﻿WEBVTT

00:00:40.000 --> 00:00:50.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:50.000 --> 00:00:53.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:53.708 --> 00:00:55.750
مفصلـم ، از تیتانیوم ساخته شده

00:01:13.500 --> 00:01:15.708
بابت زنگ خطر متاسفم -
اشکال نداره

00:01:16.750 --> 00:01:18.250
همیشه مشکل سازه من هستم

00:01:22.750 --> 00:01:27.416
تو جعبه های 572، 1058 و 1300 رو
باز می کنی، درسته؟

00:03:27.000 --> 00:03:28.875
یکی اونجاست

00:03:28.958 --> 00:03:30.041
برو

00:03:30.125 --> 00:03:31.625
باشه، من میرم داخل

00:04:08.083 --> 00:04:09.958
برو

00:04:10.041 --> 00:04:12.000
راهی نیست

00:04:12.083 --> 00:04:13.291
تو محاصره شدی

00:04:14.333 --> 00:04:15.916
عجله کن

00:04:18.708 --> 00:04:21.333
وایسا

00:04:21.416 --> 00:04:23.791
آخر خطه

00:04:23.875 --> 00:04:25.083
برو برو

00:04:25.666 --> 00:04:28.750
تمام شد

00:04:28.833 --> 00:04:29.750
دختره رو ول کن

00:04:29.833 --> 00:04:32.875
دستاتو بالا ببر

00:04:32.958 --> 00:04:34.791
بذار بره، چاره ای نداری

00:04:35.875 --> 00:04:38.750
کارت تموم شد، احمق

00:04:39.458 --> 00:04:43.000
در رو باز کن برادر، جایی برای رفتن نیست، می شنوی؟

00:04:44.708 --> 00:04:45.958
بشکنش

00:04:46.500 --> 00:04:47.500
بیا بریم

00:04:48.000 --> 00:04:50.625
اون کجاست؟

00:04:50.708 --> 00:04:51.750
لعنتی

00:05:13.708 --> 00:05:15.708
کارمو انجام دادم

00:05:20.333 --> 00:05:23.916
من موفق نمیشم -
چرت و پرت نگو ، بلند شو

00:05:24.708 --> 00:05:25.916
پاشو

00:05:28.250 --> 00:05:29.166
به من نگاه کن

00:05:29.250 --> 00:05:30.541
من و تو میتونیم

00:05:31.208 --> 00:05:33.375
صدای منو می شنوی؟ ما با هم هستیم

00:05:33.458 --> 00:05:36.000
بگیرش

00:05:36.708 --> 00:05:38.000
برو

00:05:38.833 --> 00:05:40.833
تو باید اینو به تنهایی تمام کنی

00:05:40.916 --> 00:05:42.375
به هیچ وجه، پاشو

00:05:47.083 --> 00:05:48.750
موتور رو میارم

00:05:55.833 --> 00:05:57.333
برادر

00:06:04.500 --> 00:06:05.500
من تو رو ترک نمیکنم

00:06:10.416 --> 00:06:11.375
می دونم

00:06:59.541 --> 00:07:01.500
بیونیک

00:07:01.583 --> 00:07:05.541
سال 2035 ـه، و جهان تغییر کرده

00:07:07.416 --> 00:07:09.000
اما این مهم نیست

00:07:09.083 --> 00:07:10.750
چون از آغاز دنیا

00:07:10.833 --> 00:07:13.458
همیشه سه دسته از مردم وجود داشتند

00:07:14.458 --> 00:07:18.000
کسانی که برای خودشون می جنگند
کسانی که برای دیگران می جنگند

00:07:18.083 --> 00:07:19.500
و کسانی که تا آخر می جنگند

00:07:21.791 --> 00:07:22.875
اسم من ماریاست

00:07:23.458 --> 00:07:25.708
من به دنیا اومدم که قهرمان بشم

00:07:26.291 --> 00:07:27.416
مثل مادرم

00:07:34.125 --> 00:07:36.041
چه پرش باورنکردنی ای

00:07:36.125 --> 00:07:38.416
هلنا سانتوس از برزیل

00:07:38.500 --> 00:07:40.333
من زندگیم رو وقف این کردم

00:07:40.416 --> 00:07:42.208
دیوانه وار تمرین کردم

00:07:42.291 --> 00:07:43.541
سریع تر

00:07:45.500 --> 00:07:46.333
خوبه

00:07:46.416 --> 00:07:47.291
دوباره انجامش بده

00:07:47.375 --> 00:07:48.250
مامان مربی من بود

00:07:48.333 --> 00:07:50.375
تا روزی من که آماده باشم جای اون رو بگیرم

00:07:53.958 --> 00:07:55.416
و من آماده بودم

00:07:56.791 --> 00:07:58.625
من یک قهرمان بزرگ خواهم بود

00:07:59.750 --> 00:08:00.625
مثل اون

00:08:00.708 --> 00:08:04.291
و دختر رکورددار جهان هلنا سانتوس

00:08:04.375 --> 00:08:08.708
مدعی بعدی در مسابقات پرش
طول خواهد بود

00:08:10.125 --> 00:08:12.375
اون راه مادرش رو دنبال میکنه

00:08:12.458 --> 00:08:15.500
تلاش برای شکستن یک رکورد جهانی دیگه

00:08:37.875 --> 00:08:41.583
صبر کن صبر کن، یک دقیقه

00:08:42.208 --> 00:08:44.541
نمی دونم متوجه شدید یا نه
اما این من نیستم،

00:08:44.625 --> 00:08:46.125
این خواهر من گابیه

00:08:47.125 --> 00:08:50.250
و اون چیزی که روی پای راستشه یک پروتز بیونیکه

00:08:56.458 --> 00:08:57.875
با این پرش شگفت انگیز

00:08:57.958 --> 00:09:01.375
گابی سانتوس رکورددار جدید جهانه

00:09:02.791 --> 00:09:05.125
درسته، اون باید من بودم

00:09:05.708 --> 00:09:08.750
سرنوشت من این بود که یک زن
توانا باشم، درست مثل مادرم

00:09:09.250 --> 00:09:12.208
اما درست زمانی که حرفه من در شرف اوج گرفتن بود

00:09:12.291 --> 00:09:14.458
انقلاب بیونیک اتفاق افتاد

00:09:14.541 --> 00:09:15.916
و همه چیز رو تغییر داد

00:09:16.000 --> 00:09:21.750
گابی سانتوس، اولین پارا ورزشکار برزیلی که تبدیل به بیونیک شد

00:09:21.833 --> 00:09:25.375
برنده مدال طلا در اولین بازی های پان آمریکن بیونیک

00:09:25.458 --> 00:09:29.125
این پیروزی برای همه شما بچه هاست

00:09:29.208 --> 00:09:31.375
این یکی برای شماست، مردم

00:09:32.041 --> 00:09:34.750
معلوم میشه، من از اون دسته ای هستم که تا آخر می جنگم

00:09:34.833 --> 00:09:37.500
چون بالاخره این سرنوشت من بود

00:09:38.625 --> 00:09:42.375
و سرنوشت به من فرصتی دوباره داده بود

00:09:44.375 --> 00:09:46.833
آتیلا هیرش، 36 ساله

00:09:46.916 --> 00:09:48.125
اسم مستعار اون اسکورت بوده

00:09:48.750 --> 00:09:50.666
یک بوکسور حرفه ای سابق

00:09:51.541 --> 00:09:53.708
اون در این ورزش یک تازه کار بود

00:09:54.291 --> 00:09:58.250
میدونم، بیونیک از راه رسید و حرفه شو از بین برد

00:09:58.333 --> 00:10:00.916
چیزی که ما تا الان می دونیم اینه که اسکورت اینجاست

00:10:01.000 --> 00:10:04.791
در یک تصادف ساختگی دست خودشو قطع کرد تا یک پروتز بیونیک بگیره

00:10:05.416 --> 00:10:08.791
اما لو رفت و مجوزش لغو شد

00:10:12.083 --> 00:10:15.083
پروتز تقلبی، چطور کنترلش می کرده؟

00:10:15.166 --> 00:10:16.708
به تراشه نیاز ندارن؟

00:10:16.791 --> 00:10:18.041
چرا، یک تراشه داشته

00:10:18.750 --> 00:10:21.083
تقریباً غیرممکنه که این تراشه ها رو در دست بگیری

00:10:21.166 --> 00:10:23.333
بله، اما حدود یک ماه پیش

00:10:23.416 --> 00:10:26.666
جسد یک پارا ورزشکار بیونیک که
 بر اثر مصرف بیش از حد درگذشته بود

00:10:26.750 --> 00:10:28.958
از سردخانه ای در بوینس آیرس به سرقت رفت

00:10:29.666 --> 00:10:32.583
اونها چند روز بعد جسد رو با سوراخی
 در جمجمه اش پیدا کردن

00:10:32.666 --> 00:10:33.875
و بدون تراشه بود

00:10:34.958 --> 00:10:38.000
شرط می بندم که تراشه به سر این مرد رسیده

00:10:45.500 --> 00:10:46.916
از این خالکوبی عکس بگیر

00:10:47.500 --> 00:10:49.625
شاید باید
در موردش بیشتر بدونیم

00:10:51.916 --> 00:10:52.791
فهمیدم

00:11:02.083 --> 00:11:04.333
من برادرت رو از کودکی تربیت کردم

00:11:04.833 --> 00:11:08.291
من اونو ساختم، اون برای من مثل یک پسر لعنتی بود

00:11:13.208 --> 00:11:14.375
چی بگم داداش

00:11:15.958 --> 00:11:17.291
نیازی به گفتن چیزی نیست

00:11:21.250 --> 00:11:22.958
هیچکدوم از شما مجبور نیستید چیزی بگید

00:11:35.291 --> 00:11:36.333
این کیه؟

00:11:38.500 --> 00:11:39.500
اون کیه؟

00:11:39.583 --> 00:11:41.833
بچه ای که روز قبل اومد باشگاه

00:11:42.916 --> 00:11:44.833
مشتاق کمکه

00:11:45.458 --> 00:11:48.083
مثل یک جادوگر فناوریه، دوست من

00:11:48.791 --> 00:11:50.250
اسمت چیه بچه؟

00:11:52.125 --> 00:11:53.083
عمو هارد

00:11:53.708 --> 00:11:54.666
ها؟

00:11:55.875 --> 00:11:57.083
عمو هارد

00:11:58.000 --> 00:11:59.250
عمو هارد

00:12:01.750 --> 00:12:03.666
به من بگو چرا می خوای به جنبش بپیوندی؟

00:12:05.708 --> 00:12:07.291
چون میدونم به من نیاز داری برادر

00:12:14.083 --> 00:12:16.000
من برادرم را از دست دادم، لعنتی

00:12:17.166 --> 00:12:18.375
اینجا چکار میکنی؟

00:12:18.958 --> 00:12:21.083
من دیگه نمی خوام تماشاچی باشم، مرد

00:12:22.375 --> 00:12:25.666
می خوام وارد بازی بشم، من اینجام تا تفاوت ایجاد کنم

00:12:32.625 --> 00:12:35.291
شنیدید؟ اون می خواد تفاوت ایجاد کنه

00:12:38.958 --> 00:12:40.875
به همین دلیله که جنبش باید به راه خودش ادامه بده

00:12:41.875 --> 00:12:42.791
و ادامه خواهد داد

00:12:47.083 --> 00:12:48.000
کاری رو که باید انجام بدی
انجام بده

00:12:56.250 --> 00:12:57.125
خب؟

00:12:58.375 --> 00:13:01.125
از نظر کیفیت، اینها S1 هستن

00:13:01.666 --> 00:13:04.583
و اینها SV2

00:13:05.458 --> 00:13:07.958
این چیه دیگه؟ -
این کیفیت الماسه

00:13:08.041 --> 00:13:09.500
با این درجه خلوص

00:13:09.583 --> 00:13:12.041
ما حداکثر نیم میلیون می گیریم

00:13:13.500 --> 00:13:16.083
ولی ما خیلی بیشتر لازم داریم
این کافی نیست

00:13:16.166 --> 00:13:18.916
هکرها یک میلیون میخوان، قیمت اون لعنتی قابل مذاکره نیست

00:13:19.791 --> 00:13:21.458
پس با یک نقشه دیگه جلو میریم

00:13:22.125 --> 00:13:24.125
از سلاح های سنگین استفاده کنید
و به دنبال سلاح های بزرگ برید

00:13:24.208 --> 00:13:25.375
چیزی که ما نیاز داریم یک بیونیکه

00:13:26.791 --> 00:13:30.166
لعنتی، این لعنتی رو از کجا میاری؟
بگو ببینم

00:13:33.541 --> 00:13:35.208
ما یک بیونیک دیگه می سازیم

00:13:35.291 --> 00:13:37.125
درست مثل کاری که با برادرم انجام دادیم

00:13:41.125 --> 00:13:43.041
اما این بار، ما متفاوت انجامش میدیم

00:13:44.291 --> 00:13:45.916
ما فقط باید‌ کننده رو پیدا کنیم

00:13:46.500 --> 00:13:47.750
فکر کنم یکی رو بشناسم

00:14:33.041 --> 00:14:34.416
چیه پسر سفید؟

00:14:36.333 --> 00:14:37.333
آره، تو

00:14:39.708 --> 00:14:40.875
خوب نگاه میکنی

00:14:42.000 --> 00:14:45.458
از تماشای ورزشکارها با لباس های تنگ لذت میبری؟

00:14:49.250 --> 00:14:51.708
مرد، راحت خیره شو، باشه؟

00:14:52.791 --> 00:14:53.625
گوش کن

00:14:55.291 --> 00:14:57.416
دوست برادرم دوست منه

00:15:00.750 --> 00:15:01.833
برادر، ها؟

00:15:03.333 --> 00:15:07.541
فکر می کنم الان زمان خوبیه تا یکم
 بیشتر در مورد خانواده سانتوس بهتون بگم

00:15:08.833 --> 00:15:11.416
من و گابی همیشه در حال رقابت بودیم

00:15:11.500 --> 00:15:14.250
قطع عضو دوران کودکی اون به دلیل تومور مانعش نشد

00:15:14.333 --> 00:15:16.541
و اینکه بخواد از من دورتر بپره

00:15:16.625 --> 00:15:17.625
برعکس

00:15:17.708 --> 00:15:19.041
بیا، بیا

00:15:19.125 --> 00:15:22.750
و گاس، برادرم، در میان همه اینها بزرگ شد

00:15:23.416 --> 00:15:26.166
از یک طرف، بابا مشغول آموزش گابی بود

00:15:28.583 --> 00:15:32.500
از سوی دیگه، مادرم مدام در حال پرورش حرفه امیدبخش من بود

00:15:34.291 --> 00:15:37.625
اما زودتر از آنچه تصور می کردیم، رفت

00:15:38.958 --> 00:15:41.416
مرگ زودرس مادرم یک شوک بود

00:15:42.625 --> 00:15:45.458
خانواده سانتوس بعد از اون هرگز مثل قبل نبودن

00:15:48.125 --> 00:15:49.166
اما با وجود همه چیز

00:15:49.833 --> 00:15:53.250
پیوند من با گاس با گذشت زمان قوی تر شد

00:15:55.041 --> 00:15:58.833
چه خبرا؟ -
من خوبم تو چطور؟

00:15:59.750 --> 00:16:01.291
خوب

00:16:03.166 --> 00:16:05.625
ماریا، این هکتوره
هکتور، ماریا

00:16:05.708 --> 00:16:06.750
اون از طرفداران بزرگ توئه

00:16:06.833 --> 00:16:08.250
اوه، آره؟ -
آره

00:16:08.333 --> 00:16:09.583
با یک سلفی چطوری؟

00:16:09.666 --> 00:16:11.083
سلفی دیگه قدیمی شده

00:16:14.083 --> 00:16:17.375
مرد، یادم رفت بهت بگم
این خواهر بد منه

00:16:22.916 --> 00:16:24.041
چرا اینجا تمرین می کنی؟

00:16:28.125 --> 00:16:29.208
از اینجا لذت می برم

00:16:30.583 --> 00:16:31.500
احساس می کنم توی خونه هستم

00:16:33.458 --> 00:16:35.583
فکر می کنم به نظرم نمادینه

00:16:37.583 --> 00:16:40.333
اینجا به من یادآوری می کنه
 که الان ورزشکاران عادی چه احساسی دارن

00:16:40.416 --> 00:16:42.083
رها شده

00:16:46.208 --> 00:16:48.750
از کی شروع به پیدا کردن دوستان خوب کردی، گاس؟

00:16:48.833 --> 00:16:50.458
گاس نه، عمو هارد

00:16:50.541 --> 00:16:53.041
چی؟ -
عمو هارد اسم من تو گروهه

00:16:54.583 --> 00:16:57.291
هی، اجازه بده در مورد پروژه واقعا جالب هیتور بهت بگم

00:16:57.375 --> 00:16:59.791
این گروهیه که به ورزشکاران در مواجهه با برخی چالش ها کمک می کنه

00:17:00.500 --> 00:17:02.250
افرادی که واقعا بهش نیاز دارن

00:17:02.333 --> 00:17:04.125
اونایی که رها شدن

00:17:04.833 --> 00:17:07.666
علاوه بر این چیزهای دیگری هم هست -
چی؟

00:17:08.333 --> 00:17:11.333
خیلی خبراست، عمو هارد

00:17:13.666 --> 00:17:14.500
هکتور

00:17:14.583 --> 00:17:17.958
هیتور، بعدا می‌بینمت، باشه؟

00:17:20.041 --> 00:17:20.875
ماریا

00:17:23.208 --> 00:17:24.500
سلفی من چی شد؟

00:17:33.666 --> 00:17:37.708
همه میدونن که پروتزهای ما ستاره های
 مطلق نمایش هستن

00:17:37.791 --> 00:17:38.833
بدون شک

00:17:38.916 --> 00:17:43.041
اونا یکی از مطلوب ترین و پرطرفدارترین محصولات در جهان امروز هستن

00:17:43.625 --> 00:17:44.833
پروژه ای که متولد شد

00:17:44.916 --> 00:17:48.458
برای بازپروری جانبازان جنگی که به جامعه روزمره تبدیل شدن

00:17:48.541 --> 00:17:49.833
اما هیچ کس نمی تونست تصور کنه

00:17:49.916 --> 00:17:53.458
که این فناوری جایگاه ویژه ای در دنیای ورزش پیدا کنه

00:17:53.541 --> 00:17:55.916
آمین

00:17:56.000 --> 00:17:59.666
در کمتر از چهار سال، ورزشکاران بیونیک
 از نسخه های قدرتمندتری استفاده کردن

00:17:59.750 --> 00:18:02.000
پروتزها نسبت به اونهایی که در دسترس عمومه

00:18:02.583 --> 00:18:04.916
بر صحنه ورزش رقابتی تسلط داشت

00:18:05.000 --> 00:18:07.250
و تبدیل به یک حس جهانی شد

00:18:07.333 --> 00:18:10.208
اما انقلاب تازه شروع شده

00:18:10.916 --> 00:18:12.666
من اینو به دلیل به روز رسانی بعدی تراشه میگم

00:18:12.750 --> 00:18:16.083
قراره سطح کاملا جدیدی از قدرت رو در سخت افزار ما باز کنه

00:18:16.166 --> 00:18:17.125
چقدر؟

00:18:17.750 --> 00:18:18.708
سی درصد

00:18:18.791 --> 00:18:21.083
حداقل 30 درصد سرعت و قدرت بیشتر

00:18:21.166 --> 00:18:22.916
الان تایید هم شده

00:18:23.000 --> 00:18:25.166
برای بازی های بعدی بیونیک آماده میشه

00:18:25.250 --> 00:18:26.375
میدونی، درسته؟

00:18:26.458 --> 00:18:28.833
بایونا در بازاریابی امسال بازی ها رو برجسته میکنه

00:18:28.916 --> 00:18:31.208
عملکرد گابی برجسته ترین نقطه خواهد بود

00:18:31.291 --> 00:18:34.583
نام تجاری شما در صدر پانتئون جدید المپیک میاد

00:18:35.375 --> 00:18:37.958
من طلا رو در یک بشقاب نقره به تو میدم عزیزم

00:18:38.041 --> 00:18:39.250
باشه، باشه

00:18:39.333 --> 00:18:40.958
چقدر می خواید؟ اجازه بدید ببینم

00:18:42.375 --> 00:18:45.708
یک رقم قابل توجه، خیلی بیشتر از بودجه است

00:18:47.916 --> 00:18:48.875
بریم

00:18:49.625 --> 00:18:50.541
هی واندا

00:18:51.625 --> 00:18:53.916
من مطمئنم که اون یک رکورد جهانی جدید به ثبت میرسونه

00:18:56.083 --> 00:18:57.541
باشه

00:18:58.916 --> 00:18:59.791
اما ریکاردو

00:19:01.541 --> 00:19:04.333
من رکورد لعنتی رو میخوام

00:19:17.875 --> 00:19:20.333
به حرکت ادامه بدین بچه ها
روز بسیار طولانی ای خواهد بود

00:19:20.416 --> 00:19:22.666
باید زود شروع کنیم، سریع بخورید

00:19:22.750 --> 00:19:23.583
اینم آبمیوه تو

00:19:23.666 --> 00:19:26.250
امروز خیلی سخت خواهد بود، بچه ها

00:19:26.333 --> 00:19:29.041
مواظب باش، گرمه، باشه؟

00:19:29.125 --> 00:19:30.416
هی چه خبر داداش

00:19:30.500 --> 00:19:32.291
کی آبمیوه بیشتری میخواد؟ ما اینجا بیشتر داریم، باشه؟

00:19:32.375 --> 00:19:34.833
بگیر، بگیر

00:19:34.916 --> 00:19:36.916
خوشحالم که می بینمت

00:19:37.000 --> 00:19:39.416
کارتون خوبه، بچه ها

00:19:39.500 --> 00:19:41.958
تو بهترینی

00:19:42.041 --> 00:19:44.833
خوشحالم که اینجایی، واقعا خوشحالم

00:19:44.916 --> 00:19:46.458
به حرکت ادامه بده

00:19:46.541 --> 00:19:49.541
چه کسی تمرین رو رد کرده؟

00:19:49.625 --> 00:19:51.875
اوه پسر

00:19:51.958 --> 00:19:53.875
خوشحالم که اینجایی

00:19:59.041 --> 00:20:00.333
برو

00:20:00.416 --> 00:20:02.125
برو برو

00:20:04.208 --> 00:20:05.458
می دونی که اون تو رو می پرسته

00:20:07.583 --> 00:20:10.375
قبلاً بهش گفتم باید خواهر معروفه شو بپرسته

00:20:10.458 --> 00:20:12.375
اما اون گوش نمیده

00:20:14.708 --> 00:20:17.416
منم با برادر کوچکم همین رابطه رو داشتم

00:20:18.625 --> 00:20:19.625
در موردش به من بگو

00:20:20.583 --> 00:20:21.791
بیبی و شیر آب

00:20:25.375 --> 00:20:26.500
تو بیبی بودی، درسته؟

00:20:28.833 --> 00:20:30.791
گناهکار

00:20:31.750 --> 00:20:34.458
حرفه اون درست قبل از انقلاب در اوج خودش بود

00:20:35.625 --> 00:20:38.025
بعد پروتز اومد و همه چیز سخت تر شد

00:20:38.333 --> 00:20:41.375
خوب، همیشه سخت بوده

00:20:41.875 --> 00:20:43.500
حالا که دیگه عملا غیرممکنه

00:20:44.708 --> 00:20:48.666
من همه چیزهایی رو که باید به بدنم تزریق می کردم
گم کردم

00:20:48.750 --> 00:20:50.958
فقط برای اینکه خودم رو به هر جایی نزدیک کنم

00:20:52.791 --> 00:20:54.625
میگن خودزنی دوپینگ جدیده

00:20:59.416 --> 00:21:00.333
لعنتی

00:21:01.958 --> 00:21:05.916
بریدن دست یا پا برای گرفتن پروتز بیونیک به جاش

00:21:06.000 --> 00:21:07.125
کاملا دیوانه کننده است

00:21:08.083 --> 00:21:10.166
و همچنین غیرقانونیه

00:21:11.583 --> 00:21:12.416
درسته؟

00:21:14.666 --> 00:21:15.500
آره

00:21:19.541 --> 00:21:23.333
اما اگه تو بیونیک بودی، مطمئنم که بهترین
دنیا می شدی

00:21:31.333 --> 00:21:32.208
یالا

00:21:34.666 --> 00:21:36.541
امروز یک روز زیبا برای تمرینه

00:22:03.375 --> 00:22:05.708
گابی سانتوس

00:22:28.791 --> 00:22:32.875
و اکنون، لطفا به ستاره جدید انحصاری خوش آمد بگین

00:22:32.958 --> 00:22:36.166
رکورد دار فعلی پرش طول جهان

00:22:36.250 --> 00:22:39.125
گابی سانتوس

00:22:43.000 --> 00:22:43.875
شب

00:22:56.416 --> 00:22:57.416
آره

00:22:57.500 --> 00:23:00.000
ماریا

00:23:00.083 --> 00:23:01.916
عالی شدی

00:23:02.000 --> 00:23:04.875
خوشحالم که اومدی، فوق العاده است، فکر نمی کنی؟

00:23:04.958 --> 00:23:05.875
برات خوشحالم

00:23:05.958 --> 00:23:07.375
اسپانسر جدید داری

00:23:11.666 --> 00:23:12.625
تو نمیتونی، نه؟

00:23:13.458 --> 00:23:15.958
خوشحال باش برای قطع عضو -
بس کن گابی

00:23:16.625 --> 00:23:17.916
من هیچوقت با تو بد رفتار نکردم

00:23:20.375 --> 00:23:22.416
تو همیشه از دیدن من در رتبه
دوم خوشحال بودی

00:23:22.500 --> 00:23:25.500
یا حداقل بعد از تو

00:23:25.583 --> 00:23:27.250
میدونی که من تمام مدت ازت حمایت کردم

00:23:28.625 --> 00:23:31.500
چه زمانی؟ کی ماریا؟

00:23:32.416 --> 00:23:35.125
چون اونطور که من به خاطر میارم
همه چیز در مورد تو بود

00:23:35.208 --> 00:23:38.208
تنها چیزی که مادر همیشه بهش اهمیت می داد، آموزش ماریا بود

00:23:38.291 --> 00:23:41.333
قهرمانی ماریا، اگه بابا نبود، منو به هم میزدن

00:23:42.000 --> 00:23:44.666
من تمام زندگی ام رو در سایه تو گذروندم، ماریا

00:23:44.750 --> 00:23:46.958
حالا نوبت توئه دختر
پس باهاش ​​کنار بیا

00:23:49.250 --> 00:23:51.708
هی، هی، دخترای من، اینجا چه خبره؟

00:23:51.791 --> 00:23:53.291
هیچی

00:23:53.375 --> 00:23:55.958
این یک مهمونیه، بیا یه کمی خوش بگذرونیم

00:23:56.541 --> 00:23:57.958
حالا زمان درخشش منه

00:23:58.500 --> 00:24:00.291
زمان ماست، عشق من

00:24:01.666 --> 00:24:03.000
این دنیای جدیدیه، ماریا

00:24:03.458 --> 00:24:05.791
و تو باید باهاش صلح کنی، دختر

00:24:05.875 --> 00:24:07.583
این چیه بابا؟ منم یکم میخوام

00:24:07.666 --> 00:24:08.833
بریم

00:24:08.916 --> 00:24:11.041
حالت خوبه؟

00:24:45.208 --> 00:24:47.041
سلام به همگی، گوش کنین لطفا

00:24:47.125 --> 00:24:49.208
میتونم فقط برای یک دقیقه
توجه شما رو جلب کنم؟

00:24:49.708 --> 00:24:52.666
میشه لطفاً

00:24:55.250 --> 00:24:56.958
شب بخیر

00:24:58.000 --> 00:24:59.541
درست میگی گابی

00:25:00.541 --> 00:25:03.208
این یک دنیای جدیده

00:25:03.291 --> 00:25:05.708
شما بچه ها همه رکوردها رو شکستید

00:25:05.791 --> 00:25:09.333
تو الان شکست ناپذیری، تو قهرمانی

00:25:09.416 --> 00:25:12.666
شما بچه ها ورزشکاران عادی رو شکست دادین

00:25:12.750 --> 00:25:13.791
تمومش کن ماریا

00:25:13.875 --> 00:25:16.625
کی می خواد پرش هفت یا هشت متری
 یک ورزشکار رو تماشا کنه

00:25:16.708 --> 00:25:20.083
وقتی بیونیک ها مشکلی برای دو برابر پریدن ندارن؟

00:25:24.041 --> 00:25:27.208
یادم میاد وقتی

00:25:27.291 --> 00:25:29.250
قبلا بهتر از این بود

00:25:29.833 --> 00:25:32.875
تو باعث شدی مردم باور کنن
که هیچ چیز غیرممکن نیست

00:25:32.958 --> 00:25:36.500
اما امروز، تنها چیزی که بهش اهمیت میدین پوله، درسته؟

00:25:36.583 --> 00:25:38.791
شما فقط به فکر پولی هستید که برای حامیان مالی به دست میارین

00:25:40.083 --> 00:25:42.916
ریکاردو کجاست؟ ریکاردو، تو قبلا قهرمان واقعی بودی

00:25:43.500 --> 00:25:45.333
اما دیگه نه

00:25:45.416 --> 00:25:46.833
گابی

00:25:48.416 --> 00:25:51.166
تو به من الهام نمیدی

00:25:52.041 --> 00:25:53.625
اوه خدای من ماریا

00:25:58.333 --> 00:26:00.625
این چی بود ماریا؟ -
نگران نباش گابی

00:26:01.625 --> 00:26:04.000
می دونم که همه چیز تغییر کرده، منم
دارم خودمو باهاش وفق میدم

00:26:09.916 --> 00:26:11.791
نمیذارم جشنم رو خراب کنه

00:26:11.875 --> 00:26:13.125
اشکال نداره گابی

00:26:13.208 --> 00:26:16.291
جشن ادامه داره

00:26:16.375 --> 00:26:18.333
ببخشید

00:26:18.416 --> 00:26:19.791
هی، هی

00:26:20.666 --> 00:26:22.750
چه خبره؟ -
نمیدونم پاپا

00:26:54.791 --> 00:26:56.208
یادم میاد آهنگی بود

00:26:56.291 --> 00:26:59.125
که مادرم همیشه در تمرینات من پلی می کرد

00:27:06.125 --> 00:27:08.333
یک اپرای ایتالیایی

00:27:13.541 --> 00:27:15.666
اولش فکر می کردم خیلی بده

00:27:17.250 --> 00:27:20.166
اما بعد از مدتی برای من به نوعی سرود تبدیل شد

00:27:21.041 --> 00:27:22.166
آرومم می کرد

00:27:23.166 --> 00:27:25.500
منو به ریشه هام برگردوند

00:27:26.416 --> 00:27:28.833
و به دلایلی، شاید این سرنوشت بود

00:27:29.500 --> 00:27:31.291
این آهنگ با من بود

00:27:32.375 --> 00:27:35.625
در شبی که همه چیز تغییر کرد

00:28:50.958 --> 00:28:51.791
ماریا

00:28:52.500 --> 00:28:53.333
عزیزم

00:28:54.208 --> 00:28:55.416
چی شد؟

00:28:56.375 --> 00:28:59.333
ماریا، بعد از ترک مهمونی چه اتفاقی افتاد؟

00:29:01.500 --> 00:29:03.250
آروم باش

00:29:03.333 --> 00:29:04.666
آروم

00:29:06.291 --> 00:29:07.125
عزیزم

00:29:08.208 --> 00:29:10.541
اشکالی نداره عزیزم بیا آروم باش

00:29:10.625 --> 00:29:13.541
پای من کجاست؟ -
اشکالی نداره گوش کن

00:29:13.625 --> 00:29:16.500
خوب میشی -
پای من کجاست؟ اوه خدای من

00:29:16.583 --> 00:29:17.791
پای من چی شده؟

00:29:17.875 --> 00:29:20.416
پای من کجاست؟

00:29:20.500 --> 00:29:22.916
اشکالی نداره -
پام کجاست؟

00:29:23.000 --> 00:29:25.625
پای من کجاست؟

00:29:25.708 --> 00:29:28.083
آروم باش، این تو رو آرام می کنه

00:29:29.000 --> 00:29:30.291
مشکلی نیست

00:29:38.750 --> 00:29:42.833
تو سال 2025، جمجمه نمادی از ورزشکاران غیر بیونیک بود

00:29:42.916 --> 00:29:45.916
اعتراض کردن و خواستار تضمین حقوق خودشون شدن

00:29:46.000 --> 00:29:48.708
این دقیقا همون نماد خالکوبی اسکورته

00:29:48.791 --> 00:29:51.750
دقیقا، حالا به این مرد نگاه کن

00:29:52.458 --> 00:29:55.583
هیتور هیرش که با نام بیبی هم شناخته میشه

00:29:55.666 --> 00:29:56.666
برادر اسکورت

00:29:56.750 --> 00:29:59.041
هیتور به نوعی مدیر برادرش بود

00:29:59.125 --> 00:30:02.166
دو نفر از اونا این گروه پشتیبانی ورزشکاران غیر بیونیک رو ایجاد کردن

00:30:02.250 --> 00:30:04.916
سابقه داره؟

00:30:05.500 --> 00:30:07.750
هیچ چیز جدی ای نیست

00:30:07.833 --> 00:30:10.791
برای مواردی مثل اعتراضات و نافرمانی مدنی دستگیر شده

00:30:10.875 --> 00:30:12.875
اون فقط یک مزاحم بوده

00:30:12.958 --> 00:30:15.000
نمیدونم شاید چیزی رو جا انداخته باشیم

00:30:15.583 --> 00:30:17.958
این اسکورت می تونه نمونه اولیه باشه

00:30:18.666 --> 00:30:20.666
من شنیدم که این گروه ادعا می کنن که همه ورزشکاران

00:30:20.750 --> 00:30:24.041
باید حق قطع عضو برای تبدیل شدن به بیونیک رو‌ داشته باشن

00:30:24.583 --> 00:30:27.625
ما باید تحقیقات خودمونو در مورد این افزایش بدیم

00:30:27.708 --> 00:30:30.625
سعی کن اطلاعات بیشتری در مورد این گروه پشتیبانی پیدا کنی

00:30:49.833 --> 00:30:50.750
چطوری؟

00:30:53.000 --> 00:30:55.708
هدیه منو دریافت کردی؟

00:31:05.291 --> 00:31:07.375
کدوم هدیه ؟

00:31:47.125 --> 00:31:49.625
به ما نگاه کن، دختر
کی فکرشو می‌کرد؟

00:31:49.708 --> 00:31:52.166
دو تا معلول توی یک خانواده

00:31:55.500 --> 00:31:56.708
کاملا تصادفی

00:31:57.458 --> 00:31:58.708
یا سرنوشت

00:31:58.791 --> 00:32:00.666
آه، سرنوشت

00:32:00.750 --> 00:32:02.666
چی میگی؟

00:32:02.750 --> 00:32:05.541
باید ببینیم سرنوشت بدون عصا چقدر خوب عمل می کنه؟

00:32:05.625 --> 00:32:09.000
من بهت کمک میکنم، امروز حالم خوبه

00:32:16.041 --> 00:32:17.041
بیا اینجا

00:32:17.125 --> 00:32:19.125
بیا، بیا

00:32:19.208 --> 00:32:21.833
خوب، اول وضعیت تو رو بررسی می کنیم

00:32:21.916 --> 00:32:23.541
آماده؟

00:32:23.625 --> 00:32:25.791
من از سه معکوس می شمارم و بعد
ولت می کنم

00:32:25.875 --> 00:32:28.916
اماده ای؟ لبخند بزن

00:32:29.000 --> 00:32:31.833
سه دو یک

00:32:31.916 --> 00:32:33.000
خوبه دختر

00:32:35.750 --> 00:32:37.083
اشکالی نداره

00:32:37.166 --> 00:32:38.625
آروم باش

00:32:38.708 --> 00:32:40.916
این طبیعیه، دفعه اولته

00:32:41.000 --> 00:32:43.750
ببین، روی انگشتان پا به جلو خم شو

00:32:43.833 --> 00:32:47.208
باسن خودتو تا حد امکان بالا نگه دار
می تونی

00:32:47.291 --> 00:32:48.833
تو میتونی انجامش بدی

00:32:48.916 --> 00:32:50.666
بیا

00:32:51.291 --> 00:32:54.875
سه دو یک

00:32:54.958 --> 00:32:56.458
حالا ماریا

00:32:58.458 --> 00:33:01.166
هی، چی میشه اگه به من یاد بدی چطور توی
 این همه کار بهتر بشم؟

00:33:01.250 --> 00:33:02.166
تو چی فکر میکنی؟

00:33:04.625 --> 00:33:06.416
بیا، ماریا

00:33:06.500 --> 00:33:09.041
خدا لعنتت کنه گابی
من پامو از دست دادم

00:33:10.250 --> 00:33:11.125
خب

00:33:13.250 --> 00:33:15.333
باور نمیکنم به چیزهایی که از دست دادی فکر کنی

00:33:16.125 --> 00:33:18.791
بیشتر به اون چیزی که می تونی
به دست بیاری، فکر کن

00:33:36.416 --> 00:33:37.291
هواپیما

00:33:38.625 --> 00:33:39.500
اسب

00:33:40.708 --> 00:33:41.625
قطب نما

00:33:42.583 --> 00:33:43.750
ساعت شنی

00:33:45.166 --> 00:33:46.041
قایق

00:33:47.666 --> 00:33:48.916
ساختمان

00:33:49.000 --> 00:33:49.958
این تراشه است

00:33:51.791 --> 00:33:55.083
این تراشه همون چیزیه که واقعا انقلاب بیونیک رو ممکن کرد

00:33:58.125 --> 00:34:02.625
می تونه تمام تفاوت های ظریف و تکانه های قشر حرکتی رو به تصویر بکشه

00:34:02.708 --> 00:34:05.500
و با دقت مطلق به پروتز منتقل کنه

00:34:05.583 --> 00:34:06.416
قطار

00:34:08.250 --> 00:34:09.458
ماریا

00:34:09.541 --> 00:34:12.458
فشار خفیفی رو پشت گردنت
 احساس خواهی کرد

00:34:13.416 --> 00:34:15.208
و مقداری سوزن سوزن شدن در بدنت

00:34:16.958 --> 00:34:17.875
تمساح

00:34:22.708 --> 00:34:24.875
قطار

00:34:25.916 --> 00:34:26.791
L32

00:34:26.875 --> 00:34:28.583
H76

00:34:28.666 --> 00:34:31.541
تراشه با موفقیت در ناحیه قشر حرکتی کاشته شد

00:34:33.041 --> 00:34:33.916
عالیه

00:34:35.250 --> 00:34:37.208
ماریا خیلی خوب پیش رفت

00:34:40.750 --> 00:34:44.541
ازت می خوام که دست راستتو برای من حرکت بدی

00:34:47.458 --> 00:34:49.166
عالیه، یکم بیشتر

00:34:53.500 --> 00:34:56.291
ایجاد پارامترها

00:34:57.041 --> 00:34:59.791
و حالا سیگنال بی سیم تراشه فعاله

00:35:01.375 --> 00:35:03.125
ادغام تراشه با موفقیت انجام شد

00:35:21.208 --> 00:35:23.125
مثل گابی؟ -
آره

00:35:24.041 --> 00:35:26.791
فرقش اینه که این یکی
 سفارشی برای تو ساخته شده

00:35:33.583 --> 00:35:34.625
حالا چی؟

00:35:50.416 --> 00:35:51.833
برو دختر

00:35:55.666 --> 00:35:59.125
همزیستی قابل توجهی بین مکانیکی و آلی وجود داره

00:35:59.208 --> 00:36:00.375
خیلی طبیعیه

00:36:00.458 --> 00:36:02.375
بله، حالا ببین چطور بازی تغییر کرده

00:36:02.458 --> 00:36:04.541
این پای بیولوژیکی اونه که سرعتش رو کم میکنه

00:36:06.583 --> 00:36:07.458
شب

00:36:26.333 --> 00:36:30.291
تو حالت خوبه -
نگاش کن، 330 پوند

00:36:30.375 --> 00:36:31.666
خیلی خوبه

00:36:31.750 --> 00:36:34.291
برای کسی که امروز شروع کرده، عالیه

00:36:34.375 --> 00:36:35.500
درسته

00:36:35.583 --> 00:36:36.833
بریم

00:36:37.958 --> 00:36:40.000
سه دو یک

00:37:02.833 --> 00:37:03.708
آب

00:37:06.416 --> 00:37:07.291
آب

00:37:11.166 --> 00:37:12.208
آب

00:37:13.125 --> 00:37:14.041
برو

00:37:16.541 --> 00:37:19.083
ماشین زرهی از فرانسیسکو ماتارازو میاد

00:37:19.166 --> 00:37:21.375
مشکل ما اینه که اینجا از پل روگذر بالا میره

00:37:21.458 --> 00:37:23.625
راه حل اینه که یک سد راه درست در اینجا قرار بدی

00:37:23.708 --> 00:37:25.458
به زور ماشین رو به خیابانی متروکه ببر

00:37:25.541 --> 00:37:27.000
فکر می کنم این بهتره

00:37:28.416 --> 00:37:31.458
اینجا رو ببند

00:37:34.125 --> 00:37:37.708
ببین، خواهر مورد علاقه ات در حال دویدنه

00:37:59.875 --> 00:38:01.666
بیا یک پرش رو امتحان کنیم

00:38:02.250 --> 00:38:04.000
باشه، ماریا

00:38:04.666 --> 00:38:06.083
بریم

00:38:06.166 --> 00:38:08.541
ماریا، خوبی؟ احساس خوبی داری؟ -
خیلی خوبه، بیا این کارو بکنیم

00:38:08.625 --> 00:38:09.625
بیا انجامش بدیم

00:38:09.708 --> 00:38:10.833
ببین

00:38:11.416 --> 00:38:12.625
آهنگی که درخواست کردی

00:38:13.666 --> 00:38:15.333
زمان پریدنه

00:38:24.875 --> 00:38:26.791
همینه عزیزم

00:38:27.375 --> 00:38:29.916
این پرش اولین باره، این یک چیز کاملاً جدیده

00:38:30.833 --> 00:38:34.333
باشه؟ آروم باش
میدونم عصبی هستی

00:38:34.416 --> 00:38:35.375
منم عصبیم

00:38:35.458 --> 00:38:37.833
بریم

00:39:05.708 --> 00:39:06.833
ماریا

00:39:14.250 --> 00:39:15.208
ماریا

00:39:19.875 --> 00:39:23.333
مواظب باش دیوانه

00:39:25.416 --> 00:39:26.291
صفحه نمایشو بررسی کن

00:39:28.083 --> 00:39:31.041
اگه به صفر برسه، به کما میری

00:39:32.333 --> 00:39:34.458
من قبلاً چندین بار اینو بهت گفتم

00:39:35.000 --> 00:39:37.625
فکر نمیکنم جدی بگیری

00:39:42.166 --> 00:39:43.541
صفحه نمایش رو دوباره بررسی کن

00:39:43.625 --> 00:39:45.750
اون ظرفیت مغزت رو نشون میده

00:39:45.833 --> 00:39:48.041
برای تحمل تکانه هایی که از تراشه میان

00:39:48.125 --> 00:39:50.750
-باشه؟

00:39:50.833 --> 00:39:53.375
احساس می کنم این چیز بخشی از زندگی من بوده

00:39:53.458 --> 00:39:55.375
این چیزیه که خطرناکش می کنه، ماریا

00:39:56.291 --> 00:40:00.250
اضطراب به طور مستقیم و نامطلوب بر انتقال دهنده های عصبی تأثیر می گذاره

00:40:00.750 --> 00:40:02.416
مغزتو تخلیه می کنه

00:40:02.500 --> 00:40:05.541
و به همین دلیله که باید کنترل داشته باشی
متوجه شدی؟

00:40:05.625 --> 00:40:06.625
آره

00:40:06.708 --> 00:40:08.583
و این برای شما هم صدق میکنه، خانم جوان

00:40:08.666 --> 00:40:11.833
این ماهی نیازی به تمرین شنا نداره

00:40:11.916 --> 00:40:12.875
هی گوش کن

00:40:12.958 --> 00:40:16.333
چطور این اعداد رو به حالت عادی برسونم-
مغزت نیاز به شارژ داره ماریا

00:40:16.416 --> 00:40:18.416
فهمیدم، اما چطور مغزم رو شارژ کنم؟ -
خواب

00:40:18.500 --> 00:40:19.666
بخواب

00:40:19.750 --> 00:40:22.083
یک خواب خوب

00:40:29.541 --> 00:40:31.416
امشب باید بخوابی خواهر

00:40:31.500 --> 00:40:33.708
حداقل برای 12 ساعت، باشه؟

00:41:59.458 --> 00:42:00.583
وقتش رسیده

00:42:04.125 --> 00:42:05.875
چرا این کارو میخوای ؟

00:42:13.166 --> 00:42:14.666
فقط باید انجامش بدم

00:42:16.083 --> 00:42:17.500
من این کار رو برای عرق کردن

00:42:19.083 --> 00:42:20.041
برای خون

00:42:21.083 --> 00:42:22.666
برای روح همه ورزشکاران

00:42:22.750 --> 00:42:24.875
که تمام زندگی خودشونو برای هیچ
 آموزش دادن میکنم

00:42:29.500 --> 00:42:31.416
من باید این کار رو انجام بدم، ماریا

00:42:32.541 --> 00:42:33.666
برای همه شون

00:42:35.625 --> 00:42:36.625
برای برادرم

00:42:38.875 --> 00:42:39.750
برای تو

00:42:51.375 --> 00:42:52.916
من فقط یک چیز میخوام

00:42:55.291 --> 00:42:57.083
من میخوام برادرم از این وضعیت خلاص بشه

00:43:14.833 --> 00:43:16.625
ماشین همین الان از جاده اصلی خارج شد

00:43:17.375 --> 00:43:19.541
روی پل هواییه، از سطح شیب دار بالا میره

00:43:26.583 --> 00:43:28.875
هی، یک چیزی تو راهه، نگاه کن

00:43:28.958 --> 00:43:30.166
لعنتی، پل روگذر مسدود شده

00:43:30.666 --> 00:43:32.458
این عجیبه، چرا بستنش ؟

00:43:33.333 --> 00:43:34.333
انحراف

00:43:36.625 --> 00:43:37.916
به راست بپیچ

00:43:48.208 --> 00:43:51.166
هر کاری میکنی زنده برگرد

00:43:51.250 --> 00:43:52.375
انجام بده

00:43:53.875 --> 00:43:55.500
خوشگل سیاه کوچولوی من چطوره؟

00:43:55.583 --> 00:43:58.958
هی

00:43:59.041 --> 00:44:00.875
دلیلی برای ترسیدن وجود نداره

00:44:00.958 --> 00:44:03.375
عمو کارلائو اینجاست تا از تو محافظت کنه

00:44:04.000 --> 00:44:07.083
اوه

00:44:07.166 --> 00:44:10.250
هی، من دوستت دارم

00:44:11.708 --> 00:44:13.291
خب بعدا حرف میزنیم

00:44:18.083 --> 00:44:19.583
جلوتر مسدود شده

00:44:21.750 --> 00:44:23.583
هی توجه کن چشماتو باز نگه دار

00:45:30.708 --> 00:45:32.250
وای

00:46:29.125 --> 00:46:30.791
ایست

00:47:02.500 --> 00:47:05.083
سه ماشین پلیس از خیابان ایالتی پایین میان

00:47:05.166 --> 00:47:07.833
همین حالا باید از آنجا برید بیرون

00:47:07.916 --> 00:47:11.375
برو لعنتی از اینجا

00:47:11.458 --> 00:47:14.541
یالا یالا

00:47:14.625 --> 00:47:17.208
بیا، لعنتی

00:47:33.541 --> 00:47:35.166
وسایلت رو جمع کن، کار کرد، بیا از اینجا بریم

00:47:38.083 --> 00:47:39.125
لعنتی

00:47:43.666 --> 00:47:45.250
اون قیافه لعنتی چیه؟

00:47:45.333 --> 00:47:47.791
تو میخوای کار بدی انجام بدی، اما نمیخوای دستاتو کثیف کنی

00:47:47.875 --> 00:47:49.041
ها؟

00:47:50.166 --> 00:47:51.500
ها

00:47:54.208 --> 00:47:57.750
تبریک میگم

00:47:57.833 --> 00:47:59.750
تو اونو میخکوب کردی

00:48:03.916 --> 00:48:06.125
لعنتی

00:48:06.208 --> 00:48:09.166
لعنتی

00:48:09.250 --> 00:48:11.791
ای حرامزاده، نباید اون کار رو می کردی

00:48:12.541 --> 00:48:13.833
صورتت رو دید

00:48:13.916 --> 00:48:16.833
تو قراره به مردم کمک کنی نه اینکه بکشی، هیتور

00:48:17.791 --> 00:48:21.125
هر پیروزی فداکاری می خواد، تو این رو خوب می دونی

00:48:21.208 --> 00:48:22.500
بیشتر از بقیه

00:48:22.583 --> 00:48:25.666
بهت گفتم دوست دخترت رو وارد این کار نکن، نه؟

00:48:25.750 --> 00:48:28.333
اینجا چکار میکنی؟

00:48:29.541 --> 00:48:30.625
این چه مزخرفیه

00:48:33.583 --> 00:48:34.666
بهت گفتم هیتور

00:48:34.750 --> 00:48:36.791
من نمی خوام برادرم در هیچ یک از اینها دخالت کنه

00:48:36.875 --> 00:48:38.250
من با انتخاب خودم اینجا هستم، ماریا

00:48:40.291 --> 00:48:42.458
برادر نابغه خودت پشت همه چیزه

00:48:44.500 --> 00:48:47.000
بدون اون حتی
نمیتونستیم پهپاد رو به کار بندازیم

00:48:49.750 --> 00:48:51.166
بیاید شروع به شمارش کنیم، باشه؟

00:48:51.250 --> 00:48:52.958
انبوهی از 100، 50 و 20 بسازیم

00:48:53.041 --> 00:48:54.333
دویستی مرد

00:48:54.416 --> 00:48:55.666
دویستی ، خوبه

00:48:55.750 --> 00:48:58.083
خوب بیا جداشون کنیم

00:49:01.916 --> 00:49:03.208
حتی نمیتونی بشماریشون

00:49:03.291 --> 00:49:05.541
با این همه پول میخوای چکار کنی ؟

00:49:06.333 --> 00:49:07.875
ما متوجه شدیم که سولید لامبز

00:49:07.958 --> 00:49:10.916
قراره تراشه بگیره

00:49:11.666 --> 00:49:14.750
اما نمیدونیم چطور، کجا یا حتی کی

00:49:14.833 --> 00:49:17.708
این پول تبدیل به یک ارز دیجیتال میشه و مستقیماً به دست هکرها میره

00:49:17.791 --> 00:49:20.041
بعد محموله تراشه ها رو پیدا می کنن

00:49:20.125 --> 00:49:22.958
تو اینو میخکوب کردی، مرد بزرگ

00:49:23.041 --> 00:49:25.000
ده ورزشکار بیونیک میشن

00:49:26.208 --> 00:49:28.500
هم تیمی های سابق که می خواستن، اما اجازه نداشتن

00:49:29.583 --> 00:49:30.750
مثل تو

00:49:32.958 --> 00:49:35.625
سخنرانی خوبی کردی

00:49:36.875 --> 00:49:39.000
اما من می خوام برادرم از این وضعیت خلاص بشه

00:49:39.083 --> 00:49:40.916
بیا اینجا پسر

00:49:41.000 --> 00:49:42.083
ولم کن

00:49:42.166 --> 00:49:44.750
بذار برم لعنتی -
ازت میخوام از این بچه ها دوری کنی

00:49:48.333 --> 00:49:50.625
من دیدم که هیتور بی دلیل یک نفر رو با خونسردی کشت

00:49:50.708 --> 00:49:52.416
این برای تو تعجب آور بود، ماریا؟

00:49:53.791 --> 00:49:55.541
من ازت انتظار بیشتری داشتم

00:49:56.375 --> 00:49:58.208
کوچیک فکر میکنی؟

00:49:58.291 --> 00:50:01.291
خوب، باید بدونی که این تازه شروع انقلابه

00:50:01.375 --> 00:50:02.541
چه انقلابی گاس؟

00:50:03.541 --> 00:50:04.958
من به آینده تو فکر میکنم

00:50:05.041 --> 00:50:07.791
آینده من به جایی نمی رسه

00:50:07.875 --> 00:50:11.208
هیچ کس به من اجازه نمیده کاری انجام بدم
جایی برای من در این خانواده نیست

00:50:11.291 --> 00:50:14.125
هر وقت در کنارت باشم، ممکنه وجود نداشته باشم

00:50:18.083 --> 00:50:21.833
چی میگی تو؟ -
من در مقایسه با تو هیچی نیستم

00:50:24.666 --> 00:50:26.250
برو از اینجا -
بزن

00:50:34.833 --> 00:50:37.083
کدوم اعداد؟ -
باشه فهمیدم

00:50:37.166 --> 00:50:40.291
چهار، هفت، هشت، نه، خوبه

00:50:51.416 --> 00:50:54.541
من نمی تونستم صورت کسی رو ببینم
همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد

00:50:54.625 --> 00:50:55.625
ماشین غلت زد؟

00:50:56.791 --> 00:50:57.750
کنترل خودتو از دست دادی؟

00:50:57.833 --> 00:51:00.416
نه من اصلا کنترلمو از دست ندادم

00:51:00.500 --> 00:51:02.125
ما ضربه خوردیم، مثلا لگد یا چیزی

00:51:02.208 --> 00:51:04.458
صبر کن لگد؟ -
آره

00:51:04.541 --> 00:51:06.625
یکی از اونا این پای عجیب رو داشت

00:51:06.708 --> 00:51:08.583
کمی شبیه بیونیک بود

00:51:09.125 --> 00:51:10.416
پای راست یا چپ؟

00:51:11.125 --> 00:51:12.333
راست، چپ؟

00:51:12.416 --> 00:51:14.625
نمی دونم، پای راست

00:51:16.791 --> 00:51:20.708
ورزشکار با عملکرد بالا که درگیر
یک تصادفه

00:51:21.416 --> 00:51:23.625
خواهرش یک سوپراستار بیونیکه

00:51:24.458 --> 00:51:28.625
یکم عجیبه، فکر نمی کنی؟ -
هوم، ممکنه تصادفی باشه

00:51:28.708 --> 00:51:29.958
اتفاقی؟

00:51:30.041 --> 00:51:33.250
و هیتور هیرش از ماریا در یک جلسه آموزشی خصوصی دیدن میکنه؟

00:51:33.333 --> 00:51:35.833
شاید می خواسته

00:51:35.916 --> 00:51:37.625
با اون پسره بپره

00:51:38.500 --> 00:51:39.583
به چی فکر میکنی؟

00:51:39.666 --> 00:51:41.875
اون ممکنه در کمین ماشین زرهی نقش داشته باشه؟

00:51:41.958 --> 00:51:43.208
ممکنه

00:51:44.750 --> 00:51:47.875
پروتز بیونیک برای شکستن رکورد خوبه
اما

00:51:48.791 --> 00:51:51.083
در عین حال یک
اسلحه هم هست

00:51:52.708 --> 00:51:55.625
تاریخ و ساعت تصادف کی بوده؟

00:51:56.166 --> 00:51:57.000
چرا؟

00:52:06.458 --> 00:52:07.541
اوه، من نمیدونم

00:52:07.625 --> 00:52:10.541
وقتی به فیلم نگاه می کنم
به نظر نمی رسه از قبل برنامه ریزی شده باشه

00:52:10.625 --> 00:52:11.458
می دونی منظورم چیه؟

00:52:11.541 --> 00:52:14.333
اون خیابون پر از دوربینه، چرا اونجا انجامش دادن؟

00:52:14.416 --> 00:52:16.750
شاید به این دلیل که می خوان اونو زیر سوال ببری

00:52:20.166 --> 00:52:21.833
تماس اضطراری

00:52:25.625 --> 00:52:27.458
خدمات اورژانس، عصر بخیر

00:52:27.541 --> 00:52:30.333
من همین الان تصادف موتور سیکلت دیدم

00:52:30.416 --> 00:52:32.041
بده

00:52:32.125 --> 00:52:34.125
دوربین ها چه ساعتی تصادف رو ثبت کردن؟

00:52:34.791 --> 00:52:36.000
اوه

00:52:37.208 --> 00:52:38.250
یک ربع به دو

00:52:39.333 --> 00:52:40.333
و تماس؟

00:52:41.166 --> 00:52:42.500
تماس؟

00:52:42.583 --> 00:52:43.416
اجازه بدید ببینم

00:52:44.166 --> 00:52:45.541
زمان تماس بود

00:52:45.565 --> 00:52:47.565


00:52:57.541 --> 00:53:01.708
آره، من فکر می کنم همه چیز در زندگی
به دلیلی اتفاق می افته

00:53:05.916 --> 00:53:08.500
در اعماق وجود، همه چیز از یک نقشه مخفی پیروی می کنه

00:53:09.875 --> 00:53:12.375
و این طرح ممکنه مرموز به نظر برسه

00:53:12.458 --> 00:53:14.708
یا حتی در ابتدا هرج و مرج

00:53:20.000 --> 00:53:21.666
اما سرنوشت چنینه

00:53:24.083 --> 00:53:27.000
فقط باید باور داشته باشیم

00:53:28.125 --> 00:53:31.666
دیر یا زود با اعتماد به اینکه

00:53:32.541 --> 00:53:34.333
همه چیز درست میشه

00:53:37.000 --> 00:53:39.125
صبح بخیر خواهر

00:53:39.208 --> 00:53:42.416
به نظر می رسه امروز به ورزش های آبی علاقه
پیدا کردی

00:53:43.333 --> 00:53:45.791
و دیروز؟ کجا بودی خانم؟

00:53:46.833 --> 00:53:48.041
حالا دیگه شدی مامانم ؟

00:53:48.625 --> 00:53:51.125
اگه من جای مامانت بودم، ماریا
اوضاع خیلی فرق می کرد

00:53:51.208 --> 00:53:52.041
آره گابی

00:53:53.125 --> 00:53:54.875
فراموش نکن که اون مامان
 تو هم بود

00:54:03.375 --> 00:54:04.583
پروتزت

00:54:05.208 --> 00:54:08.416
باهاش چیکار کردی؟ -
هیچی، سقوط بدی داشتم

00:54:09.041 --> 00:54:10.041
توی یکی از فرودهام

00:54:13.875 --> 00:54:15.791
باشه .. فهمیدم

00:54:18.625 --> 00:54:19.583
چیه؟

00:54:23.791 --> 00:54:25.291
یه خبر دارم برات

00:54:25.375 --> 00:54:29.083
جان، اونا زود بیدارن، خبر خوبه یا بد؟

00:54:29.166 --> 00:54:30.333
من نمی دونم

00:54:31.791 --> 00:54:33.916
از این به بعد همه چیز برای این خانواده تغییر خواهد کرد

00:54:34.000 --> 00:54:36.791
اوه، الان کنجکاو شدم

00:54:36.875 --> 00:54:41.833
در بازی‌های امسال دو ورزشکار بیونیک خواهیم داشت

00:54:43.000 --> 00:54:45.208
صبر کن، همه نقاط قبلا گرفته نشده بودن؟

00:54:45.291 --> 00:54:47.125
استثنا داشتن دختر

00:54:47.208 --> 00:54:49.125
و ماریا

00:54:49.208 --> 00:54:52.416
تو همون اسپانسر گابی رو خواهی داشت

00:54:52.916 --> 00:54:57.833
بیونا عاشق ایده دو خواهر بیونیک در بازی‌ها بود

00:54:58.958 --> 00:55:01.500
ما این کارو کردیم عزیزم

00:55:03.750 --> 00:55:07.583
وای چه عالی

00:55:07.666 --> 00:55:09.125
هی، عکس ما رو بگیر، گاس

00:55:09.750 --> 00:55:10.875
شوخی میکنی؟

00:55:10.958 --> 00:55:12.333
جدی مرد

00:55:13.083 --> 00:55:14.333
عزیزم زود باش

00:55:14.916 --> 00:55:16.458
مجبورم؟ -
البته

00:55:19.833 --> 00:55:20.708
لبخند

00:55:28.833 --> 00:55:31.125
تیم بیونا افتخار می کنه

00:55:31.208 --> 00:55:34.583
برای معرفی جدیدترین ورزشکار خودش، ماریا سانتوس

00:55:35.125 --> 00:55:38.666
اولین حضور فوری اون -
ماریا سانتوس

00:55:38.750 --> 00:55:41.583
بازی‌های بیونیک

00:55:50.375 --> 00:55:53.041
تو واقعا فکر میکنی که منو میزنی، نه خواهر؟

00:55:54.375 --> 00:55:57.958
خواهیم دید، اما اگه این کار رو انجام بدم، تو هیچ بهانه ای نخواهی داشت

00:55:58.708 --> 00:56:01.458
چون از این به بعد، مزیت ناعادلانه ای نخواهی داشت

00:56:02.958 --> 00:56:05.083
تبریک میگم، تو خود واقعیتو نشون میدی

00:56:05.166 --> 00:56:08.458
میدونی چیه؟ من باید از سخنرانیت در مهمونی فیلم می گرفتم

00:56:09.375 --> 00:56:12.625
تو تبدیل شدی به چیزی که بیشتر از همه ازش متنفری، ماریا

00:56:12.708 --> 00:56:15.333
در واقع تو انگیزه من بودی گابی

00:56:15.416 --> 00:56:17.625
یعنی چی؟ -
بیخیال

00:56:17.708 --> 00:56:19.125
از من دور شو، دلقک

00:56:19.208 --> 00:56:20.791
لعنتی -
هی دخترا بسه

00:56:21.541 --> 00:56:23.416
نمی تونید فقط
یکم با هم خوب باشید؟

00:56:24.583 --> 00:56:26.083
فقط یک هفته تا بازی ها مانده

00:56:27.083 --> 00:56:28.500
شما یک تیم هستید

00:56:29.333 --> 00:56:30.250
هی

00:56:31.333 --> 00:56:34.125
این هیچوقت
 یک ورزش تیمی نبوده

00:56:34.208 --> 00:56:35.625
ماریا

00:56:48.083 --> 00:56:50.791
آدیداس، نایک، فیلا، تو مال کدوم هستی؟

00:56:51.916 --> 00:56:52.750
پلیس

00:56:57.333 --> 00:57:00.500
تو هم مثل بقیه خونواده ات
ورزشکاری ؟

00:57:00.583 --> 00:57:01.916
هیچوقت

00:57:02.000 --> 00:57:03.625
من هیچوقت
توی ورزش خوب نبودم

00:57:03.708 --> 00:57:05.875
در حال حاضر تعداد زیادی ستاره توی
 خانواده هست

00:57:09.458 --> 00:57:13.291
سعی می کنی خودت رو سرخ کنی، ماریا؟

00:57:24.583 --> 00:57:25.541
ببخشید

00:57:31.416 --> 00:57:33.375
هی

00:57:37.291 --> 00:57:41.166
هی ببین اجازه دادم برنده بشی باشه؟ -
گوش کن، یکم به من احترام بگذار

00:57:41.250 --> 00:57:44.333
تو نمی تونی این واقعیت رو بپذیری که من برنده شدم -
تنها چیزی که میتونی توش منو شکست بدی حرف زدنه

00:57:44.416 --> 00:57:46.166
میدونی که
من بردم

00:57:46.250 --> 00:57:48.000
هی هی گابی گابی

00:57:48.083 --> 00:57:50.875
به من احترام بذار وگرنه میزنمت -
هی هی بس کن

00:57:50.958 --> 00:57:52.958
دقیقاً به همین دلیله که هیچوقت
قرار نیست موفق بشی

00:58:01.291 --> 00:58:02.250
متاسفم مرد

00:58:06.666 --> 00:58:08.875
پلیس، ماریا -
پلیس؟

00:58:09.666 --> 00:58:10.750
کارآگاه گورا

00:58:12.416 --> 00:58:14.208
من می خوام در مورد تصادف شما
با شما صحبت کنم

00:58:14.791 --> 00:58:16.000
در مورد اون چرا؟

00:58:16.708 --> 00:58:18.833
اون پسر عوضی رو پیدا کردی که منو زد؟

00:58:21.125 --> 00:58:22.583
نه، در واقع، ما این کار رو نکردیم

00:58:22.666 --> 00:58:25.916
پس ما صحبت رو تمام کردیم چون من قبلاً اظهاراتم
رو همون شب به شما داده بودم

00:58:27.208 --> 00:58:29.416
مشکل چیه؟ چرا انقدر ناراحتی؟ -
بزار تو حال خودم باشم

00:58:38.625 --> 00:58:40.666
بسه دیگه نمیخوام ببینمش

00:58:41.625 --> 00:58:43.833
هی میتونم دوباره ببینمش؟

00:58:44.333 --> 00:58:45.166
البته

00:58:45.250 --> 00:58:48.083
هنوز اون پسری که با دخترم تصادف کرد
رو پیدا نکردی؟

00:58:48.166 --> 00:58:51.208
ون ناپدید شده و وسیله نقلیه به نام یک فرد مرده ثبت شده

00:58:52.333 --> 00:58:54.208
پس یعنی یک روح اونو زده، همینطوره؟

00:58:54.291 --> 00:58:56.333
یا کسی که خودشو به عنوان یکی
دیگه جا زده

00:58:57.083 --> 00:58:59.333
من می خوام یک چیز دیگه رو به شما نشان بدم

00:58:59.416 --> 00:59:02.083
از مرکز تماس اورژانس

00:59:06.125 --> 00:59:07.958
خدمات اورژانس، عصر بخیر

00:59:08.041 --> 00:59:09.791
من همین الان تصادف موتور سیکلت دیدم

00:59:09.875 --> 00:59:11.208
باشه

00:59:11.291 --> 00:59:13.166
مکان کجاست؟

00:59:13.250 --> 00:59:14.916
خیابان ویلسون

00:59:15.000 --> 00:59:17.166
باشه، خدمات اورژانس در راه هستن

00:59:17.250 --> 00:59:19.666
سریع لطفا، ممنون

00:59:19.750 --> 00:59:21.416
من هنوز نفهمیدم

00:59:21.500 --> 00:59:25.125
طبق دوربین ها، تماس قبل از برخورد صورت گرفته

00:59:25.208 --> 00:59:27.000
چی؟ قبل از تصادف زنگ زدن؟

00:59:27.083 --> 00:59:28.125
عجیبه، درسته؟

00:59:28.875 --> 00:59:32.166
صبر کن، میگی این تصادف رو برنامه ریزی کردن؟

00:59:32.250 --> 00:59:34.625
این روزها بسیاری از مردم خواهان
ابرقدرت هستن، میدونی؟

00:59:35.333 --> 00:59:37.041
حتما داری با من شوخی میکنی

00:59:37.125 --> 00:59:38.000
آروم باش

00:59:38.083 --> 00:59:41.041
اونا فقط دارن تحقیق می کنند -
فقط یه سوال دیگه

00:59:42.416 --> 00:59:44.666
بچه ها در مورد هیتور هیرش چی میدونین؟

00:59:45.166 --> 00:59:46.166
چه اهمیتی داره؟

00:59:46.250 --> 00:59:48.208
اون خطرناکه، ممکنه از ماریا استفاده کنه

00:59:48.291 --> 00:59:51.166
چه مدته که همدیگر رو می شناسن؟ -
دیگه سوالی نیست، بسه

00:59:52.541 --> 00:59:54.875
اگه سوال دیگری از من یا اون دارید

00:59:55.708 --> 00:59:57.541
بهتره با وکلای من تماس بگیری

00:59:58.583 --> 00:59:59.416
باشه

01:00:00.000 --> 01:00:02.166
من یک کپی از ویدیو تهیه کردم و یک لینک به ایمیل شما ارسال کردم

01:00:03.833 --> 01:00:05.291
به عنوان یک حسن نیت، از طرف ما

01:00:06.000 --> 01:00:06.916
تو چقدر خوبی

01:00:15.875 --> 01:00:17.458
لعنتی

01:00:17.541 --> 01:00:19.625
چرا اینجوری رفتار میکنی؟

01:00:20.625 --> 01:00:22.708
به من فشار نیار، گابریلا

01:00:24.291 --> 01:00:25.916
هی، هی، هی

01:00:26.458 --> 01:00:29.416
صبر کن گاس، چیه؟ این هیتور رو از کجا میشناسی؟

01:00:29.500 --> 01:00:30.666
چه مرگته؟

01:00:31.833 --> 01:00:33.666
ماریا می تونست کشته بشه

01:00:34.583 --> 01:00:36.958
اما اینطور نبود، کاملا برعکس

01:00:37.041 --> 01:00:38.958
اون زنده تر از همیشه است

01:00:39.041 --> 01:00:41.666
تو داری خنگ بازی در میاری -
هر دوتاتون اینجورین

01:00:42.541 --> 01:00:44.791
تو نیستی

01:00:46.125 --> 01:00:47.875
ما نیستیم چی؟ -
خواهر

01:00:47.958 --> 01:00:49.375
فقط خواهر، گابی

01:00:50.458 --> 01:00:52.041
تو باید الان در کنارش باشی

01:00:57.291 --> 01:00:58.166
راست

01:00:58.875 --> 01:00:59.708
بیشتر

01:01:00.458 --> 01:01:03.500
یک لحظه صبر کن داره شل میشه درسته؟

01:01:03.583 --> 01:01:05.458
من تنظیمش میکنم

01:01:05.541 --> 01:01:07.666
میخوام به من بگی چه احساسی داری، باشه؟

01:01:10.000 --> 01:01:11.500
متوقف نشو

01:01:12.333 --> 01:01:15.000
من یک دقیقه دیگر برمی گردم

01:01:18.041 --> 01:01:19.041
چه خبر ماریا؟

01:01:19.875 --> 01:01:20.833
تو خوبی؟

01:01:21.375 --> 01:01:23.291
نه، نه، نیستم

01:01:26.000 --> 01:01:29.875
فقط برای اینکه بدونی

01:01:29.958 --> 01:01:32.125
اگر زمانی به چیزی نیاز داشتی، من اینجا هستم

01:01:32.208 --> 01:01:35.291
برای هر چیزی که در هر زمانی که بهش نیاز داری

01:01:36.083 --> 01:01:39.458
هی، داریو، تو پسر خوبی به نظر میرسی

01:01:41.250 --> 01:01:43.125
اما من سهم خودمو از بچه های خوب داشتم

01:01:47.208 --> 01:01:48.666
تمرین خوبی داشته باشی

01:01:58.875 --> 01:02:00.125
امروز تمرین نداری؟

01:02:01.458 --> 01:02:02.833
احساس خوبی ندارم

01:02:08.875 --> 01:02:11.250
لعنتی .. پسر .. پشت سر هم دارم بهت زنگ
میزنم .. معلوم هست کجایی ؟

01:02:12.333 --> 01:02:14.375
یک کارآگاه پشت سر خواهرم
راه افتاده

01:02:14.458 --> 01:02:17.333
و قبلاً نقاط بین تو، ماریا و گروه رو به هم وصل کرده

01:02:17.416 --> 01:02:18.958
ما به گا رفتیم .. حالا چکار کنیم ؟

01:02:21.000 --> 01:02:23.208
عالیه، اونجا می بینمت

01:02:42.708 --> 01:02:44.458
سلام عزیزم، حالت چطوره؟

01:02:44.541 --> 01:02:47.916
نمی‌دونم، من هنوز یکمی در مورد اتفاقی که دیروز
اتفاق افتاد، نگرانم

01:02:48.000 --> 01:02:51.166
باشه، پس استراحت کن

01:02:51.250 --> 01:02:52.125
ممنون

01:02:52.208 --> 01:02:53.791
دوستت دارم

01:03:01.125 --> 01:03:02.000
ماریا

01:03:08.833 --> 01:03:09.666
چی میخوای؟

01:03:11.458 --> 01:03:12.500
هیچی

01:03:13.166 --> 01:03:14.750
خواهرت امروز نیست

01:03:15.250 --> 01:03:16.750
خیلی خوبه، فقط من و تو هستیم

01:03:17.375 --> 01:03:18.791
خب، پس بیا بهش برسیم

01:03:19.750 --> 01:03:20.875
برسیم

01:03:33.166 --> 01:03:35.041
خدمات اورژانس، عصر بخیر

01:03:35.125 --> 01:03:37.666
من همین الان تصادف موتور سیکلت دیدم

01:03:37.750 --> 01:03:38.625
این بده

01:03:38.708 --> 01:03:41.958
مکانش کجاست؟ -
خیابان ویلسون

01:03:42.041 --> 01:03:44.291
باشه قربان، اورژانس توی راهه

01:03:44.375 --> 01:03:45.791
سریعتر لطفا

01:03:45.875 --> 01:03:47.000
ممنون

01:03:54.125 --> 01:03:56.208
خدمات اورژانس، عصر بخیر

01:03:56.291 --> 01:03:58.625
من همین الان تصادف موتور سیکلت دیدم

01:03:58.708 --> 01:04:00.916
مکانش کجاست؟

01:04:01.000 --> 01:04:02.708
خیابان ویلسون

01:04:02.791 --> 01:04:05.041
باشه قربان، اورژانس توی راهه

01:04:09.500 --> 01:04:11.166
خدمات اورژانس، عصر بخیر

01:04:11.250 --> 01:04:13.500
من همین الان تصادف موتور سیکلت دیدم

01:04:13.583 --> 01:04:14.750
این بده

01:04:14.833 --> 01:04:17.958
مکانش کجاست؟ -
خیابان ویلسون

01:04:18.041 --> 01:04:20.583
باشه قربان، اورژانس در راهه

01:04:22.500 --> 01:04:24.041
خدمات اورژانس، عصر بخیر

01:04:24.125 --> 01:04:26.708
تصادف موتورسیکلت دیدم

01:04:26.791 --> 01:04:29.250
مکانش کجاست؟

01:04:29.333 --> 01:04:31.291
خدمات اورژانس، عصر بخیر

01:04:31.375 --> 01:04:34.458
من یک تصادف موتور سیکلت دیدم

01:04:50.500 --> 01:04:53.791
و این دومین تلاش این ورزشکار آمریکایی بود

01:04:53.875 --> 01:04:56.166
دیدن رقابت مردان و زنان شگفت انگیز

01:04:56.250 --> 01:04:58.583
در همون سطح، اینطور نیست؟

01:04:58.666 --> 01:05:02.708
انقلاب دیگری که با پروتز بیونیک ممکن شد

01:05:05.250 --> 01:05:06.375
بیا انجامش بدیم گابی

01:05:07.041 --> 01:05:10.125
زانو رو تنظیم کن، باشه؟ -
چهارسر ران در حداکثر سطح قدرت

01:05:10.833 --> 01:05:12.625
باشه، تو نفر بعدی هستی

01:05:12.708 --> 01:05:15.000
الان به عهده اونه

01:05:15.083 --> 01:05:18.541
و حالا، ورزشکار مورد علاقه من، گابی سانتوس

01:05:20.125 --> 01:05:23.208
گابی، تونستی، قدرت و نیرو

01:05:24.041 --> 01:05:25.083
شمارش معکوس

01:05:27.166 --> 01:05:29.333
باشه عزیزم، همینه، باشه؟

01:05:29.416 --> 01:05:32.208
مراقب پای تکیه گاه باش -
نگران نباش

01:05:32.291 --> 01:05:34.916
فوق العاده است -
این گابیه، لعنتیا

01:05:44.583 --> 01:05:47.166
شب

01:05:53.750 --> 01:05:56.625
اون برای اولین پرش خودش در بیونیک میره

01:05:56.708 --> 01:05:58.750
از زمان رکورد تاریخیش

01:06:01.166 --> 01:06:05.041
کسی جز گابی سانتوس ما نیست
برو گابی

01:06:21.500 --> 01:06:23.958
شگفت انگیزه مردم، چه جهشی

01:06:24.041 --> 01:06:28.250
گابی سانتوس رکورد خودشو شکست و عنوان قهرمانی رو تضمین کرد

01:06:28.333 --> 01:06:30.500
به عنوان بزرگترین ورزشکار در ورزش بیونیک

01:06:32.458 --> 01:06:35.833
این باور نکردنیه که چطور
 این نسل جدید پروتز

01:06:35.916 --> 01:06:38.583
سطح کاملا جدیدی از عملکرد رو معرفی کرده

01:06:38.666 --> 01:06:40.250
و رقیب بعدی

01:06:40.833 --> 01:06:44.166
ماریا سانتوس از برزیله

01:06:44.250 --> 01:06:45.958
ماریا، تو میتونی

01:06:46.041 --> 01:06:49.291
باشه بیا این کارو بکنیم -
با آرزوی موفقیت، ماریا در پیسته

01:06:51.833 --> 01:06:56.641
عزیزم، این کارو بخاطر مادرت انجام بده

01:06:56.666 --> 01:06:58.125
برای خانواده سانتوس

01:07:01.958 --> 01:07:04.875
حدس بزن بدترین شهر کیه

01:07:04.958 --> 01:07:06.791
خوبه، آفرین گابی

01:07:06.875 --> 01:07:08.875
امیدوارم بهترین زن پیروز بشه، خواهر

01:07:08.958 --> 01:07:11.041
امیدوارم

01:07:15.500 --> 01:07:16.625
کارت خوبه عزیزم

01:07:22.375 --> 01:07:25.500
ماریا قبلاً یک حرفه امیدوارکننده در پرش طول داشته

01:07:25.583 --> 01:07:28.708
تحت آموزش یکی از بهترین ورزشکاران برزیلی در دوران اخیر

01:07:28.791 --> 01:07:30.333
مادر مرحومش هلنا سانتوس

01:07:30.416 --> 01:07:33.458
درسته، الان اون با بزرگترین چالش زندگی حرفه ای خودش روبروست

01:07:33.541 --> 01:07:36.791
به یاد داشته باشید که این اولین بازی اون در مسابقات بیونیکه

01:07:36.875 --> 01:07:38.791
بله، مطمئناً فشار وجود داره

01:07:38.875 --> 01:07:40.500
بیاید تماشا کنیم

01:08:08.791 --> 01:08:11.500
می دونستم، مرد

01:08:14.958 --> 01:08:19.083
این باور نکردنیه مردم
17.67 متر

01:08:19.166 --> 01:08:20.666
باور نکردنیه

01:08:20.750 --> 01:08:23.208
ماریا سانتوس رکورد خواهرش رو شکست

01:08:23.291 --> 01:08:26.375
و حالا رکورددار جدید پرش طول جهانه

01:08:26.458 --> 01:08:28.666
درسته؟ -
کاملا حق با توئه

01:08:28.750 --> 01:08:31.666
به نظر یک رویاست، اما حقیقت داره

01:08:31.750 --> 01:08:34.791
شکستن دو رکورد جهانی در یک مسابقه

01:08:34.875 --> 01:08:36.375
چه شب تاریخی ای

01:08:45.750 --> 01:08:47.291
واندا، لعنتی بهت گفتم

01:08:47.375 --> 01:08:49.083
این یک رکورده

01:08:49.166 --> 01:08:51.458
تو مردی، دوست من

01:08:55.458 --> 01:08:56.750
صبر کن، صبر کن

01:08:56.833 --> 01:08:59.708
به نظر می رسه که رقیب آمریکایی دچار مشکل شده

01:08:59.791 --> 01:09:03.708
بله، قبلاً اون توی حفظ تراشه خودش
 در منطقه امن مشکل داشت

01:09:03.791 --> 01:09:05.375
فکر می کنم برای اون همینه

01:09:06.041 --> 01:09:09.500
اون بیرونه، مارتینز بیرونه

01:09:09.583 --> 01:09:11.833
ایمنی ورزشکار همیشه حرف اول رو می زنه

01:09:13.041 --> 01:09:17.291
و این یعنی دور نهایی خانوادگی خواهد بود

01:09:17.375 --> 01:09:19.166
بله، اما هنوز یک رقابته

01:09:19.250 --> 01:09:21.541
خانم ها و آقایان چه مسابقه ای شده

01:09:22.125 --> 01:09:24.750
می تونی برقشو
توی هوا احساس کنی

01:09:24.833 --> 01:09:27.458
گابی سانتوس برای پرش دوم خودش آماده میشه

01:09:27.541 --> 01:09:30.083
به یاد داشته باشید که هر ورزشکار

01:09:30.166 --> 01:09:33.333
سه بار تلاش می کنه تا بهترین امتیاز خودشو به دست بیاره

01:09:33.416 --> 01:09:36.000
و اون میره مردم، گابی سانتوس

01:09:43.916 --> 01:09:47.958
اون دیوانه است، خانم ها و آقایان

01:09:48.041 --> 01:09:50.333
باور نکردنیه

01:09:50.416 --> 01:09:52.541
یک رکورد جهانی دیگه

01:10:02.750 --> 01:10:05.000
و حالا ماریا سانتوس شروع می کنه

01:10:05.083 --> 01:10:07.375
برای دویدن برای پرش دومش

01:10:33.166 --> 01:10:35.833
پر شور

01:10:35.916 --> 01:10:38.625
ماریا سانتوس بار دیگه پیشتاز میشه

01:10:39.208 --> 01:10:41.666
هجده متر و 25 سانتی متر

01:10:42.500 --> 01:10:43.958
این حیرت آوره

01:10:47.208 --> 01:10:51.291
امشب در تاریخ خواهد ماند

01:10:51.916 --> 01:10:53.833
کاملا باور نکردنی -
چیه؟

01:10:53.916 --> 01:10:56.416
هکرها همین الان
 بسته رو به ما تحویل دادن

01:10:56.500 --> 01:10:58.625
همه چیز اینجاست

01:10:59.291 --> 01:11:02.791
تاریخ، زمان و مکان، ما این کار رو کردیم

01:11:02.875 --> 01:11:05.916
هنوز نه رفیق، اما به زودی این کار رو خواهیم کرد

01:11:06.750 --> 01:11:10.166
دو خواهر به ما نمایش خوبی میدن، مردم

01:11:10.250 --> 01:11:13.208
الان همه فشارها روی گابی سانتوسه

01:11:13.291 --> 01:11:16.375
که باید دوباره امتیاز خواهرش رو بشکنه

01:11:16.458 --> 01:11:18.833
داریو بیا اینجا

01:11:21.250 --> 01:11:23.708
سطح تراشه اون خیلی پایینه

01:11:23.791 --> 01:11:25.375
اون بیش از حد مضطربه

01:11:26.250 --> 01:11:27.416
ریکاردو -
چیه؟

01:11:30.208 --> 01:11:31.583
چیه؟

01:11:31.666 --> 01:11:34.125
سطح بهم خورد

01:11:34.208 --> 01:11:35.916
حالا چیکار کنیم؟

01:11:36.000 --> 01:11:38.541
نمیتونم اجازه بدم اونجوری بپره

01:11:38.625 --> 01:11:41.458
من نمیتونم کاری بکنم، ریکاردو

01:11:41.541 --> 01:11:43.250
من نمی تونم اجازه بدم

01:11:45.666 --> 01:11:48.500
عزیزم

01:11:49.250 --> 01:11:50.541
گابی

01:11:50.625 --> 01:11:51.458
گابی، نکن

01:11:51.541 --> 01:11:53.291
تو نمیتونی بپری

01:11:53.375 --> 01:11:54.916
من می تونم

01:11:55.000 --> 01:11:56.958
تراشه من سالمه

01:11:57.958 --> 01:11:59.416
اما در مرز خطره

01:12:00.041 --> 01:12:00.875
این کار رو نکن

01:12:01.708 --> 01:12:02.958
تصمیم با منه

01:12:03.666 --> 01:12:05.958
اوه خدای من

01:12:06.833 --> 01:12:08.916
گابی

01:12:24.625 --> 01:12:26.416
بس کن گابی، بسه

01:12:27.833 --> 01:12:30.625
لعنت بهت ماریا، تو کی هستی که به من بگی؟

01:12:36.083 --> 01:12:39.458
میخوای من چه کاری برات انجام بدم؟ چطور می تونم تو رو وادار کنم که نظر خودتو تغییر بدی؟

01:12:41.000 --> 01:12:43.000
آخرین پرش خودتو برای من خراب میکنی؟

01:12:50.875 --> 01:12:52.125
اون قراره بپره

01:12:52.208 --> 01:12:55.750
گابی سانتوس قصد داره یک بار دیگه ماریا رو شکست بده

01:12:55.833 --> 01:12:58.083
آیا شاهد یک رکورد جهانی دیگه خواهیم بود؟

01:12:58.166 --> 01:12:59.666
این سورئاله، مردم

01:12:59.750 --> 01:13:03.416
خواهیم دید، چه شبی

01:13:55.666 --> 01:14:00.166
ماریا سانتوس قهرمان جدید پرش طول بیونیک جهانه

01:14:01.083 --> 01:14:05.958
و فوراً تبدیل به جدیدترین حس ورزش میشه

01:14:06.583 --> 01:14:08.541
بدون شک بعد از امشب

01:14:08.625 --> 01:14:14.083
اون نام خودشو در میان ورزشکاران بزرگ این نسل جدید حفظ کرده

01:14:14.166 --> 01:14:16.291
چه لحظه وصف ناپذیری

01:14:41.958 --> 01:14:43.458
فعلا آرامبخش زده

01:14:44.583 --> 01:14:47.500
نگران نباش، خوب میشه

01:14:48.125 --> 01:14:49.666
مشکل اینه که رابط

01:14:49.750 --> 01:14:52.541
بین تراشه و موتور به شدت آسیب دیده

01:14:53.291 --> 01:14:55.708
اوه، نه

01:14:56.916 --> 01:14:58.291
پس دیگه رقابت نمیکنه

01:15:14.833 --> 01:15:17.500
تصور نمی کردم که این روز به پایان برسه

01:15:17.583 --> 01:15:19.041
راستی چه تصوری داشتی؟

01:15:19.750 --> 01:15:21.583
ما رو مجبور به رقابت با یکدیگه بکنی؟

01:15:22.958 --> 01:15:25.333
حق نداری اینطوری حرف بزنی -
دروغ میگم؟

01:15:28.333 --> 01:15:30.416
همه چیز برات عالی بود، اینطور نیست؟

01:15:34.500 --> 01:15:37.083
هیچوقت از خودت
 نپرسیدی که چطور این همه اتفاق افتاد، نه؟

01:15:39.125 --> 01:15:40.625
دو تا بیونیک

01:15:42.375 --> 01:15:44.625
خیلی راحت بود -
راحت؟

01:15:46.833 --> 01:15:49.416
من هر کاری که ممکنه برای شما سه نفر انجام دادم

01:15:50.625 --> 01:15:53.250
آینده شما تنها چیزی بود که برای من مهم بود

01:16:19.166 --> 01:16:20.291
گوش کن ماریا

01:16:20.375 --> 01:16:22.458
هنوز کارهای زیادی برای انجام دادن وجود داره

01:16:22.541 --> 01:16:24.208
هیتور می خواد باهات صحبت کنه

01:16:25.250 --> 01:16:26.333
همین حالا

01:17:16.291 --> 01:17:17.208
ماریا

01:17:20.250 --> 01:17:22.625
تو خوبی؟ چه احساسی داری؟

01:17:23.416 --> 01:17:25.166
من همه چیز رو می دانم، ماریا

01:17:25.750 --> 01:17:27.208
تصادفی نبود

01:17:28.708 --> 01:17:32.000
 عمدی بود، اینطوری تو می تونستی
 یک پای بیونیک بگیری

01:17:34.791 --> 01:17:36.291
همه چیز برنامه ریزی شده بود

01:17:48.208 --> 01:17:50.500
خدمات اضطراری

01:17:50.583 --> 01:17:52.625
من همین الان تصادف موتور سیکلت دیدم

01:17:52.708 --> 01:17:54.125
خیلی بد بود

01:17:54.208 --> 01:17:57.708
مکانش چیه؟ -
خیابان ویلسون

01:17:59.875 --> 01:18:02.041
من می تونستم بشنوم، ماریا

01:18:02.125 --> 01:18:04.333
میتونستم آهنگ تو رو در حال پخش بشنوم

01:18:04.416 --> 01:18:07.250
مکانش کجاست ؟

01:18:25.083 --> 01:18:27.125
من همین الان تصادف موتور سیکلت دیدم

01:18:27.208 --> 01:18:28.125
خیلی بد بود

01:18:30.750 --> 01:18:32.416
خیابان ویلسون

01:18:35.375 --> 01:18:37.708
سریعتر لطفا

01:19:26.708 --> 01:19:28.583
موسیقی فکر من بود

01:19:28.666 --> 01:19:31.041
اینطوری بود که موتور و ماشین رو هماهنگ کردیم

01:19:33.208 --> 01:19:37.041
و اون پسر عوضی هیتور در ازای کمکش
بهت چی داد؟

01:19:37.666 --> 01:19:38.625
تموم شد گابی

01:19:39.250 --> 01:19:42.041
فراموشش کن، باشه؟ همه چیز تمام شده، نگران نباش

01:19:43.083 --> 01:19:44.666
هنوز تمام نشده، ماریا

01:19:45.500 --> 01:19:48.666
این مزخرفات تازه شروع شده، خواهر

01:19:58.000 --> 01:20:00.750
ما همه چیز رو میدونیم

01:20:04.791 --> 01:20:06.291
تاریخ، زمان، مکان

01:20:12.083 --> 01:20:14.125
ما دنیا رو تغییر خواهیم داد، ماریا

01:20:15.125 --> 01:20:16.291
یک انقلاب جدید

01:20:20.875 --> 01:20:22.000
میدونی

01:20:28.541 --> 01:20:30.166
حالا باید اقدام کنیم

01:20:31.500 --> 01:20:32.666
همین الان

01:20:39.791 --> 01:20:40.750
من نمی تونم این کارو بکنم

01:20:43.375 --> 01:20:44.291
متاسفم

01:20:49.791 --> 01:20:51.291
ما یک معامله لعنتی داشتیم، ماریا

01:20:55.291 --> 01:20:56.583
من به تو پا دادم

01:20:57.708 --> 01:20:58.625
حمایت

01:20:59.458 --> 01:21:00.541
مدال گرفتی

01:21:01.041 --> 01:21:03.708
زمان پرداخت بدهیه

01:21:12.416 --> 01:21:14.041
من نمی‌خوام به تو صدمه بزنم، هیتور

01:21:47.208 --> 01:21:49.875
ریکاردو یادت هست چه قولی به من دادی دوست من؟

01:21:49.958 --> 01:21:51.583
دو ورزشکار بیونیک

01:21:51.666 --> 01:21:53.916
من پول تو این کار سرمایه گذاری کردم

01:21:54.000 --> 01:21:57.625
و با غیبت گابی، من به ماریا در خط مقدم نیاز دارم

01:21:57.708 --> 01:21:59.833
اما دختر کوچولوی تو قبلا منو غافلگیر کرده

01:21:59.916 --> 01:22:01.875
در دو کنفرانس مطبوعاتی، مرد

01:22:01.958 --> 01:22:04.083
همه چی خراب شده ، با من تماس بگیر

01:24:04.750 --> 01:24:08.291
ماریا داری چیکار میکنی؟

01:24:46.541 --> 01:24:49.291
ماریا، ماریا

01:24:49.375 --> 01:24:50.958
ماریا، ماریا

01:24:51.041 --> 01:24:53.208
ماریا

01:24:59.291 --> 01:25:01.416
چی کار می کنی؟

01:25:01.500 --> 01:25:03.041
با من حرف بزن

01:25:03.125 --> 01:25:05.083
این خانواده لعنتی منه

01:25:05.166 --> 01:25:07.416
قرار گذاشتیم بیایم اینجا
گابی رو بیاریم و بریم بیرون

01:25:07.500 --> 01:25:08.958
داری نقشه رو به هم میزنی، مرد

01:25:09.041 --> 01:25:10.708
دیگه به ​​بابام دست نزن

01:25:10.791 --> 01:25:13.291
به بابام دست نزن -
هی، گوش کن

01:25:13.375 --> 01:25:15.291
فقط به من اعتماد کن برادر

01:25:17.166 --> 01:25:18.041
به من اعتماد کن

01:25:18.125 --> 01:25:19.791
برو تو ماشین

01:25:21.250 --> 01:25:22.625
بیا

01:25:36.958 --> 01:25:38.375
من قاطی نمی کنم

01:25:41.583 --> 01:25:43.666
تو کارتو میکنی

01:25:46.041 --> 01:25:48.333
تا آخرش

01:26:13.208 --> 01:26:16.041
ظرف یک ساعت، یک VTOL فرودگاه رو ترک میکنه

01:26:16.125 --> 01:26:18.708
و مستقیم به اینجا
به ساختمان سولید پرواز میکنه

01:26:20.583 --> 01:26:22.208
تراشه ها داخل یک کیف داخل
هواپیما قرار دارن

01:26:23.958 --> 01:26:25.166
ما میتونیم بهشون برسیم

01:26:25.250 --> 01:26:28.166
در حالی که بین سکوی هلیکوپتر و اتاق خرک حمل میشه

01:26:28.958 --> 01:26:31.166
که در طبقه ای با دسترسی بسیار محدوده

01:26:33.458 --> 01:26:36.166
نقطه ورود ما از ساختمان روبروی خیابان خواهد بود

01:26:37.125 --> 01:26:39.041
میتونی ببینی؟ -
بذار ببینم

01:26:39.125 --> 01:26:40.416
فاصله بین ساختمان ها

01:26:40.500 --> 01:26:44.583
با احتساب خیابان 25.6 متره

01:26:44.666 --> 01:26:47.458
آخرین رکورد 18.25 متر بود

01:26:47.541 --> 01:26:49.208
این یک پرش بزرگه

01:26:49.791 --> 01:26:53.333
اونجا رو نگاه کن، همون مکانی که من بهش اشاره می کنم

01:26:54.708 --> 01:26:58.708
تو سه دقیقه فرصت داری تا پرش کنی
وارد ساختمون بشی

01:27:00.291 --> 01:27:02.750
و کیف رو قبل از رفتن به صندوق برداری

01:27:04.083 --> 01:27:05.583
اما این فاصله غیرممکنه

01:27:12.375 --> 01:27:14.041
فقط پرش لعنتی رو انجام بده

01:27:15.041 --> 01:27:16.208
تراشه ها رو بیار

01:27:17.708 --> 01:27:19.416
و قول میدم خواهرت رو پس بدم

01:27:22.666 --> 01:27:25.666
اگه اون کیف رو بگیری، تمامه

01:27:34.500 --> 01:27:35.666
وقتشه برو

01:27:36.250 --> 01:27:37.708
برو

01:28:40.583 --> 01:28:42.500
خیلی خوبه، حالا، فقط برو

01:28:42.583 --> 01:28:45.083
آروم باش و مطابق نقشه
رفتار کن ، باشه؟

01:28:45.583 --> 01:28:47.791
گاراژ سطح زمین

01:28:48.333 --> 01:28:49.500
هی، یکی اونجاست

01:28:49.583 --> 01:28:52.625
برو! برو

01:29:18.708 --> 01:29:20.416
تو این کار رو کردی، ماریا، می دونستم

01:29:21.291 --> 01:29:22.750
رکورد شکن من

01:29:30.208 --> 01:29:31.541
باور نمی کنم

01:29:32.375 --> 01:29:33.708
اون بود، نه؟

01:29:36.000 --> 01:29:38.583
ما هنوز مطمئن نیستیم که دقیقا چه اتفاقی افتاده

01:29:38.666 --> 01:29:41.791
ریکاردو سانتوس در بیمارستان بستریه و گابی سانتوس ناپدید شده

01:29:42.875 --> 01:29:45.375
مطمئنی که این بهترین راه برای محافظت از ماریاست؟

01:29:56.000 --> 01:29:59.708
به اینجا نگاه کن، صورتش کاملاً مشخصه

01:30:00.291 --> 01:30:01.666
اون بی پروا رفتار می کنه

01:30:23.750 --> 01:30:24.958
هکتور

01:31:31.666 --> 01:31:33.583
خواهر من کجاست عوضی؟

01:31:33.666 --> 01:31:34.541
خواهرم کجاست

01:31:36.708 --> 01:31:39.125
گاس، تو؟

01:31:39.208 --> 01:31:40.250
گاس

01:31:40.833 --> 01:31:42.458
گاس

01:31:43.083 --> 01:31:44.750
گاس

01:31:44.833 --> 01:31:47.500
لعنتی با اون موتور سیکلت چیکار میکردی؟

01:31:47.583 --> 01:31:49.958
هیتور، هیتور منو مجبور کرد

01:31:50.041 --> 01:31:52.541
هی

01:31:52.625 --> 01:31:54.625
برو دنبالش

01:31:56.208 --> 01:32:00.375
گاس، گاس، هی، هی، گاس

01:32:00.958 --> 01:32:01.875
گاس

01:32:03.000 --> 01:32:04.250
گاس

01:32:11.583 --> 01:32:14.375
چیکار کردی ماریا؟

01:32:21.708 --> 01:32:23.625
متاسفم، هیچ راهی وجود نداره که بتونم با تو تنها باشم

01:32:24.541 --> 01:32:26.250
تو قاتلی

01:32:30.541 --> 01:32:31.875
من می کشمت

01:32:45.625 --> 01:32:46.916
بابا حالش خوبه ماریا؟

01:32:50.708 --> 01:32:51.708
و گاس؟

01:32:58.458 --> 01:33:03.875
آقای هیرش، تراشه هایی رو که وعده داده بودی کجاست؟

01:33:05.750 --> 01:33:08.000
انتقال ارز دیجیتال آماده انجامه

01:33:09.000 --> 01:33:11.875
با فشار دادن یک دکمه چند میلیون دلار ثروتمندتر خواهی شد

01:33:13.166 --> 01:33:14.583
همه چیز اینجاست

01:33:16.750 --> 01:33:18.000
چه خبره ماریا؟

01:33:18.916 --> 01:33:20.958
پس قصد داشتی اونا رو بفروشی؟

01:33:21.958 --> 01:33:24.333
تو باعث شدی فکر کنم همه چیز مربوط به ورزشکارانه

01:33:24.875 --> 01:33:27.083
تو ازم سو استفاده کردی ، هیتور

01:33:27.166 --> 01:33:28.791
از گاس هم همینطور

01:33:31.083 --> 01:33:33.083
شرط می بندم تو با برادرت هم همین کار رو کردی

01:33:35.125 --> 01:33:36.791
چه مکالمه خوبی

01:33:36.875 --> 01:33:38.958
اما همین الان می‌خوام با شما کارم رو انجام بدم

01:33:40.416 --> 01:33:41.625
کد رو گرفتی؟

01:33:43.541 --> 01:33:46.166
تازه اومد

01:33:48.333 --> 01:33:49.166
بازش کن

01:33:55.750 --> 01:33:58.750
ده تا نبود؟ لعنتی

01:33:58.833 --> 01:34:01.166
ما میلیاردر میشیم -
ما انجامش دادیم

01:34:01.250 --> 01:34:02.750
من می تونم ارتش خودم رو بسازم

01:34:02.833 --> 01:34:06.291
یک گردان لعنتی متشکل از سربازان بیونیک

01:34:08.791 --> 01:34:09.833
هی

01:34:09.916 --> 01:34:13.083
ماریا بیا اینجا

01:34:13.791 --> 01:34:16.583
نگاه کن چی برای ما گرفتی، بیا اینجا

01:35:51.833 --> 01:35:52.875
هی احمق

01:36:11.541 --> 01:36:14.625
نه نه

01:36:14.708 --> 01:36:17.208
می کشمت عوضی، تو به من خیانت کردی

01:37:05.625 --> 01:37:07.333
عوضی لعنتی

01:37:15.291 --> 01:37:17.041
هی بریم

01:37:17.125 --> 01:37:18.458
بیا بریم گابی

01:37:18.541 --> 01:37:20.791
ماریا بدو فرار کن

01:37:20.875 --> 01:37:23.458
همین الان باید از اینجا بری

01:37:26.083 --> 01:37:28.625
فرار کن، ماریا

01:37:28.708 --> 01:37:31.541
برو! برو

01:37:34.583 --> 01:37:37.333
برو برو برو

01:37:37.416 --> 01:37:40.500
تو یک صف

01:37:41.166 --> 01:37:42.583
برید

01:37:42.666 --> 01:37:45.208
حرکت کن

01:37:45.291 --> 01:37:47.041
آره اینجوری

01:37:50.208 --> 01:37:51.166
به خط

01:37:51.250 --> 01:37:53.833
برو

01:37:53.916 --> 01:37:54.750
در صف بمون

01:37:54.833 --> 01:37:56.375
ماریا

01:37:56.958 --> 01:37:58.916
ماریا

01:37:59.000 --> 01:38:00.583
برو

01:38:00.666 --> 01:38:03.375
از این طرف

01:38:07.666 --> 01:38:09.541
مجروح شدی؟ حالت خوبه؟

01:38:09.625 --> 01:38:12.208
تمام واحدهایی که ماریا سانتوس رو تا تونل دسترسی تعقیب می کنن

01:38:12.291 --> 01:38:14.083
همه واحدها در خروجی تونل

01:38:16.583 --> 01:38:18.291
بیا بریم از این طرف

01:38:18.375 --> 01:38:19.625
این طرف، این طرف

01:38:19.708 --> 01:38:20.583
ماریا

01:38:24.625 --> 01:38:27.208
توجه، مظنون در حال فرار به سمت جایگاه های استادیومه

01:38:27.291 --> 01:38:28.875
از راه پله برید

01:38:30.916 --> 01:38:31.791
ماریا

01:38:32.500 --> 01:38:33.875
بس کن ماریا

01:38:35.375 --> 01:38:37.083
وایسا

01:38:37.166 --> 01:38:39.083
بسه ماریا

01:38:39.166 --> 01:38:41.541
هیچکس شلیک نکنه، هیچکس شلیک نکنه

01:38:45.541 --> 01:38:46.541
ماریا

01:38:51.208 --> 01:38:53.125
ماریا

01:38:56.333 --> 01:38:59.916
مظنون تو حصار سیم خاردار گیر افتاده

01:39:00.416 --> 01:39:01.666
همه واحدها

01:39:04.083 --> 01:39:05.458
بذار کمکت کنم، ماریا

01:39:06.875 --> 01:39:08.833
افراد زیادی صدمه دیدن

01:39:20.291 --> 01:39:22.708
ماریا

01:39:23.875 --> 01:39:26.833
توجه، مظنون بی حرکته

01:39:26.916 --> 01:39:28.833
من به پشتیبان در بیرون استادیوم نیاز دارم

01:39:28.916 --> 01:39:32.875
افسر نیاز به پشتیبان در سکوها داره

01:39:37.125 --> 01:39:39.250
میراندا، تکون نخور، باشه؟

01:39:39.333 --> 01:39:41.166
شما دو نفر، مراقبش باشید، باشه؟

01:39:42.041 --> 01:39:43.000
دنبالم بیا

01:41:00.041 --> 01:41:02.416
ماریا

01:41:12.125 --> 01:41:13.500
دارن فرار می کنن، بیان

01:41:58.166 --> 01:41:59.375
شش ماه بعد

01:41:59.458 --> 01:42:02.958
خواهران ماریا و گابی سانتوس همچنان آزاد هستن

01:42:03.041 --> 01:42:04.541
پلیس هنوز هیچ سرنخی نداره

01:42:04.625 --> 01:42:07.041
از محل اختفای ورزشکاران سابق بیونیک

01:42:08.208 --> 01:42:12.166
با این وجود، رئیس تحقیقات

01:42:12.250 --> 01:42:15.083
عملیات رو موفقیت آمیز اعلام کرده

01:42:15.166 --> 01:42:17.041
تراشه های سرقت شده کشف شدن

01:42:17.125 --> 01:42:20.333
و باند جنایتکار هیتور هیرش متلاشی شده

01:42:32.041 --> 01:42:33.958
باشگاه بدنسازی هلنا سانتوس

01:42:34.041 --> 01:42:35.875
سریع تر، سریع تر

01:42:35.958 --> 01:42:38.541
ادامه بدید

01:42:38.625 --> 01:42:41.708
همین ماریا همینه

01:42:43.166 --> 01:42:46.000
مادرم همیشه می گفت مقدر شدم عظمت داشته باشم

01:42:46.083 --> 01:42:48.541
اما من آموختم که سرنوشت داده نمیشه

01:42:48.625 --> 01:42:49.666
باید دنبالش بگردی

01:42:49.750 --> 01:42:53.666
بسیار خب، پنج دقیقه استراحت و بعد دوباره انجامش
 میدیم، باشه؟

01:42:53.750 --> 01:42:57.375
من بهتون افتخار می کنم، تبریک میگم

01:42:59.000 --> 01:43:01.000
من در نهایت سرنوشتم رو پیدا کردم

01:43:10.041 --> 01:43:10.916
بذارش پایین

01:43:11.000 --> 01:43:12.791
مرد، سنگینه، اینطور نیست؟

01:43:15.208 --> 01:43:16.916
باورم نمیشه اینکارو کردم

01:43:18.250 --> 01:43:20.208
خوشحالم که می بینمت

01:43:20.291 --> 01:43:21.416
نه واقعا

01:43:21.500 --> 01:43:23.708
وقتی فهمیدم که من اینو برداشتم
گیج شدم

01:43:25.750 --> 01:43:27.708
خوبه، تاثیرگذاره

01:43:29.125 --> 01:43:30.000
پروژه خوبیه

01:43:31.791 --> 01:43:33.208
هدف داره

01:43:33.291 --> 01:43:34.875
تبریک میگم

01:43:34.958 --> 01:43:37.125
حالا بگو چطور میخوای این مکان رو اداره کنی

01:43:41.125 --> 01:43:42.250
نقشه داریم

01:43:48.541 --> 01:43:49.666
درسته

01:43:49.750 --> 01:43:53.375
ما اغلب در نهایت راهی برای رسیدن به سرنوشت واقعی خود پیدا می کنیم

01:43:55.416 --> 01:43:58.125
در همان مسیرهایی که سعی می کردیم از آنها اجتناب کنیم

01:44:18.333 --> 01:44:20.666
واقعا مجبور بودی این دور رو پنهان کنی؟

01:44:20.750 --> 01:44:22.666
دخترا پیشنهادتونو بهم بگین

01:44:24.750 --> 01:44:27.541
تو ارتش می خواستی، نه؟ از بیونیکها؟

01:44:27.625 --> 01:44:28.958
هنوزم میخوام

01:44:29.791 --> 01:44:32.500
این چیزیه که تو میخوای، اما چیزی نیست که نیاز داری

01:44:33.500 --> 01:44:34.958
اونوقت من چی لازم دارم ؟

01:44:35.750 --> 01:44:38.333
تو فقط به سه تا بیونیک نیاز داری

01:44:38.416 --> 01:44:39.875
گفتی سه تا

01:44:40.000 --> 01:44:42.291
من فقط دو بیونیک رو اینجا می بینم

01:45:39.208 --> 01:45:42.041
دوستت دارم پسر
اسمت چیه؟

01:45:43.916 --> 01:45:45.833
میتونی منو عمو هارد صدا کنی

01:45:45.916 --> 01:45:49.375
عمو هارد، ها؟ اسم بامزه ایه

01:45:54.291 --> 01:45:57.083
از قیافه اش خوشت اومد ؟

01:45:57.166 --> 01:45:58.916
اسمت خوشگله

01:46:00.375 --> 01:46:01.916
حالا توی کار افتادیم

01:46:02.000 --> 01:46:05.250
فکر نکنم کسی به ذهنش هم خطور
می کرد که سرنوشت ما این بشه

01:46:07.500 --> 01:46:09.875
اما میدونی چیه؟ لعنت به سرنوشت

01:46:11.666 --> 01:46:14.166
از این به بعد، سفر تنها چیزیه که اهمیت داره

01:46:14.708 --> 01:46:17.541
اما این دفعه همراه با هم خواهیم بود

01:46:17.565 --> 01:46:26.565
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:46:27.125 --> 01:46:28.458
صبر کنید صبر کنید

01:46:29.208 --> 01:46:31.500
رقص پیروزی

01:46:32.208 --> 01:46:34.291
به من نگاه کنید

01:46:36.416 --> 01:46:37.500
بریم