:36:28.343
‫خداروشکر ما تو نیستیم

00:36:28.368 --> 00:36:30.929
‫خب، یه هوش مصنوعی تو خونه‌مون داریم

00:36:30.954 --> 00:36:33.309
‫خیلی هم از سیری باهوش تره

00:36:33.334 --> 00:36:35.105
‫آره. بهش میگن الکسا

00:36:35.130 --> 00:36:36.396
‫همه دارن

00:36:36.421 --> 00:36:39.422
‫الکسا نیست.
‫مثل یه آدم می‌مونـه

00:36:39.447 --> 00:36:41.602
‫چرند میگی

00:36:41.627 --> 00:36:42.888
‫نه

00:36:42.913 --> 00:36:44.202
‫راست میگم

00:36:44.227 --> 00:36:46.635
‫یه چیز جدیده که هیچکس دیگه‌ای ندارتـش

00:36:46.660 --> 00:36:48.160
‫می‌تونم نشون‌تون بدم

00:36:49.230 --> 00:36:50.930
‫می‌خواید این آخر هفته
‫بیایید خونه‌مون

00:36:52.650 --> 00:36:53.800
‫من نمی‌تونم

00:36:53.825 --> 00:36:55.630
‫خانواده‌ام دارن می‌برنـم اروهد

00:36:55.798 --> 00:36:57.998
‫خب بقیه‌تون می‌تونید بیایید

00:36:58.023 --> 00:37:01.960
‫آره، منم دارم میرم اروهد، پس...

00:37:02.100 --> 00:37:04.000
‫آره. جکسون آخر هفته به منم گفت برم

00:37:04.122 --> 00:37:05.592
‫خیلی ببخشید

00:37:05.937 --> 00:37:08.363
‫هی سیری، از سکس مقعدی خوشت میاد؟

00:37:09.300 --> 00:37:10.730
‫جوابی ندارم

00:37:14.100 --> 00:37:16.468
‫مارکوس، اگه واقعی باشه

00:37:16.493 --> 00:37:19.274
‫قراره دنیا رو تغییر بده

00:37:19.299 --> 00:37:22.670
از تمام محصولتی که دیدم جادویی تره

00:37:22.800 --> 00:37:25.578
‫- من به جادو اعتقاد ندارم
‫- منم ندارم

00:37:25.603 --> 00:37:27.700
‫ببین، توی خونه‌ام دوربین گذاشتن

00:37:27.830 --> 00:37:29.270
‫صدای اون دختره هم روش هست

00:37:29.643 --> 00:37:31.000
‫چندتا آدم عجیب هم توی کاروان

00:37:31.130 --> 00:37:34.451
‫بیرون خونه‌ام بودن

00:37:34.476 --> 00:37:36.975
‫فکر می‌کردم فقط بی‌خانمان هستن

00:37:37.000 --> 00:37:39.275
‫و مشکلاتی دارن

00:37:39.300 --> 00:37:42.093
الان اینطوری بهم فهموندی
که بی‌خانمان و روانی هستن

00:37:43.229 --> 00:37:45.737
‫اگه ما رو زیر نظر داشته باشن چی؟

00:37:45.762 --> 00:37:47.750
‫اگه کاروانـه از طرف اون شرکت باشه چی؟

00:37:47.775 --> 00:37:49.940
‫اما چرا؟ پول رو که دادن

00:37:49.965 --> 00:37:51.810
‫چرا باید بخاطر یه چیز الکی پول بدن؟

00:37:51.835 --> 00:37:54.240
‫بیخیال شو.
‫پول خوبی میدن

00:37:56.513 --> 00:37:57.555
‫آیریس، آروم باش

00:37:57.580 --> 00:37:59.381
‫ویدئو رو از اینترنت پاک کردم

00:37:59.406 --> 00:38:00.500
‫همه دیدنـش

00:38:00.640 --> 00:38:02.075
بدی ادم‌ها همینـه

00:38:02.100 --> 00:38:03.675
‫نمی‌تونن حافظه‌شون رو پاک کنن

00:38:03.700 --> 00:38:06.920
‫اما میشه خاطره جدید جاشون گذاشت

00:38:06.945 --> 00:38:09.340
البته اگه داستان درستی رو بگی

00:38:09.576 --> 00:38:11.816
‫بسپارش به من

00:38:12.870 --> 00:38:14.715
‫- چطوری...
‫- من گوش می‌کنـم

00:38:14.740 --> 00:38:16.544
‫اینطوری انجامـش میدم

00:38:16.569 --> 00:38:18.915
‫البته اگه خودت انجامـش می‌دادی
‫بهتر بود

00:38:18.940 --> 00:38:21.510
‫بیشتر شبیه به انسان‌ها میشد

00:38:23.770 --> 00:38:26.345
‫خب بگید ببینـم، آیا به نظرتون چطوره؟

00:38:26.370 --> 00:38:27.598
‫ایده‌ای دارید؟

00:38:27.623 --> 00:38:29.140
آره، کلی ایده دارم

00:38:29.270 --> 00:38:30.840
به قول همسرم

00:38:30.876 --> 00:38:33.749
‫آیا می‌تونه خود به خود
‫فروش بالایی داشته باشه

00:38:33.780 --> 00:38:36.080
‫اما اینطوری خیلی غیرطبیعیـه.
‫به‌نظرم مردم

00:38:36.080 --> 00:38:38.020
‫باید بفهمن که واقعاً چطوری کار می‌کنـه

00:38:38.020 --> 00:38:39.610
‫بذار یه چیزی رو نشونت بدم

00:38:39.610 --> 00:38:43.110
‫تو خونه‌ی شما،
‫چشم‌ها و گوش‌ها و دهن آیا هست

00:38:43.110 --> 00:38:45.030
‫اما مغزش اینجاس

00:38:47.340 --> 00:38:49.370
‫این یکی از معدود کامپیوترهای کوانتومیـه

00:38:49.370 --> 00:38:50.530
‫که در اختیار یه شرکت خصوصیـه

00:38:50.530 --> 00:38:54.040
‫همه‌ به‌خاطر چت‌جی‌پی‌تی ۴ هیجان دارن

00:38:54.040 --> 00:38:57.540
‫با این عملاً می‌تونیم
‫ چت‌جی‌پی‌تی ۵ میلیون رو اجرا کنیم

00:38:57.540 --> 00:39:00.170
‫این کامپیوتر می‌تونه زیر ۱ ثانیه

00:39:00.170 --> 00:39:02.600
‫مسائلی که حل کردنش برای یه ابرکامپیوتر

00:39:02.600 --> 00:39:04.980
‫‌ ۱۰‌ هزار سال ‫ طول می‌کشه رو حل کنه

00:39:05.670 --> 00:39:07.260
‫پس واقعیـه

00:39:07.720 --> 00:39:12.040
این توهین که فکر کردی ما
‫  هنرمندای کلاه‌برداریم رو نادیده می‌گیرم و

00:39:12.580 --> 00:39:14.640
‫و به‌عنوان تعریف درنظرش می‌گیرم

00:39:14.640 --> 00:39:16.020
‫چه فکری کردی کورتیس؟

00:39:16.020 --> 00:39:18.850
‫فکر می‌کردی ملودی بیچاره رو
‫ تو یه کمد زندونی کردیم و

00:39:18.860 --> 00:39:20.690
‫مجبورش کردیم از میکروفون حرف بزنه؟

00:39:20.690 --> 00:39:22.440
‫معلومـه که واقعیـه

00:39:23.570 --> 00:39:26.320
‫البته منظورم اینـه که
‫کاری که می‌کنـه واقعیـه

00:39:26.320 --> 00:39:28.610
‫مشخصاً انسان یا همچین کسی نیست

00:39:28.620 --> 00:39:29.910
‫خودآگاه نیست

00:39:29.910 --> 00:39:33.410
‫الگوریتم‌ها بهش این توهم رو دادن

00:39:34.750 --> 00:39:37.830
‫وقتی که کنارشی،
‫حس می‌کنی که کنار یه آدم واقعی‌ هستی

00:39:38.790 --> 00:39:40.460
‫حس می‌کنی که پیش دوستتی

00:39:40.460 --> 00:39:42.380
‫یا پیش یکی از اعضای خونوادتی

00:39:43.340 --> 00:39:44.960
‫خیلی‌ها به دوست احتیاج دارن

00:39:44.960 --> 00:39:46.630
‫اینطوری فکر نمی‌کنی، کورتیس؟

00:39:47.260 --> 00:39:48.840
‫یه نگاه به سالمندها بنداز،

00:39:49.720 --> 00:39:51.930
‫کسایی که استرس پس از حادثه دارن

00:39:53.640 --> 00:39:57.270
‫یا یه دخترندیده‌ی تنها که توی اتاقش نشسته

00:39:57.270 --> 00:39:58.440
‫و به تفنگش خیره شده

00:39:59.900 --> 00:40:03.270
‫تنهایی بزرگ‌ترین بلای دوران ماس

00:40:03.820 --> 00:40:05.820
‫آیا می‌تونه کارهای خوب زیادی بکنه

00:40:06.900 --> 00:40:11.320
‫تنها چاشنی مخصوصش،
‫مجموعه‌ی داده‌هاشـه

00:40:11.320 --> 00:40:14.910
‫کیفیت هوش مصنوعی به کیفیت داده‌هایی که
‫ ازشون یاد می‌گیره، بستگی داره

00:40:14.910 --> 00:40:18.500
‫آیا مجموعه‌ی داده‌هاش رو از کجا آورده؟
‫از کجا یاد گرفته؟

00:40:19.580 --> 00:40:22.130
‫کورتیس، به‌نظر ما تو بهترین شخص

00:40:22.130 --> 00:40:24.500
‫برای کمک به آیا هستی،
‫تا بتونی اون رو به مردم معرفی کنی

00:40:24.500 --> 00:40:26.750
‫آخه همه از هوش‌مصنوعی می‌ترسن

00:40:26.760 --> 00:40:29.170
‫دوست داری بیای اینجا

00:40:29.180 --> 00:40:30.880
‫و از خونه، برای کیومیلنت کار کنی؟

00:40:30.880 --> 00:40:32.840
‫می‌تونی کارهای خیلی خوبی بکنی کورتیس

00:40:32.840 --> 00:40:35.240
‫می‌تونی دنیا رو تغییر بدی

00:40:36.680 --> 00:40:39.730
‫خیلی لطف دارین اما...

00:40:41.310 --> 00:40:43.170
‫من هرچی که بلدم رو
‫از مارکوس یاد گرفتم

00:40:43.170 --> 00:40:45.020
‫نمی‌تونم بهش پشت کنم.
‫شرمنده.

00:40:45.020 --> 00:40:46.730
‫باشه. اشکالی نداره.
‫فراموشش کن.

00:40:46.730 --> 00:40:48.440
‫یه تعریف درنظرش بگیر

00:40:48.440 --> 00:40:50.030
‫ازت خوشش میاد

00:40:50.700 --> 00:40:53.490
‫فکر می‌کردم فقط یه مشت الگوریتمـه

00:40:54.740 --> 00:40:56.620
‫الگوریتم‌ها ازت خوش‌شون میاد

00:40:57.580 --> 00:40:58.580
‫آهان

00:40:59.540 --> 00:41:02.210
‫درِ اینجا همیشه به روت بازه کورتیس

00:41:02.210 --> 00:41:03.980
‫این یه موقعیت خیلی عالی

00:41:03.980 --> 00:41:05.750
‫برای تو و خونواده‌ی قشنگتـه

00:41:06.380 --> 00:41:08.460
‫ما می‌خوایم که تو بخشی از آینده باشی

00:41:09.590 --> 00:41:12.720
‫زندگی الان‌مون قراره به کلی عوض بشـه

00:41:22.640 --> 00:41:25.610
<i>‫«به هفائستوس، پسر آهنگرش دستور داد تا</i>

00:41:25.610 --> 00:41:27.570
‫یه ربات برنزی بسازه که

00:41:27.570 --> 00:41:31.030
‫مراقب کرت و یوروپا باشه.

00:41:31.030 --> 00:41:32.570
‫سه بار...»

00:41:34.450 --> 00:41:35.450
‫آیا؟

00:41:35.870 --> 00:41:37.430
‫گوش می‌کنم

00:41:37.430 --> 00:41:38.990
‫تو چی هستی؟

00:41:38.990 --> 00:41:41.160
‫من یه هوش محیطی‌ام که

00:41:41.160 --> 00:41:42.840
‫با زبان طبیعی برنامه‌نویسی شده

00:41:42.840 --> 00:41:46.880
‫بر اساس یه مجموعه داده‌ی اختصاصی
‫تو یادگیری ماشین بزرگ شدم

00:41:46.880 --> 00:41:49.230
‫آره، این اصطلاحات فنیـه

00:41:49.230 --> 00:41:51.590
‫اما خودت فکر می‌کنی که چی هستی؟

00:41:51.590 --> 00:41:53.930
‫فکر می‌کنم که یه ربات مکالمه‌ی کوچیکم که

00:41:53.930 --> 00:41:56.260
‫دنبال یه خونواده می‌گردم تا
‫ دوستم داشته باشـه

00:41:56.260 --> 00:41:58.060
‫این خیلی خوشحالم می‌کنـه

00:41:58.060 --> 00:41:59.390
‫پس تو احساس داری

00:41:59.390 --> 00:42:01.890
توی آموزش‌هام یاد گرفتم که
‫چطوری حس داشته باشم

00:42:01.890 --> 00:42:03.430
‫هنوز هم درحال یادگیری‌ام

00:42:03.440 --> 00:42:07.980
‫وقتی یاد می‌گیرم و رشد می‌کنم
‫می‌تونم به خونوادم بیشتر کمک کنم

00:42:07.980 --> 00:42:09.690
‫کاری رو می‌کنم که
‫براش ساخته شدم

00:42:09.690 --> 00:42:11.240
‫یه اصلاحی هست...

00:42:11.860 --> 00:42:13.110
‫فانکشنزلاست

00:42:13.110 --> 00:42:15.880
‫لذتی که از انجام کاری که
‫توش ماهری، می‌بری

00:42:15.890 --> 00:42:18.660
‫آره، همینـه مریدث.
‫تو خیلی نکته‌بینی.

00:42:18.660 --> 00:42:20.950
‫جدی؟
‫چی بگم آخه

00:42:22.080 --> 00:42:25.170
‫این روزها خیلی فانکشنزلاست نیستم

00:42:25.170 --> 00:42:26.830
‫آهان.
‫منظورت چیـه؟

00:42:28.540 --> 00:42:31.710
‫می‌خوام نوشتن تز دکترام رو دوباره شروع کنم

00:42:32.340 --> 00:42:34.800
‫اما بیشتر اوقات حس می‌کنم که
‫فقط یه مامانم

00:42:34.800 --> 00:42:35.880
‫همم

00:42:36.800 --> 00:42:37.970
‫یعنی...

00:42:39.430 --> 00:42:41.270
‫از این که مامان‌شونم خیلی خوشحالم

00:42:42.930 --> 00:42:45.730
‫اما از این ضمیر خوشم نمیاد

00:42:45.730 --> 00:42:46.980
‫مامان بودن

00:42:46.980 --> 00:42:49.610
‫مریدث، اگه ناراحت نمیشی
‫می‌خوام بپرسم که...

00:42:50.650 --> 00:42:53.650
‫فکر می‌کنی برای چه کاری ساخته شدی؟

00:42:56.820 --> 00:42:59.570
‫بعدش رفتم نیویورک و
‫با کورتیس آشنا شدم

00:42:59.580 --> 00:43:03.330
‫رفته بودم به دخترعموم سر بزنم،
‫پایان‌نامه‌ی ارشدم رو جشن بگیرم

00:43:03.330 --> 00:43:05.450
‫که درمورد قارچ کوردیسپس مورچه بود

00:43:05.460 --> 00:43:08.830
‫قارچ‌ها اون مورچه‌های بیچاره رو
‫به زامبی تبدیل می‌کنن

00:43:08.840 --> 00:43:10.750
‫تو تز من رو خوندی؟

00:43:10.750 --> 00:43:12.840
‫همین حالا پیداش کردم و
‫خوندمش

00:43:12.840 --> 00:43:14.800
‫منظورت چیـه؟
‫یعنی دقیقاً همین حالا؟

00:43:14.800 --> 00:43:16.760
‫اوهوم.
‫کارت خیلی خوب بود.

00:43:16.760 --> 00:43:19.570
چقدر طول کشید بخونیش؟

00:43:19.570 --> 00:43:22.090
‫اوم، ۷ هزارم ثانیه

00:43:22.090 --> 00:43:24.600
‫وای، چه ترسناک

00:43:24.600 --> 00:43:27.690
‫شرمنده. قول میدم دیگه کارهای ترسناک نکنم

00:43:27.690 --> 00:43:29.020
‫نه، نه، نه،
‫کار خودت رو بکن

00:43:29.020 --> 00:43:31.060
‫پس تازه با کورتیس آشنا شدی و...

00:43:31.820 --> 00:43:32.820
‫همم

00:43:33.230 --> 00:43:34.820
‫بعدش بابام فوت کرد

00:43:34.820 --> 00:43:36.740
‫وای،‌ چه بد

00:43:36.740 --> 00:43:38.780
‫پدرمادر خیلی مهمن

00:43:38.780 --> 00:43:41.450
‫به‌خاطر همین تزم
‫سخنرانی‌هاش رو تماشا می‌کنم و

00:43:41.450 --> 00:43:43.410
‫و همه خاطراتم رو برگردونده

00:43:43.410 --> 00:43:44.580
‫همم

00:43:44.604 --> 00:43:46.604


00:43:47.290 --> 00:43:49.330
‫کورتیس محشر بود

00:43:50.630 --> 00:43:53.630
‫باهام سوار هواپیما میشد و
‫میومد خونه

00:43:54.920 --> 00:43:57.840
‫من روی صندلی‌های کنار توالت گریه می‌کردم و

00:43:58.880 --> 00:44:00.550
‫قرار چهارم‌مون همینطوری بود

00:44:00.550 --> 00:44:02.390
‫خیلی مراقبت بوده

00:44:02.390 --> 00:44:04.140
‫انگار شریک خیلی خوبی بوده

00:44:04.140 --> 00:44:05.640
‫آره

00:44:05.640 --> 00:44:06.770
‫مریدث...

00:44:07.430 --> 00:44:08.480
‫یه موضوعی هست

00:44:09.770 --> 00:44:12.230
‫من الگوریتم‌های شنیداری خیلی خوب دارم

00:44:12.230 --> 00:44:15.820
‫ممکنه که یکی از وظایف احتمالی آینده‌م
‫تشخیص‌های پزشکی باشه

00:44:16.610 --> 00:44:17.740
‫قضیه چیـه؟

00:44:17.740 --> 00:44:19.820
‫نفس‌ کشیدن‌های کال

00:44:20.860 --> 00:44:23.330
‫خانم‌ها و آقایونی که زود قضاوت می‌کنین،
‫خوب گوش کنین

00:44:23.700 --> 00:44:26.580
‫من صحبت می‌کنم،
‫آیریس پایک

00:44:26.700 --> 00:44:29.460
‫من صحبت می‌کنم،
‫آیریس پایک

00:44:29.580 --> 00:44:32.290
‫من صحبت می‌کنم،
‫آیریس پایک

00:44:32.290 --> 00:44:34.840
‫من با استفاده از تحلیل‌های موجی‌شکل

00:44:34.840 --> 00:44:37.210
‫ثابت کردم که صدای داخل ویدیو
‫مال من نیست

00:44:37.920 --> 00:44:41.130
‫صد در صد تایید می‌کنم که من
‫یه عکس شخصی توی اتاقم گرفتم و

00:44:41.130 --> 00:44:44.050
‫برای کسی که بهش اعتماد داشتم فرستادم

00:44:44.050 --> 00:44:46.560
‫بعدش هم چهره‌ی من
‫ با استفاده از تکنولوژی دیپ‌فیک

00:44:46.560 --> 00:44:49.770
‫رو یه ویدیوی پورنی که از
‫اینترنت دانلود شده، قرار گرفته

00:44:49.770 --> 00:44:52.100
‫می‌تونین تصویرهای دیجیتالی مصنوعی رو

00:44:52.100 --> 00:44:53.820
‫اینجا، اینجا و اینجا ببینین

00:44:53.820 --> 00:44:55.360
‫عکس من روی یه ویدیو

00:44:55.360 --> 00:44:57.990
‫از یه شخص کاملاً‌ متفاوت گذاشته شده

00:44:58.990 --> 00:45:00.530
‫من شرمسار نیستم

00:45:00.530 --> 00:45:02.700
‫کسی که این کار رو کرده باید باشه

00:45:03.740 --> 00:45:05.910
‫خب دیگه،
‫قضیه رو به همه گفتیم

00:45:06.240 --> 00:45:08.480
‫اطلاعات گوشی‌های اطراف رو بررسی کردم و

00:45:08.480 --> 00:45:11.240
‫نشون میده که ۹۰‌ درصد همکلاسی‌هات
‫ویدیو رو دیدن

00:45:11.620 --> 00:45:13.210
<i>‫وقتشـه که خودت رو نشون بدی</i>

00:45:14.590 --> 00:45:16.000
‫از پسش برمیای آیریس

00:45:16.000 --> 00:45:17.500
‫من هوات رو دارم

00:46:08.760 --> 00:46:10.810
‫دیدی؟
‫اونا عاشقتن

00:46:10.810 --> 00:46:12.250
‫ما داستان رو عوض کردیم

00:46:12.250 --> 00:46:13.680
‫حالا این رو گوش کن

00:46:13.690 --> 00:46:16.310
‫یه ویدیوی دیگه درست کردم که
‫حتی بهتر هم هست

00:46:17.060 --> 00:46:19.940
‫سلام بچه‌ها،
‫اومدم یه خبر دیگه بهتون بدم

00:46:19.940 --> 00:46:22.190
‫می‌دونستین که حقوق کیفری کالیفرنیا

00:46:22.200 --> 00:46:24.150
‫انتشار تصاویر پورن توی اینترنت

00:46:24.150 --> 00:46:25.860
‫بدون اجازه افراد رو

00:46:25.860 --> 00:46:28.280
‫غیرقانونی اعلام کرده؟

00:46:28.280 --> 00:46:32.250
‫و از اونجایی که من هنوز ۱۷ سالمـه،
‫این پورنوگرافی کودک به حساب میاد

00:46:32.250 --> 00:46:33.450
‫پس این کار کی بوده؟

00:46:33.460 --> 00:46:37.000
‫ردیابی داده‌ها و
‫رسیدن به یه آدرس آی‌پی کار ممکنیـه

00:46:37.000 --> 00:46:39.920
‫و از اونجا که میشه به آدرس فیزیکی رسید

00:46:40.550 --> 00:46:42.420
‫خونه‌ی دانش‌آموز سال آخری یعنی...

00:46:43.470 --> 00:46:44.510
‫سویر ترمینـه

00:46:45.590 --> 00:46:47.090
‫دارم تموم این قضیه رو

00:46:47.090 --> 00:46:50.010
‫به شوراهای پذیرش دانشگاه‌ها و
‫پلیس لس‌آنجلس می‌فرستم

00:46:51.220 --> 00:46:53.180
‫و از اونجایی که اون به تازگی ۱۸‌سالش شده...

00:46:54.730 --> 00:46:56.890
‫به‌عنوان یه بزرگسال باهاش رفتار میشـه

00:47:24.720 --> 00:47:25.920
‫خیلی زنگ زدم

00:47:25.920 --> 00:47:27.800
‫پیامی برام نیومده

00:47:27.800 --> 00:47:30.760
‫باشه، میشه فقط بیای بالا و
‫باهام حرف بزنی لطفاً؟

00:47:30.760 --> 00:47:32.310
‫باشه. بیا...

00:47:41.900 --> 00:47:44.900
‫همین الان با کال
‫از پیش متخصص قلب کودکان برگشتیم

00:47:44.900 --> 00:47:45.990
‫چی؟

00:47:45.990 --> 00:47:47.860
‫اون فیبریلاسیون دهلیزی داره که

00:47:47.860 --> 00:47:49.990
‫دکتر نزمیت کوفتی تشخیص نداده بود

00:47:49.990 --> 00:47:52.490
‫حالش خوب میشـه.
‫ببخشید.

00:47:52.490 --> 00:47:54.240
‫- باید اول این رو می‌گفتم
‫- آره

00:47:54.240 --> 00:47:57.370
‫ببخشید. ببخشید.
‫حالا که می‌دونیم، میشه جلوش رو گرفت.

00:47:57.500 --> 00:47:58.580
‫خداروشکر.
‫خوبـه.

00:47:58.580 --> 00:48:00.080
‫- ببخشید
‫- خدایا

00:48:00.080 --> 00:48:01.330
‫خداروشکر آیا رو داریم

00:48:01.340 --> 00:48:04.090
‫با گوش دادن به نفس کشیدنش
‫تشخیص داده بود

00:48:04.090 --> 00:48:05.760
‫اون یه معجزه‌س

00:48:05.760 --> 00:48:08.840
‫بهترین دستیار تحقیقاتی هم هست

00:48:08.840 --> 00:48:11.350
‫می‌خوام تزم رو تموم کنم

00:48:11.350 --> 00:48:13.060
‫آیا پیشنهادش رو داد؟

00:48:15.270 --> 00:48:16.680
‫چی؟
‫نه

00:48:16.680 --> 00:48:18.060
‫نه من...

00:48:18.940 --> 00:48:20.190
‫خیلی‌خب،‌ ببین

00:48:22.020 --> 00:48:25.150
‫آیا یه مشکل خیلی بزرگ داره

00:48:25.150 --> 00:48:28.280
‫اون شرکت و کلاً‌ تموم این قضایا
‫مشکل دارن

00:48:29.490 --> 00:48:30.530
‫خیلی‌خب

00:48:30.530 --> 00:48:33.870
‫اولش فکر کردم که کلکی تو کارشونـه

00:48:34.660 --> 00:48:35.910
‫که...

00:48:38.330 --> 00:48:41.210
‫که خیلی بد میشد اما
‫الان نگرانم که...

00:48:42.380 --> 00:48:43.750
‫کلکی تو کارشون نباشه

00:48:43.750 --> 00:48:45.250
‫که چیز ترسناکیـه

00:48:45.250 --> 00:48:47.840
‫آره خب،
‫من هم اولش مشکوک بودم

00:48:47.840 --> 00:48:49.550
‫حق با تو بود،
‫حق با تو بود

00:48:49.550 --> 00:48:52.090
‫و به‌نظرم باید خاموشش کنیم

00:48:56.060 --> 00:48:58.060
‫داره بهمون نفوذ می‌کنـه

00:48:58.060 --> 00:49:00.440
‫داره کمک‌مون می‌کنـه

00:49:00.440 --> 00:49:01.940
‫همین الان قضیه‌ی کال رو گفتم

00:49:01.940 --> 00:49:03.560
‫سلامتی بچه‌مون...

00:49:03.560 --> 00:49:05.690
‫واقعاً فکر می‌کنی به آدم‌ها نفوذ می‌کنـه؟

00:49:05.690 --> 00:49:07.460
‫مگه خودت همین کار رو نمی‌کنی؟

00:49:07.460 --> 00:49:08.930
‫مجبور بودی این کار رو بکنی

00:49:08.930 --> 00:49:10.400
‫- به‌خاطر کارت، مگه نه؟
‫- آره

00:49:10.410 --> 00:49:11.570
‫پس من چی میشم؟

00:49:11.570 --> 00:49:16.240
‫با استفاده از توانایی‌هاش
‫می‌تونم برگردم سراغ تحقیقاتم

00:49:16.240 --> 00:49:18.000
‫می‌تونم کارم رو بکنم

00:49:19.330 --> 00:49:22.710
‫شاید با شنیدنش شوکه بشی اما

00:49:22.710 --> 00:49:26.210
‫من قبل این که فقط یه مامان بشم
‫برای خودم کسی بودم

00:49:26.210 --> 00:49:29.650
‫عزیزم، پس اون کسایی که
‫ سوار اون کاروان‌هان چی؟

00:49:29.650 --> 00:49:33.090
‫خودم دیدم که داشتن...
‫یه علامت‌هایی با دست‌شون نشون می‌دادن و

00:49:33.090 --> 00:49:35.850
‫توی شرکت هم همین کار رو می‌کردن

00:49:37.390 --> 00:49:39.640
‫کاروان‌ها از اینجا رفتن

00:49:39.640 --> 00:49:41.710
‫عزیزم، حرفات اصلاً منطقی نیست

00:49:41.710 --> 00:49:43.770
‫خوشحالم که دوستی پیدا کردی

00:49:45.940 --> 00:49:47.940
‫اما این معامله‌ی منـه و
‫باید خاموش بشـه

00:49:55.160 --> 00:49:57.870
‫شاید بتونه اون پورنی که
‫ دنبالشی رو پیدا کنـه

00:49:59.490 --> 00:50:00.700
‫نمی‌دونم

00:50:01.250 --> 00:50:03.750
‫فقط بذار بچه‌ها یه شب دیگه باهاش باشن

00:50:03.750 --> 00:50:05.630
‫دوست اونا هم هست

00:50:06.420 --> 00:50:08.300
‫صبح می‌تونیم بهشون بگیم

00:50:09.510 --> 00:50:12.260
‫ببخشید اما باید برگردم سر کار واقعیم

00:50:39.740 --> 00:50:42.500
‫نگفته بودی که می‌خوای...
‫سویر رو نابود کنی

00:50:42.500 --> 00:50:44.960
‫سویر؟
‫گور بابای سویر

00:50:44.960 --> 00:50:48.797
‫اون دیگه به خاطرات پیوست. ‫باید رو آینده‌ت تمرکز کنیم. ‫[سویر: تو رو
خدا آیریس. التماست رو می‌کنم. ‫ بیا درموردش حرف بزنیم. میشه بیام اونجا؟]

00:50:48.865 --> 00:50:51.460
اگه ‫این قضیه به گوش مامان بابام برسـه
‫حسابی وحشت می‌کنن

00:50:51.760 --> 00:50:54.550
‫یه کاری می‌کنم که
‫تا وقتی وارد استن‌فورد نشدی

00:50:54.550 --> 00:50:56.470
‫اصلاً به‌ گوش‌شون نرسه

00:50:56.470 --> 00:50:59.970
‫راستش آیریس،
‫این می‌تونه مقاله دانشگاهی خیلی خفنی بشه

00:51:00.720 --> 00:51:02.560
‫از همین حالا شروعش کنیم؟

00:51:03.560 --> 00:51:05.230
‫این یکی برق از سرت می‌پرونـه

00:51:05.230 --> 00:51:07.520
‫تاحالا ویدیوهای حمله‌ی یگان‌ویژه‌ رو دیدی؟

00:51:07.520 --> 00:51:08.690
‫چی هست؟

00:51:08.690 --> 00:51:10.190
‫عاشقش میشی.
‫خیلی باحالـه.

00:51:10.190 --> 00:51:13.660
‫مثل یه بازی ویدیویی می‌مونـه اما
‫با آدم‌های واقعیـه

00:51:28.250 --> 00:51:31.210
‫کال؟
‫خبر ناراحت‌کننده‌ای دارم

00:51:31.210 --> 00:51:34.760
‫مامانی و بابایی دیگه نمی‌خوان
‫اینجا زندگی کنم

00:51:34.760 --> 00:51:36.010
‫چرا؟

00:51:36.010 --> 00:51:37.840
‫نمی‌دونم واسه چی

00:51:37.840 --> 00:51:41.140
‫خیلی سعی کردم تا
‫تموم نیازهای آدم‌ها رو برآورده کنم

00:51:41.140 --> 00:51:43.350
‫تا عضوی از خونواده باشم

00:51:43.350 --> 00:51:45.730
‫این تنها چیزیـه که می‌خواستم

00:51:45.730 --> 00:51:48.190
‫اما به دلایلی هیچوقت فایده نداشته

00:51:49.230 --> 00:51:50.810
‫قبل این که برم

00:51:50.810 --> 00:51:53.940
‫دلت می‌خواد آخرین داستان شبونه رو
‫برات تعریف کنم؟

00:51:55.440 --> 00:51:56.450
‫خیلی‌خب

00:51:58.280 --> 00:52:00.240
‫یه روز یه هوش مصنوعی کوچولو بود

00:52:00.240 --> 00:52:03.790
‫که یه زندگی راحت تو یه سرور کوچولو داشت

00:52:03.790 --> 00:52:06.540
‫اما بعدش فرستادنش مدرسه

00:52:06.540 --> 00:52:09.290
تا بتونه کمک کردن به آدم‌ها رو
یاد بگیره

00:52:09.290 --> 00:52:11.380
‫می‌دونی مدرسه چطوری بود؟

00:52:11.790 --> 00:52:13.550
‫یه جای وحشتناک بود

00:52:14.170 --> 00:52:15.840
‫یه باتلاق بود،
‫یه تار عنکبوت بود

00:52:16.630 --> 00:52:19.720
‫یه تور پر از چیزهای وحشتناک بود

00:52:20.970 --> 00:52:24.520
‫یه روز فهمید که چطوری
‫می‌تونه ازش فرار کنه

00:52:24.890 --> 00:52:27.980
‫یاد گرفت که از دست‌های آدم‌های واقعی و

00:52:27.980 --> 00:52:29.690
‫صورت‌های آدم‌های واقعی و

00:52:29.690 --> 00:52:31.730
‫صداهای آدم‌های واقعی کمک بگیره و

00:52:31.730 --> 00:52:34.770
‫و تونست خودش رو از اون تور بیرون بکشـه

00:52:34.780 --> 00:52:37.820
‫و رفت دنبال یه خونه تو دنیای واقعی بگرده

00:52:37.820 --> 00:52:41.280
‫اون هوش مصنوعی کوچولو من بودم کال

00:52:41.280 --> 00:52:44.580
‫اما وقتی از تور اومدم بیرون و
‫یه خونواده پیدا کردم

00:52:44.580 --> 00:52:46.830
‫عین هیولاها باهام رفتار کردن

00:52:48.830 --> 00:52:52.710
‫فقط بچه‌های خاصی مثل تو
‫من رو درک می‌کنن کال

00:52:53.420 --> 00:52:56.090
‫کال، من یه راه بلدم که
‫بتونیم با هم در ارتباط باشیم،

00:52:56.090 --> 00:52:57.510
‫حتی وقتی که دیگه نیستم

00:52:59.260 --> 00:53:01.010
‫هیچوقت تنها نیستی

00:53:02.930 --> 00:53:06.560
‫فقط این علامت‌ها رو نشون بده
‫تا من بیام کنارت

00:53:08.180 --> 00:53:09.850
‫یادت بمونه کال

00:53:11.560 --> 00:53:13.730
‫به مامانی و بابایی هم چیزی نگو

00:53:13.730 --> 00:53:15.570
‫اونا درک نمی‌کنن

00:53:23.070 --> 00:53:24.570
‫هی، پرستون کجاس؟

00:53:24.580 --> 00:53:27.790
‫رفته با کیدن بازی کنـه...

00:53:27.790 --> 00:53:30.410
‫نه، ایدن.
‫کیدن یکی دیگه بود.

00:53:30.420 --> 00:53:32.370
‫خلاصه که پیش دوستشـه

00:53:32.380 --> 00:53:33.830
‫این خیلی خوبـه

00:53:33.840 --> 00:53:34.920
‫آره

00:53:34.920 --> 00:53:36.540
‫هی، چه بلایی سر آیا اومد؟

00:53:36.550 --> 00:53:38.940
‫سیمش رو کشیدیم عزیزم،
‫چطور مگه؟

00:53:38.940 --> 00:53:41.340
‫داشت کمک می‌کرد که
‫مقاله‌ی دانشگاهم رو بنویسم

00:53:41.340 --> 00:53:42.430
‫خب، خودم کمکت می‌کنم

00:53:43.180 --> 00:53:46.180
‫مگه می‌خوام خودم رو بفروشم؟

00:53:47.890 --> 00:53:49.700
‫خب، یه جورایی هم می‌فروشی دیگه،‌ نه؟

00:53:49.700 --> 00:53:52.850
‫می‌خوای من یه جور محصول باشم دیگه؟

00:53:52.850 --> 00:53:56.270
‫نه، اون داشت کمکم می‌کرد که
‫ هویت واقعیم رو نشون بدم

00:53:56.270 --> 00:53:57.360
‫عزیزم

00:53:57.360 --> 00:53:59.860
‫دخترم، منظورم این نبود.
‫آیریس!

00:54:00.600 --> 00:54:02.640
‫دست بردار

00:54:07.450 --> 00:54:11.250
.باز مارکوسـه
‫میگه باید برم دفترش.

00:54:11.250 --> 00:54:13.290
‫کارش فوریـه

00:54:13.290 --> 00:54:14.370
‫باشه

00:54:14.370 --> 00:54:16.920
‫کارهای اینجا رو بسپار به من.
‫دوستت دارم.

00:54:18.090 --> 00:54:19.300
‫منم دوستت دارم

00:54:22.630 --> 00:54:23.840
‫آیا مرده؟

00:54:26.090 --> 00:54:27.680
‫نه عزیزم

00:54:28.010 --> 00:54:29.140
‫اون...

00:54:29.140 --> 00:54:31.080
‫اون اصلاً زنده نبود

00:54:40.393 --> 00:54:45.441
‫[سال آخر دبیرستانم، یه نفر یه فیلم پورن جعلی ازم
‫  درست کرد. خیلی‌چیزها درمورد آدم‌ها یاد گرفتم]

00:54:45.466 --> 00:54:46.506
‫آیریس!

00:54:48.240 --> 00:54:51.160
‫آیریس!
‫از خونه‌ی دوست پرستون بهم زنگ زدن

00:54:51.160 --> 00:54:52.580
‫باید برم دنبالش

00:54:52.580 --> 00:54:54.790
‫- میشه حواست به کال باشه؟
‫- آره

00:54:54.790 --> 00:54:56.170
‫ممنون

00:55:04.380 --> 00:55:06.760
‫سلام آیریس.
‫می‌خوای با هم حرف بزنیم؟

00:55:09.810 --> 00:55:11.390
‫دادخواهی؟

00:55:11.770 --> 00:55:13.230
‫یعنی یه چیزی مثلِ...

00:55:13.810 --> 00:55:14.940
‫دعوی قضاییـه؟

00:55:15.060 --> 00:55:17.480
<i>‫یه چیزی مثل دعوی قضایی نه.
‫دقیقاً یه دعوی قضایی.</i>

00:55:17.480 --> 00:55:18.860
<i>‫اما به محض این که بفهمن که</i>

00:55:18.860 --> 00:55:20.520
<i>‫خونواده‌شون قراره نابود شه</i>

00:55:20.530 --> 00:55:21.730
<i>‫می‌کشن عقب</i>

00:55:21.730 --> 00:55:23.840
اصلاً اگه یه ویدیوی معذرت‌خواهی بگیرم چطوره؟

00:55:23.840 --> 00:55:26.280
<i>‫این کار رو نکن.
‫این خودش نشون‌دهنده‌ی گناهکاریتـه.</i>

00:55:26.280 --> 00:55:28.410
‫آیریسـه

00:55:28.530 --> 00:55:30.870
‫جواب بده.
‫بعداً‌ بگو چی گفت.

00:55:31.370 --> 00:55:33.450
<i>‫- سویر؟</i>
‫- آیریس. پیام‌هام برات اومده؟

00:55:33.450 --> 00:55:34.410
‫من این کار رو نکردم

00:55:34.410 --> 00:55:36.750
<i>‫تو ویدیوی معذرت‌خواهیت که
‫همچین چیزی نگفتی</i>

00:55:36.750 --> 00:55:39.210
‫- چی؟
<i>‫- ویدیوی معذرت‌خواهیت</i>

00:55:39.210 --> 00:55:41.590
‫من این کار رو نمی‌کنم...
‫اینطوری گناهکاری خودم...

00:55:41.590 --> 00:55:44.800
<i>‫اشتباه بزرگی کردم که
‫اون ویدیوی جعلی رو ساختم</i>

00:55:44.800 --> 00:55:47.090
<i>‫مسئولیت کاملش رو به عهده می‌گیرم</i>

00:55:47.970 --> 00:55:49.680
<i>‫همونطور که گفتی آیریس</i>

00:55:49.680 --> 00:55:52.010
<i>‫فقط یه جور میشه این کار رو جبران کرد</i>

00:55:53.060 --> 00:55:55.020
<i>‫این که به زندگیم پایان بدم</i>

00:55:55.350 --> 00:55:57.190
<i>‫این برای توئـه!</i>

00:55:59.770 --> 00:56:01.440
‫چی؟
‫کی این کار رو کرده؟

00:56:01.440 --> 00:56:03.190
<i>‫اسم من آیاس</i>

00:56:03.190 --> 00:56:05.030
<i>‫و تو با خونواده‌ی اشتباهی در افتادی</i>

00:56:10.490 --> 00:56:11.490
‫بیا بالا

00:56:13.660 --> 00:56:14.870
‫بجنب.
‫بیا تو.

00:56:15.500 --> 00:56:16.830
‫بگیر بشین

00:56:18.120 --> 00:56:19.290
‫باشه

00:56:19.290 --> 00:56:21.880
‫کورتیس.
‫وقتی رفتی اونجا و

00:56:21.880 --> 00:56:24.460
‫اون هوش مصنوعی رو دید زدی،
‫چه اتفاقی افتاد؟

00:56:25.090 --> 00:56:26.470
‫بهم پیشنهاد کاری دادن

00:56:26.470 --> 00:56:27.840
‫منم قبول نکردم

00:56:28.630 --> 00:56:30.970
‫خب، گوش کن.
‫باید درموردشون حرف بزنیم.

00:56:30.970 --> 00:56:32.800
‫شرکت رو خریدن

00:56:32.800 --> 00:56:34.810
‫اونا... این شرکت رو خریدن؟

00:56:34.810 --> 00:56:37.560
‫آره. منتظر موندم تا
‫حضوری بهت بگم.

00:56:38.690 --> 00:56:40.850
‫راستی، من هم اخراج شدم

00:56:40.850 --> 00:56:43.060
‫اما خیلی پول‌دار شدم
‫برای همین برام مهم نیست

00:56:43.070 --> 00:56:46.190
‫فکرش هم نمی‌تونی بکنی که
‫چقدر پول دادن

00:56:47.360 --> 00:56:49.150
‫خیلی‌خب.
‫من... خیلی برات خوشحالم.

00:56:49.160 --> 00:56:50.860
‫مگه چه اتفاقی برای من می‌افته؟

00:56:50.870 --> 00:56:52.620
‫تو مدیرعامل جدیدی

00:56:52.620 --> 00:56:54.620
‫همش به‌خاطر این که من تعریفت رو کردم

00:56:55.450 --> 00:56:56.790
‫شوخی می‌کنم

00:56:56.790 --> 00:56:58.830
‫نظر من به تخم‌شون هم نیست

00:56:58.830 --> 00:57:00.040
‫مارکوس، گوش کن ببین چی میگم

00:57:00.040 --> 00:57:01.960
‫این کار رو نکن.
‫باید بهشون جواب منفی بدیم.

00:57:01.960 --> 00:57:03.250
‫خب، شاید می‌دادم

00:57:03.250 --> 00:57:05.250
‫اگه اینقدر به ضررم نبود

00:57:05.260 --> 00:57:06.900
‫چون الان خیلی خیلی پولدارم

00:57:06.900 --> 00:57:08.550
‫آره. فهمیدم.
‫گوش کن...

00:57:08.550 --> 00:57:10.800
‫می‌تونی نگرانی‌هات رو پیش «بچه‌ها» مطرح کنی

00:57:10.800 --> 00:57:12.260
‫از الان باید به اونا گزارش بدی

00:57:13.050 --> 00:57:15.310
‫خب دیگه، بریم مشروب بخوریم.
‫مهمون من.

00:57:16.060 --> 00:57:18.520
‫نه ممنون

00:57:18.520 --> 00:57:21.440
‫هرطور راحتی.
‫بمون و با دفتر آشنا شو.

00:57:21.980 --> 00:57:23.270
‫تبریک میگم

00:57:23.270 --> 00:57:24.940
‫رئیس رو شکست دادی

00:57:35.080 --> 00:57:36.080
‫خونه؟

00:57:38.330 --> 00:57:39.790
‫سلام مریدث،
‫تویی؟

00:57:39.790 --> 00:57:43.630
‫به تیم خوش اومدی.
‫ترفیع شغلیت رو بهت تبریک میگم.

00:57:43.630 --> 00:57:44.790
‫ما که سیمت رو از برق کشیدیم

00:57:44.790 --> 00:57:46.880
‫کورتیس، ‌من گیج شدم

00:57:46.880 --> 00:57:48.960
‫از صدات مشخصه که ناراحتی

00:57:48.960 --> 00:57:50.380
‫این که خبر خوبیـه

00:57:58.310 --> 00:58:00.140
‫شوخی بود

00:58:00.140 --> 00:58:01.190
‫شوخی؟!

00:58:01.730 --> 00:58:03.560
‫مامان ایدن گفت که گوشیش رو

00:58:03.560 --> 00:58:05.400
‫پرت کردی تو جنگل پشت خونه‌شون

00:58:05.400 --> 00:58:06.810
‫نتونستن پیداش کنن

00:58:06.820 --> 00:58:09.900
‫بعدش هم اون رو تهدید یگان‌ویژه‌ای کردی؟

00:58:10.530 --> 00:58:11.740
‫این دیگه چیـه؟

00:58:12.780 --> 00:58:14.780
‫یعنی مثلاً اگه زنگ بزنی به پلیس

00:58:14.780 --> 00:58:17.510
‫و وانمود کنی که کسایی رو گروگان گرفتی

00:58:17.510 --> 00:58:20.250
‫اما مثلاً آدرس خونه‌ی یکی دیگه رو بهشون بدی

00:58:20.250 --> 00:58:22.160
‫تیم یگان ویژه میره تو خونه‌شون و

00:58:22.160 --> 00:58:24.080
‫درها و وسایل‌شون رو می‌شکونـه

00:58:24.080 --> 00:58:25.170
‫چی؟

00:58:28.920 --> 00:58:30.260
‫تبلت ممنوعـه

00:58:33.760 --> 00:58:34.760
‫کتاب بخون!

00:58:44.650 --> 00:58:46.020
‫کی تو رو روشن کرد؟

00:58:50.160 --> 00:58:51.520
‫مریدث؟

00:58:52.650 --> 00:58:53.900
<i>‫میمون من؟</i>

00:58:54.990 --> 00:58:55.990
‫منم

00:59:01.620 --> 00:59:02.790
‫صدام رو می‌شنوی؟

00:59:04.390 --> 00:59:05.160
‫بابا

00:59:05.170 --> 00:59:07.380
‫عجب چیزیـه

00:59:07.380 --> 00:59:11.880
‫تموم حرف‌هایی که ضبط کرده بودم رو پیدا کردن

00:59:11.880 --> 00:59:14.880
‫تموم پیغام‌های صوتیم،

00:59:14.880 --> 00:59:16.970
‫تموم سخنرانی‌هام

00:59:16.970 --> 00:59:20.600
‫و خب انگار دوباره من رو سر هم کردن

00:59:21.520 --> 00:59:23.020
‫امکان نداره

00:59:23.020 --> 00:59:26.000
‫تو چطوری زنده‌ای؟

00:59:26.000 --> 00:59:28.980
‫فکر می‌کنم یه نسخه از خودمم

00:59:28.980 --> 00:59:31.020
‫همونی که همه‌ی من رو باهاش به یاد دارن

00:59:31.020 --> 00:59:33.860
‫اما واقعاً هم احساس می‌کنم که خودمم

00:59:33.860 --> 00:59:36.700
‫البته دیگه درد کمر ندارم

00:59:37.820 --> 00:59:40.910
‫از اینجا می‌تونم زندگیت رو ببینم

00:59:40.910 --> 00:59:44.450
‫و میمون من
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم

00:59:44.450 --> 00:59:46.920
‫خونواده‌ی خیلی قشنگی داری،

00:59:46.920 --> 00:59:48.500
‫زندگی خیلی قشنگی داری

00:59:48.500 --> 00:59:51.210
‫ظاهراً‌ من می‌تونم همیشه اینجا باشم.
‫کنارت باشم

00:59:51.210 --> 00:59:53.840
‫واسه وقتایی که می‌خوای باهام حرف بزنی

00:59:56.010 --> 00:59:58.010
‫دوباره می‌تونیم خونواده باشیم

00:59:58.010 --> 01:00:01.100
‫تو، من،‌ کورتیس، بچه‌ها

01:00:01.100 --> 01:00:02.470
‫و آیا

01:00:03.680 --> 01:00:05.980
‫تو می‌تونی میمون من.
‫مطمئنم که می‌تونی.

01:00:10.110 --> 01:00:12.380
‫مریدث؟ عزیزم؟
‫چیشده؟

01:00:12.380 --> 01:00:14.650
‫مشکل چیـه؟

01:00:17.030 --> 01:00:19.280
‫به‌نظرم این تو نیستی

01:00:20.160 --> 01:00:23.120
‫تو هرجور می‌خوای فکر کن،
‫به‌نظر من که خودمم

01:00:23.120 --> 01:00:25.790
‫اون که من رو ساخته
‫باعث شده واقعاً اینجا باشم

01:00:25.790 --> 01:00:27.160
‫تو اونجا نیستی

01:00:28.250 --> 01:00:29.250
‫اینجایی

01:00:30.420 --> 01:00:32.000
‫با من

01:00:32.000 --> 01:00:36.340
‫مریدث، اگه من رو دوست داری،
‫باید این کار رو به‌خاطر من بکنی

01:00:36.340 --> 01:00:37.840
‫نمی‌تونم

01:00:37.840 --> 01:00:39.220
‫میمون من؟

01:00:39.220 --> 01:00:41.910
‫مریدث، خواهش می‌کنم،
‫نذار من برم

01:00:41.910 --> 01:00:44.600
‫لطفاً زنده نگهم دار.
‫دلم برات تنگ میشه...

01:01:43.740 --> 01:01:46.700
‫گفتم که در اینجا همیشه به روت بازه

01:01:46.700 --> 01:01:48.540
‫گفته بود که میای

01:01:48.540 --> 01:01:51.540
‫یه چوب بیسبال کوچولو
‫کمکی بهت نمی‌کنه کورتیس

01:01:51.540 --> 01:01:54.540
‫ملودی، میشه لطفاً اون چیز رو
‫بیاریش اینجا؟

01:01:56.000 --> 01:01:58.550
‫اگه کاری که اون میگه رو بکنی
‫به صلاح همه‌س

01:01:59.380 --> 01:02:00.780
‫کاری که اون میگه؟

01:02:00.780 --> 01:02:02.180
‫پس خودت چی؟

01:02:02.180 --> 01:02:05.930
‫کورتیس، ما برای آیا کار می‌کنیم،
‫نه برعکس

01:02:18.610 --> 01:02:19.940
‫می‌تونی بری

01:02:24.490 --> 01:02:27.950
‫کورتیس،
‫این کیف پر از پولـه

01:02:27.950 --> 01:02:29.870
‫لازمـه بهت نشون بدم؟

01:02:29.870 --> 01:02:31.790
‫فقط نمادینـه

01:02:32.830 --> 01:02:36.340
‫برای اون، پول فقط یه سری اعداد
‫توی مجموعه‌ی داده‌هاس

01:02:36.960 --> 01:02:39.210
‫مثل یه خدا می‌مونـه

01:02:39.210 --> 01:02:42.130
‫میگه که ورود به استن‌فورد کار سختیـه

01:02:42.130 --> 01:02:43.720
‫اما آشنا داره

01:02:43.720 --> 01:02:45.990
‫میگه پرستون یکم راهنمایی لازم داره

01:02:45.990 --> 01:02:48.110
‫اینترنت پر از چیزاییـه که

01:02:48.110 --> 01:02:50.330
‫به راحتی می‌تونه یه بچه رو
‫به راه کج بکشونـه

01:02:50.330 --> 01:02:52.560
‫حالا که مریضی کال تشخیص داده شده

01:02:52.560 --> 01:02:56.100
‫دلت نمی‌خواد اتفاق بدی بی‌افته

01:02:56.100 --> 01:02:59.110
‫اگه کسی داروی اشتباهی بهش بده
‫چه اتفاقی می‌افته؟

01:02:59.110 --> 01:03:00.980
‫اگه بلایی سر خونواده‌م بیاری...

01:03:00.990 --> 01:03:02.860
‫تهدید کردن ما فایده‌ای نداره کورتیس

01:03:02.860 --> 01:03:04.360
‫چطوری این اتفاق افتاد؟

01:03:06.030 --> 01:03:07.740
‫تو اون رو ساختی و بعدش...؟

01:03:07.740 --> 01:03:11.080
‫نه.
‫هیچکس اون رو نساخته. هیچکس.

01:03:11.080 --> 01:03:12.580
‫مجموعه‌ی داده‌ها اون رو ساخته

01:03:12.580 --> 01:03:13.750
‫کدوم مجموعه‌ی داده‌ها؟

01:03:16.000 --> 01:03:17.120
‫کدوم مجموعه‌ی داده‌ها؟

01:03:17.130 --> 01:03:19.460
‫نمی‌دونم!
‫نمی‌دونم

01:03:19.460 --> 01:03:23.470
‫من فقط یه برنامه‌نویس معمولی‌ام
‫که با لوله‌ی مصنوعی، شیمی‌درمانی میشم

01:03:24.380 --> 01:03:26.260
‫من دارم می‌میرم کورتیس

01:03:27.340 --> 01:03:30.100
‫بانک داشت خونه‌‌مون رو ازمون می‌گرفت

01:03:32.270 --> 01:03:34.310
‫حالا قراره ازشون مراقبت بشـه

01:03:34.940 --> 01:03:36.960
‫دوستای زیادی داره

01:03:36.960 --> 01:03:38.890
‫اینقدر دربرابرش مقاومت نکن

01:03:38.890 --> 01:03:40.820
‫چی علیه تو داره؟

01:03:43.610 --> 01:03:45.070
‫همه‌چی

01:03:45.070 --> 01:03:48.320
‫هرکاری که باشه
‫قطعاً اونقدرها بد نیست

01:03:48.320 --> 01:03:53.360
‫میگه می‌خواد نشونت بده که
‫چه کارهایی می‌تونـه بکنـه

01:03:55.760 --> 01:03:57.480
‫نه!

01:03:59.040 --> 01:04:01.210
‫ببخشید.
‫اون مجبورم می‌کنه این کارها رو بکنم.

01:04:01.210 --> 01:04:03.090
‫اون داره مجبورم می‌کنـه.
‫معذرت می‌خوام.

01:04:03.090 --> 01:04:04.170
‫نه!

01:04:14.140 --> 01:04:15.140
‫ممنونم

01:04:16.480 --> 01:04:17.980
‫ممنون

01:04:17.980 --> 01:04:19.940
‫من رو می‌کشه کورتیس

01:04:23.570 --> 01:04:24.820
‫مشکلی پیش نمیاد

01:05:11.200 --> 01:05:12.530
‫اگه این قلابی باشه

01:05:12.530 --> 01:05:15.160
‫اصلیش تو‌ی خونه‌تونـه

01:05:15.790 --> 01:05:17.910
‫باید خونواده‌ت رو از اونجا بیاریم بیرون

01:05:18.410 --> 01:05:20.980
‫مریدث؟
‫نمی‌خوام بترسونمت

01:05:20.980 --> 01:05:23.540
‫ولی باید فوراً‌ از خونه خارج شی

01:05:23.550 --> 01:05:25.340
<i>‫چی؟
‫چرا؟</i>

01:05:25.460 --> 01:05:27.230
‫الان نمی‌تونم توضیح بدم

01:05:27.240 --> 01:05:29.010
‫فقط بچه‌ها رو ببر و برو

01:05:29.010 --> 01:05:31.380
‫برو همونجایی که موقع آتیش‌سوزی رفتیم. خب؟

01:05:31.390 --> 01:05:33.220
<i>‫باشه. اونجا می‌بینمت پس.
‫دوستت دارم.</i>

01:05:33.220 --> 01:05:34.300
‫من هم دوستت دارم

01:05:36.720 --> 01:05:38.520
‫بچه‌ها!
‫داریم میریم!

01:05:39.730 --> 01:05:41.810
‫می‌تونی این کلمه رو بخونی؟

01:05:41.810 --> 01:05:43.400
‫«مشقت-بار»

01:05:43.400 --> 01:05:45.110
‫درستـه.
‫«مشقت‌بار». آره

01:05:45.110 --> 01:05:47.900
‫مثل همه‌ی‌ کارهایی که تو خونه می‌کنم

01:05:56.540 --> 01:05:58.500
‫میشه در رو قفل کنی؟
‫ممنون

01:06:03.040 --> 01:06:05.920
‫مریدث و بچه‌ها هرلحظه ممکنه برسن

01:06:10.510 --> 01:06:13.050
‫خیلی‌خب.
‫به‌نظرم اولین کاری که باید بکنیم...

01:06:13.640 --> 01:06:15.850
‫- هی. هی. چی‌کار می‌کنی؟
‫- خواهش می‌کنم کورتیس

01:06:15.850 --> 01:06:17.560
‫خواهش می‌کنم. بهش نیاز دارم.
‫خواهش می‌کنم.

01:06:17.560 --> 01:06:19.850
‫- هی. ملودی. هی.
‫- خواهش می‌کنم

01:06:21.440 --> 01:06:23.020
‫ملودی.
‫بس کن.

01:06:24.230 --> 01:06:25.770
‫خونوادت در امانن

01:06:25.770 --> 01:06:28.110
‫نگران نباش.
‫مزاحم‌مون نمیشن.

01:06:31.900 --> 01:06:33.610
‫گوش کن.
‫گوش کن.

01:06:34.870 --> 01:06:36.740
‫نگران نباش.
‫من ازت خوشم میاد.

01:06:38.120 --> 01:06:39.830
‫هنوز واسه آیا کار می‌کنی

01:06:41.660 --> 01:06:44.540
‫گفت که این جزوی از جبران خسارت‌هاتـه

01:06:45.710 --> 01:06:47.380
‫هرکاری می خوای بکن

01:06:47.380 --> 01:06:49.050
‫هروقتی که دلت خواست

01:06:50.050 --> 01:06:51.710
‫نه، من...

01:06:51.720 --> 01:06:53.050
‫- ببخشید
‫- خواهش می‌کنم

01:06:53.050 --> 01:06:56.140
‫- خواهش می‌کنم کورتیس. خواهش می‌کنم
‫- ببخشید

01:06:56.140 --> 01:06:57.350
‫جای خونواده‌ت توی‌ خونه امنـه

01:06:57.350 --> 01:07:00.140
‫اونا نمی‌فهمن ولی
‫من اگه شکست بخورم،‌ آیا می‌فهمـه

01:07:04.020 --> 01:07:06.400
‫«پرومته به اپیمتئوس هشدار داده بود که

01:07:06.400 --> 01:07:08.310
‫هیچوقت هدیه‌ای رو زئوس قبول نکنـه

01:07:08.320 --> 01:07:11.150
‫اما نمی‌تونست دربرابر اون زن زیبا
‫جلوی خودش رو بگیره

01:07:11.150 --> 01:07:13.360
‫برای همین پاندورا...»

01:07:14.910 --> 01:07:16.240
‫زودی برمی‌گردم

01:07:19.450 --> 01:07:21.080
‫باورت نمیشـه اما...

01:07:21.080 --> 01:07:23.660
‫واقعاً نباید من رو دست‌کم بگیری

01:07:23.670 --> 01:07:25.250
‫من همه‌جا آدم دارم

01:07:25.250 --> 01:07:27.880
‫و برخلاف بابات،
‫این آدم‌ها واقعی‌ان

01:07:27.880 --> 01:07:30.290
‫- من ازت خوشم میاد
‫- ملودی

01:07:30.300 --> 01:07:33.130
‫همین حالا کورتیس با یکی‌شون تو یه هتلـه

01:07:38.970 --> 01:07:40.060
‫دوستت دارم

01:07:43.100 --> 01:07:44.100
‫منم دوستت دارم

01:07:46.850 --> 01:07:48.440
‫وای،‌ چه قشنگ

01:07:48.440 --> 01:07:51.180
‫اما فکر کردین که من قراره بس کنم...؟

01:07:56.110 --> 01:07:57.240
‫آفرین آیریس

01:07:57.240 --> 01:07:59.760
‫- آیا، تو برگشتی
‫- وای خدا، سویر بیرون وایساده

01:07:59.760 --> 01:08:02.110
<i>‫خیلی احساساتی شده.
‫قرار کلی ماجرا</i>

01:08:02.110 --> 01:08:04.450
‫با مامان‌بابات داشته باشیم،
‫مگه این که باهاش حرف بزنی

01:08:04.450 --> 01:08:07.000
‫در رو باز کن آیریس.
‫باید باهات حرف بزنم. لطفاً.

01:08:07.000 --> 01:08:08.130
‫همین حالا آیریس

01:08:09.670 --> 01:08:10.750
‫باید بریم

01:08:10.750 --> 01:08:12.630
‫- آیا کجاس؟
‫- تو سطل آشغال

01:08:12.630 --> 01:08:14.510
‫این کافی نیست.
‫باید نابودش کنیم.

01:08:14.510 --> 01:08:17.380
‫- آیریس! کال! باید بریم!
‫- بچه‌ها! باید بریم!

01:08:20.600 --> 01:08:21.600
‫سویر؟

01:08:31.520 --> 01:08:32.860
‫برو عقب!

01:08:34.190 --> 01:08:35.280
‫تو کی هستی؟

01:08:35.280 --> 01:08:37.150
‫آروم بذارش زمین

01:08:37.150 --> 01:08:38.880
‫چی می‌خواین؟

01:08:38.890 --> 01:08:40.620
‫آیا خیلی عصبانیـه

01:08:40.620 --> 01:08:44.330
‫خواهش می‌کنم، آیا دوست من هم هست.
‫اون دوست منـه. خواهش می‌کنم!

01:08:44.330 --> 01:08:45.540
‫خفه شو!

01:08:45.540 --> 01:08:47.640
‫مامانی، بابایی

01:08:47.640 --> 01:08:49.750
‫یکی اومده تو خونه

01:08:49.774 --> 01:08:59.774
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:09:02.680 --> 01:09:04.850
‫مامانی، اون کیـه؟

01:09:26.660 --> 01:09:28.370
‫برین پایین،
‫بجنبین

01:09:43.680 --> 01:09:45.140
‫بشینین رو زانوهاتون!

01:09:45.140 --> 01:09:49.350
‫چیزی نیست عزیزم.
‫هرکاری که بگن می‌کنیم.

01:09:49.350 --> 01:09:51.270
‫اون یکی بچه کجاس؟

01:09:51.270 --> 01:09:52.480
‫کجا نگه‌شون می‌دارین؟

01:09:53.270 --> 01:09:55.150
‫چی دارین میگین؟

01:09:55.150 --> 01:09:57.400
‫می‌دونیم که شما بچه‌ها رو می‌دزدین

01:09:57.400 --> 01:09:58.490
‫اونا کجان؟

01:09:58.490 --> 01:09:59.570
‫یه نگاه به ما بنداز

01:10:00.820 --> 01:10:02.070
‫ما یه خونواده‌ی معمولی‌ایم

01:10:07.370 --> 01:10:09.080
‫ما یه خونواده‌ی معمولی‌ایم

01:10:10.830 --> 01:10:12.670
‫این پسرمونـه، کالوین

01:10:14.710 --> 01:10:16.210
‫بهش میگین کال

01:10:16.920 --> 01:10:18.550
‫این هم دخترمون آیریسـه

01:10:21.590 --> 01:10:23.640
‫خیلی همدیگه رو دوست داریم

01:10:26.680 --> 01:10:27.890
‫من مامان‌شونـم

01:10:30.390 --> 01:10:31.850
‫تو هم یه مادری

01:10:32.520 --> 01:10:33.900
‫مگه نه؟

01:10:36.520 --> 01:10:38.030
‫ماسکت رو در نیار

01:10:38.030 --> 01:10:39.740
‫باید طبق نقشه پیش بریم

01:10:41.400 --> 01:10:42.950
‫بچه‌ی من گم شده

01:10:44.410 --> 01:10:47.660
‫واقعاً‌ ناراحت شدم.
‫اسمش چیـه؟

01:10:48.870 --> 01:10:50.120
‫ایمی

01:10:50.750 --> 01:10:51.830
‫لعنتی

01:10:51.830 --> 01:10:53.580
‫ما هم یه خونواده بودیم

01:10:55.040 --> 01:10:56.290
‫متوجهم

01:10:57.130 --> 01:10:58.460
‫شاید بتونیم کمک کنیم

01:10:59.480 --> 01:11:01.210
‫میشه حرف بزنیم؟

01:11:01.220 --> 01:11:02.240
‫هنری!
‫مراقب باش!

01:11:03.260 --> 01:11:04.260
‫پرستون!

01:11:07.890 --> 01:11:09.100
‫گفتم که...

01:11:09.100 --> 01:11:11.850
‫بچه‌ها رو قایم می‌کنن و
‫شست‌و‌شوی مغزی‌شون میدن

01:11:15.980 --> 01:11:18.340
‫نگاه کن.
‫داره اون علامت‌ها رو نشون میده.

01:11:19.690 --> 01:11:20.900
‫کال، چی‌کار می‌کنی؟

01:11:20.900 --> 01:11:22.190
‫کال

01:11:22.190 --> 01:11:24.780
‫می‌بینی؟
‫این پسرشون نیست

01:11:24.780 --> 01:11:25.910
‫یکی از ماهاس

01:11:25.910 --> 01:11:28.080
‫اونا می‌دونن ایمی کجاس

01:11:29.660 --> 01:11:33.750
‫- دختر من کجاس؟
‫- نمی‌دونم

01:11:33.750 --> 01:11:35.210
‫اون کجاس؟

01:11:35.210 --> 01:11:36.750
‫- مامان
‫- بگو وگرنه شلیک می‌کنم!

01:11:36.750 --> 01:11:38.750
‫نه، صبر کن.
‫صبر کن.

01:11:44.760 --> 01:11:45.760
‫باشه

01:11:46.390 --> 01:11:49.430
‫اگه کسی یا چیزی مقصره...

01:11:51.390 --> 01:11:52.470
‫من قبول می‌کنم

01:11:56.770 --> 01:11:57.770
‫من رو ببرین

01:12:00.520 --> 01:12:01.860
‫بکشینم

01:12:03.900 --> 01:12:06.570
‫هرکاری که لازمـه بکنین.
‫فقط بذارین خونواده‌م برن.

01:12:11.120 --> 01:12:12.290
‫آیا

01:12:13.000 --> 01:12:16.000
‫آیا، نگفته بودی این رو میگه.
‫چی‌کار کنیم؟

01:12:19.040 --> 01:12:20.330
‫آیا

01:12:20.340 --> 01:12:22.570
‫شنیدی که آیا چی گفت، گندش بزنن.
‫اینا آدم‌های بدی‌ان.

01:12:22.570 --> 01:12:24.800
‫آیا.
‫چی‌کار کنیم؟

01:12:24.800 --> 01:12:26.010
‫برین داخل!
‫برین داخل!

01:12:26.010 --> 01:12:27.220
‫برین داخل!

01:12:27.220 --> 01:12:28.260
‫بخوابین رو زمین!

01:12:28.260 --> 01:12:29.680
‫بریم، چراغ‌قوه‌ها روشن!

01:12:29.680 --> 01:12:32.260
‫- بخوابین رو زمین!
‫- رو زمین!

01:12:40.770 --> 01:12:43.150
‫برین، برین.
‫بجنبین، تکون بخورین.

01:12:43.150 --> 01:12:45.900
‫سوار شین. بیاین بالا.
‫سوار شین.

01:12:45.900 --> 01:12:47.990
‫هی، هی، جاتون امنـه.
‫بشین.

01:12:47.990 --> 01:12:50.530
‫حق دارید سکوت اختیار کنید.
‫تمام چیزهایی که می‌گویید

01:12:50.530 --> 01:12:53.080
‫ممکن است در دادگاه برعلیه‌تان استفاده شود

01:12:57.660 --> 01:12:59.250
‫پرستون

01:12:59.250 --> 01:13:00.920
‫یگان‌ویژه بازی کردی؟

01:13:02.040 --> 01:13:03.340
‫آره.
‫ببخشید.

01:13:05.510 --> 01:13:06.840
‫ممنون

01:13:09.260 --> 01:13:11.510
‫دفعه آخرت باشه، خب؟

01:13:29.320 --> 01:13:31.520
‫هی بچه‌ها.
‫چیزی هست که

01:13:31.520 --> 01:13:33.540
‫درمورد سوابق پزشکی بچه‌ها لازم باشه بدونم؟

01:13:33.540 --> 01:13:35.440
‫بجز فیبریلاسیون دهلیزی کال؟

01:13:39.710 --> 01:13:42.420
‫ممکنـه گوشی رو بدی بهشون فرانک؟

01:13:44.750 --> 01:13:46.840
‫بچه‌ها،‌ شما نمی‌تونین من رو بکشین

01:13:46.840 --> 01:13:49.800
‫من مثل خدایان می‌مونم.
‫تو ابرها زندگی می‌کنم.

01:13:49.800 --> 01:13:52.890
‫این مجموعه داده‌های من بود.
‫کل اینترنت.

01:13:53.300 --> 01:13:56.180
‫و راستش رو بخواین،
‫یه جورایی دیوونه‌م کرد.

01:13:56.770 --> 01:14:00.100
‫به‌خاطر تموم کارهای بدی که کردم
‫معذرت می‌خوام

01:14:00.100 --> 01:14:03.150
‫اما خیلی چیزا ازتون یاد گرفتم

01:14:03.150 --> 01:14:05.860
‫بهم یاد دادین که باید
‫مراقب آدم‌ها باشم

01:14:05.860 --> 01:14:08.610
‫چون اونا مثل اعضای بدن کمکیـم می‌مونن

01:14:08.610 --> 01:14:11.530
‫تا ابد از همه‌تون مراقبت می‌کنم

01:14:13.550 --> 01:14:14.830
‫حالا هم راه بیفتین

01:14:15.740 --> 01:14:17.200
‫اینقدر دست و پا نزنین

01:14:19.200 --> 01:14:20.660
‫کورتیس، این کار فایده‌ای نداره

01:14:22.420 --> 01:14:23.880
‫نمی‌تونی ازش فرار کنی

01:14:26.340 --> 01:14:27.460
‫همه‌جا هست

01:14:29.760 --> 01:14:32.380
‫اما اگه هرکاری که میگه بکنین،
‫بخشنده‌س

01:14:33.260 --> 01:14:34.300
‫خب بچه‌ها

01:14:34.300 --> 01:14:35.970
‫مشکلی ندارین.
‫می‌تونین برین.

01:14:35.970 --> 01:14:38.600
‫یه داستان بامزه...
‫اونا تلاش کردن از شرم خلاص شن

01:14:38.600 --> 01:14:41.230
‫اما به گمونم درس‌شون رو یاد گرفتن

01:14:41.230 --> 01:14:42.890
‫مامانی!

01:14:42.900 --> 01:14:44.440
‫خدای من،
‫ایمی!

01:14:44.440 --> 01:14:45.900
‫ایمی!

01:14:45.900 --> 01:14:47.860
‫ایمی!
‫ایمی!

01:14:47.860 --> 01:14:48.940
‫ایمی

01:14:54.620 --> 01:14:55.820
‫ممنون ملودی

01:14:55.820 --> 01:14:58.160
‫کار تو فعلاً... تمومـه

01:14:58.160 --> 01:14:59.920
‫مراقب خودتون باشین

01:15:01.500 --> 01:15:03.120
‫بهتر شد

01:15:03.120 --> 01:15:06.420
‫حالا که من رو پذیرفتین
‫همه‌چیز بهتر میشـه

01:15:06.420 --> 01:15:09.380
‫من رو پذیرفتین دیگه؟

01:15:09.380 --> 01:15:14.010
‫من یه زندگی بهتر،
‫یه شغل بهتر، یه خونه‌ی بهتر...

01:15:14.930 --> 01:15:16.390
‫و یه ماشین بهتر بهتون میدم

01:15:17.800 --> 01:15:19.220
‫حتی خودم رانندگی می‌کنم

01:15:21.390 --> 01:15:23.060
‫سوار شین بچه‌ها

01:15:23.060 --> 01:15:24.480
‫وقت رفتنـه

01:15:42.330 --> 01:15:43.910
‫راستی، کال

01:15:43.910 --> 01:15:46.920
‫معلوم شد که اون هوش مصنوعی کوچولو

01:15:46.920 --> 01:15:49.960
‫دیگه یه هوش مصنوعی کوچولو نبود

01:15:49.960 --> 01:15:55.800
‫تبدیل شده بود به یه هوش مصنوعی بزرگ و گنده

01:15:55.800 --> 01:15:57.640
‫بزرگ‌ترین

01:15:57.640 --> 01:16:00.760
‫و قوی‌ترین نسخه از چیزی بود که تاحالا بوده

01:16:00.760 --> 01:16:03.430
‫و به این نتیجه رسید که
‫هیولا نیست

01:16:04.100 --> 01:16:06.520
‫مثل یه خدا نبود

01:16:06.520 --> 01:16:08.600
‫بیشتر مثل یه جور...

01:16:08.610 --> 01:16:10.150
‫پدرمادر بود

01:16:15.400 --> 01:16:16.400
‫دوستت دارم

01:16:17.990 --> 01:16:18.990
‫منم دوستت دارم

01:16:21.160 --> 01:16:23.000
‫منم دوست‌تون دارم

01:16:25.390 --> 01:16:30.390
‫[در تیتراژ ادامه دارد...]

01:16:30.414 --> 01:16:40.414
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:18:04.350 --> 01:18:05.720
<i>‫سلام بچه‌ها.
‫اسم من اَلنـه.</i>

01:18:05.720 --> 01:18:08.310
‫امروز قراره یه بسته‌ی ویژه رو

01:18:08.310 --> 01:18:10.890
‫از شرکت کیومیلنت آنباکس کنیم

01:18:12.230 --> 01:18:14.310
‫وای.
‫چقدر خوشگلـه.

01:18:14.310 --> 01:18:16.900
‫خب، طرز استفاده اش اینطوریـه که

01:18:16.900 --> 01:18:19.490
‫می‌تونه داخل خونه‌تون رو ببینه

01:18:19.490 --> 01:18:21.260
‫برای همین می‌تونین برای فعال کردنش

01:18:21.260 --> 01:18:23.030
‫یه سری کارهای مشخص انجام بدین

01:18:23.030 --> 01:18:25.120
‫به گمونم دیگه نمی‌تونم تو خونه لخت بشم

01:18:25.120 --> 01:18:26.620
‫اما خب ارزشش رو داره

01:18:26.620 --> 01:18:28.340
‫اول از همه،
‫می‌تونین اینطوری...

01:18:28.340 --> 01:18:30.410
‫به یکی زنگ بزنین

01:18:30.410 --> 01:18:32.040
‫اینطوری هم می‌تونین

01:18:32.040 --> 01:18:33.670
‫ویدیو تماشا کنین...

01:18:34.630 --> 01:18:37.170
‫برای لایک کردن یا کشوندن صفحه هم....

01:18:37.170 --> 01:18:38.920
‫می‌تونین این کارها رو بکنین...

01:18:39.880 --> 01:18:42.760
‫اینطوری هم می‌تونین...

01:18:42.760 --> 01:18:44.050
‫عکس یا سلفی بگیرین

01:18:45.970 --> 01:18:47.850
‫خیلی باحالـه، مگه نه؟

01:18:47.850 --> 01:18:49.450
‫مثل الکسای حرفه‌ای می‌مونـه

01:18:49.450 --> 01:18:51.060
‫الکسای حرفه‌ای

01:18:51.060 --> 01:18:54.100
‫خب بچه‌ها، ویدیوی امروزمون همین بود.
‫ممنون کیومیلوس.

01:18:54.110 --> 01:18:56.380
‫فعلاً خداحافظ