﻿WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:40.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:54.024 --> 00:01:15.024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:30.048 --> 00:01:40.048
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:43.750 --> 00:01:50.415
خـــدمـه

00:02:27.625 --> 00:02:28.708
معاون بازرس مالا، جواب بده

00:02:29.125 --> 00:02:30.250
بله بگو-
هواپیما رو متوقف کن-

00:02:30.333 --> 00:02:31.375
کجا؟-
درب شماره 82-

00:02:31.458 --> 00:02:32.458
درب شماره 82
بریم

00:02:33.458 --> 00:02:34.833
از اتاق کنترل به کِی,ال436

00:02:35.041 --> 00:02:37.333
برگردین به ترمینال
شما اجازه ی بلند شدن ندارین

00:02:44.416 --> 00:02:45.583
بیا به درب شماره 82

00:02:46.708 --> 00:02:47.708
خانم ها و آقایون

00:02:47.958 --> 00:02:49.708
طبق آخرین ارتباط کاپیتان

00:02:50.000 --> 00:02:51.500
به اطلاعتون می‌رسونیم به دلیل برخی مشکلات فنی

00:02:51.791 --> 00:02:53.791
هواپیمای ما به ترمینال برمی‌گرده

00:02:54.416 --> 00:02:56.375
خواهشمندیم روی صندلی‌های خودتون بشینید

00:02:57.250 --> 00:02:59.625
به محض دریافت اطلاعات بیشتر شما رو در جریان میذاریم

00:02:59.916 --> 00:03:02.208
از ناراحتی پیش اومده پوزش می خوایم

00:03:02.583 --> 00:03:03.416
ممنون

00:03:11.125 --> 00:03:12.000
گیتا ستی

00:03:16.625 --> 00:03:17.500
دیویا رانا

00:03:22.125 --> 00:03:22.958
جاسمین

00:03:26.750 --> 00:03:27.666
با ما بیاید

00:03:28.541 --> 00:03:30.875
قربان ولی بگید چی شده

00:03:33.541 --> 00:03:34.541
می خوای اینجا بشنوی؟

00:03:39.083 --> 00:03:39.916
بریم

00:03:49.416 --> 00:03:50.875
من دیویا رانا از هاریانا هستم

00:03:51.416 --> 00:03:52.250
شاگرد ممتاز

00:03:52.500 --> 00:03:53.375
قهرمان ایالتی

00:03:53.833 --> 00:03:56.083
میانگین پی,ام,سی*  99,8 بود
*فیزیک، شیمی، ریاضی*

00:03:56.458 --> 00:03:57.666
خیلی معروف بودم

00:03:58.083 --> 00:03:59.916
از مدرسه ننهری

00:04:00.458 --> 00:04:01.500
اسمشم نباید شنیده باشین

00:04:02.208 --> 00:04:03.875
ما این فرودگاه مزخرف رو ساختیم

00:04:04.291 --> 00:04:05.708
ولی هرگز هیچ هواپیمایی اونجا نیومد

00:04:06.500 --> 00:04:09.708
شاید رویای خلبان شدن من هم
از همونجا شروع شد

00:04:18.208 --> 00:04:19.541
خانم، دستها بالا

00:04:21.250 --> 00:04:24.416
به نظر دختر خوبی هستی
کِی عوض شدی؟

00:04:24.500 --> 00:04:26.750
تو بچگیم یک ستاره شناس پیش بینی کرد

00:04:26.833 --> 00:04:28.583
که این دختر آسمان رو لمس می کنه
*موفق میشه*

00:04:29.208 --> 00:04:30.291
متقلب عوضی

00:04:31.625 --> 00:04:32.625
به محض اینکه امتحانات بورد من تموم شد

00:04:32.833 --> 00:04:34.916
با ماشین کوچیکمون اومدیم مومبای

00:04:35.500 --> 00:04:36.625
بابا وام گرفت

00:04:36.708 --> 00:04:39.125
و منو به یه مدرسه درجه یک برد

00:04:44.583 --> 00:04:46.458
گوش کن، فقط باید اسم مادر

00:04:46.541 --> 00:04:48.250
و اسم سگش رو بدونی

00:04:48.541 --> 00:04:50.041
آره-
دیوونه شدی چینتو؟-

00:04:50.375 --> 00:04:51.500
دوباره داری رمز عبور مردم رو می فروشی؟

00:04:52.041 --> 00:04:53.041
یادت رفته دفعه قبل چی شد؟

00:04:53.500 --> 00:04:55.208
سعی کنید بفهمید

00:04:55.291 --> 00:04:57.666
خانم، امروز آخرین مهلت ثبت نام مالیاتـه

00:04:57.750 --> 00:04:59.041
لطفا صورتحساب رو برای من ارسال کنید

00:04:59.125 --> 00:05:00.708
سعی کنید بفهمید

00:05:00.791 --> 00:05:02.708
منم نمی تونم هیچ کاری بکنم، آره

00:05:02.875 --> 00:05:05.250
بفرستید، من مراقب همه چی هستم
خوبه؟

00:05:06.583 --> 00:05:08.208
اون که نمیره جنگ

00:05:08.291 --> 00:05:09.208
بالاخره یه جایی دارم میرم

00:05:09.291 --> 00:05:11.791
عجله کن، وگرنه پروازت از دست میره

00:05:11.875 --> 00:05:14.958
چطور از دست بره؟
خلبان که اینجا نشسته

00:05:15.041 --> 00:05:17.833
چطوری بهشون بگم دیویا رانای اونها کلاهبرداره؟

00:05:18.708 --> 00:05:20.916
به محض فارغ التحصیلی، اقتصاد سقوط کرد

00:05:21.291 --> 00:05:22.125
کار پیدا کردم

00:05:22.208 --> 00:05:23.916
اما جلوی هواپیما نه، پشتش

00:05:24.375 --> 00:05:26.791
چیکار می‌کردم؟
جرات شکستن دل خانواده مو نداشتم

00:05:27.500 --> 00:05:29.416
,,,دروغ لعنتی اینطوریه

00:05:29.541 --> 00:05:31.875
برای پنهان کردن یکی، باید صد تا دیگه بگی

00:05:37.750 --> 00:05:38.583
در بیار

00:05:39.958 --> 00:05:40.791
دیگه چی؟

00:05:41.625 --> 00:05:42.458
کفش

00:05:51.958 --> 00:05:53.916
بیست ساله تو هواپیمایی کار می‌کنی؟

00:05:54.958 --> 00:05:57.250
توی یک دقیقه شغل و آبروت از دست رفت

00:05:59.416 --> 00:06:02.375
هرچقدر صادقانه بازی کنی
زندگی بیشتر برات پر پیچ و خم میشه

00:06:03.208 --> 00:06:06.250
من و آقای ستی از خانواده های مرفهی بودیم

00:06:06.750 --> 00:06:08.791
اما بعد از دعوای بزرگ بین برادران ستی

00:06:09.125 --> 00:06:12.166
ما مجبور شدیم کاخ رو ترک کنیم و به تبعید بریم
با دست خالی

00:06:12.833 --> 00:06:15.208
به آسونی موقعیت مهماندار هوایی رو به دست آوردم

00:06:15.333 --> 00:06:18.333
بالاخره من بانوی برتر کارنال 1998 بودم

00:06:18.416 --> 00:06:20.250
وای خانم ستی

00:06:20.750 --> 00:06:22.250
امروز خیلی جذاب به نظر میرسی

00:06:23.375 --> 00:06:24.375
یکبار برام بگو

00:06:24.791 --> 00:06:27.000
چی؟-
همون که دو تا در جلوئه-

00:06:27.083 --> 00:06:28.583
دو تا پشته، و اکسیژن وسط

00:06:28.666 --> 00:06:29.875
نه آرون

00:06:29.958 --> 00:06:31.500
بگو لطفا

00:06:36.875 --> 00:06:39.416
اگر فشار هوا در کابین کم شد

00:06:39.833 --> 00:06:43.708
ماسک‌های اکسیژن که بالای هر صندلی قرار داره

00:06:44.083 --> 00:06:46.791
به صورت خودکار پایین میاد

00:06:47.208 --> 00:06:48.041
مطمئنی؟

00:06:48.375 --> 00:06:49.958
روی صندلی خودتون بشینید

00:06:50.625 --> 00:06:52.208
ماسک رو به سمت خودتون بکشید

00:06:52.666 --> 00:06:54.833
بینی و دهان خودتون رو بپوشونید

00:06:55.875 --> 00:06:57.500
و نفس بکشید

00:06:59.375 --> 00:07:01.791
بعد؟-
,,,برای هر نوع کمکی-

00:07:02.416 --> 00:07:05.000
با خدمه ما تماس بگیرید

00:07:08.666 --> 00:07:09.500
سفارش گرفتم

00:07:10.125 --> 00:07:12.208
گیتو کار رو ول کن

00:07:12.333 --> 00:07:13.208
امروز مرخصی بگیر

00:07:13.791 --> 00:07:15.750
بعدشم شش ماه گذشته هیچ حقوقی بهت ندادن

00:07:16.833 --> 00:07:18.583
داری مفتی براشون کار می کنی

00:07:21.333 --> 00:07:23.083
منم دلم نمی‌خواد برم

00:07:23.458 --> 00:07:24.791
,,,اما به جز پروازهای بین المللی

00:07:24.875 --> 00:07:25.833
حقوق روزانه رو هم از دست بدم؟

00:07:26.291 --> 00:07:28.333
ما فقط با مرغ کره ای و نان زنده موندیم

00:07:28.791 --> 00:07:30.333
من فقط منتظرم

00:07:30.666 --> 00:07:33.833
که کِی این هواپیمایی لعنتی حق بازنشستگی منو میده

00:07:34.333 --> 00:07:36.625
کِی می تونیم بریم گوا و رستوران خودمونو باز کنیم

00:07:39.208 --> 00:07:40.666
سلام شوهرخواهر

00:07:43.375 --> 00:07:47.083
گیتو، چمدان,,, پونو اومده

00:07:49.916 --> 00:07:52.000
پونو؟  سپنا؟

00:07:52.083 --> 00:07:53.125
سورپرایز

00:07:53.500 --> 00:07:55.416
دیوالی مبارک آبجی گیتو

00:07:56.916 --> 00:07:58.416
دیوالی مبارک

00:08:00.166 --> 00:08:01.000
سلام

00:08:10.000 --> 00:08:12.291
دیوالی رو فراموش کن
چمدونشون رو برای هولی آوردن

00:08:12.833 --> 00:08:14.416
چهره سپنا رو نگاه کن

00:08:15.125 --> 00:08:16.041
معلومه با هم دعوا کردن

00:08:17.625 --> 00:08:18.750
همه ش تقصیر منه

00:08:19.666 --> 00:08:22.041
بعد از فوت مامان نتونستم ازش مراقبت کنم

00:08:22.125 --> 00:08:23.083
اون که آره

00:08:26.750 --> 00:08:28.041
زیاد احساساتی نشو

00:08:28.458 --> 00:08:29.500
تو مادرش نیستی

00:08:30.250 --> 00:08:32.333
بعد از فوت مامان نتونستم ازش مراقبت کنم

00:08:32.708 --> 00:08:33.708
انگار اگر مادرت زنده بود

00:08:33.791 --> 00:08:34.791
نخست وزیر هند میشد

00:08:36.583 --> 00:08:38.000
ما مردم طبقه متوسط

00:08:38.166 --> 00:08:40.916
برای گذران زندگی باید تمام روز زحمت بکشیم

00:08:41.875 --> 00:08:45.166
حتی متوجه نشدم کِی از ملکه زیبایی به خدمتکار تبدیل شدم

00:08:56.750 --> 00:08:57.958
به چیزهای گرون قیمت علاقه داری

00:09:00.875 --> 00:09:01.708
دست ها بالا

00:09:06.500 --> 00:09:08.750
تو قطعاً می‌افتی زندان

00:09:10.375 --> 00:09:11.625
به قول پدربزرگم

00:09:12.250 --> 00:09:13.333
باید این اتفاق می افتاد

00:09:18.083 --> 00:09:19.000
عوضی

00:09:21.708 --> 00:09:22.916
زندگی منو خراب می کنی؟

00:09:23.000 --> 00:09:24.041
تو دیگه چه خری هستی؟

00:09:24.541 --> 00:09:25.458
اون سگ کجاست؟

00:09:25.541 --> 00:09:27.666
شوهر من کجاست؟-
من بهت خیانت نکردم-

00:09:27.750 --> 00:09:29.666
آنشول

00:09:29.750 --> 00:09:30.916
من باید می دونستم

00:09:31.333 --> 00:09:33.708
این آدمهای آپارتمان‌های خانوادگی همیشه متاهل هستن

00:09:34.833 --> 00:09:35.708
آنشول

00:09:37.083 --> 00:09:37.916
آنشول

00:09:38.000 --> 00:09:39.458
عزیزم، موضوع اونطور که به نظر میرسه نیست

00:09:39.541 --> 00:09:41.000
لطفا، من می تونم توضیح بدم-
می کشمت-

00:09:41.083 --> 00:09:42.000
بهم فرصت بده، باشه؟

00:09:42.541 --> 00:09:43.708
می کشمت لعنتی

00:09:44.375 --> 00:09:45.875
داری اشتباه می کنی-
ولم کن-

00:09:45.958 --> 00:09:47.125
عزیزم، زیاده روی نکن

00:09:47.208 --> 00:09:48.791
متاسفم بذار توضیح بدم

00:09:50.458 --> 00:09:51.833
ولم کن

00:09:52.416 --> 00:09:56.041
اشتباه کردم، متاسفم

00:09:56.208 --> 00:09:57.083
من

00:10:00.541 --> 00:10:02.875
پدر و مادرم عاشق همدیگه بودن

00:10:03.208 --> 00:10:04.166
اما کافی نبود

00:10:04.666 --> 00:10:07.458
مردم می گفتن بچه دار شین
همه چی درست میشه

00:10:07.875 --> 00:10:08.708
ولی نشد

00:10:09.041 --> 00:10:10.000
و من اینجا هستم

00:10:11.916 --> 00:10:13.333
در نهایت اونها طلاق گرفتن

00:10:13.416 --> 00:10:15.916
و من به جبلپور رفتم
پیش پدربزرگم

00:10:18.375 --> 00:10:20.458
پدربزرگ بیچاره‌م همیشه استرس داشت

00:10:20.541 --> 00:10:22.583
که بعد از رفتنش کی از من مراقب می‌کنه

00:10:25.083 --> 00:10:26.750
در واقع همه همین احساس رو داشتن

00:10:27.250 --> 00:10:28.500
دختر بیچاره

00:10:29.666 --> 00:10:31.333
می دونید کی بیچاره نیست؟

00:10:32.166 --> 00:10:33.083
آدمهای ثروتمند

00:10:34.500 --> 00:10:37.416
آرزوهای من خیلی بزرگتر از مدرسه جبلپور و گرینفیلد بود

00:10:38.333 --> 00:10:40.750
فقط برای بیرون اومدن از اونجا پول می خواستم

00:10:42.333 --> 00:10:46.833
به خاطر همین، کاغذ ریاضی رو از کمد خانم کولار
بر می‌داشتم و هزار روپیه می فروختم

00:10:47.291 --> 00:10:48.541
مدیر مدرسه متوجه شد

00:10:48.833 --> 00:10:50.041
اول خیلی تهدیدم کرد

00:10:50.500 --> 00:10:52.375
اما عوضی بعد با 30٪ موافقت کرد

00:10:52.875 --> 00:10:54.416
پول همچین چیزیه

00:10:56.416 --> 00:10:59.333
من با هزار رویا و ایده به مومبای اومدم

00:11:00.083 --> 00:11:01.833
بعد واقعیت رخ داد

00:11:02.458 --> 00:11:03.750
گاهی تامین کننده وام نمی داد

00:11:03.958 --> 00:11:05.208
و گاهی خریدار پول نمیداد

00:11:08.208 --> 00:11:11.166
و در این وضعیت انگشت به دهان، دو چیز فهمیدم

00:11:11.916 --> 00:11:15.541
یک، برای پول درآوردن، باید پول داشته باشی

00:11:15.750 --> 00:11:18.291
و دو، همیشه یک نقشه ی دوم داشته باش

00:11:20.375 --> 00:11:23.500
شنیدم کسی که پول داره، خوشحال نیست

00:11:23.916 --> 00:11:26.708
و کسی که خوشحاله، پول نداره

00:11:27.375 --> 00:11:28.916
خوشحالی که در سرنوشت من نیست

00:11:29.458 --> 00:11:31.000
پس اگر باید گریه کنم

00:11:31.250 --> 00:11:34.000
(ترجیح میدم این کارو تو یک بیمر بکنم (بی,ام,دبلیو
تا تو یک اتوبوس لعنتی

00:11:37.666 --> 00:11:38.666
کی گفت بشینید؟

00:11:41.708 --> 00:11:42.583
بشینید

00:11:49.750 --> 00:11:51.833
بخش 380 آ

00:11:53.625 --> 00:11:55.791
بخش 380 ب

00:11:57.208 --> 00:11:58.875
ماده 440

00:12:00.916 --> 00:12:03.166
می دونید مجازاتش چیه؟

00:12:05.041 --> 00:12:06.500
زندان

00:12:09.666 --> 00:12:10.500
چیه خوشگله؟

00:12:11.666 --> 00:12:14.750
آخرین اخبار هواپیمایی کوه نور چیه؟

00:12:18.500 --> 00:12:19.708
می خوام بدونم

00:12:20.458 --> 00:12:22.916
چه نیازی به انجام این کارها بود؟

00:12:23.708 --> 00:12:25.250
شرکت هواپیمایی بارتیا سورج کوه نور بدهی سنگینی داره

00:12:30.416 --> 00:12:31.250
خانم ستی

00:12:33.375 --> 00:12:34.416
خانم ستی

00:12:34.500 --> 00:12:35.500
چیه؟

00:12:35.583 --> 00:12:36.875
حقوقمونـو کِی می گیریم؟

00:12:37.375 --> 00:12:39.333
باید تا اول ماه قسط وام رو پرداخت کنم

00:12:40.125 --> 00:12:41.125
شما چیزی فهمیدی؟

00:12:41.583 --> 00:12:43.875
با مدیر منابع انسانی میتال صحبت کردم

00:12:44.041 --> 00:12:47.541
گفت هفته آینده همراه با پاداش دیوالی
حساب همه رو صاف می‌کنه

00:12:47.708 --> 00:12:48.541
قطعا

00:12:49.750 --> 00:12:51.791
تو چقدر شیرینی گیتو

00:12:52.333 --> 00:12:54.875
حتی برای دیوالی چهار تا شیرینی هم گیرمون نمیاد

00:12:55.458 --> 00:12:57.375
تو اینجا خواب پاداش می بینی

00:12:57.875 --> 00:12:59.500
دلت خوشه

00:13:00.250 --> 00:13:01.500
کومال، 58

00:13:01.583 --> 00:13:02.458
ممنون قربان

00:13:04.708 --> 00:13:06.708
دیویا، 62,5

00:13:07.041 --> 00:13:08.166
ممنون آقای راجوانشی

00:13:10.416 --> 00:13:11.250
شیتال

00:13:12.958 --> 00:13:14.666
هفتاد و دو و نیم کیلوگرم؟

00:13:15.375 --> 00:13:16.208
خدایا

00:13:16.416 --> 00:13:17.583
نباید اونو ببریم

00:13:25.583 --> 00:13:26.625
اون برای پرواز مناسب نیست

00:13:27.333 --> 00:13:28.250
بله قربان

00:13:28.958 --> 00:13:29.833
نامناسبه

00:13:38.000 --> 00:13:39.541
سلام، من ویجی والیا هستم

00:13:39.750 --> 00:13:41.291
رئیس شرکت هواپیمایی کوه نور

00:13:41.500 --> 00:13:43.541
به خانواده‌ی کوه نور خوش اومدین

00:13:44.458 --> 00:13:46.708
ما با مهمون‌هامون مثل خدا رفتار می کنیم

00:13:46.875 --> 00:13:48.583
,,,خط هوایی پنج ستاره شگفت انگیز ما

00:13:49.041 --> 00:13:50.500
اینجاست تا به شما خدمت کنه

00:13:51.333 --> 00:13:52.166
,,,شرکت هواپیمایی کوه نور متعهد است

00:13:52.250 --> 00:13:54.041
من 20000 تا برای بلیط دادم

00:13:54.125 --> 00:13:55.708
قربان من می دونم شما پول کامل رو دادین

00:13:55.791 --> 00:13:58.208
ولی واقعا متاسفم پتوها تموم شده

00:13:58.291 --> 00:14:00.041
با این حال، دوباره براتون بررسی می‌کنم

00:14:00.125 --> 00:14:01.125
فقط یک لحظه به من فرصت بدین

00:14:04.333 --> 00:14:05.208
خانم گیتا

00:14:07.000 --> 00:14:08.125
کاپیتان وادهرا

00:14:08.416 --> 00:14:09.875
چه غافلگیری خوبی

00:14:11.291 --> 00:14:13.250
فکر می‌کردم حالا که خلبان خصوصی رئیس هستین

00:14:13.333 --> 00:14:15.333
ما کارکنان تجاری رو فراموش کردین

00:14:15.750 --> 00:14:18.416
تا حالا کسی به دنیا نیومده که شما رو فراموش کنه

00:14:20.166 --> 00:14:21.875
,,,می تونم یکم-
ویسکی بگیرم؟-

00:14:25.125 --> 00:14:26.083
برات قهوه میارم

00:14:28.833 --> 00:14:30.041
اوه خانم گیتا

00:14:30.500 --> 00:14:32.208
انگار امروز با دوست پسرت میریم

00:14:32.750 --> 00:14:34.541
پنج,آ از کِی داره مثل دیوانه‌ها دکمه تماس رو فشار میده
برو

00:14:35.666 --> 00:14:37.000
دوست پسر

00:14:38.250 --> 00:14:40.875
حرفهات مثل سه تاره

00:14:42.291 --> 00:14:45.625
چشم هات خمـاره

00:14:45.708 --> 00:14:48.000
وقتی می‌خندی و حرف میزنی

00:14:48.708 --> 00:14:51.458
میگم چقدر ظالمی

00:14:54.375 --> 00:14:57.041
گاهی با آرامش قلب

00:14:58.375 --> 00:15:01.750
گاهی با انکار کردن

00:15:01.833 --> 00:15:04.125
وقتی می‌خندی و حرف میزنی

00:15:04.791 --> 00:15:07.458
میگم چقدر ظالمی

00:15:08.291 --> 00:15:10.083
,,,داستان تو

00:15:10.333 --> 00:15:12.083
آسمانیه

00:15:12.375 --> 00:15:16.041
گاهی برام قصه بگو

00:15:16.375 --> 00:15:18.208
تو مثل رویایـی

00:15:18.333 --> 00:15:20.291
ولی غریبه ای

00:15:20.708 --> 00:15:22.750
در موردت چی بگم؟

00:15:25.416 --> 00:15:27.125
هر جا که تو رو می بینم

00:15:27.500 --> 00:15:28.958
قلبم تند تند می زنه

00:15:29.416 --> 00:15:31.291
باید راستشو بهت بگم

00:15:31.583 --> 00:15:33.333
مثل دیوونه‌ها شدم

00:15:33.416 --> 00:15:34.875
تو خیلی شگفت انگیزی

00:15:35.083 --> 00:15:37.958
بعد می پرسی چقدر ظالمی

00:15:41.583 --> 00:15:43.416
هر جا که تو رو می بینم

00:15:43.666 --> 00:15:45.083
قلبم تند تند می زنه

00:15:45.625 --> 00:15:47.416
باید راستشو بهت بگم

00:15:47.666 --> 00:15:49.666
مثل دیوونه‌ها شدم

00:15:49.750 --> 00:15:51.041
تو خیلی شگفت انگیزی

00:15:51.208 --> 00:15:54.541
بعد می پرسی چقدر ظالمی

00:15:54.625 --> 00:15:55.750
هی 10 سانتی متری

00:15:55.833 --> 00:15:57.000
تو حد و حدود خودت بمون

00:15:57.291 --> 00:15:59.041
وگرنه چنان فکت رو می شکنم

00:15:59.250 --> 00:16:01.125
که حتی پلیس مهاجرت هم تو رو نشناسه

00:16:02.208 --> 00:16:03.166
غذای گیاهی با غیر گیاهی؟

00:16:03.375 --> 00:16:04.291
گیاهی

00:16:04.416 --> 00:16:05.250
حتماً قربان

00:16:05.583 --> 00:16:06.916
تو یک مشکل دوست داشتنی‌ای هستی

00:16:07.083 --> 00:16:08.916
تو یک محفل پر زرق و برقـی

00:16:09.000 --> 00:16:12.000
اگر تو قاتل باشی، من حاضرم بمیرم

00:16:13.541 --> 00:16:14.875
نشانه ی تو رو می بینم

00:16:15.083 --> 00:16:17.000
دنیا و زمانه مال تو هستن

00:16:17.083 --> 00:16:20.291
هر دلی عاشق توئـه

00:16:21.416 --> 00:16:23.416
تو حقیقتی یا فریبی

00:16:23.500 --> 00:16:25.416
,,,مثل نسیمی که میوزه

00:16:25.500 --> 00:16:29.000
یک لحظه اینجایی،‌ یک لحظه اونجایی
یکم رحم کن

00:16:29.083 --> 00:16:30.875
,,,ستاره های آواره

00:16:30.958 --> 00:16:32.791
,,,محو میشن

00:16:33.000 --> 00:16:36.583
با یک اشاره ی نگاه تو

00:16:37.083 --> 00:16:39.000
تو مثل رویایـی

00:16:39.083 --> 00:16:40.916
تو روشنایی هستی

00:16:41.541 --> 00:16:43.375
در موردت چی بگم؟

00:16:46.083 --> 00:16:47.791
هر جا که تو رو می بینم

00:16:48.166 --> 00:16:49.750
قلبم تند تند می زنه

00:16:50.125 --> 00:16:52.041
باید راستشو بهت بگم

00:16:52.125 --> 00:16:53.958
مثل دیوونه‌ها شدم

00:16:54.041 --> 00:16:55.541
تو خیلی شگفت انگیزی

00:16:55.791 --> 00:16:58.833
بعد می پرسی چقدر ظالمی

00:17:02.291 --> 00:17:04.250
هر جا که تو رو می بینم

00:17:04.333 --> 00:17:06.000
قلبم تند تند می زنه

00:17:06.083 --> 00:17:08.125
باید راستشو بهت بگم

00:17:08.333 --> 00:17:10.291
مثل دیوونه‌ها شدم

00:17:10.375 --> 00:17:11.583
تو خیلی شگفت انگیزی

00:17:11.875 --> 00:17:15.166
بعد می پرسی چقدر ظالمی

00:17:18.125 --> 00:17:19.333
کومال، آنکیت

00:17:21.000 --> 00:17:22.583
شیتال، دیویا

00:17:24.625 --> 00:17:26.625
خانم گیتا، جاسمین

00:17:27.416 --> 00:17:30.500
اول حقوقمون و الان هم حقوق روزانه مون کم شده

00:17:30.583 --> 00:17:33.250
دختر ما خیلی بدبختیم

00:17:33.541 --> 00:17:34.875
,,,مدرسه دخترم

00:17:35.333 --> 00:17:37.000
شروع کرده به اطلاعیه دادن

00:17:37.291 --> 00:17:38.875
من که میگم دنبال شغل جدید باشیم

00:17:39.416 --> 00:17:41.416
هفته آینده یورو ایر مصاحبه داره

00:17:41.708 --> 00:17:42.666
من که دارم میرم

00:17:43.916 --> 00:17:44.791
چی؟

00:17:45.833 --> 00:17:46.750
یورو ایر؟

00:17:47.416 --> 00:17:48.541
به سن خودت نگاه کردی؟

00:17:49.125 --> 00:17:50.708
برای جارو کردن زمین استخدامت می‌کنن

00:17:51.541 --> 00:17:52.666
نمی تونی دهنت رو ببندی؟

00:17:52.750 --> 00:17:54.208
نمی بینی همه نگران هستن؟

00:17:54.625 --> 00:17:56.500
به وحشتشون اضافه نکن

00:17:56.583 --> 00:17:58.041
لذت ببر خانم گیتا

00:18:00.500 --> 00:18:01.333
حق با توئه

00:18:02.416 --> 00:18:04.125
من چرا باید وحشت کنم؟

00:18:04.541 --> 00:18:06.166
حق بازنشستگی من که در خطر نیست

00:18:07.166 --> 00:18:08.166
خانم گیتا

00:18:08.250 --> 00:18:09.166
همه (حقوقت) رو می گیری

00:18:09.916 --> 00:18:13.708
می دونی که این مشکلات هر چند سال یکبار پیش میاد

00:18:14.208 --> 00:18:15.375
یازده سپتامبر رو فراموش کردی؟

00:18:15.708 --> 00:18:17.041
نٌه ماه تمام حقوق نگرفتیم

00:18:17.250 --> 00:18:18.250
چی شد، ما به پولمون نرسیدیم؟

00:18:18.791 --> 00:18:19.625
حقوقت رو می گیری

00:18:19.708 --> 00:18:22.208
حقوق ماهانه رو قبول، آقای راجوانشی

00:18:22.458 --> 00:18:24.000
اما کِی حق بازنشستگیـم رو می گیرم؟

00:18:24.083 --> 00:18:25.583
نگران حق بازنشستگیـت نباش

00:18:25.666 --> 00:18:26.958
به رئیس ایمان داشته باش

00:18:27.041 --> 00:18:28.500
تو یک مشکل دوست داشتنی‌ای هستی

00:18:28.708 --> 00:18:30.416
تو یک محفل پر زرق و برقـی

00:18:30.625 --> 00:18:33.416
اگر تو قاتل باشی، من حاضرم بمیرم

00:18:35.000 --> 00:18:36.500
نشانه ی تو رو می بینم

00:18:36.583 --> 00:18:38.500
دنیا و زمانه مال تو هستن

00:18:38.666 --> 00:18:41.958
هر دلی عاشق توئـه

00:18:42.916 --> 00:18:46.875
تو حقیقتی یا فریبی
,,,مثل نسیمی که میوزه

00:18:47.125 --> 00:18:50.416
یک لحظه اینجایی،‌ یک لحظه اونجایی
یکم رحم کن

00:18:50.500 --> 00:18:52.375
,,,ستاره های آواره

00:18:52.458 --> 00:18:54.416
,,,محو میشن

00:18:54.500 --> 00:18:58.083
با یک اشاره ی نگاه تو

00:18:58.500 --> 00:19:00.458
تو مثل رویایـی

00:19:00.583 --> 00:19:02.291
تو روشنایی هستی

00:19:03.041 --> 00:19:04.916
در موردت چی بگم؟

00:19:07.541 --> 00:19:09.291
هر جا که تو رو می بینم

00:19:09.625 --> 00:19:11.166
قلبم تند تند می زنه

00:19:11.541 --> 00:19:13.541
باید راستشو بهت بگم

00:19:13.708 --> 00:19:15.625
مثل دیوونه‌ها شدم

00:19:15.708 --> 00:19:17.000
تو خیلی شگفت انگیزی

00:19:17.250 --> 00:19:20.333
بعد می پرسی چقدر ظالمی

00:19:23.750 --> 00:19:25.666
هر جا که تو رو می بینم

00:19:25.791 --> 00:19:27.416
قلبم تند تند می زنه

00:19:27.750 --> 00:19:29.583
باید راستشو بهت بگم

00:19:29.791 --> 00:19:31.708
مثل دیوونه‌ها شدم

00:19:31.791 --> 00:19:33.125
تو خیلی شگفت انگیزی

00:19:33.333 --> 00:19:36.291
بعد می پرسی چقدر ظالمی

00:19:43.208 --> 00:19:44.875
آقای راجوانشی چاییـتون

00:19:47.375 --> 00:19:48.666
آقای راجوانشی

00:19:51.708 --> 00:19:52.583
آقای راجوانشی-
چی شده؟-

00:19:57.833 --> 00:19:59.458
آقای راجوانشی؟

00:20:00.625 --> 00:20:02.708
آقای راجوانشی؟

00:20:02.916 --> 00:20:06.000
فکر کنم راجوانشی از این هواپیما پیاده شده

00:20:12.750 --> 00:20:13.708
خدایا!  خدایا

00:20:14.375 --> 00:20:15.208
خدایا

00:20:17.458 --> 00:20:19.000
احیا

00:20:19.583 --> 00:20:20.541
آره، احیا

00:20:22.166 --> 00:20:23.208
گیتو مواظب باش

00:20:23.541 --> 00:20:24.916
دندون مصنوعی تو دهنش نباشه

00:20:25.458 --> 00:20:26.583
ناهار بَره خورده بود

00:20:28.333 --> 00:20:29.875
یکم انسانیت داشته باش جاسمین

00:20:30.333 --> 00:20:31.333
,,,این بیچاره

00:20:33.458 --> 00:20:35.083
امیر زاده

00:20:43.000 --> 00:20:45.250
کاپیتان، وضعیت اضطراری

00:20:45.916 --> 00:20:48.125
خانم ها و آقایون، کاپیتان شما صحبت می کنه

00:20:48.375 --> 00:20:50.791
به دلیل یک وضعیت اورژانس پزشکی، ما در حال
برگشت به فرودگاه بین المللی مومبای هستیم

00:20:50.875 --> 00:20:52.083
به خاطر خدا دیویا

00:20:52.625 --> 00:20:54.666
حتی در مراسم خاکسپاری مادرم اینقدر ناراحت نشده بودم

00:20:55.291 --> 00:20:58.333
من تا حالا هرگز جسد ندیده بودم

00:20:58.625 --> 00:21:00.666
اون که همیشه جسد بود

00:21:01.208 --> 00:21:02.750
خانم ستی، فشارم پایینـه

00:21:02.916 --> 00:21:04.375
میزان فروش رو حساب کن

00:21:04.500 --> 00:21:05.916
خانم ستی قند خونم بالاست

00:21:06.000 --> 00:21:07.291
غذاها رو آماده کن

00:21:07.833 --> 00:21:09.625
حتی کیفش رو خودش حمل نمی کرد

00:21:10.875 --> 00:21:12.750
حتماً چون این همه طلا با خودش داشته

00:21:12.833 --> 00:21:14.958
لعنتی
بهت احترامی میذارم

00:21:21.000 --> 00:21:21.875
برداریم؟

00:21:24.166 --> 00:21:25.083
بگید، کجاست؟

00:21:26.250 --> 00:21:29.083
خانم حداقل بگین دنبال چی هستین

00:21:29.375 --> 00:21:31.416
هی خوشگله، نقش بازی نکنی

00:21:31.833 --> 00:21:33.875
طلا کجاست؟ طلا کجاست؟

00:21:33.958 --> 00:21:35.541
طلا؟-
طلا؟-

00:21:35.625 --> 00:21:36.458
طلا؟

00:21:38.208 --> 00:21:41.875
خانم ما چیزی درمورد طلا نمی دونیم

00:21:41.958 --> 00:21:43.791
منو احمق فرض نکنید

00:21:43.875 --> 00:21:46.458
سه ماه پیش اون پیرمرد که مُرده بود
جلیقه ای که طلا بهش بسته بود پوشیده بود

00:21:46.541 --> 00:21:47.875
جسدش رو شما پیدا کردین، نه؟

00:21:48.458 --> 00:21:50.375
پیدا کردین یا نه؟-
آره پیدا کردیم-

00:21:50.500 --> 00:21:53.125
حالا دیگه نگین که باهاش همدست نبودین

00:21:54.291 --> 00:21:57.000
هی خوشگله، هستین یا نه؟

00:22:04.416 --> 00:22:07.166
برای پیدا کردن سرمایه‌گذار چه کارهایی که نکردم

00:22:08.625 --> 00:22:10.833
ببین، سرمایه گذار پیدا کردم

00:22:12.708 --> 00:22:13.916
متاسفم قربان
منظوری نداشتم

00:22:15.083 --> 00:22:15.916
بی خیال بچه ها

00:22:16.000 --> 00:22:18.375
تو شش ماه گذشته فقط گفتیم غذای گیاهی یا غیرگیاهی

00:22:18.916 --> 00:22:20.083
اونم مفتی

00:22:22.166 --> 00:22:23.750
دیویا، فکر کن

00:22:24.250 --> 00:22:25.083
وام تو

00:22:26.250 --> 00:22:28.125
غیب میشه-
دیوونه شدی؟-

00:22:28.666 --> 00:22:29.833
اگر گیر بیفتیم، شرکت های هواپیمایی که هیچ

00:22:29.916 --> 00:22:30.875
حتی از فرودگاه هم محروم میشیم

00:22:30.958 --> 00:22:31.791
نادون

00:22:32.083 --> 00:22:32.916
گیتو

00:22:33.208 --> 00:22:35.458
تو از کِی داری رویای باز کردن رستوران خودت رو می بینی

00:22:36.625 --> 00:22:38.875
حالا حضرت لاکشمن* اومده در خونه ت
*خدای ثروت*

00:22:39.333 --> 00:22:40.625
و تو در رو باز نمی کنی؟

00:22:40.708 --> 00:22:44.458
ببین من نصف عمرمو به عنوان برده زندگی نکردم

00:22:44.541 --> 00:22:46.375
تا باقی‌‌شو با تو در زندان بگذرونم

00:22:46.791 --> 00:22:47.666
فهمیدی؟

00:22:50.208 --> 00:22:51.083
باشه

00:22:52.416 --> 00:22:53.541
هر کی بره دنبال کار خودش

00:23:02.291 --> 00:23:03.125
هی

00:23:03.333 --> 00:23:04.208
دست نزن

00:23:04.708 --> 00:23:06.625
فقط ساکت باش، حرف نزن

00:23:07.666 --> 00:23:09.333
نه با ما، نه با اون

00:23:09.625 --> 00:23:10.916
تمام خدمه، ما آماده فرود هستیم

00:23:22.583 --> 00:23:23.416
هی

00:23:26.875 --> 00:23:28.708
قربان پیرمرد کاملا با طلا پوشیده شده
مثل یه تازه عروس

00:23:29.041 --> 00:23:29.875
در موردش بگو

00:23:30.625 --> 00:23:33.083
عمو با پای لب گور این کارها رو می کرد

00:23:34.333 --> 00:23:36.875
قربان اونها جنازه رو پیدا کردن

00:23:47.291 --> 00:23:48.208
سلام

00:23:50.666 --> 00:23:51.750
می شناسیش یا چی؟

00:23:55.625 --> 00:23:56.541
تاحدودی

00:23:57.250 --> 00:23:58.125
هی

00:23:59.375 --> 00:24:01.041
تقصیر اونه!  اون منو هل داد

00:24:30.875 --> 00:24:32.750
دیویا رانا از هاریانا

00:24:33.333 --> 00:24:34.500
جِی ویر

00:24:35.791 --> 00:24:36.750
مهماندار هواپیما؟

00:24:38.416 --> 00:24:40.083
هیچ وقت فکر نمی کردم دوباره ببینمت

00:24:41.625 --> 00:24:43.375
,,,تو اینجا-
گمرک-

00:24:44.041 --> 00:24:45.166
گمرک

00:24:45.458 --> 00:24:46.750
تازه به اینجا منتقل شدم

00:24:47.208 --> 00:24:49.791
اگر می دونستم اینجا می بینمت
زودتر درخواست انتقال می کردم

00:24:50.375 --> 00:24:53.291
خانم، لطفاً اینجا و اینجا رو امضا کنید

00:24:53.375 --> 00:24:54.208
بله

00:24:55.166 --> 00:24:56.041
شماره تلفنت رو هم بنویس

00:24:57.166 --> 00:24:59.083
ممکنه دوباره برای سؤالات بیشتر باهات تماس بگیرم

00:25:00.125 --> 00:25:00.958
اوه-
قربان-

00:25:01.041 --> 00:25:02.291
نمایندگان شرکت هواپیمایی اینجا هستن

00:25:02.375 --> 00:25:03.500
باهاشون صحبت می کنم

00:25:03.750 --> 00:25:04.833
می تونم برم؟-
بله-

00:25:04.916 --> 00:25:05.791
ممنون

00:25:06.791 --> 00:25:08.125
بعداً می بینمت؟-
می بینمت-

00:25:08.208 --> 00:25:09.333
اینطور به نظر میرسه

00:25:10.166 --> 00:25:11.041
آره

00:25:11.625 --> 00:25:12.708
خیالت راحت شد قربان؟

00:25:13.166 --> 00:25:14.791
این کارمند شرکت هواپیمایی شماست؟

00:25:15.833 --> 00:25:17.333
تو هواپیمایی شما این چیزها پیش میاد؟

00:25:17.666 --> 00:25:20.750
اون 12 کیلو طلا حمل می کرد-
آقای میتال-

00:25:20.833 --> 00:25:22.500
هواپیمایی اینطوری کار می کنه؟-
آقای میتال-

00:25:23.916 --> 00:25:25.583
دارم با شما صحبت می کنم قربان
اصلا به حرفم گوش میدی؟

00:25:30.625 --> 00:25:31.541
وزنش چقدره؟

00:25:32.125 --> 00:25:32.958
دوازده کیلو

00:25:34.916 --> 00:25:36.125
و از کجا میاد؟

00:25:36.541 --> 00:25:37.916
نمیاد قربان، داشت می رفت

00:25:38.666 --> 00:25:40.166
کجا؟-
البرج-

00:25:41.666 --> 00:25:43.208
مراقبشون باش-
بله-

00:25:46.666 --> 00:25:47.666
راجوانشی؟

00:25:48.875 --> 00:25:50.291
راجوانشی خودمون؟

00:25:51.500 --> 00:25:53.416
,,,هنوز نمی تونم باور کنم

00:25:54.083 --> 00:25:56.416
اون پیرمرد در آستانه‌ی مرگ، طلا قاچاق می کرد

00:25:56.791 --> 00:25:57.916
پول گیتو

00:25:59.000 --> 00:25:59.875
پول

00:26:01.000 --> 00:26:02.916
حتی صادق‌ترین آدمها رو به گانگستر تبدیل می‌کنه

00:26:03.375 --> 00:26:06.458
شاید ما خیلی شریف بودیم
به خاطر همین تو زندگی عقب موندیم

00:26:08.916 --> 00:26:10.083
گیتو گاهی اوقات احساس می کنم

00:26:12.458 --> 00:26:15.166
نتونستم به اندازه کافی برات کاری بکنم

00:26:24.375 --> 00:26:25.416
جدی میگم

00:26:26.458 --> 00:26:27.875
کاری که تو کردی برای من کافی بود

00:26:28.750 --> 00:26:30.958
پدربزرگ، وکیل شما دزده

00:26:31.041 --> 00:26:33.333
پدربزرگ، چرا مثل بقیه پیرمردها

00:26:33.416 --> 00:26:34.791
دامبولا بازی نمی کنی؟

00:26:34.875 --> 00:26:37.666
تو که باید دو روز دیگه می اومدی

00:26:37.750 --> 00:26:38.916
داستانش طولانیه

00:26:39.333 --> 00:26:40.375
آقای دشموک

00:26:41.000 --> 00:26:42.875
چطور شد اومدین اینجا؟-
جاسمین دخترم-

00:26:43.125 --> 00:26:43.958
جاسمین دخترم

00:26:45.708 --> 00:26:48.500
شش ماه گذشته اجاره خونه رو ندادی

00:26:49.083 --> 00:26:52.125
,,,قبض آب، گاز و عوارض

00:26:53.833 --> 00:26:55.250
دیوالی مبارک آقای دشموک

00:26:59.958 --> 00:27:00.791
ماشین رو فروختی؟

00:27:01.583 --> 00:27:02.958
پروازت لغو شد؟

00:27:03.041 --> 00:27:04.083
چرا ماشین رو فروختی؟

00:27:06.166 --> 00:27:08.458
مگه ما کجا میریم؟

00:27:08.541 --> 00:27:10.166
به ماشین نیاز نداریم

00:27:10.458 --> 00:27:12.375
بابا، اما اون وام مال من بود

00:27:15.250 --> 00:27:16.250
و تو مال کی هستی؟

00:27:42.750 --> 00:27:45.875
بازار سبزی

00:27:45.958 --> 00:27:48.791
فقط چند دلار دارم
پول خوبیه نه؟

00:27:53.583 --> 00:27:55.625
سودها-
گیتو-

00:27:55.958 --> 00:27:57.666
چطوری؟-
خوبم-

00:27:58.000 --> 00:28:00.000
آقای میتال کجاست؟
این روزها تماس‌های منو جواب نمیده

00:28:01.041 --> 00:28:02.166
تماس‌های زنش هم جواب نمیده

00:28:03.958 --> 00:28:05.708
یادته وقتی هنوز تو کوه نور مهماندار بودم

00:28:05.791 --> 00:28:06.875
,,,مثل پشه

00:28:08.208 --> 00:28:09.458
دور سرم می چرخید

00:28:09.541 --> 00:28:10.708
حالا دستم بهش نمیرسه

00:28:10.791 --> 00:28:11.916
مثل پشه؟

00:28:12.666 --> 00:28:13.708
آره

00:28:14.458 --> 00:28:15.375
خوبه

00:28:15.458 --> 00:28:17.291
می بینمت-
کدو,,, باشه-

00:28:17.375 --> 00:28:18.875
کدو چنده؟-
سیصد روپیه-

00:28:18.958 --> 00:28:20.958
کدو می فروشی یا کوه نور؟

00:28:34.125 --> 00:28:37.708
در ده سال گذشته سه شرکت هواپیمایی تعطیل شدن

00:28:38.208 --> 00:28:43.541
و حالا شرکت هواپیمایی شما در حال عدم پرداخت وامـه

00:28:43.625 --> 00:28:46.166
ببینید، این چیزها در تجارت پیش میاد

00:28:46.458 --> 00:28:48.583
ما یک خانواده 4000 نفری هستیم

00:28:48.875 --> 00:28:49.750
یک خانواده کوچک

00:28:50.708 --> 00:28:52.208
من قول میدم

00:28:52.625 --> 00:28:54.250
به بانک ها، به دولت

00:28:54.916 --> 00:28:57.083
و به اون میلیون ها هندی

00:28:57.416 --> 00:28:59.791
که اعتماد باارزششون رو به ما سپردن

00:29:01.416 --> 00:29:02.916
لازم نیست نگران باشید

00:29:03.833 --> 00:29:05.416
حتی بعد از ده سال از امروز

00:29:05.875 --> 00:29:07.291
ما هنوز اینجا خواهیم بود

00:29:08.541 --> 00:29:09.666
این کوه نوره

00:29:10.083 --> 00:29:12.875
همیشه می درخشه
و در هند باقی می مونه

00:29:13.791 --> 00:29:15.000
ممنون آقای والیا-
ممنون-

00:29:15.083 --> 00:29:19.125
قرض گرفتن پول برای ولخرجی
برای هیچ تاجری سودی نداره

00:29:19.250 --> 00:29:21.625
ممکنه مجبور بشه بهای سنگینی براش بپردازه

00:29:21.708 --> 00:29:22.958
اینها فقط حدس و گمانـه

00:29:23.125 --> 00:29:24.250
مزخرفـه

00:29:24.375 --> 00:29:25.750
حتی یکی از پروازهای ما لغو نشده-
قربان-

00:29:25.833 --> 00:29:26.666
برو بیرون

00:29:27.083 --> 00:29:28.458
ببین کی این شایعات رو منتشر می کنه

00:29:28.833 --> 00:29:29.875
ازشون شکایت می کنیم

00:29:47.083 --> 00:29:48.416
هی

00:29:55.041 --> 00:29:55.875
آقای میتال

00:29:58.125 --> 00:30:00.666
چند ساله که شما و زن داداش سودها رو می شناسم

00:30:01.208 --> 00:30:02.791
من شما رو مثل برادر بزرگم می دونم

00:30:03.833 --> 00:30:05.500
یه چیزی بپرسم؟ راستشو بگین

00:30:07.916 --> 00:30:11.041
شرکت ما ورشکسته شده؟

00:30:11.125 --> 00:30:12.916
خانم چه حرفهایی میزنی؟

00:30:13.333 --> 00:30:14.750
به من نگو که شما هم شایعات رو باور کردی

00:30:14.833 --> 00:30:17.083
شرکت ما دومین شرکت برتر آسیاست-
قربان-

00:30:17.166 --> 00:30:19.291
ما فقط شش ایرباس اجاره کردیم-
آقای میتال-

00:30:19.375 --> 00:30:21.666
به خاطر خدا راستشو بگو-
بله ورشکست شده-

00:30:21.750 --> 00:30:23.000
به خدا قسم ورشکسته شده

00:30:25.291 --> 00:30:26.875
نمی دونم چرا اینو به شما گفتم

00:30:27.416 --> 00:30:29.416
اما حتی به اشتباه به کسی نگید

00:30:30.166 --> 00:30:31.208
باعث شورش میشه

00:30:31.291 --> 00:30:35.791
,,,پس حق بازنشستگی من

00:30:36.250 --> 00:30:37.083
می گیرم؟

00:30:37.291 --> 00:30:40.791
من نمیگم وام شما از بین رفته

00:30:41.083 --> 00:30:42.916
ولی شما که سیستم رو می شناسی

00:30:43.166 --> 00:30:45.625
اگر ما نباشیم حداقل بچه هامون پول رو می‌گیرن

00:31:05.708 --> 00:31:07.083
خانم ستی، این آخرین جعبه ست

00:31:07.250 --> 00:31:10.625
خوبه، حالا سریع تمام بسته های بادام زمینی رو جمع کن

00:31:11.208 --> 00:31:14.041
با بادام زمینی چیکار کنیم؟

00:31:14.416 --> 00:31:17.958
پشت چراغ قرمز می فروشیم-
باشه-

00:31:28.583 --> 00:31:29.750
جاسمین، خیلی خوبه

00:31:29.833 --> 00:31:32.333
یک کیسه زباله از اونجا بردار و
تمام هدفون‌ها رو جمع کن

00:31:35.500 --> 00:31:37.708
از صبح داره قرص ضد اضطراب می خوره

00:31:39.000 --> 00:31:40.291
فکر نکنم قرص‌ها کار کنه

00:31:45.041 --> 00:31:45.875
گیتو

00:32:05.083 --> 00:32:06.958
کار خدا رو ببین

00:32:08.541 --> 00:32:09.750
دیروز روی عرش بودیم

00:32:10.750 --> 00:32:12.375
امروز روی فرشیــم

00:32:15.333 --> 00:32:16.291
بیست سال

00:32:17.000 --> 00:32:18.791
مثل خدمتکارها کار کردم

00:32:19.333 --> 00:32:22.958
هر ماه مالیات دادم

00:32:24.166 --> 00:32:25.166
حق بازنشستگی دادم

00:32:25.500 --> 00:32:26.916
اجازه دادیم حقمونو بخورن

00:32:28.333 --> 00:32:30.041
چه نقشه هایی کشیده بودم

00:32:31.916 --> 00:32:34.250
من و آرون می خواستیم با باز کردن رستوران تو گوا

00:32:36.083 --> 00:32:37.708
دومین ماه عسلمون رو جشن بگیریم

00:32:38.083 --> 00:32:41.458
من نمی دونم چطور به پدر و مادرم بگم

00:32:43.041 --> 00:32:45.833
که اون یونیفرم خلبانی که خیلی دوستش دارن

00:32:46.833 --> 00:32:50.166
در واقع لباس اجاره ایه

00:32:53.416 --> 00:32:56.541
,,,فکر کنید اگر طلای راجوانشی پیش ما بود

00:32:57.791 --> 00:33:00.000
آره، باید اونو برمی‌داشتیم

00:33:01.416 --> 00:33:03.791
در واقع تو نه، ما دیوونه شده بودیم

00:33:04.333 --> 00:33:05.166
متاسفم

00:33:05.250 --> 00:33:09.041
نمی دونم اون راجوانشی عوضی از کِی این کارو می کرد

00:33:09.125 --> 00:33:10.791
چهار سال و سه ماه و

00:33:11.041 --> 00:33:11.875
بیست و یک روز

00:33:15.750 --> 00:33:16.583
این چیه؟

00:33:17.333 --> 00:33:18.208
نقشه ی دوم

00:33:31.458 --> 00:33:32.333
چیه؟

00:33:32.750 --> 00:33:34.166
اینطور نیست که اون واقعاً بهش نیاز داشته باشه

00:33:34.833 --> 00:33:37.916
به هر حال این لیست راجوانشیـه

00:33:38.208 --> 00:33:40.250
تمام پروازها به سمت البرجـه

00:33:40.791 --> 00:33:44.375
هر بار به محض رسیدن به اونجا به این شماره پیام می داد

00:33:46.416 --> 00:33:48.875
ببینم کیه

00:33:48.958 --> 00:33:50.125
تمام مدت داشت پیام می داد-
خانم ستی-

00:33:50.208 --> 00:33:52.000
خیلی از شب گذشته
فردا صبح این کارو انجام بدیم

00:33:52.083 --> 00:33:54.208
خیلی انتظار کشیدم! بده

00:34:00.333 --> 00:34:01.166
الو

00:34:01.791 --> 00:34:02.791
کی صحبت می کنه؟

00:34:03.041 --> 00:34:04.166
منم

00:34:06.791 --> 00:34:09.041
سودها چند بار بهت گفتم به وسایل من دست نزن؟

00:34:09.125 --> 00:34:11.250
چرا خانم ها این وقت شب با تو تماس می‌گیرن؟

00:34:12.916 --> 00:34:14.208
الو، شماره اشتباهه

00:34:15.541 --> 00:34:17.750
,,,اون پیرمرد راجوانشی که مُرد، شریکش

00:34:18.125 --> 00:34:19.000
مانوج میتال بود

00:34:20.083 --> 00:34:21.166
اینو که می شناسید، نه؟

00:34:21.541 --> 00:34:24.708
آره، اون رئیس منابع انسانی در کوه نور ایروِیزه

00:34:26.291 --> 00:34:28.875
رئیس منابع انسانی یا رئیس باندتون؟

00:34:29.750 --> 00:34:30.666
باند؟

00:34:30.750 --> 00:34:31.583
باند؟

00:34:32.083 --> 00:34:34.291
نه، اون آدم شریفیـه

00:34:35.083 --> 00:34:35.916
مثل تو؟

00:34:37.666 --> 00:34:40.750
باشه, پس به من بگین چطور این کارو کردین؟

00:34:48.916 --> 00:34:51.333
سلام آقای میتال-
سلام-

00:34:52.041 --> 00:34:53.250
اوه خانم شما؟

00:34:53.708 --> 00:34:54.708
وای آقای میتال

00:34:55.208 --> 00:34:58.791
ما نمی تونیم بیسکویت ساده بخریم
و شما بیسکویت طلا می خری؟

00:34:59.125 --> 00:35:01.333
خیلی پنهانکار از کار دراومدی آقای میتال

00:35:02.750 --> 00:35:04.625
من نمی فهمم

00:35:05.500 --> 00:35:09.250
ما هم نمی‌تونیم بفهمیم با این گوشی چیکار کنیم

00:35:10.000 --> 00:35:11.291
اوه

00:35:11.583 --> 00:35:13.333
خدا رو شکر

00:35:13.750 --> 00:35:15.041
و ممنون از شما

00:35:15.458 --> 00:35:16.750
این گوشی پیش شما بود؟

00:35:17.375 --> 00:35:19.083
عالیه, بدین بهم

00:35:19.458 --> 00:35:20.333
چیکار کنم؟

00:35:20.416 --> 00:35:22.583
باید خرج خانواده رو دربیارم

00:35:23.708 --> 00:35:25.250
پس خرج ما رو هم دربیار قربان

00:35:26.000 --> 00:35:26.833
منظورت چیه؟

00:35:27.041 --> 00:35:29.666
کاری که آقای راجوانشی می کرد
ما می تونیم سه برابرشو انجام بدیم

00:35:38.208 --> 00:35:39.291
ببینید خواهرها

00:35:39.833 --> 00:35:42.875
منظورم اینه که این کار خانم ها نیست

00:35:42.958 --> 00:35:44.208
منو ببخشید

00:35:45.208 --> 00:35:46.125
چیزی می گفتی؟

00:35:46.791 --> 00:35:47.875
ببین آقای میتال

00:35:48.125 --> 00:35:50.416
ما خانم ها نمی پرسیم

00:35:50.625 --> 00:35:51.541
بهت میگیم

00:35:52.041 --> 00:35:53.958
یا با ما دست همکاری بده

00:35:54.166 --> 00:35:56.875
یا به گمرک تحویلت میدیم
انتخاب کن

00:35:56.958 --> 00:35:58.083
ولم کن لطفا-
گیتو؟-

00:35:59.541 --> 00:36:00.625
سلام گیتو

00:36:01.041 --> 00:36:01.958
زن داداش سودها

00:36:02.666 --> 00:36:05.625
گیتو دیگه نمی بینمت
باشگاه رو ول کردی؟

00:36:05.708 --> 00:36:08.291
یمک مشکل پول داشتم-
اوه-

00:36:09.000 --> 00:36:10.541
اما فکر می کنم مشکل رفع بشه

00:36:11.416 --> 00:36:15.166
درسته آقای میتال؟-
قطعاً-

00:36:18.916 --> 00:36:19.833
خدمه

00:36:22.041 --> 00:36:23.833
این یا این؟

00:36:24.166 --> 00:36:25.458
هر دو-
بگیرم؟-

00:36:26.958 --> 00:36:28.875
خداحافظ گیتو-
خداحافظ-

00:36:31.875 --> 00:36:33.208
لطفاً فردا بیاین

00:36:47.583 --> 00:36:49.000
هی دختر

00:37:04.125 --> 00:37:05.083
می تونین انجامش بدین؟

00:37:06.958 --> 00:37:08.833
نه، منظورم اینه که اولین بار

00:37:10.791 --> 00:37:12.750
مردم اولین بار معمولا به فرار باهاش فکر می کنن

00:37:14.791 --> 00:37:15.666
فرار نکنین

00:37:16.916 --> 00:37:18.041
,,,چون آدرس که هیچ

00:37:19.166 --> 00:37:20.958
من تمام سابقه شخصی شما رو دارم

00:37:22.250 --> 00:37:23.708
وقتی به فرودگاه اونجا رسیدین

00:37:24.083 --> 00:37:26.708
از گیت شماره دو گمرک، عبور کنید

00:37:27.666 --> 00:37:28.541
من با اون ارتباط دارم

00:37:30.125 --> 00:37:33.375
و راستی، موضوع راجوانشی هنوز داغـه

00:37:34.583 --> 00:37:37.208
پس گرفتار نشین

00:37:38.458 --> 00:37:39.416
و به خاطر خدا

00:37:39.791 --> 00:37:40.708
لطفا

00:37:41.416 --> 00:37:42.291
نمیرین

00:37:45.916 --> 00:37:47.125
یکم عجیب نیست؟

00:37:47.791 --> 00:37:49.541
مردم طلا رو به هند میارن

00:37:49.625 --> 00:37:51.541
چرا میتال اونو به بیرون می فرسته؟

00:37:52.041 --> 00:37:54.250
جهل یکجور سعادتـه

00:37:54.833 --> 00:37:55.750
درسته

00:37:57.208 --> 00:37:58.083
خب

00:37:59.708 --> 00:38:01.208
من یکم تحقیق کردم

00:38:01.458 --> 00:38:02.375
چه تحقیقی؟

00:38:03.250 --> 00:38:05.166
آقای راجوانشی این همه سال این کارو می کرد

00:38:05.958 --> 00:38:08.125
ما فقط باید راه "بزرگ" اونو دنبال کنیم

00:38:08.583 --> 00:38:10.541
می خوای مثل راجوانشی جلیقه بپوشی؟

00:38:13.083 --> 00:38:15.000
این همه آدم گرفتار شدن؟

00:38:15.208 --> 00:38:16.041
آره

00:38:16.500 --> 00:38:20.041
من با پنهان کردن طلا تو هیچ شکافی قاچاق نمی‌کنم

00:38:20.750 --> 00:38:21.583
اوه

00:38:22.458 --> 00:38:26.208
من فقط تصور می کنم که پول روی سرمون می باره

00:38:28.625 --> 00:38:30.791
اول از همه حلقه پدربزرگ رو پس می گیرم

00:38:31.416 --> 00:38:33.250
این تنها چیز اجدادی منه

00:38:34.083 --> 00:38:37.708
,,,ببین، این طلا و جواهر

00:38:49.208 --> 00:38:51.791
طلا، چقدر طلاست

00:38:51.875 --> 00:38:54.416
طلا مثل قلب من

00:38:54.500 --> 00:38:59.500
می تونی بشنوی صدای سکه‌ها چی میگه؟-
ببین-

00:38:59.583 --> 00:39:02.875
پرواز کنان بیا و دخترهای باهوش رو ببین

00:39:02.958 --> 00:39:04.000
هیچ کس نمی‌تونه اونها رو بگیره

00:39:04.083 --> 00:39:05.375
اونها به میل خودشون کار می‌کنن

00:39:05.458 --> 00:39:07.333
طلا جاییه که قلب اونها نهفته ست

00:39:07.416 --> 00:39:09.291
نهفته ست

00:39:10.083 --> 00:39:12.541
خیلی با قانون بازی کردن
اما حالا اومدن قانون رو بشکنن

00:39:12.625 --> 00:39:15.166
و سرنوشت خودشونو رقم بزنن

00:39:15.250 --> 00:39:17.958
الماس بهترین دوست این دخترهای دیوونه نیست

00:39:18.041 --> 00:39:20.958
اونها فقط به طلا چشم دوختن، که حتما اونو می‌دزدن

00:39:21.041 --> 00:39:23.416
هر کس بیاد وسط تیر می خوره

00:39:23.500 --> 00:39:25.875
تیر می خوره، حتما تیر می خوره

00:39:26.125 --> 00:39:28.583
هر کس بیاد وسط تیر می خوره

00:39:28.666 --> 00:39:30.625
تیر می خوره، حتما تیر می خوره

00:39:30.708 --> 00:39:33.083
طلا، چقدر طلاست

00:39:33.166 --> 00:39:35.625
طلا مثل قلب من

00:39:35.708 --> 00:39:40.083
می تونی بشنوی صدای سکه‌ها چی میگه؟-
این شکلات های واقعی برای چیه؟-

00:39:40.958 --> 00:39:43.333
طلا، چقدر طلاست-
برای ایمنی-

00:39:43.458 --> 00:39:45.875
طلا مثل قلب من

00:39:46.083 --> 00:39:50.458
می تونی بشنوی صدای سکه‌ها چی میگه؟

00:39:51.333 --> 00:39:56.416
سینه‌م پر از اشکه، دلم پر از اشکه

00:39:56.500 --> 00:39:58.750
شادی خالص، این لحظه رو می‌چشم

00:39:58.833 --> 00:40:01.375
من برای کشتن شلیک می‌کنم
شلیک می‌کنم

00:40:01.625 --> 00:40:04.125
اگه لازم باشه با خدا هم می‌جنگم

00:40:04.208 --> 00:40:06.791
اگه لازم باشه تپش قلب رو هم متوقف می‌کنم

00:40:06.875 --> 00:40:09.375
شادی خالص، این لحظه رو می‌چشم

00:40:09.458 --> 00:40:11.708
من برای کشتن شلیک می‌کنم
شلیک می‌کنم

00:40:11.791 --> 00:40:12.791
چی شده گیتو؟

00:40:13.083 --> 00:40:14.333
خیلی ترسیدم

00:40:14.458 --> 00:40:16.416
پس آهنگ بخون-
کدوم آهنگ؟-

00:40:16.625 --> 00:40:20.166
طلا، چقدر طلاست-
جدی میگی؟-

00:40:20.250 --> 00:40:21.166
بریم بچه ها

00:40:21.833 --> 00:40:24.500
بی قراره، بی قراره، دل من بی قراره
هیچ چشمی نباید طمع طلا داشته باشه

00:40:24.583 --> 00:40:26.625
بذار کسی قلبت رو بدزده

00:40:26.708 --> 00:40:29.375
من خسته نمیشم، دوباره آروم و قرار می‌گیرم

00:40:29.583 --> 00:40:32.041
نباید از دست داد، نباید کسی رو از دست داد

00:40:32.125 --> 00:40:34.458
کلیدها در قفل هیچ دردسری درست نمی کنن
*قفل راحت باز میشه*

00:40:34.541 --> 00:40:37.041
با رقص و پایکوبی من کل شهر به لرزه درمیاد

00:40:37.625 --> 00:40:39.875
عزیزم حرفهای قلب منو گوش کن

00:40:39.958 --> 00:40:42.166
مواظب باش عزیزم، لجبازی نکن

00:40:42.791 --> 00:40:44.375
تو شگفت انگیز و بی مثالی عزیزم

00:40:44.458 --> 00:40:47.833
همه بهت میگن ملکه جنگل

00:40:48.291 --> 00:40:50.750
هر کس بیاد وسط تیر می خوره

00:40:50.833 --> 00:40:52.916
تیر می خوره، حتما تیر می خوره

00:40:53.458 --> 00:40:55.750
هر کس بیاد وسط تیر می خوره

00:40:55.833 --> 00:40:58.083
تیر می خوره، حتما تیر می خوره

00:40:58.166 --> 00:41:00.416
طلا چقدر طلاست

00:41:00.500 --> 00:41:02.958
طلا مثل قلب من

00:41:03.041 --> 00:41:05.458
می تونی بشنوی

00:41:05.708 --> 00:41:08.083
صدای قلبم چی میگه؟

00:41:08.166 --> 00:41:10.541
طلا، چقدر طلاست

00:41:10.791 --> 00:41:13.166
طلا مثل قلب من

00:41:13.416 --> 00:41:17.750
می تونی بشنوی صدای سکه‌ها چی میگه؟

00:41:18.625 --> 00:41:21.166
سینه‌م پر از اشکه

00:41:21.250 --> 00:41:23.750
دلم پر از اشکه

00:41:23.833 --> 00:41:26.291
شادی خالص، این لحظه رو می‌چشم

00:41:26.375 --> 00:41:28.625
من برای کشتن شلیک می‌کنم
شلیک می‌کنم

00:41:28.958 --> 00:41:31.458
اگه لازم باشه با خدا هم می‌جنگم

00:41:31.541 --> 00:41:34.083
اگه لازم باشه تپش قلب رو هم متوقف می‌کنم

00:41:34.166 --> 00:41:36.666
شادی خالص، این لحظه رو می‌چشم

00:41:36.750 --> 00:41:39.041
من برای کشتن شلیک می‌کنم
شلیک می‌کنم

00:41:39.250 --> 00:41:42.041
دست نزن، دست نزن،‌ به من دست نزن

00:41:44.416 --> 00:41:47.333
دست نزن، دست نزن،‌ به من دست نزن

00:41:48.750 --> 00:41:49.583
گوش کن

00:41:49.666 --> 00:41:52.291
دست نزن، دست نزن،‌ به من دست نزن

00:41:54.041 --> 00:41:55.416
سلام-
سلام-

00:41:56.375 --> 00:41:57.916
چطوری؟-
من خوبم، شما چطوری؟-

00:41:58.291 --> 00:41:59.166
بگیرش

00:41:59.500 --> 00:42:02.333
نه، نه-
بگیر-

00:42:02.666 --> 00:42:04.125
این بار برای خودت یه چیزی بخر

00:42:04.208 --> 00:42:05.041
نگاه کن

00:42:05.125 --> 00:42:07.750
بذار کسی قلبت رو بدزده

00:42:07.833 --> 00:42:10.000
من خسته نمیشم، بعدش دوباره آروم و قرار می‌گیرم

00:42:10.083 --> 00:42:12.750
نباید از دست داد، نباید کسی رو از دست داد

00:42:12.833 --> 00:42:15.291
کلیدها در قفل هیچ دردسری درست نمی کنن
*قفل راحت باز میشه*

00:42:15.375 --> 00:42:19.375
با رقص و پایکوبی من کل شهر به لرزه درمیاد

00:42:20.875 --> 00:42:23.250
عزیزم حرفهای قلب منو گوش کن

00:42:23.333 --> 00:42:25.416
مواظب باش عزیزم، لجبازی نکن

00:42:26.083 --> 00:42:27.833
تو شگفت انگیز و بی مثالی عزیزم

00:42:27.916 --> 00:42:31.041
همه بهت میگن ملکه جنگل

00:42:31.500 --> 00:42:33.916
هر کس بیاد وسط تیر می خوره

00:42:34.000 --> 00:42:36.166
تیر می خوره

00:42:36.750 --> 00:42:39.083
هر کس بیاد وسط تیر می خوره

00:42:39.166 --> 00:42:41.041
تیر می خوره

00:42:41.125 --> 00:42:43.583
طلا، چقدر طلاست

00:42:43.666 --> 00:42:45.958
طلا مثل قلب من

00:42:46.291 --> 00:42:48.750
می تونی بشنوی

00:42:48.833 --> 00:42:51.500
صدای قلبم چی میگه؟

00:42:51.583 --> 00:42:54.083
طلا، چقدر طلاست

00:42:54.166 --> 00:42:56.208
طلا مثل قلب من

00:42:56.666 --> 00:43:01.000
می تونی بشنوی صدای سکه‌ها چی میگه؟

00:43:01.875 --> 00:43:04.416
سینه‌م پر از اشکه

00:43:04.500 --> 00:43:06.958
دلم پر از اشکه

00:43:07.041 --> 00:43:09.583
شادی خالص، این لحظه رو می‌چشم

00:43:09.666 --> 00:43:11.958
من برای کشتن شلیک می‌کنم
شلیک می‌کنم

00:43:12.166 --> 00:43:14.750
اگه لازم باشه با خدا هم می‌جنگم

00:43:14.833 --> 00:43:17.333
اگه لازم باشه تپش قلب رو هم متوقف می‌کنم

00:43:17.416 --> 00:43:19.916
شادی خالص، این لحظه رو می‌چشم

00:43:20.000 --> 00:43:22.291
من برای کشتن شلیک می‌کنم
شلیک می‌کنم

00:43:22.458 --> 00:43:25.125
دست نزن، دست نزن،‌ به من دست نزن

00:43:27.708 --> 00:43:30.583
دست نزن، دست نزن،‌ به من دست نزن

00:43:31.833 --> 00:43:32.666
کجا میرین؟

00:43:34.791 --> 00:43:36.416
برای موجرا* می خوای ببینی؟
*رقص محلی*

00:43:37.416 --> 00:43:38.250
با مزه ای؟

00:43:39.458 --> 00:43:40.291
بیاین

00:43:41.750 --> 00:43:42.625
کیفتونو باز کنین

00:43:43.041 --> 00:43:46.000
خانم ما برای هواپیمایی کوه نور کار می کنیم

00:43:46.166 --> 00:43:47.000
خب؟

00:43:47.083 --> 00:43:48.500
من کارمو انجام ندم؟

00:43:53.125 --> 00:43:55.875
چیه؟ تو فرودگاه تهویه مطبوع عرق می کنی؟

00:43:56.833 --> 00:43:58.500
حالت بده یا نیتـت؟

00:43:58.875 --> 00:43:59.791
نه

00:43:59.875 --> 00:44:02.500
ببینید خانم، شما نمی تونید با همکارها ما
اینطور صحبت کنید

00:44:02.750 --> 00:44:04.458
این آزاره
باشه؟

00:44:04.708 --> 00:44:06.208
به زبون انگلیسی هم بامزه ای؟

00:44:07.625 --> 00:44:08.500
همه کیفشونو باز کنن

00:44:09.333 --> 00:44:10.250
زود باشید

00:44:18.333 --> 00:44:19.166
وای!

00:44:23.750 --> 00:44:25.541
خیلی به شکلات علاقه داری

00:44:25.750 --> 00:44:27.208
خوب

00:44:29.708 --> 00:44:33.000
,,,قند خونم-
خب اوضاع چطوره؟-

00:44:33.083 --> 00:44:33.916
جِی

00:44:34.166 --> 00:44:35.833
چیکار می کنی؟-
جِی-

00:44:38.333 --> 00:44:39.291
جِی

00:44:39.666 --> 00:44:40.541
سلام

00:44:43.833 --> 00:44:45.250
از جِی ویر مستقیم جِی؟

00:44:46.250 --> 00:44:47.166
خوشم اومد

00:44:50.208 --> 00:44:51.833
زنده باد هند قربان-
چیه خانم مالا-

00:44:53.791 --> 00:44:55.166
از خودی ها بگذر

00:44:55.958 --> 00:44:57.125
چقدر شیرین

00:45:01.791 --> 00:45:03.000
برو پسر-
ممنون-

00:45:03.083 --> 00:45:04.000
برو

00:45:07.125 --> 00:45:08.125
دیگه چیکار می کنی؟

00:45:08.458 --> 00:45:09.666
ورزش می کنی؟

00:45:12.041 --> 00:45:13.041
توی کیفت چیه؟

00:45:14.625 --> 00:45:18.041
شیشه‌ی عطر,,, از اون بزرگ‌ها

00:45:20.958 --> 00:45:21.833
خوبه

00:45:22.416 --> 00:45:23.375
,,,تو منو

00:45:24.166 --> 00:45:25.708
توی اینستاگرام دنبال نکردی

00:45:27.583 --> 00:45:28.416
می کنم

00:45:30.583 --> 00:45:31.541
همین الان؟

00:45:37.708 --> 00:45:38.541
انجام شد

00:45:38.625 --> 00:45:39.541
بریم؟

00:45:41.791 --> 00:45:43.500
خدایا نزدیک بود گیر بیفتیم

00:45:43.583 --> 00:45:44.750
خانم غذای گیاهی یا غیر گیاهی؟

00:45:44.833 --> 00:45:45.708
لعنتی دیویا

00:45:45.791 --> 00:45:46.708
تقصیر من چیه؟

00:45:47.291 --> 00:45:49.958
تو شبیه شوهری بودی که تو سالن
ماساژ بانکوک گرفتار شده بودی

00:45:50.291 --> 00:45:53.500
امروز اگر قهرمان تو نبود
اون مامورها همه چی رو باز می‌کردن

00:45:53.875 --> 00:45:55.708
اینو نشانه ی خدا در نظر بگیرین
و تمومش کنین

00:45:56.375 --> 00:45:57.333
بیاین تمومش کنیم

00:45:58.208 --> 00:45:59.416
خانم غذای گیاهی یا غیر گیاهی؟

00:46:00.083 --> 00:46:01.041
باشه، بیاین تمومش کنیم

00:46:02.000 --> 00:46:03.791
تمومش کنیم؟ به این زودی؟

00:46:05.208 --> 00:46:06.291
پس بیاین تمومش نکنیم

00:46:18.916 --> 00:46:20.208
طبق چیزی که من می بینم

00:46:20.708 --> 00:46:22.375
اوضاع بین شما دو نفر بهتر شده

00:46:24.041 --> 00:46:25.708
ما الان خودی هستیم

00:46:27.000 --> 00:46:28.791
لطفاً بچه ها
همچین چیزی نیست

00:46:30.708 --> 00:46:31.875
جِی ویر

00:46:32.250 --> 00:46:35.583
جاسمین-
شام جمعه شب و بله-

00:46:35.666 --> 00:46:36.750
چیکار می کنی؟

00:46:37.208 --> 00:46:38.125
خودت برو

00:46:40.250 --> 00:46:41.708
اون دنبال گُلـه

00:46:42.458 --> 00:46:43.458
نه خار

00:46:46.166 --> 00:46:51.041
و گوش کن، اگر رفتی
یکم چیز میز از مغازه‌ت بریز بیرون

00:46:51.125 --> 00:46:52.541
هی دختر

00:46:52.625 --> 00:46:53.708
خانم ستی

00:47:02.458 --> 00:47:03.291
قربان

00:47:04.416 --> 00:47:05.250
ممنون

00:47:08.916 --> 00:47:11.666
نظرت چیه، آبجو بخوریم؟

00:47:13.541 --> 00:47:15.166
به یاد قدیم ها؟

00:47:20.958 --> 00:47:21.833
بله قربان؟

00:47:22.666 --> 00:47:23.583
منوی بار رو برام بیار

00:47:24.666 --> 00:47:25.833
امروز روز "فروش مشروب ممنوع" هست

00:47:27.166 --> 00:47:28.833
به چه مناسبتی؟-
متاسفم قربان-

00:47:30.166 --> 00:47:33.375
شاید تو سرنوشت ما دوباره آبجو نوشیدن نوشته نشده

00:47:33.958 --> 00:47:35.291
دیویا رانا از هاریانا

00:47:36.250 --> 00:47:37.875
گاهی اوقات باید خودت سرنوشتت رو بسازی

00:47:50.500 --> 00:47:51.541
خیلی زرنگی

00:47:55.916 --> 00:47:57.291
به سلامتی-
به سلامتی-

00:48:04.125 --> 00:48:05.041
خجال بکش

00:48:05.500 --> 00:48:06.500
بگو ببینم

00:48:07.125 --> 00:48:08.875
شماها تو مسابقات اون سال تقلب کردین؟

00:48:09.333 --> 00:48:10.791
بعد اون سال دیگه دیده نشدی

00:48:19.375 --> 00:48:20.333
دنبالم می گشتی؟

00:48:20.833 --> 00:48:22.833
آره، کار دیگه ای نداشتم

00:48:24.708 --> 00:48:25.833
حداقل به من فکر کردی

00:48:27.083 --> 00:48:28.625
نه، تو اونقدرها خاطره انگیز نیستی

00:48:39.041 --> 00:48:40.083
برای دفاع از خودم

00:48:43.166 --> 00:48:44.458
اون اولین بار من بود

00:48:45.333 --> 00:48:46.166
اوه؟

00:48:47.875 --> 00:48:48.750
اوه

00:48:50.500 --> 00:48:52.583
اوه

00:48:52.666 --> 00:48:53.916
واقعا؟

00:48:54.125 --> 00:48:55.083
اما قسم می‌خورم

00:48:56.791 --> 00:48:58.375
من سطح بازیمو بالا بردم

00:49:01.916 --> 00:49:02.791
مسابقه برگشت؟

00:49:06.041 --> 00:49:07.000
یه وقت دیگه

00:49:11.041 --> 00:49:15.833
آنکیت، کومال، شیتال، دیویا

00:49:15.958 --> 00:49:16.833
ممنون

00:49:22.750 --> 00:49:24.333
احساس می کنم سربازم

00:49:27.916 --> 00:49:30.041
خانم میدونی این روزها مدارس مونته سوری
چقدر پول می‌گیرن؟

00:49:32.750 --> 00:49:35.250
انگار باید دیگه پسرمو به مدرسه دولتی بفرستم

00:49:38.666 --> 00:49:39.875
وام دیویا

00:49:41.916 --> 00:49:42.791
,,,شیتال

00:49:44.166 --> 00:49:46.333
خواهر بیچاره‌ش داشت نامزد می کرد

00:49:48.500 --> 00:49:51.250
هی شیتال,,, نه

00:49:51.875 --> 00:49:53.083
گریه نکن شیتال

00:49:55.583 --> 00:49:56.875
همیشه این شرایط پیش میاد

00:50:00.041 --> 00:50:02.625
بعد از 11 سپتامبر هم شرایط همین بود

00:50:04.000 --> 00:50:06.083
همه 9 ماه حقوق نگرفتن

00:50:07.833 --> 00:50:09.916
بعد همه چی درست شد

00:50:10.541 --> 00:50:13.166
اصلاً نگران نباش

00:50:14.250 --> 00:50:16.541
فقط به رئیس ایمان داشته باش

00:50:31.083 --> 00:50:32.666
چه زندگی رنگارنگی داری

00:50:33.791 --> 00:50:35.041
بی ام دبلیو خریدی؟

00:50:37.125 --> 00:50:38.000
خانم

00:50:38.500 --> 00:50:40.583
رویا دیدن از کِی جرم شده؟

00:50:40.666 --> 00:50:42.416
که اینطور

00:50:42.750 --> 00:50:44.416
در هر صورت این شبکه اجتماعیـه

00:50:44.875 --> 00:50:46.125
همه چی اونجا تقلبیـه

00:50:47.000 --> 00:50:48.083
اینم تقلبیـه؟

00:51:02.875 --> 00:51:05.583
در حالی که بقیه خدمه توانایی خرید زهر ندارن

00:51:06.000 --> 00:51:07.916
ما اینجا داریم جشن می گیریم

00:51:08.333 --> 00:51:09.250
ببین

00:51:09.541 --> 00:51:12.875
انسان باید از تمام لحظات زندگیـش لذت ببره

00:51:13.333 --> 00:51:14.250
ماساژورم اینو میگه

00:51:16.291 --> 00:51:18.166
می دونی چیه، ما همه رو می گیریم

00:51:19.708 --> 00:51:21.916
ملکه الیزابت، اول قیمتش رو می پرسیدی

00:51:23.041 --> 00:51:23.958
گیتو

00:51:24.083 --> 00:51:27.250
امروز مثل ثروتمندها زندگی می کنیم

00:51:28.541 --> 00:51:31.458
آخرین باری که برای خودت پول خرج کردی کِی بود؟

00:51:32.166 --> 00:51:33.083
زمان تقسیم بندی هند؟

00:51:33.416 --> 00:51:36.500
تولدت مبارک

00:51:36.791 --> 00:51:39.583
تولدت مبارک

00:51:40.208 --> 00:51:42.625
تولدت مبارک جاسمین عزیز

00:51:42.708 --> 00:51:44.208
تولدت مبارک

00:51:44.291 --> 00:51:46.875
تولدت مبارک

00:51:50.250 --> 00:51:52.208
فکر کردی ما فراموش کردیم؟

00:52:07.250 --> 00:52:10.708
وقتی تو شهر دهلی می‌چرخیدم
همه به من خیره شده بودن

00:52:14.541 --> 00:52:18.416
همه برام می‌مردن، همه به من خیره شده بودن

00:52:22.000 --> 00:52:25.291
از سر راهم برو کنار پسر

00:52:25.625 --> 00:52:28.708
,,,چنان تنه‌ای بهت میزنم که
از سر راهم برو کنار پسر

00:52:29.958 --> 00:52:32.958
ببین،‌ مثل آبشار جاریـه

00:52:34.750 --> 00:52:37.291
این سالها نوشیدنی‌های مزخرف هواپیمایی باعث شد

00:52:37.375 --> 00:52:40.166
فراموش کنم بطری‌ها چه مزه ای دارن

00:52:41.250 --> 00:52:42.208
خب بگو

00:52:43.250 --> 00:52:45.125
افسر گمرکـمون چطوره؟

00:52:45.791 --> 00:52:48.666
پسر بیچاره وارد کانال سبز شد؟
*بهش چراغ سبز دادی؟*

00:52:48.833 --> 00:52:51.666
لطفا، اینجا کل ترمینال بسته ست

00:52:53.166 --> 00:52:56.083
دیویا، من که میگم این کارو بکن

00:52:56.166 --> 00:52:59.083
خانم ستی-
آره، بی خیال-

00:52:59.166 --> 00:53:00.416
یعنی چی بی خیال؟

00:53:00.958 --> 00:53:01.916
دزد

00:53:02.625 --> 00:53:03.500
پلیس

00:53:04.000 --> 00:53:04.875
گرفتی؟

00:53:05.750 --> 00:53:07.958
زندگی من اونقدر به هم ریخته ست که چی بگم؟

00:53:08.333 --> 00:53:11.541
اونقدر دروغ گفتم که خودم هم نمی‌دونم به کی چی گفتم

00:53:12.208 --> 00:53:16.041
لطفا بچه ها
دیگه مشکل بیشتری نمی خوام

00:53:16.375 --> 00:53:18.791
تو می خوای ما رو متقاعد کنی یا خودتـو؟

00:53:19.541 --> 00:53:20.875
خیلی احساساتی نشو

00:53:21.625 --> 00:53:22.583
یکم بخور

00:53:22.916 --> 00:53:23.750
راستی گیتو

00:53:23.833 --> 00:53:28.125
کاپیتان وادهرا این همه سال منتظرت بوده

00:53:28.916 --> 00:53:30.041
هیچ وقت وارد اتاقت نشد؟

00:53:30.708 --> 00:53:34.375
جاسمین، ذهنت پر از زباله ست

00:53:35.458 --> 00:53:36.458
من یه چیزی بگم؟

00:53:36.916 --> 00:53:38.583
من فکر می کنم اون مست پرواز می کنه

00:53:38.791 --> 00:53:40.583
اون مورد علاقه رئیسـه

00:53:41.666 --> 00:53:42.791
همینطور تو

00:53:42.875 --> 00:53:45.041
اون دختر هر روز آرایش کرده می‌چرخه

00:53:45.125 --> 00:53:47.250
اون دختر وقتی راه میره، انگار یه تفنگ داره شلیک می‌کنه
(مردم رو می‌کشه)

00:53:51.083 --> 00:53:54.625
وقتی تو شهر دهلی می‌چرخیدم
همه به من خیره شده بودن

00:53:58.541 --> 00:54:02.291
همه برام می‌مردن، همه به من خیره شده بودن

00:54:05.875 --> 00:54:09.208
از سر راهم برو کنار پسر

00:54:09.583 --> 00:54:12.500
,,,چنان تنه‌ای بهت میزنم که
از سر راهم برو کنار پسر

00:54:12.583 --> 00:54:15.583
اون دختر هر روز برای مهمونی لباس می پوشه

00:54:15.666 --> 00:54:18.125
شبیه ملکه به نظر میرسه-
,,,همونطور که من تو-

00:54:18.208 --> 00:54:20.083
وقتی تو شهر دهلی می‌چرخیدم
همه به من خیره شده بودن

00:54:24.333 --> 00:54:25.833
اوه ببخشید

00:54:28.958 --> 00:54:29.875
بگیر

00:54:32.000 --> 00:54:32.875
سلام

00:54:35.625 --> 00:54:37.708
الو اداره اطلاعات درآمد و مبارزه با قاچاق
معاون بازرس مالا

00:54:44.166 --> 00:54:45.583
خطوط هوایی کوه نور

00:54:48.458 --> 00:54:49.541
پرواز 436

00:54:59.125 --> 00:55:00.291
اون پسری که ما با ساعتهای گرون قیمت بازداشت کردیم

00:55:00.375 --> 00:55:02.500
یک نفر دنبالشه قربان

00:55:02.791 --> 00:55:03.708
واقعا؟

00:55:03.791 --> 00:55:05.708
پس اونو چند ساعت دیگه بازداشتش کن

00:55:06.250 --> 00:55:07.083
قربان

00:55:08.291 --> 00:55:09.250
قربان فوریـه

00:55:11.750 --> 00:55:12.625
قربان

00:55:13.083 --> 00:55:14.541
اطلاعاتی از قاچاق طلا به دست آوردیم

00:55:15.208 --> 00:55:16.125
پرواز از کجا میاد؟

00:55:16.708 --> 00:55:18.291
نمیاد قربان، داره میره

00:55:20.500 --> 00:55:21.333
البرج

00:55:21.833 --> 00:55:23.333
مخبر چند تا اسم به ما داده

00:55:28.416 --> 00:55:29.958
اطلاعات تایید شده ست؟-
قطعاً-

00:55:33.625 --> 00:55:34.500
چیکار کنیم قربان؟

00:55:38.000 --> 00:55:39.583
باشه، اونها رو بگیر

00:55:51.916 --> 00:55:52.750
گیتا ستی

00:55:54.375 --> 00:55:55.375
دیویا رانا

00:55:57.041 --> 00:55:57.875
جاسمین

00:55:59.458 --> 00:56:00.416
با ما بیاین

00:56:01.333 --> 00:56:02.625
هی دختر

00:56:16.541 --> 00:56:17.458
حالا؟

00:56:18.583 --> 00:56:19.416
جِی ویر

00:56:20.416 --> 00:56:22.333
بیشتر از شش ساعتـه که هواپیما توقیف شده

00:56:22.583 --> 00:56:24.250
دویست و هشتاد مسافر توش هستن

00:56:24.333 --> 00:56:26.375
زن هست، بچه هست، سالمند هست

00:56:26.750 --> 00:56:29.166
,,,قربان خانم مالا اطلاعاتی به دست آورده-
باشه-

00:56:29.833 --> 00:56:30.791
نطر تو چیه؟

00:56:32.500 --> 00:56:34.625
گرچه این روزها نمیشه به کسی اعتماد کرد، اما

00:56:35.333 --> 00:56:36.541
من این دختر رو می شناسم

00:56:37.083 --> 00:56:38.333
اون جنایتکار نیست

00:56:38.750 --> 00:56:40.666
قربان ما همه جا رو چک کردیم

00:56:41.000 --> 00:56:42.750
سطل زباله، صندلی، توالت

00:56:42.833 --> 00:56:43.666
اما چیزی پیدا نکردیم

00:56:44.083 --> 00:56:45.000
هی، یک دقیقه

00:56:46.333 --> 00:56:47.791
بله؟-
آشغالها رو گشتین؟-

00:56:51.708 --> 00:56:52.833
چیه؟ خالیش کن

00:57:02.250 --> 00:57:03.125
وای

00:57:04.333 --> 00:57:06.083
خیلی به شکلات علاقه داری

00:57:09.708 --> 00:57:13.166
تا کِی می خواین حقیقت رو پنهان کنین؟

00:57:14.541 --> 00:57:17.458
بالاخره حقیقت آشکار میشه

00:57:21.750 --> 00:57:22.583
می خورین؟

00:57:23.750 --> 00:57:24.583
نه

00:57:24.875 --> 00:57:25.750
نه؟

00:57:27.416 --> 00:57:28.541
باشه، من می خورم

00:58:01.583 --> 00:58:02.666
تو هم بخور

00:58:08.458 --> 00:58:09.416
پسته

00:58:10.416 --> 00:58:11.625
بخور

00:58:13.583 --> 00:58:14.875
ما می تونیم بریم خونه؟

00:58:15.500 --> 00:58:16.541
مزخرف نگو

00:58:16.791 --> 00:58:17.666
طلا کجاست؟

00:58:18.000 --> 00:58:18.958
طلا کجاست؟

00:58:22.375 --> 00:58:24.041
بس کن کلئوپاترا

00:58:24.125 --> 00:58:26.750
این فقط آرایشـه، نه ماشین زمان

00:58:33.666 --> 00:58:34.500
بله کاپیتان

00:58:39.083 --> 00:58:39.958
باشه

00:58:41.458 --> 00:58:42.416
لعنتی

00:58:42.750 --> 00:58:43.583
منظورت چیه؟

00:58:43.666 --> 00:58:48.375
می گفت یه بررسی در پیشه
نمی دونم چطور اطلاعاتی دریافت کردن

00:58:49.250 --> 00:58:50.083
قربان

00:58:50.375 --> 00:58:51.875
لطفا بشینید قربان

00:58:51.958 --> 00:58:54.333
آروم بگو دقیقا بهت چی گفت

00:58:54.416 --> 00:58:55.750
الان وقت برای جزئیات نیست

00:58:55.833 --> 00:58:57.333
قربان لطفا بشینید

00:58:58.958 --> 00:59:01.250
,,,فقط می گفت آماده ی دستگیری

00:59:01.583 --> 00:59:02.500
دستگیری؟

00:59:04.416 --> 00:59:05.625
بشین احمق

00:59:09.666 --> 00:59:11.708
کاپیتان دیویا حالا چیکار کنیم؟

00:59:12.208 --> 00:59:13.333
هیچ کس اینجا رو بررسی نمی کنه

00:59:13.916 --> 00:59:14.791
خدایا

00:59:15.375 --> 00:59:17.416
میتال مثل بچه ها دعوا می کنه

00:59:17.666 --> 00:59:19.041
دیویا، مطمئنی این ایده خوبیـه؟

00:59:19.333 --> 00:59:21.041
یه کاری کن، پنجره رو باز کن و بندازش بیرون

00:59:23.500 --> 00:59:25.500
طلا کجاست؟  کجا پنهانش کردین؟

00:59:25.583 --> 00:59:27.791
کجا پنهانش کردین؟

00:59:27.875 --> 00:59:28.791
طلا کجاست؟

00:59:29.041 --> 00:59:31.375
کجا پنهانش کردین؟

00:59:31.458 --> 00:59:33.083
طلا کجاست؟

00:59:33.166 --> 00:59:34.375
طلا کجاست؟

00:59:34.583 --> 00:59:35.916
طلا کجاست؟

00:59:37.375 --> 00:59:38.250
مالا

00:59:40.625 --> 00:59:41.500
بذار برن

00:59:41.583 --> 00:59:43.750
شاید اطلاعات اشتباه بوده-
اطلاعات اشتباه نبود قربان-

00:59:43.833 --> 00:59:45.208
خبر از داخل هواپیمایی اومده

00:59:45.291 --> 00:59:47.166
خبرچین هم مثل اونها مهماندار هواپیمایی بود

00:59:47.250 --> 00:59:49.500
و این چهار نفر رو به خوبی می شناخت-
مالا-

00:59:50.416 --> 00:59:51.791
این یک دستوره

00:59:54.375 --> 00:59:55.250
بریم

01:00:06.416 --> 01:00:07.291
طلا کجاست؟

01:00:09.375 --> 01:00:10.416
نگاه کن

01:00:12.041 --> 01:00:12.958
طلا از دست رفت

01:00:13.958 --> 01:00:15.916
طلا از دست رفت

01:00:25.291 --> 01:00:27.791
می دونستم اون شامپاین یک روز برامون گرون تموم میشه

01:00:29.916 --> 01:00:31.666
به خاطر عکس‌های بی ام دبیلو اونه

01:00:31.750 --> 01:00:33.000
نگران شامپاینـه

01:00:35.791 --> 01:00:39.250
به خاطر زندگی ساختگی تو زندگی واقعی ما نابود میشه

01:00:40.958 --> 01:00:43.125
باید حال اون کومال رو بگیرم

01:00:44.166 --> 01:00:45.041
جاز، این کارو نکن

01:00:45.708 --> 01:00:46.583
جاز، نکن

01:00:46.833 --> 01:00:48.125
جاسمین، بس کن

01:00:48.458 --> 01:00:49.666
تقصیر کومال نیست

01:00:50.166 --> 01:00:52.625
ما هم از کلاهبرداری راجوانشی و میتال ناراحت بودیم

01:00:53.291 --> 01:00:55.000
خواهش می کنم
راجوانشی شایسته جایزه ست

01:00:55.083 --> 01:00:56.916
امروز ما هیچ فرقی با اونها نداریم

01:00:57.541 --> 01:00:58.375
درسته

01:00:58.666 --> 01:01:00.958
اما وظیفه‌ی شما تامین مایحتاج خانواده نیست، خانم

01:01:01.666 --> 01:01:02.833
وای خانم ستی

01:01:03.333 --> 01:01:05.208
پس همه باید تبدیل به جنایتکار بشن؟

01:01:07.416 --> 01:01:08.250
متاسفم

01:01:09.000 --> 01:01:10.541
اما هیچ کس تو رو مجبور نکرده بود

01:01:11.166 --> 01:01:14.000
و خیلی قبل از اینکه ما رو ببینی به خانواده‌ت دروغ میگی

01:01:14.541 --> 01:01:15.458
پس لطفاً

01:01:15.625 --> 01:01:17.958
این نقش آدمهای بی گناه رو یه جای دیگه بازی کن

01:01:18.166 --> 01:01:19.208
من شاگرد ممتاز بودم

01:01:19.666 --> 01:01:21.625
در واقع یکی مثل تو که حتی دبیرستان رو هم تموم نکرده
متوجه نمیشه

01:01:21.708 --> 01:01:23.250
ولش کن، بس کن

01:01:23.333 --> 01:01:24.833
چی رو متوجه نمیشم؟

01:01:25.208 --> 01:01:26.250
چی رو متوجه نمیشم؟

01:01:26.833 --> 01:01:28.291
اینکه با وجود اینکه شاگرد ممتاز بودی

01:01:28.375 --> 01:01:29.666
الان همسطح یک ترک تحصیل کرده‌ای؟

01:01:30.583 --> 01:01:33.375
من موفق شدم همون شغلی که تو داری
به دست بیارم کاپیتان دیویا

01:01:34.083 --> 01:01:35.541
بدون اینکه سربار خانواده م باشم

01:01:35.791 --> 01:01:36.625
کافیه

01:01:36.708 --> 01:01:38.083
,,,مادر-
بسه، بس کن-

01:01:38.166 --> 01:01:40.000
بسه بچه ها، تمومش کنید-
خیلی دیره، اون مرده-

01:01:40.083 --> 01:01:41.083
پس چرا به اون ملحق نمیشی؟

01:01:41.166 --> 01:01:42.250
بس کنید بچه ها!  بس کنید

01:01:42.333 --> 01:01:44.208
گفتم بس کنید
ولش کنید

01:01:46.166 --> 01:01:48.666
داداش میشه ماشین رو این کنار نگه داری؟
لطفاً

01:01:51.958 --> 01:01:53.416
برین بیرون

01:02:34.958 --> 01:02:35.875
چرا که نه؟

01:02:36.041 --> 01:02:37.458
راجوانشی هم این کارو می کرد، درسته؟

01:02:37.958 --> 01:02:38.791
آره ولی

01:02:39.041 --> 01:02:41.041
در مورد جاسمین نمی تونم چیزی بگم

01:02:41.583 --> 01:02:44.375
اما خانم ستی و دیویا

01:02:44.583 --> 01:02:46.708
,,,شنیدم چهار ساعت

01:02:54.416 --> 01:02:57.125
زندگی خیلی طولانیـه

01:02:58.291 --> 01:03:00.833
باید یکی رو به عنوان خودی داشته باشی

01:03:03.916 --> 01:03:07.541
پدربزرگ، هر چی کمتر با مردم ارتباط برقرار کنم

01:03:08.708 --> 01:03:11.166
بعداً با دلشکستگی کمتری روبرو میشم

01:03:17.791 --> 01:03:18.666
پونو؟

01:03:19.083 --> 01:03:20.000
این چیه؟

01:03:20.250 --> 01:03:21.166
سلام

01:03:24.500 --> 01:03:26.583
تو یک مشروب فروشی کار کن

01:03:26.958 --> 01:03:28.083
شاید مشکلت حل بشه

01:03:29.375 --> 01:03:31.500
سپنا کجاست؟
چند روزه نمی تونم بهش زنگ بزنم

01:03:32.083 --> 01:03:33.000
فروختمش

01:03:33.416 --> 01:03:34.291
چی؟

01:03:34.375 --> 01:03:37.458
توی یک هتلی بزرگ خاورمیانه کار پیدا کرده

01:03:37.541 --> 01:03:39.458
اون رفت

01:03:40.750 --> 01:03:42.000
جعبه کمک های اولیه رو میارم
صبر کن

01:03:50.541 --> 01:03:52.333
پونو؟ چیکار می کنی؟

01:03:52.875 --> 01:03:55.458
,,,خب، من فقط یکم-
پول میخواستی؟-

01:03:58.083 --> 01:03:59.708
من از شما چیزی نخواستم

01:04:00.583 --> 01:04:02.125
بعدشم تو هیچی نداری

01:04:02.500 --> 01:04:03.333
پونو

01:04:04.291 --> 01:04:05.208
من همه چی رو می دونم

01:04:05.458 --> 01:04:07.375
شما ذهن سپنا رو شستشو دادین

01:04:07.833 --> 01:04:09.333
شما پول بهش می دادین؟

01:04:09.791 --> 01:04:11.458
اما نمی تونی به برادر خودت کمک کنی؟

01:04:11.625 --> 01:04:13.000
باید برادر هم به یه کاری بیاد

01:04:13.083 --> 01:04:15.708
شوهرخواهر انگار شما کار بزرگی انجام دادی

01:04:16.125 --> 01:04:18.458
تمام عمرت درآمد زنت رو خرج کردی

01:04:18.541 --> 01:04:19.958
,,,حالا اینجا وایسادی واسه من سخنرانی

01:04:20.375 --> 01:04:21.250
گیتو؟

01:04:21.708 --> 01:04:22.791
از اینجا برو بیرون

01:04:23.458 --> 01:04:24.291
برو بیرون

01:04:34.666 --> 01:04:35.500
گیتو

01:04:37.000 --> 01:04:38.125
اشکالی نداره

01:04:40.541 --> 01:04:41.416
اشکالی نداره

01:05:00.208 --> 01:05:02.416
فکر می‌کردم موضوع فقط دو ماهه

01:05:02.875 --> 01:05:04.166
و یک کار خلبانی پیدا می کنم

01:05:04.916 --> 01:05:05.916
بعد همه چی درست میشه

01:05:07.541 --> 01:05:10.541
دو ماه دو ماه کم کم دو سال شد

01:05:12.833 --> 01:05:14.375
,,,چطور به مامان و بابا بگم

01:05:15.791 --> 01:05:17.208
که نتونستم شغل خلبانی پیدا کنم

01:05:18.250 --> 01:05:19.750
می خوای سکته قلبی بکنن؟

01:05:21.125 --> 01:05:23.166
اگر بفهمن که بچه هاشون

01:05:23.250 --> 01:05:24.458
تبدیل به حاجی مستان شدن
*رهبر باند مافیایی هندی*

01:05:24.791 --> 01:05:25.625
,,,مامان

01:05:26.333 --> 01:05:28.000
مامان خودشو از ناقوس معبد حلق آویز می‌کنه

01:05:28.208 --> 01:05:30.083
پس چیکار کنم؟-
اونو نمی دونم-

01:05:30.375 --> 01:05:31.750
فقط دهنت رو ببند

01:05:32.875 --> 01:05:35.166
ما با صداقت به هیچی تو زندگیمون نرسیدیم

01:05:36.750 --> 01:05:37.708
مهم نیست چی پایین بیاد

01:05:37.916 --> 01:05:40.166
من فقط می دونم که تو یک روز حتما هواپیما می‌رونی

01:05:41.833 --> 01:05:43.166
اگر تو این کارو نکنی، کی بکنه؟

01:05:51.291 --> 01:05:54.041
توجه شما رو به بزرگترین خبر امروز جلب می‌کنم

01:05:54.125 --> 01:05:55.291
اخبار فوری از مومبای

01:05:55.500 --> 01:05:58.958
خبر اومده که در پرواز مسکو شرکت هواپیمایی کوه نور

01:05:59.291 --> 01:06:00.750
باران طلا می بارید

01:06:01.125 --> 01:06:04.875
جالب اینجاست که طلا در هنگام تلاطم
از روی سقف هواپیما سقوط کرده

01:06:04.958 --> 01:06:06.750
تو زندان اینترنت دارن؟

01:06:07.875 --> 01:06:10.916
به گفته منابع، طلا به شکل شکلات

01:06:11.083 --> 01:06:13.583
حدود 12 کیلوگرم کشف و ضبط شده

01:06:13.958 --> 01:06:15.208
به گفته منابع

01:06:15.500 --> 01:06:16.666
کسی تا حالا این "منابع" رو دیده؟

01:06:17.125 --> 01:06:19.041
زمان زیادی گذشته
کی میدونه طلا مال کیه؟

01:06:19.833 --> 01:06:20.958
می تونه مال راجوانشی هم باشه

01:06:21.041 --> 01:06:24.000
بدیهی است که مقامات عالی

01:06:24.083 --> 01:06:25.458
زیاد ناراحت نشو قربان

01:06:28.541 --> 01:06:29.750
اطلاعات تو درست بود مالا

01:06:30.250 --> 01:06:31.500
درست بودنش چه فایده‌ای داره

01:06:32.125 --> 01:06:33.125
چیکار می تونیم بکنیم؟

01:06:34.833 --> 01:06:36.291
اون دخترها از دستمون فرار کردن

01:06:37.583 --> 01:06:38.583
از دست تو نه، من

01:06:52.541 --> 01:06:53.541
در هفت سال سابقه ی کاریم

01:06:53.625 --> 01:06:56.125
چه جاهایی رو ندیده بودم که ازش طلا می ریزه

01:06:57.583 --> 01:06:58.708
,,,اما از سقف

01:07:00.583 --> 01:07:02.250
آخرش مدرک خلبانیت به کار اومد

01:07:02.875 --> 01:07:04.166
میشه دو دقیقه صحبت کنیم؟

01:07:06.125 --> 01:07:07.000
لطفا

01:07:07.583 --> 01:07:08.958
وقتی می تونستی حرف بزنی، نزدی

01:07:09.083 --> 01:07:10.833
من نمی خواستم تو رو درگیر کنم

01:07:11.333 --> 01:07:12.208
فراموشش کن

01:07:17.958 --> 01:07:18.916
اون دختر کجا رفته؟

01:07:19.916 --> 01:07:22.708
که کل ورزشگاه رو به خاطر یک تصمیم اشتباه متوقف می‌کرد؟

01:07:25.083 --> 01:07:26.000
از این به بعد به من زنگ نزن

01:07:34.916 --> 01:07:37.500
آقای دشموک صاحبخونه

01:07:41.583 --> 01:07:47.625
تکه های زیر پام، آرزوهای من هستن

01:07:49.000 --> 01:07:55.125
باید اونها رو کنار هم نگه دارم

01:07:56.500 --> 01:08:01.583
زندگی مدام با من شوخی می کنه

01:08:03.916 --> 01:08:09.000
با قطره های آب بهم تشنگی میده

01:08:11.208 --> 01:08:18.208
تقدیر من خشک شده و هیچ کس به چشم نمیاد

01:08:18.750 --> 01:08:25.458
تصاویر کامل نشده
یکی بهش رنگ اضافه کنه

01:08:28.333 --> 01:08:31.583
دربه در می گردم

01:08:31.666 --> 01:08:34.166
دربه در می گردم

01:08:34.333 --> 01:08:36.416
کسی نیست راه رو نشونم بده

01:08:36.500 --> 01:08:38.958
دربه در می گردم

01:08:39.041 --> 01:08:41.541
دربه در می گردم

01:08:41.916 --> 01:08:44.041
خونه مو پیدا نمی کنم

01:08:44.125 --> 01:08:46.333
دربه در می گردم

01:08:46.416 --> 01:08:48.708
دربه در می گردم

01:08:49.125 --> 01:08:51.416
کسی نیست راه رو نشونم بده

01:08:51.500 --> 01:08:53.666
دربه در می گردم

01:08:53.750 --> 01:08:56.208
دربه در می گردم

01:08:56.625 --> 01:09:00.500
خونه مو پیدا نمی کنم

01:09:16.083 --> 01:09:23.083
اگر روزی احساس کردی گم شدی

01:09:23.541 --> 01:09:29.958
به خاطراتت نگاه کن

01:09:30.708 --> 01:09:37.708
مسیر خونه ت رو پیدا می کنی

01:09:38.250 --> 01:09:43.625
ناجی تو کجاست

01:09:45.125 --> 01:09:48.416
ویجی والیا با بدهی 9000 کرور روپیه از کشور گریخته

01:09:48.500 --> 01:09:50.750
مرگ بر ویجی والیا

01:09:50.833 --> 01:09:53.833
کوه نور بیرون از آسمان و داخل آتشه

01:09:53.916 --> 01:09:57.000
این وضعیت فعلی کارکنان شرکت هواپیمایی کوه نوره
که باهاش مواجه هستن

01:09:57.125 --> 01:10:00.000
بله ویجی والیا، مالک شرکت هواپیمایی کوه نور

01:10:00.083 --> 01:10:02.750
دیشب از کشور فرار کرد

01:10:02.833 --> 01:10:06.333
مهمترین سوال اینه که یک اخطار اقتصادی
علیه اون وجود داشت

01:10:06.416 --> 01:10:07.916
پس چطور تونسته از کشور خارج بشه؟-
چی؟-

01:10:08.000 --> 01:10:09.416
این سوال در حال حاضر اهمیت زیادی داره

01:10:09.500 --> 01:10:10.375
,,,ویجی والیا-
الو-

01:10:10.458 --> 01:10:11.625
که از تحقیقات فرار کرده

01:10:11.708 --> 01:10:14.125
چی؟

01:10:14.208 --> 01:10:16.125
داداش دور بزن

01:10:16.416 --> 01:10:17.833
شش ماهه که حقوقمون رو نگرفتیم

01:10:19.041 --> 01:10:20.208
چرا به ما امیدهای واهی میدن؟

01:10:20.291 --> 01:10:21.916
چقدر دیگه می خوان به ما دروغ بگن؟

01:10:22.000 --> 01:10:24.083
زمانی که اون حمایت ما رو می خواست
ما ازش حمایت کردیم

01:10:24.416 --> 01:10:27.083
فقط ما می دونیم چطور خونه مون رو اداره کردیم

01:10:27.458 --> 01:10:28.541
من یک مادر مجرد هستم

01:10:29.666 --> 01:10:31.125
من یک پسر دارم

01:10:31.416 --> 01:10:32.791
آروم باش

01:10:32.875 --> 01:10:33.791
بیا بریم

01:10:35.708 --> 01:10:37.291
کومال، حالت خوبه؟

01:10:38.083 --> 01:10:39.916
تو اینجا چیکار می کنی؟-
کومال-

01:10:40.000 --> 01:10:41.166
خانم ستی، فراموشش کن

01:10:41.625 --> 01:10:42.791
از شما انتظار نداشتم

01:10:43.291 --> 01:10:44.583
بیا بریم-
کومال به من گوش کن-

01:10:44.666 --> 01:10:45.750
به چی گوش کنم؟

01:10:45.958 --> 01:10:48.583
این که شما داشتین کنار ما نقش بازی می کردین؟

01:10:49.291 --> 01:10:51.208
دیویا، نه اینکه اهمیت داشته باشه

01:10:51.791 --> 01:10:53.916
اما پسرم از مدرسه مونته سوری اخراج شد

01:10:55.625 --> 01:10:58.291
یعنی باورم نمیشه جلوی تو گریه کردم

01:10:59.958 --> 01:11:01.083
فکر می کردم دوست هستیم

01:11:01.166 --> 01:11:02.125
اوه، لطفا بس کن

01:11:02.208 --> 01:11:04.500
دوستها برای ماموران گمرک دوستهاشونو لو نمیدن

01:11:05.458 --> 01:11:08.625
جاسمین من تو رو دوست ندارم
در واقع هرگز تو رو دوست نداشتم

01:11:09.041 --> 01:11:09.916
باشه؟

01:11:10.500 --> 01:11:13.250
اما من درباره ی شما به کسی چیزی نگفتم

01:11:14.416 --> 01:11:16.625
لطفا ما رو تنها بذارین

01:11:17.833 --> 01:11:19.666
و البته به مهمانی شامپاینـتون ادامه بدین

01:11:19.750 --> 01:11:20.625
بیا بریم

01:11:27.958 --> 01:11:29.791
,,,اولین باره تو زندگیم احساس می کنم

01:11:31.250 --> 01:11:32.750
که آدم خوبی نیستم

01:11:33.458 --> 01:11:34.750
من فقط از این بابت احساس بدی دارم

01:11:35.541 --> 01:11:37.375
که بی مورد کومال رو سرزنش کردم

01:11:38.208 --> 01:11:41.500
اما اگر کومال به اونها اطلاعات نداده
پس کی داده؟

01:11:42.041 --> 01:11:44.250
یعنی یکی هست که در مورد ما می دونه

01:11:45.416 --> 01:11:46.666
فقط نمی دونه

01:11:48.000 --> 01:11:50.125
بلکه می خواد ما رو پشت میله های زندان ببینه

01:11:52.333 --> 01:11:53.333
وای خدا

01:11:54.458 --> 01:11:57.000
یه وقت این قضیه نچرخه بیفته گردن ما

01:11:58.041 --> 01:11:59.208
تو دردسر افتادیم

01:11:59.916 --> 01:12:03.083
اما چرا اون پاسبان اونطوری گفت؟

01:12:04.250 --> 01:12:06.416
اطلاعات از یک مهماندار هواپیمایی هست؟

01:12:10.125 --> 01:12:12.666
اون گفت "هست" یا "بود"؟

01:12:13.625 --> 01:12:16.000
از نظر فنی اون باید می گفت بود

01:12:18.250 --> 01:12:19.166
کوه نور سابق

01:12:19.458 --> 01:12:21.458
خبرچین هم مثل اونها مهماندار هواپیمایی بود

01:12:21.541 --> 01:12:23.583
و این چهار نفر رو به خوبی می شناخت

01:12:24.250 --> 01:12:25.166
ما سه نفریم

01:12:25.916 --> 01:12:26.750
چهارمی کیه؟

01:12:28.458 --> 01:12:29.291
میتال؟

01:12:31.500 --> 01:12:33.375
یادته وقتی هنوز تو کوه نور مهماندار بودم

01:12:33.458 --> 01:12:34.500
,,,مثل پشه

01:12:35.833 --> 01:12:37.000
دور سرم می چرخید

01:12:37.083 --> 01:12:38.375
حالا دستم بهش نمیرسه

01:12:39.375 --> 01:12:42.083
جادوگر عوضی

01:12:42.375 --> 01:12:45.333
بازار سبزی

01:12:45.916 --> 01:12:47.958
من میرم-
باشه، می بینمت-

01:12:48.041 --> 01:12:48.916
خداحافظ

01:12:51.208 --> 01:12:52.958
داره میره-
رفت؟-

01:13:02.875 --> 01:13:04.708
معلوم شد که این رئیس میتالـه

01:13:05.791 --> 01:13:07.916
عجله کن، کیف منو بده

01:13:08.041 --> 01:13:09.333
باشه-
خانم پولش؟-

01:13:09.416 --> 01:13:11.583
بعداً میفرستم-
داره فرار می کنه-

01:13:20.375 --> 01:13:21.208
وایسا

01:13:26.125 --> 01:13:27.083
وایسا عوضی

01:13:32.916 --> 01:13:34.291
این کدوها کیلو چنده؟

01:13:35.208 --> 01:13:36.166
سودها

01:13:37.208 --> 01:13:38.666
ما با تو چیکار کردیم؟

01:13:39.166 --> 01:13:41.166
چرا می خواستی ما رو بندازی زندان؟

01:13:41.458 --> 01:13:42.625
گیتو لطفا

01:13:42.708 --> 01:13:44.666
باشه، ما غریبه هستیم

01:13:45.333 --> 01:13:47.375
چرا شوهر خودتو لـو دادی؟

01:13:50.375 --> 01:13:52.250
چون سگ خیابونیـه

01:13:54.541 --> 01:13:58.291
سومین خانم میتال رو پیدا کرده
(این بار یک سفید پوسته (خارجی

01:13:59.291 --> 01:14:02.041
تمام پولشو خرج اون می کنه

01:14:02.125 --> 01:14:04.625
و من اینجا با پول خرد کدو می خرم

01:14:11.583 --> 01:14:16.000
فکر می‌کردم چند روز هوای زندان رو استشمام کنه
فکرش درست میشه

01:14:17.458 --> 01:14:18.375
متاسفم

01:14:19.208 --> 01:14:20.083
متاسفی؟

01:14:20.875 --> 01:14:22.416
این بازی انتقام‌جویانه ی تو

01:14:22.500 --> 01:14:24.666
اون تنها نه، بلکه ما سه تا رو هم می فرستاد زندان

01:14:25.166 --> 01:14:26.458
یه چیزی رو بگو سودها

01:14:27.166 --> 01:14:29.625
میتال این همه طلا رو از کجا آورده؟

01:14:33.125 --> 01:14:34.041
یک دقیقه

01:14:34.583 --> 01:14:37.083
شماها فکر می‌کنین تمام طلاها مال شوهر منه؟

01:14:39.750 --> 01:14:40.625
کاش بود

01:14:41.583 --> 01:14:42.750
اون فقط یک نوکره

01:14:43.833 --> 01:14:45.583
به اشاره رئیسش می رقصه

01:14:45.916 --> 01:14:47.541
رئیس؟ کدوم رئیس؟

01:15:05.875 --> 01:15:06.916
رئیس؟

01:15:08.625 --> 01:15:09.833
رئیس ما؟

01:15:10.166 --> 01:15:15.125
گیتو، ویجی والیا یک کلاهبردار درجه یکه

01:15:15.208 --> 01:15:17.833
اون سال‌هاست که پول سیاه خودشو
با خطوط هوایی خودش

01:15:17.916 --> 01:15:19.333
به البرج می‌فرسته

01:15:19.791 --> 01:15:22.750
منظورت اینه که طلایی که ما حمل می کردیم

01:15:23.666 --> 01:15:24.625
مال والیاست؟

01:15:25.333 --> 01:15:26.375
رئیس؟

01:15:26.708 --> 01:15:30.083
اون از ما برای دستمزد خودمون کلاهبرداری کرد
و با استفاده از ما گاوصندوقش رو پر کرد

01:15:30.250 --> 01:15:31.208
نابغه

01:15:31.291 --> 01:15:32.416
رئیس ما؟

01:15:32.708 --> 01:15:36.750
ارباب و نوکر با تمام پولی که توی بانک دارن
تو البرج پنهان شدن

01:15:39.083 --> 01:15:41.958
هفته ی آینده عروسی دختر والیاست

01:15:42.041 --> 01:15:44.166
چطور می تونه از 4000 نفر کلاهبرداری کنه

01:15:44.250 --> 01:15:46.208
و بذاره بره؟

01:15:46.583 --> 01:15:47.833
چون پولداره عزیزم

01:15:48.708 --> 01:15:49.833
تایتانیک رو نگاه کن

01:15:50.083 --> 01:15:51.583
ثروتمندها با قایق نجات فرار کردن

01:15:52.000 --> 01:15:52.958
کی غرق شد؟

01:15:54.791 --> 01:15:57.541
و این ما بودیم که اونو سوار قایق کردیم

01:15:58.708 --> 01:15:59.583
عالیه

01:15:59.666 --> 01:16:01.541
ما چیکار کردیم؟

01:16:02.083 --> 01:16:03.625
آره،‌ اون که آره

01:16:14.666 --> 01:16:16.750
ما یک خانواده 4000 نفری هستیم

01:16:17.250 --> 01:16:18.083
این کوه نوره

01:16:18.875 --> 01:16:21.416
همیشه می درخشه
و در هند باقی می مونه

01:16:21.666 --> 01:16:23.666
پسرم از مدرسه مونته سوری اخراج شده

01:16:23.958 --> 01:16:24.916
اون دختر کجا رفته؟

01:16:25.250 --> 01:16:28.041
که کل ورزشگاه رو به خاطر یک تصمیم اشتباه متوقف می‌کرد؟

01:16:48.083 --> 01:16:49.083
می کشمت

01:16:54.125 --> 01:16:55.208
این چیه؟

01:16:55.583 --> 01:16:59.083
خب، والیا در شش سال گذشته قاچاق طلا کرده

01:16:59.166 --> 01:17:01.500
در هر سفر حدود 10-12 کیلو طلا

01:17:01.583 --> 01:17:03.458
یک کیلو طلا حدود 55 لاک ارزش داره

01:17:03.541 --> 01:17:05.583
پس اگر ماهانه سه سفر داشته باشیم

01:17:05.666 --> 01:17:08.041
سه ضربدر دوازده ضربدر شش

01:17:08.416 --> 01:17:09.750
تقریباً 3000 کرور روپیه

01:17:10.000 --> 01:17:10.875
چقدر؟

01:17:11.083 --> 01:17:12.041
سه هزار کرور

01:17:12.250 --> 01:17:14.333
احمق عوضی

01:17:14.458 --> 01:17:15.375
دقیقاً

01:17:15.666 --> 01:17:17.166
ما باید اونو پس بگیریم

01:17:21.833 --> 01:17:23.083
پس می خوای دزدی کنی؟

01:17:25.416 --> 01:17:27.916
دزدی نمی کنیم، حسابمونو صاف می کنیم

01:17:28.666 --> 01:17:30.625
تو می دونی اون چقدر رابطه داره؟

01:17:31.708 --> 01:17:33.375
ما در مقایسه با اون "مورچه" هستیم

01:17:33.458 --> 01:17:35.958
من دیگه نمی خوام "مورچه" باشم
به اندازه ی کافی کشیدم

01:17:36.750 --> 01:17:38.666
تا کِی این ثروتمندها می‌خوان ما رو استثمار کنن؟

01:17:39.541 --> 01:17:41.833
اینجا مردم ما حتی نمی‌تونن بچه‌شونو به مدرسه بفرستن

01:17:41.916 --> 01:17:44.958
و اون عوضی داره برای دخترش عروسی می گیره
اونم با پول ما؟

01:17:45.250 --> 01:17:46.166
ما احمق هستیم؟

01:17:47.500 --> 01:17:49.500
بچه ها ما اون طلاها رو از کشور قاچاق کردیم درسته؟

01:17:50.625 --> 01:17:52.166
پس ما باید اونو برگردونیم

01:17:52.541 --> 01:17:53.458
چی میگی؟

01:17:53.750 --> 01:17:55.125
گیتو متوجه ش کن

01:17:56.000 --> 01:17:58.166
عزیزم مرغ از قفس پرید

01:17:58.458 --> 01:18:00.208
ما نمی‌تونیم برای گرفتنش کاری کنیم

01:18:01.416 --> 01:18:03.250
اما می تونیم تلاشمونو بکنیم

01:18:07.416 --> 01:18:09.666
گیتو تو هم؟

01:18:09.958 --> 01:18:10.791
پس چیکار کنم؟

01:18:11.333 --> 01:18:13.708
مثل گاجراها شب تو خیابون‌ها قدم بزنیم؟

01:18:14.916 --> 01:18:16.708
تمام عمرم برای دیگران زندگی کردم

01:18:18.541 --> 01:18:19.500
حالا نوبت خودمه

01:18:22.500 --> 01:18:23.541
برای دیگران نه

01:18:24.250 --> 01:18:25.583
این کارو برای خودم انجام میدم

01:18:27.416 --> 01:18:29.833
همونطور که تو میگی، به خودت نگاه کن

01:18:31.375 --> 01:18:33.000
وقت دیدن خودمون شده

01:18:35.625 --> 01:18:36.500
دیویا

01:18:38.541 --> 01:18:39.416
من هستم

01:18:41.041 --> 01:18:41.958
باشه

01:18:43.708 --> 01:18:44.583
من بیرون هستم

01:18:44.833 --> 01:18:45.666
برو

01:18:46.500 --> 01:18:48.750
تو چرا باید به مشکلات دیگران اهمیت بدی؟

01:18:50.000 --> 01:18:50.916
من دارم میرم

01:18:51.583 --> 01:18:52.500
برو دیگه

01:19:23.708 --> 01:19:28.333
توی زندگی باید یکی رو به عنوان خودی داشته باشی

01:19:46.916 --> 01:19:50.375
چطور قصد داری این "پروژه" کوچکت رو تامین کنی؟

01:19:54.250 --> 01:19:56.958
برای کسب درآمد باید پول داشته باشی

01:19:58.791 --> 01:20:00.583
وقت استفاده از این کیف گرون شده

01:20:03.041 --> 01:20:04.333
شاید تو شاگرد ممتاز باشی

01:20:05.541 --> 01:20:06.750
اما این منطقه ی منه

01:20:07.166 --> 01:20:08.500
و اون چیه؟

01:20:09.208 --> 01:20:10.083
جرم

01:20:12.416 --> 01:20:15.458
وای، چه تغییر بزرگی

01:20:16.375 --> 01:20:18.375
تمام عمرم منو به کشتن داده

01:20:19.083 --> 01:20:22.250
فکر کردم این بار دیگران رو به کشتن بدم

01:20:22.958 --> 01:20:26.750
به علاوه، شماها بدون من دو روز هم توی زندان دوام نمیارین

01:20:27.708 --> 01:20:28.708
آره

01:20:30.625 --> 01:20:32.583
اما چطور والیا رو پیدا کنیم؟

01:20:33.125 --> 01:20:35.458
سگ همیشه می دونه صاحبش کجاست

01:21:08.791 --> 01:21:09.833
آدرس درسته؟

01:21:10.166 --> 01:21:11.791
آره، سودها این آدرس رو به ما داد

01:21:12.750 --> 01:21:14.583
اومد، سگ اومد

01:21:26.125 --> 01:21:29.041
طلا چقدر طلاست

01:21:30.583 --> 01:21:31.458
چیه؟

01:21:31.833 --> 01:21:32.708
طلای ما

01:21:35.416 --> 01:21:36.916
یالله، دنبالش کن

01:21:50.041 --> 01:21:52.541
یارو داره پول جابجا می کنه

01:21:55.833 --> 01:21:57.416
زود باشین، بیاین بریم

01:22:11.000 --> 01:22:11.958
وایسا

01:22:13.041 --> 01:22:14.208
ما کجا هستیم؟

01:22:15.875 --> 01:22:19.791
هتل پالاس
هتل 5600 هکتاری کاملاً لوکس

01:22:20.750 --> 01:22:22.000
پنج استخر، نُه رستوران

01:22:22.083 --> 01:22:24.333
ششصد و دوازده اتاق

01:22:25.708 --> 01:22:26.833
کلی سوئیت

01:22:27.125 --> 01:22:28.000
و قیمت؟

01:22:28.291 --> 01:22:29.666
خارج از توان ما

01:22:30.791 --> 01:22:31.666
بریم

01:22:32.666 --> 01:22:33.625
در مورد قیمت بپرسیم؟

01:22:34.541 --> 01:22:35.416
بریم

01:22:56.583 --> 01:22:58.000
خیلی گرونه، بریم

01:22:58.583 --> 01:22:59.583
گیتو بشین

01:22:59.750 --> 01:23:01.583
,,,اما-
پیشخدمت-

01:23:04.750 --> 01:23:05.875
هی میتال

01:23:13.958 --> 01:23:16.208
اون احمق خودشو کاملاً خارجی کرده

01:23:18.750 --> 01:23:20.500
کت و شلوار 12 هزاری پوشیده

01:23:20.833 --> 01:23:23.958
اون پُـزشـو میده
ولی با پول ما

01:23:30.375 --> 01:23:31.250
بریم؟

01:23:31.333 --> 01:23:34.041
قهوه صد دلاریـه، باید کَفـِـش رو هم بخورم

01:24:00.958 --> 01:24:04.083
اوه، پس عروسی اینجا برگزار میشه

01:24:05.958 --> 01:24:08.000
شب عروسی بهترین فرصت ماست

01:24:08.541 --> 01:24:10.541
همه طبقه پایین مشغول عروسی هستن

01:24:12.000 --> 01:24:16.000
ما فقط باید یواشکی وارد سوئیت والیا بشیم
همین

01:24:16.375 --> 01:24:17.416
همین؟

01:24:17.625 --> 01:24:18.791
خیلی ساده ست، نه؟

01:24:19.250 --> 01:24:20.916
و اون همه دوربین که همه جا گذاشتن چی؟

01:24:21.000 --> 01:24:22.125
فکر می کنی کسی متوجه ما نمیشه؟

01:24:23.375 --> 01:24:24.333
اه لعنتی

01:24:30.333 --> 01:24:31.333
کارکنان

01:24:31.666 --> 01:24:33.375
هیچ کس متوجه کارکنان نمیشه

01:24:33.458 --> 01:24:35.708
ما باید اینجا کار پیدا کنیم

01:24:36.000 --> 01:24:36.916
کارکنان؟

01:24:40.000 --> 01:24:40.875
اینجا؟

01:24:41.458 --> 01:24:42.666
چطور اینجا کار پیدا کنیم؟

01:24:44.541 --> 01:24:46.500
سپنا کجاست؟
چند روزه نمی تونم بهش زنگ بزنم

01:24:46.583 --> 01:24:49.833
توی یک هتل بزرگ خاورمیانه کار پیدا کرده

01:24:49.916 --> 01:24:51.708
اون رفت

01:24:57.458 --> 01:24:58.750
متاسفم آبجی گیتو

01:24:59.250 --> 01:25:00.791
دیگه نمی تونستم تحمل کنم

01:25:02.666 --> 01:25:03.958
اگر من جای تو بودم

01:25:04.833 --> 01:25:06.500
خیلی وقت پیش ترکش می کردم

01:25:15.625 --> 01:25:18.583
فرض کن مدیر منابع انسانی هتل منم

01:25:19.083 --> 01:25:21.250
بگو، چه شغلی می خوای؟

01:25:21.875 --> 01:25:22.791
لوله کش

01:25:23.000 --> 01:25:24.166
گارد امنیت

01:25:24.250 --> 01:25:25.083
سرآشپز

01:25:25.166 --> 01:25:27.125
پاک کننده
سرایدار

01:25:27.333 --> 01:25:28.458
باغبان

01:25:28.625 --> 01:25:29.625
خشکشویی

01:25:29.958 --> 01:25:30.958
ماساژور

01:25:31.166 --> 01:25:32.041
خانه داری

01:25:35.208 --> 01:25:36.083
دو هزار

01:25:36.291 --> 01:25:37.166
روپیه؟

01:25:38.916 --> 01:25:39.833
دلار؟

01:25:42.416 --> 01:25:44.750
یک شب بسیار خوب برای تیم خونه داری جدید

01:25:44.833 --> 01:25:45.666
خوش اومدین

01:25:45.958 --> 01:25:48.208
ما در کل 540 مهمان داریم

01:25:48.541 --> 01:25:50.375
هر عصر، قبل از شروع شیفتمون

01:25:50.458 --> 01:25:52.166
یک جلسه توجیهی نیم ساعتی هست

01:25:52.625 --> 01:25:54.416
در اون مدت هیچ کس تو طبقات نیست

01:25:54.875 --> 01:25:56.250
حالا اون فرصت ماست

01:25:56.458 --> 01:25:57.666
ما یک مشکل کوچیک داریم

01:25:58.041 --> 01:26:00.291
هجده دوربین از سوییت والیا تا آسانسور

01:26:00.375 --> 01:26:02.958
و 104 دوربین از آسانسور تا خروجی سرویس

01:26:03.041 --> 01:26:05.458
تا وقتی که چیزی گم نشه هیچ کس متوجه کارکنان نمیشه

01:26:06.041 --> 01:26:07.958
پس پلیس فیلم های ضبط شده رو چک می‌کنه

01:26:08.416 --> 01:26:10.833
و صورت من روی هر پوستر "تحت تعقیب" چاپ میشه

01:26:11.375 --> 01:26:12.291
حالا چیکار کنیم؟

01:26:17.750 --> 01:26:18.916
من اون کارها رو کنار گذاشتم

01:26:19.000 --> 01:26:19.875
چینتو

01:26:20.958 --> 01:26:23.208
چینتو، مگه تو برادر من نیستی؟

01:26:23.750 --> 01:26:26.625
این کارو برای من انجام بده، لطفا

01:26:27.291 --> 01:26:28.333
باشه اینقدر حرف نزن

01:26:29.166 --> 01:26:31.625
آیفون می خوام
مدل 18

01:26:31.875 --> 01:26:33.833
هجده؟ اون که هنوز منتشر نشده

01:26:34.708 --> 01:26:35.625
الو

01:26:37.000 --> 01:26:37.916
احمق

01:26:39.166 --> 01:26:42.125
تصاویر ضبط شده دوربین امنیتی هتل
مستقیماً به اتاق سرور میره

01:26:42.208 --> 01:26:45.041
تمام فیلم‌ها، به جز موارد زنده
روی هارد دیسک ذخیره میشن

01:26:45.625 --> 01:26:47.458
ما باید هارد دیسک رو خراب کنیم

01:27:19.208 --> 01:27:22.000
شفتاب کریمی

01:27:22.375 --> 01:27:23.291
سلام خوشگله

01:27:27.708 --> 01:27:30.291
اوه  شرایا

01:27:30.625 --> 01:27:32.625
هر هتلی سیستم متفاوتی داره

01:27:33.166 --> 01:27:35.333
کیت دندانپزشکی داره
خنک کننده داره

01:27:36.458 --> 01:27:41.083
فقط مهمون‌ها به سوئیت خصوصی دسترسی دارن
ما نداریم

01:27:41.625 --> 01:27:43.125
نگاه کن و یاد بگیر

01:27:46.583 --> 01:27:47.541
خانه داری

01:27:48.625 --> 01:27:49.500
عجله کن

01:27:50.083 --> 01:27:52.250
من حوله ها رو می‌ذارم تو حمام
تو همه جا رو تمیز کن

01:27:52.333 --> 01:27:53.625
مزاحم مهمون‌ها نشو

01:27:58.875 --> 01:27:59.875
پارچه ش خیلی زیاده

01:28:01.708 --> 01:28:02.541
خیلی صورتیـه

01:28:04.458 --> 01:28:05.333
خیلی زرده

01:28:08.125 --> 01:28:09.041
خیلی براقـه

01:28:09.208 --> 01:28:11.041
عروسی منـه باشه؟
نه بار رقص

01:28:12.541 --> 01:28:14.125
نه اون یکی
چه جهنمی

01:28:14.250 --> 01:28:16.875
بابا! یک طراح جدید می خوام

01:28:19.916 --> 01:28:20.791
مبارکـه

01:28:21.125 --> 01:28:23.916
فقط مهمون‌ها به کارت‌-کلیدهای سوئیت‌های
خصوصی دسترسی دارن

01:28:24.000 --> 01:28:26.166
و کدش هر روز تغییر می کنه

01:28:26.833 --> 01:28:29.291
یعنی باید کارت عروسی رو بچسبونیم؟

01:28:30.083 --> 01:28:33.416
من فقط به چند دقیقه با والیا نیاز دارم

01:28:33.500 --> 01:28:34.625
آسانسور یا لابی

01:28:35.041 --> 01:28:36.625
می تونم کارت-کلید رو ازش بگیرم

01:28:36.791 --> 01:28:38.791
و اون جانورهایی که استخدام کرده چی؟

01:28:39.291 --> 01:28:42.291
بادیگاردها حنا می‌ذارن و می شینن؟

01:28:42.500 --> 01:28:44.958
اونها ما رو نزدیک والیا راه نمیدن

01:28:46.625 --> 01:28:49.458
,,,ما نه، اما

01:28:55.583 --> 01:28:57.583
سلام آقای میتال

01:29:01.916 --> 01:29:06.416
پس می خواین بگین اومدین اینجا تا از آقای والیا دزدی کنین

01:29:07.208 --> 01:29:08.041
درسته

01:29:09.208 --> 01:29:13.708
و می خواید من در این مورد به شما کمک کنم؟

01:29:14.208 --> 01:29:15.166
درسته

01:29:18.791 --> 01:29:20.375
چرا شما رو لو ندم؟

01:29:22.250 --> 01:29:25.791
دیدین، من که گفتم بی معنیـه
ما فکر می کردیم به نفع اونم باشه

01:29:25.875 --> 01:29:28.750
صبر کن صبر کن صبر کن!  به نفع من؟

01:29:32.000 --> 01:29:33.000
ببین آقای میتال

01:29:33.416 --> 01:29:35.500
تمام پولها رو آقای والیا می گیره

01:29:35.958 --> 01:29:37.416
بعد از سالها وفاداری

01:29:38.125 --> 01:29:39.250
چی به دست آوردی؟

01:29:41.666 --> 01:29:44.375
چای، قهوه، بیسکویت؟

01:29:45.208 --> 01:29:46.083
بیسکوییت

01:29:49.083 --> 01:29:51.666
خانم میتال جدید

01:29:52.458 --> 01:29:53.666
گرون به نظر میرسه

01:29:53.750 --> 01:29:54.666
نه

01:29:56.208 --> 01:29:57.500
نظرت چیه گیتو؟

01:29:58.125 --> 01:30:01.666
من فکر می کنم اون به خاطر زحماتش
باید پنج درصد بگیره

01:30:02.000 --> 01:30:02.875
هرگز نه

01:30:04.291 --> 01:30:05.333
هفت درصد

01:30:05.833 --> 01:30:06.666
هفت درصد؟

01:30:07.083 --> 01:30:08.500
ما با هم کار می‌کنیم

01:30:08.750 --> 01:30:09.958
ما با هم کار می‌کنیم

01:30:10.041 --> 01:30:11.875
ما با هم کار می‌کنیم
قبول

01:30:13.291 --> 01:30:14.500
فقط دو چیز رو به خاطر بسپار

01:30:14.791 --> 01:30:17.750
گیر نیفت و به خاطر خدا نمیر

01:30:19.750 --> 01:30:22.041
خانم ها و آقایان، کاپیتان صحبت می کنه

01:30:22.125 --> 01:30:23.875
به همه خوش آمد میگم

01:30:24.291 --> 01:30:25.916
خدمه ما به خوبی از شما مراقبت می‌کنن

01:30:26.000 --> 01:30:29.750
اما از شما می خوایم دکمه لباستون رو ببندین

01:30:29.833 --> 01:30:32.666
تا قلبتون بیرون نزنه

01:30:34.125 --> 01:30:36.208
منو از اینجا به یک جای دور ببر

01:30:38.708 --> 01:30:41.083
تو باعث میشی قلبم تو سینه به تپش بیفته

01:30:43.708 --> 01:30:45.916
منو از اینجا به یک جای دور ببر

01:30:46.000 --> 01:30:48.291
تو باعث میشی قلبم تو سینه به تپش بیفته

01:30:48.416 --> 01:30:50.791
با عذاب دادن و ناراحت کردنم

01:30:50.875 --> 01:30:52.666
با عذاب دادن و ناراحت کردنم

01:30:52.750 --> 01:30:53.791
کجایی؟

01:30:53.875 --> 01:30:55.541
زندگی رو برام سخت کردی-
من داخلم-

01:30:55.625 --> 01:30:57.625
چیه؟ چیه؟

01:30:58.083 --> 01:31:00.250
چیه؟ چیه؟

01:31:00.833 --> 01:31:03.041
زیر لباست چیه؟

01:31:03.125 --> 01:31:04.791
زیر لباست چیه؟

01:31:05.625 --> 01:31:07.708
زیر لباست چیه؟

01:31:07.791 --> 01:31:09.791
زیر لباست چیه؟

01:31:10.416 --> 01:31:12.708
زیر شالت چیه؟

01:31:12.791 --> 01:31:14.458
زیر شالت چیه؟

01:31:15.208 --> 01:31:19.125
زیر لباست چیه؟ زیر شالت چیه؟-
خانم اینا طلای 24 عیار هستن-

01:31:19.708 --> 01:31:22.291
گوش کن، چند تا هم برای من بذار توی جیبت

01:31:24.000 --> 01:31:26.583
گیتو، گاهی هم در مورد استانداردها صحبت کن

01:31:26.916 --> 01:31:29.208
خوب نذار-
عزیزم تو خیلی جذابی-

01:31:29.291 --> 01:31:30.416
مراقب باش نیفته

01:31:30.500 --> 01:31:31.541
قلبمـه

01:31:31.625 --> 01:31:32.750
نمی خوام ازت جدا بشم

01:31:32.833 --> 01:31:34.083
قلبمـه

01:31:34.166 --> 01:31:35.250
مراقب باش نیفته

01:31:35.333 --> 01:31:36.458
قلبمـه

01:31:36.541 --> 01:31:37.666
نمی خوام ازت جدا بشم

01:31:37.750 --> 01:31:39.083
قلبمـه

01:31:39.166 --> 01:31:44.125
قلبتـو به معشوقت بسپار

01:31:44.208 --> 01:31:46.083
عشقت رو

01:31:48.833 --> 01:31:51.166
زیر لباست چیه؟

01:31:51.250 --> 01:31:52.875
زیر لباست چیه؟

01:31:53.625 --> 01:31:55.958
زیر لباست چیه؟

01:31:56.041 --> 01:31:57.791
زیر لباست چیه؟

01:31:58.416 --> 01:32:00.666
زیر شالت چیه؟

01:32:00.750 --> 01:32:02.416
زیر شالت چیه؟

01:32:03.125 --> 01:32:05.083
زیر شالت چیه؟

01:32:05.166 --> 01:32:06.833
چینتو، اون یک اینچ هم تکون نمی خوره

01:32:07.250 --> 01:32:08.166
یک دقیقه

01:32:13.625 --> 01:32:14.458
حالا چی؟

01:32:16.625 --> 01:32:17.916
باشه چیکار کردی؟

01:32:18.000 --> 01:32:19.333
نمی خوام بدونم
خداحافظ

01:32:20.750 --> 01:32:23.041
زیر لباست چیه؟

01:32:23.125 --> 01:32:24.833
زیر لباست چیه؟

01:32:25.541 --> 01:32:27.916
زیر شالت چیه؟

01:32:28.000 --> 01:32:28.833
زیر شالت چیه؟

01:32:39.666 --> 01:32:44.125
دامن من ابریشمیه، ابریشمی

01:32:44.416 --> 01:32:49.375
دامن من گرونه، گرون

01:32:49.458 --> 01:32:51.833
دامنم رو می گيرم بالا و راه ميرم

01:32:51.916 --> 01:32:54.208
شالمو پايين می گيرم و راه ميرم

01:32:54.291 --> 01:32:59.166
چيکار کنم تا نجات پيدا کنم ای خدا؟

01:32:59.250 --> 01:33:01.041
ای خدا

01:33:01.125 --> 01:33:02.833
هی دختر

01:33:03.583 --> 01:33:05.125
هی دختر

01:33:06.041 --> 01:33:07.458
هی دختر

01:33:09.666 --> 01:33:11.875
بگو توی قلب چیه

01:33:11.958 --> 01:33:14.083
شبیه تو توی دنیا ندیدم

01:33:14.166 --> 01:33:16.708
جذابیت تو منو به سمتت می کشه

01:33:16.791 --> 01:33:19.166
بذار خزانه ی چشمت رو غارت کنم تا ثروتمند بشم

01:33:19.250 --> 01:33:21.541
بگو توی قلب چیه

01:33:21.625 --> 01:33:23.958
شبیه تو توی دنیا ندیدم

01:33:24.041 --> 01:33:27.000
دخترها، دوربین از کار افتاده
می تونیم بریم

01:33:27.333 --> 01:33:29.666
بیا سیندرلا، دوازده شب شده

01:33:29.750 --> 01:33:30.875
بیا

01:33:30.958 --> 01:33:33.375
شبیه تو توی دنیا ندیدم

01:33:33.458 --> 01:33:35.916
جذابیت تو منو به سمتت می کشه

01:33:36.000 --> 01:33:38.666
بذار خزانه ی چشمت رو غارت کنم تا ثروتمند بشم

01:34:04.625 --> 01:34:05.541
هیچی اینجا نیست

01:34:06.125 --> 01:34:07.041
دیویا بیا بریم

01:34:39.583 --> 01:34:41.916
نه!  بچه ها باید یه جایی همینجا باشه

01:34:42.000 --> 01:34:42.833
فقط چک کنید

01:34:43.583 --> 01:34:45.583
چک کنید، کجا می تونه باشه؟
باید اینجا باشه

01:34:45.666 --> 01:34:46.875
قهرمان شدنمون دیگه کافیه
بیاین از اینجا بریم بیرون

01:34:46.958 --> 01:34:48.041
بریم دیویا بیا

01:34:48.750 --> 01:34:49.875
بریم

01:34:49.958 --> 01:34:51.541
باید تو این اتاق جایی پنهانش کرده باشه

01:34:51.625 --> 01:34:52.875
امکان نداره

01:34:54.041 --> 01:34:56.375
یه گاوصندوق یا یه کمد باید اینجا باشه

01:34:56.458 --> 01:34:57.625
دیویا

01:34:57.708 --> 01:34:59.041
کی اون جادوگر لعنتی رو صدا کرد؟

01:34:59.125 --> 01:35:00.166
حتی نمی خواستم صورتش رو ببینم

01:35:01.500 --> 01:35:03.208
دیویا تموم شد

01:35:03.333 --> 01:35:04.458
ما باختیم

01:35:04.583 --> 01:35:05.416
باشه؟

01:35:05.583 --> 01:35:06.458
بیا بریم

01:35:06.541 --> 01:35:07.750
بره به جهنم

01:35:08.083 --> 01:35:09.500
از جلوی صورتم ببرش اونور

01:35:09.750 --> 01:35:10.708
بلند شو

01:35:11.708 --> 01:35:12.541
بیا

01:35:14.791 --> 01:35:17.083
من دختر ویجی والیا هستم

01:35:17.166 --> 01:35:20.500
پدرم بزرگترین شرکت هواپیمایی هند رو اداره می کنه

01:35:20.833 --> 01:35:21.708
خدایا

01:35:22.125 --> 01:35:23.333
احمق ها

01:35:51.458 --> 01:35:52.458
حالا چیکار کنیم؟

01:35:53.916 --> 01:35:56.416
دارم فکر می کنم با آرون به گورودوارا برم

01:35:57.958 --> 01:36:00.000
اگر دلتون خواست حلوا بخورین بیاین

01:36:03.208 --> 01:36:04.250
بازی تموم شد بچه ها

01:36:37.708 --> 01:36:38.958
خوش اومدین آقای والیا

01:36:40.625 --> 01:36:41.583
حالا چیکار کنیم؟

01:36:43.041 --> 01:36:45.875
دارم فکر می کنم با آرون به گورودوارا برم

01:36:47.000 --> 01:36:48.958
اگر دلتون خواست حلوا بخورین بیاین

01:36:51.166 --> 01:36:52.208
بازی تموم شد بچه ها

01:36:53.083 --> 01:36:56.000
شاید هنوز نه

01:36:57.208 --> 01:36:58.458
دیگه چی دزدیدی؟

01:36:59.416 --> 01:37:00.583
نقشه ی دوم عزیزم

01:37:01.583 --> 01:37:02.458
نقشه ی دوم

01:37:10.541 --> 01:37:12.083
ما باختیم جاسمین

01:37:12.166 --> 01:37:13.708
همین
بیا بریم خونه

01:37:14.000 --> 01:37:16.000
این همه راه دور نیومدیم که سریع برگردیم

01:37:17.125 --> 01:37:20.208
اون عوضی با یک جت شخصی به جزایر کیمن میره

01:37:22.708 --> 01:37:24.333
منظورت اینه که ممکنه طلا اونجا باشه

01:37:24.875 --> 01:37:25.708
شاید

01:37:26.416 --> 01:37:27.375
اوه

01:37:29.291 --> 01:37:31.041
پرواز ساعت 7 صبح حرکت می کنه

01:37:31.166 --> 01:37:32.291
از باند شماره شش

01:37:33.541 --> 01:37:35.208
و این خدمه ها

01:37:36.875 --> 01:37:38.000
عوضی

01:37:45.041 --> 01:37:47.041
متاسفم خانم، بیا

01:37:54.916 --> 01:37:55.750
خانم جاسمین

01:37:56.375 --> 01:37:57.458
بگو کجا باید بفرستمشون؟

01:38:10.291 --> 01:38:11.125
صبح بخیر

01:38:11.250 --> 01:38:14.958
من اریس فرناندز هستم
و همکارم دیل پینتو به من ملحق شده

01:38:15.041 --> 01:38:17.541
و مایلیم به همه در هواپیما خوش آمد بگیم

01:38:18.083 --> 01:38:20.208
بشینید و از پروازتون لذت ببرید

01:38:27.333 --> 01:38:28.750
گیتو آماده‌ست؟

01:38:29.875 --> 01:38:31.750
پسرم الان چیزی تو هند نمونده

01:38:31.833 --> 01:38:33.000
زندگی استاندارد نداره

01:38:33.500 --> 01:38:35.458
مالیات، فساد

01:38:36.625 --> 01:38:40.291
ما زحمت می کشیم و یکی دیگه پولشو می گیره

01:38:41.208 --> 01:38:42.750
خیلی بی انصافیه

01:38:51.625 --> 01:38:52.500
هی

01:38:53.458 --> 01:38:54.291
خیلی شیرینه

01:38:56.500 --> 01:38:57.333
باشه

01:38:58.666 --> 01:39:01.708
من شما مرغ عشق‌ها رو تو جت خصوصیم تنها می‌ذارم

01:39:08.333 --> 01:39:09.375
خیلی نارنجیه

01:39:15.791 --> 01:39:16.791
خیلی آبکیه

01:39:21.458 --> 01:39:22.541
خیلی سبزه

01:39:25.166 --> 01:39:26.125
خیلی چربه

01:39:27.041 --> 01:39:29.541
باشه میدونی چیه؟ غذا رو فراموش کن
فقط برام یک بالش بیار

01:39:38.041 --> 01:39:40.083
هیچی نمی خوره، به جز مغز من

01:39:40.875 --> 01:39:42.708
دیگه تمام قرص ها تموم شده

01:39:43.833 --> 01:39:46.041
بخواب شاهزاده خانم بابا

01:39:46.375 --> 01:39:47.375
بخواب

01:40:26.041 --> 01:40:28.083
بابا

01:40:31.000 --> 01:40:32.541
بابا

01:40:41.625 --> 01:40:43.791
بابا بیدار شو

01:40:44.708 --> 01:40:47.041
بابا!  بابا بیدار شو

01:40:49.166 --> 01:40:50.083
هیچی نمی خوره

01:40:50.166 --> 01:40:51.375
این همه انرژی رو از کجا میاره؟

01:40:54.333 --> 01:40:55.833
شیک پروتئین جادوگر

01:40:56.291 --> 01:40:57.166
بابا

01:40:57.250 --> 01:41:00.208
بابا بیدار شو-
گیتو-

01:41:00.291 --> 01:41:01.416
گیتو-
آره-

01:41:01.500 --> 01:41:02.750
بابا بیدار شو

01:41:04.500 --> 01:41:05.375
بیا

01:41:10.458 --> 01:41:13.166
داری مانیکور منو خراب می کنی

01:41:13.500 --> 01:41:14.541
بس کن

01:41:16.958 --> 01:41:19.416
بازم کن-
زود باش، این دختره دیوونه شده-

01:41:27.000 --> 01:41:33.333
طلا، چقدر طلاست
طلا مثل قلب من

01:41:33.357 --> 01:41:38.857
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:41:39.041 --> 01:41:41.833
,,,تو مال منی

01:41:50.541 --> 01:41:52.750
الو کاپیتان! وضعیت اضطراری کاپیتان
وضعیت اضطراری

01:41:53.000 --> 01:41:54.333
کاپیتان شما صحبت می کنه

01:41:54.416 --> 01:41:55.750
اوه کاپیتان خدا رو شکر

01:41:55.833 --> 01:41:57.000
این دخترها دیوونه ان

01:41:57.083 --> 01:41:58.750
به من تعرض کردن
اونها هواپیما رو دزدیدن

01:41:58.833 --> 01:42:00.625
تو باید به ما کمک کنی

01:42:00.708 --> 01:42:02.750
نگران نباش
ما شما رو از اونجا بیرون میاریم

01:42:03.000 --> 01:42:04.666
اوه خدارو شکر
ممنون کاپیتان

01:42:05.333 --> 01:42:07.083
لعنتی چرا زمزمه می کنی؟

01:42:08.958 --> 01:42:10.875
من میام اونجا
قوی باش

01:42:12.041 --> 01:42:13.416
و حدس بزن خلبان اونها کیه

01:42:17.833 --> 01:42:18.791
گیتو

01:42:19.541 --> 01:42:20.583
نوبت تو شد

01:42:21.000 --> 01:42:25.416
یکم چیز میز از مغازه‌ت بریز بیرون-
هی دختر-

01:42:28.833 --> 01:42:30.875
ویسکی دوبل آن د راکز-
حتما-

01:42:32.833 --> 01:42:34.500
کاپیتان وادهرا

01:42:35.750 --> 01:42:36.666
خانم گیتا

01:42:37.208 --> 01:42:38.041
شما؟

01:42:39.250 --> 01:42:40.583
انگار امروز روز شانس منه

01:42:40.875 --> 01:42:42.000
یا شایدم مال منه

01:42:45.916 --> 01:42:47.375
راستی چند تا قرص خواب بهش دادی؟

01:42:49.166 --> 01:42:50.125
هفت

01:43:00.416 --> 01:43:05.000
طلا، چقدر طلاست
طلا مثل قلب من

01:43:12.083 --> 01:43:14.125
گیتو

01:43:15.416 --> 01:43:16.291
دیویا

01:43:16.708 --> 01:43:17.583
چیکار می کنی؟

01:43:20.916 --> 01:43:22.083
من نمی تونم این هواپیما رو فرود بیارم

01:43:22.458 --> 01:43:24.958
یعنی چی؟-
این هواپیما خیلی عجیبـه-

01:43:25.041 --> 01:43:26.708
دکمه ها جایی که باید باشن نیستن

01:43:26.791 --> 01:43:28.916
اشکال نداره، بلند شو-
پشتیبانی نداره-

01:43:29.000 --> 01:43:30.333
من نمی تونم این کارو بکنم

01:43:30.416 --> 01:43:32.625
دیویا، تو خلبان توانمندی هستی
تو توی همه چی خوب هستی

01:43:32.708 --> 01:43:33.750
من نمی تونم این کارو بکنم

01:43:34.458 --> 01:43:35.750
اینقدرها هم آسون نیست

01:43:36.000 --> 01:43:38.375
حفظ ارتفاع بدون فرود خوکار و تراز هواپیما

01:43:38.458 --> 01:43:40.041
ما نمی تونیم بیش از حد یا کمتر از اون فرود بیایم

01:43:40.125 --> 01:43:41.833
و هیچ خط کشی فرودی وجود نداره
,,,من نمی تونم

01:43:43.250 --> 01:43:44.500
هواپیما رو برون

01:43:52.375 --> 01:43:53.916
الان داری چی می خونی؟

01:43:54.000 --> 01:43:55.625
پس باند فرودگاه یه جایی همین نزدیکه

01:43:56.208 --> 01:43:57.791
اما ما هیچ پشتیبانی زمینی نداریم

01:43:58.375 --> 01:43:59.625
من باید اونو به صورت دستی پیدا کنم

01:43:59.875 --> 01:44:01.166
به صورت دستی یعنی چی؟

01:44:06.083 --> 01:44:07.541
می تونی ببینیش؟

01:44:09.791 --> 01:44:10.666
پیداش کردی؟

01:44:13.375 --> 01:44:14.208
پیداش کردم

01:44:19.541 --> 01:44:20.416
آماده؟

01:44:20.916 --> 01:44:21.833
تو هستی؟

01:44:29.041 --> 01:44:31.375
درود بر الهه ی مادر! بریم بترکونیم

01:44:33.208 --> 01:44:34.250
نه

01:44:35.750 --> 01:44:39.541
همه ما به خاطر نقشه دوم احمقانه تو می میریم، جاسمین

01:44:39.666 --> 01:44:42.416
خدایا لطفا اجازه بده زنده بمونم
من بالاخره پولدار شدم

01:44:42.791 --> 01:44:44.000
هر سه شنبه نذری میدم

01:44:44.083 --> 01:44:45.208
لطفا

01:44:45.291 --> 01:44:46.458
هر سه شنبه نذری میدم

01:44:46.541 --> 01:44:47.708
لطفا

01:45:10.583 --> 01:45:12.500
بوق بزن!  بوق بزن

01:45:13.125 --> 01:45:14.208
از سر راه برو کنار

01:45:15.458 --> 01:45:17.250
برو کنار گاو مقدس!  لطفا

01:45:17.333 --> 01:45:20.708
برو کنار

01:45:44.708 --> 01:45:45.541
آره

01:45:47.250 --> 01:45:49.083
خانم ها و عوضی ها

01:45:49.166 --> 01:45:52.333
به مقصد سرنوشت سازتون رسیدین

01:45:52.666 --> 01:45:56.083
دمای بیرون برای شما خیلی گرم خواهد بود

01:45:56.166 --> 01:45:57.916
هی تو کی هستی؟

01:45:58.500 --> 01:45:59.333
من کجا هستم؟

01:45:59.833 --> 01:46:01.916
به خونه خوش اومدی آقای والیا

01:46:02.375 --> 01:46:06.333
به شما توصیه می کنیم کمربندهای خودتون رو محکم کنید

01:46:06.541 --> 01:46:12.708
و برای هر نوع کمکی با خدمه ما تماس نگیرید

01:46:15.000 --> 01:46:17.541
ننهری، اسمشم نباید شنیده باشین

01:46:18.291 --> 01:46:20.208
ما این فرودگاه مزخرف رو ساختیم

01:46:21.208 --> 01:46:22.666
ولی هرگز هیچ هواپیمایی اونجا نیومد

01:46:23.541 --> 01:46:24.500
قبل از امروز

01:46:27.166 --> 01:46:29.416
ما توی بچگی هرچقدر رویا ببینیم

01:46:29.500 --> 01:46:30.541
خلبانی

01:46:30.625 --> 01:46:31.458
ملکه زیبایی

01:46:31.541 --> 01:46:32.583
مدیر عامل

01:46:32.666 --> 01:46:34.833
زندگی و مردم این رویاها رو به هم می ریزن

01:46:35.375 --> 01:46:37.375
و ما بهشون این اجازه رو میدم

01:46:38.916 --> 01:46:41.708
هی، اونها مال ما هستن

01:46:42.416 --> 01:46:43.291
بله، بله

01:46:43.458 --> 01:46:44.291
مال ما

01:46:45.500 --> 01:46:47.458
حق همیشه به دست نمیاد

01:46:47.875 --> 01:46:48.791
باید اونو بدزدی

01:46:53.916 --> 01:46:56.500
ما افراد طبقه متوسط ​​خیلی مطیع هستیم

01:46:57.125 --> 01:46:59.500
بله قربان، نه قربان
متاسفم قربان

01:47:00.250 --> 01:47:03.958
اما تا جایی به طبقه متوسط ظلم کن
که بتونه تحمل کنه

01:47:05.416 --> 01:47:07.458
طلای کشور بالاخره برگشت

01:47:08.000 --> 01:47:10.208
اینو سرنوشت بدونیم یا معجزه؟

01:47:10.375 --> 01:47:11.750
اما یک چیز واضحه

01:47:11.833 --> 01:47:14.333
امشب کارمندان شرکت هواپیمایی کوه نور

01:47:14.416 --> 01:47:15.875
خواب آرامی خواهند داشت

01:47:22.125 --> 01:47:23.416
پسر شیطون

01:47:25.083 --> 01:47:26.833
همراه با فیلمبردار تریمباک جالوتا

01:47:26.916 --> 01:47:28.500
ویشامبهار پراتاپ گزارشگر

01:47:28.583 --> 01:47:31.208
طلا چقدر طلاست

01:47:31.291 --> 01:47:33.916
طلا مثل قلب من

01:47:34.000 --> 01:47:36.708
می تونی بشنوی چی میگه

01:47:36.791 --> 01:47:39.333
صدای قلب دیوونه م

01:47:39.416 --> 01:47:41.666
جی، لطفا گوشی رو قطع نکن

01:47:46.625 --> 01:47:47.958
دیویا رانا از هاریانا

01:47:48.625 --> 01:47:49.500
چه فرودی

01:47:49.958 --> 01:47:50.833
می دونی چیه

01:47:51.666 --> 01:47:53.750
گاهی باید خودت سرنوشتت رو بسازی

01:47:57.041 --> 01:47:58.083
اوه

01:47:58.708 --> 01:48:00.791
به نظر میرسه ترمینال باز شده

01:48:02.750 --> 01:48:09.458
بالاخره سحر فرا رسید

01:48:09.541 --> 01:48:11.250
حالا دیگه همه شو خرج نکن

01:48:13.541 --> 01:48:16.250
و شما لطفا یکم خرج کن

01:48:16.833 --> 01:48:18.541
,,,میگن یک مورچه کافیه

01:48:19.291 --> 01:48:20.583
برای کشتن یک فیل

01:48:21.000 --> 01:48:23.083
و اینجا که سه تا بود

01:48:35.026 --> 01:48:36.752
خدا از من ناراحتـه

01:48:36.752 --> 01:48:40.057
اسم تو رو هزاران بار بردم

01:48:40.057 --> 01:48:41.667
دل من مال توئـه

01:48:41.667 --> 01:48:43.072
تو منو مست می کنی

01:48:43.072 --> 01:48:44.947
جانمو برات فدا می کنم

01:48:44.947 --> 01:48:47.208
از خودم خیلی دور شدم

01:48:47.208 --> 01:48:49.792
فقط تو حضور داری

01:48:49.792 --> 01:48:52.333
,,,دنیا چطور بفهمه

01:48:52.333 --> 01:48:55.042
چرا دل سپردن ضروریه؟

01:48:55.651 --> 01:48:57.377
چشمها میگن

01:48:57.377 --> 01:49:00.542
همیشه به دیدنت ادامه میدم

01:49:00.542 --> 01:49:02.375
تو مال منی، نه؟

01:49:02.375 --> 01:49:05.375
عطر عشقت رو از روحم نگیر

01:49:05.375 --> 01:49:07.354
چشمها میگن

01:49:07.354 --> 01:49:10.458
همیشه به دیدنت ادامه میدم

01:49:10.458 --> 01:49:12.292
تو مال منی، نه؟

01:49:12.292 --> 01:49:15.333
عطر عشقت رو از روحم نگیر

01:49:15.333 --> 01:49:17.792
چشمها میگن

01:49:20.292 --> 01:49:22.545
چشمها میگن

01:49:23.576 --> 01:49:24.936
چی داشتم می گقتم؟

01:49:25.250 --> 01:49:27.375
جلوی تو چی بگم؟

01:49:27.375 --> 01:49:29.542
مستم می کنی و هوش رو از سرم می بری

01:49:29.542 --> 01:49:32.576
فقط تو باعث اوجم گرفتن
و افتادنم میشی

01:49:32.576 --> 01:49:35.167
تو چشم سومم رو باز نگه میداری

01:49:35.167 --> 01:49:37.029
چطور بگم چه حسی دارم؟

01:49:37.029 --> 01:49:39.542
حتی خودت هم نمی دونی که دنبال منی

01:49:39.542 --> 01:49:42.334
وقتی به من دست می زنی
و کنارم میای

01:49:42.334 --> 01:49:44.474
سرم گیج میره
چیکار کنم؟

01:49:44.474 --> 01:49:46.917
,,,عزیزم مود تو

01:49:46.917 --> 01:49:49.417
,,,عزیزم حس تو

01:49:49.417 --> 01:49:51.208
,,,اون اداهات

01:49:51.833 --> 01:49:53.625
چطور توضیحشون بدم؟

01:49:54.393 --> 01:49:56.792
تو میتونی خدمه رو ببری

01:49:56.792 --> 01:49:59.208
به آسمون

01:49:59.208 --> 01:50:01.800
هر کاری دلم نمی خواد بکنم رو

01:50:01.800 --> 01:50:04.250
مجبورم کن انجامش بدم

01:50:04.833 --> 01:50:06.792
چشمها میگن

01:50:06.792 --> 01:50:09.792
همیشه به دیدنت ادامه میدم

01:50:10.042 --> 01:50:12.018
تو مال منی، نه؟

01:50:12.018 --> 01:50:14.750
عطر عشقت رو از روحم نگیر

01:50:14.750 --> 01:50:17.208
امروز همه چی رو بهم بگو عزیزم

01:50:17.208 --> 01:50:19.583
کِی برای شام ببرمت بیرون عزیزم؟

01:50:19.583 --> 01:50:22.250
کمر باریکی عزیزم
من عاشقتم عزیزم

01:50:22.250 --> 01:50:24.667
فقط خدا می تونه نجاتم بده عزیزم

01:50:24.667 --> 01:50:27.042
رنگ صورتیت رو تو دنیا پخش کن

01:50:27.042 --> 01:50:29.583
همه در مقابل تو بی رنگ هستن

01:50:29.583 --> 01:50:32.125
تو شگفت انگیزی
قیامت می کنی

01:50:32.125 --> 01:50:34.625
دلم برات می میره دختر قرمز پوش

01:50:34.625 --> 01:50:36.581
چشمها میگن

01:50:36.581 --> 01:50:39.542
همیشه به دیدنت ادامه میدم

01:50:39.542 --> 01:50:41.375
تو مال منی، نه؟

01:50:41.375 --> 01:50:44.500
عطر عشقت رو از روحم نگیر

01:50:44.500 --> 01:50:46.503
چشمها میگن

01:50:46.503 --> 01:50:49.417
همیشه به دیدنت ادامه میدم

01:50:49.417 --> 01:50:51.250
تو مال منی، نه؟

01:50:51.250 --> 01:50:54.417
عطر عشقت رو از روحم نگیر

01:50:54.417 --> 01:50:56.458
چشمها میگن

01:50:59.250 --> 01:51:01.417
چشمها میگن

01:51:04.282 --> 01:51:06.542
چشمها میگن

01:51:08.282 --> 01:52:06.542
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.