﻿WEBVTT

00:01:00.320 --> 00:01:09.680
« جایی در زمین توخالی »

00:01:09.704 --> 00:01:19.704
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:19.728 --> 00:01:24.728
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:04:57.672 --> 00:05:00.025
،ما در بیشترِ دوران تمدن بشری

00:05:00.049 --> 00:05:04.113
معتقد بودیم که ما غالب‌ترین گونه‌ی زمین هستیم

00:05:04.137 --> 00:05:09.743
معتقد بودیم که حیات فقط می‌تونه
روی سطح زمین وجود داشته باشه

00:05:09.767 --> 00:05:12.310
خب، بعد از یه نقطه‌ی خاص
باید از خودمون بپرسیم

00:05:13.104 --> 00:05:16.365
دیگه راجع به چه چیزهایی در اشتباه بودیم؟
(دکتر آیلین اندروز، مونارک)

00:05:19.986 --> 00:05:25.050
ما کمتر از 5 درصد زمینِ توخالی رو
نقشه‌برداری کردیم

00:05:25.074 --> 00:05:27.928
ولی اکوسیستم‌هامون
به نحوی بهم متصلن

00:05:27.952 --> 00:05:30.681
که هرگز نمی‌تونستیم تصور کنیم

00:05:30.705 --> 00:05:33.058
ما دو دنیای جدا نیستیم

00:05:33.082 --> 00:05:34.083
ما یکی هستیم

00:05:34.107 --> 00:05:35.847
« درگاه‌هایی کشف شدند »

00:05:37.337 --> 00:05:40.024
کونگ داره توی زمینِ توخالی جا خوش می‌کنه

00:05:40.048 --> 00:05:42.276
پس موجود گُنده خونه‌ی جدیدش رو دوست داره

00:05:42.300 --> 00:05:43.777
اینطور فکر می‌کنیم

00:05:43.801 --> 00:05:46.322
گونه‌ی اون خیلی اجتماعی بوده

00:05:46.346 --> 00:05:49.895
طبیعی نیست که کونگ انقدر تنها باشه

00:05:52.352 --> 00:05:54.038
اون آخرین بازمانده‌ی گونه‌ی خودشـه

00:05:54.062 --> 00:05:58.042
هر روز دنبال خانواده‌ای می‌گرده
که هرگز پیدا نمی‌کنه

00:05:59.609 --> 00:06:01.211
گودزیلا چی؟

00:06:01.235 --> 00:06:04.423
گودزیلا روی سطحـه، کونگ زیره

00:06:04.447 --> 00:06:06.633
،مادامی که وارد قلمروی همدیگه نشن

00:06:06.657 --> 00:06:08.719
نیازی به نگرانی نیست

00:06:08.743 --> 00:06:11.871
بشریت شانس آورده که گودزیلا
در نبردهایی می‌جنگه که ما نمی‌تونیم

00:06:11.895 --> 00:06:13.045
« رُم »
« تایتانِ 024 »

00:06:17.760 --> 00:06:20.543
« رُم - ایتالیا »

00:07:16.200 --> 00:07:23.675
« گودزیلا در برابر کونگ »
« امپراتوریِ جدید »

00:07:29.740 --> 00:07:32.469
برخی از منتقدان مونارک را مقصر می‌دانند

00:07:32.493 --> 00:07:34.513
بابت میلیاردها دلارِ مالیات‌دهندگان

00:07:34.537 --> 00:07:37.724
که صرف زمینِ توخالی و تکنولوژی‌های محرمانه
« پایگاه 1 مونارک »

00:07:37.748 --> 00:07:40.185
مثل پروژه‌ی پاورهاوس مرموز شده

00:07:40.209 --> 00:07:44.106
خب، دکتر آیلین اندروز از مونارک
برای پاسخگویی اینجاست

00:07:44.130 --> 00:07:46.859
.بیاید از گودزیلا شروع کنیم
،اون حمله‌ی رُم رو متوقف کرد

00:07:46.883 --> 00:07:49.695
.ولی هنوز توی شهره
لازمه نگران باشیم؟

00:07:49.719 --> 00:07:51.238
الان برای ما کاملاً روشنه

00:07:51.262 --> 00:07:53.407
که گودزیلا تایتانیـه که از ما

00:07:53.431 --> 00:07:55.284
در مقابل تهدیداتِ سایر تاتیان‌های مخرّب
محافظت می‌کنه

00:07:55.308 --> 00:07:57.536
کونگ داره واسه شب برمی‌گرده خونه‌اش

00:07:57.560 --> 00:07:59.246
به نظر میاد یه روزِ سخت دیگه داشته

00:07:59.270 --> 00:08:01.081
این دورترین مسافتیـه که تا حالا رفته

00:08:01.105 --> 00:08:03.041
شاید دنبال یه جفت می‌گشته

00:08:03.065 --> 00:08:04.585
توی این کار موفق باشه

00:08:04.609 --> 00:08:07.535
امیدوارم واسه عشق‌بازیِ بین‌گونه‌ای پایه باشه

00:08:08.400 --> 00:08:09.600
!واو

00:08:09.624 --> 00:08:13.093
فروچاله در بخشِ پنج شناسایی شد

00:08:13.117 --> 00:08:14.844
اونجا محلِ شکار کونگـه

00:08:21.280 --> 00:08:23.848
« ناحیه‌ی ناشناخته تشخیص داده شد »

00:08:27.131 --> 00:08:29.530
وای. همش اینجوری میشه

00:08:32.094 --> 00:08:33.363
بازم ناهنجاری‌های الکتریکیـه؟

00:08:33.387 --> 00:08:34.781
نه، فکر نکنم، مرد

00:08:34.805 --> 00:08:36.492
قبلاً همچین چیزی ندیدم

00:08:36.516 --> 00:08:38.368
خب، باید به رئیس همپتون بگیم

00:08:38.392 --> 00:08:40.412
من گزارشش رو تایپ می‌کنم

00:08:40.436 --> 00:08:42.595
کل اینجا یه ناهنجاریـه

00:08:44.148 --> 00:08:46.355
خیلی عجیبـه

00:08:55.320 --> 00:09:00.432
« نقطه‌ی دسترسی به زمینِ توخالی »
« مونارک - باربادوس »

00:09:00.456 --> 00:09:02.768
به ارتشِ ایتالیا بگید
اگه گودزیلا نبود

00:09:02.792 --> 00:09:04.144
رُم با خاک یکسان می‌شد

00:09:04.168 --> 00:09:05.896
اونا می‌تونن هر چقدر می‌خوان تهدیدش کنن

00:09:05.920 --> 00:09:08.106
فقط بهشون بگو یه سپرِ بلای دیگه پیدا کنن

00:09:08.130 --> 00:09:09.900
رئیس همپتون، چه خبر؟

00:09:09.924 --> 00:09:12.152
،خب، اوضاع پایگاه یک هنوز وحشتناکـه

00:09:12.176 --> 00:09:13.820
و این رو برامون فرستادن

00:09:13.844 --> 00:09:15.614
فکر کردم شاید بخوای یه نگاهی بهش بندازی

00:09:15.638 --> 00:09:17.157
این از آرایه‌ی سنسورهاست؟

00:09:17.181 --> 00:09:19.535
آره، جهش‌های نسبتاً عجیبی رو شاهد بودیم

00:09:19.559 --> 00:09:21.203
یعنی، می‌تونه یه پارازیتِ عادی باشه

00:09:21.227 --> 00:09:23.080
آره، ولی مدام اتفاق میفته -
اوهوم -

00:09:23.104 --> 00:09:24.623
باید محض احتیاط یه تیمِ بررسی آماده کنیم

00:09:24.647 --> 00:09:26.124
باشه

00:09:26.148 --> 00:09:27.834
و گودزیلا چی؟

00:09:27.858 --> 00:09:32.422
.اوه، اون هنوز خوابه
.مثل یه بچه‌ی عصبانی گُنده

00:09:32.446 --> 00:09:35.660
بیا امیدوار باشیم اینجوری بمونه

00:09:36.210 --> 00:09:40.247
« آکادمی پایگاه مونارک »
« باربادوس »

00:09:48.671 --> 00:09:49.880
،بچه‌ها

00:09:49.904 --> 00:09:52.222
چشم‌هاتون روی برگه‌ی خودتون باشه، خب؟

00:09:52.675 --> 00:09:57.567
حتماً خیلی واضح دورِ جواب‌ها دایره بکشید

00:10:26.208 --> 00:10:27.763
!جیا

00:10:41.515 --> 00:10:43.368
،دخترتون باهوشـه

00:10:43.392 --> 00:10:44.878
ولی فعالیت نداره

00:10:44.902 --> 00:10:46.380
،نمراتش پایین اومدن

00:10:46.404 --> 00:10:48.924
با هیچکدوم از دوست‌هاش
ارتباط برقرار نمی‌کنه

00:10:48.948 --> 00:10:51.635
و این مشکلات از بین نمیرن، دکتر اندروز

00:10:51.659 --> 00:10:54.537
روز به روز بدتر میشن

00:10:55.538 --> 00:10:56.974
خیلی‌خب، متأسفم

00:10:56.998 --> 00:10:58.920
اون هنوز داره با دنیای ما سازگار میشه

00:10:58.944 --> 00:11:00.310
،درک می‌کنم

00:11:00.334 --> 00:11:01.645
ولی ما تعدادی دانش‌آموز داریم

00:11:01.669 --> 00:11:03.063
...که از نظر فرهنگی جابجا شدن و

00:11:03.087 --> 00:11:05.732
،البته، ولی فرهنگش جابجا نشده
اون فرهنگِ خودشـه

00:11:05.756 --> 00:11:08.852
اون آخرین عضو زنده‌ی قبیله‌ی ایویه

00:11:08.876 --> 00:11:10.507
ما فقط سعی داریم باهاش ارتباط برقرار کنیم

00:11:11.712 --> 00:11:16.125
می‌دونم. من هم عینِ شمام

00:11:30.080 --> 00:11:31.920
چی شده؟

00:11:32.000 --> 00:11:34.852
هیچی. من نگرانِ کونگم

00:11:38.460 --> 00:11:40.668
چرا این رو نقاشی کردی؟

00:11:42.126 --> 00:11:44.144
میشه بریم؟

00:11:44.168 --> 00:11:45.893
به من نگاه کن

00:11:46.720 --> 00:11:48.576
!اینجا خونه‌ی من نیست

00:11:48.600 --> 00:11:50.969
!من هیچ خونه‌ای ندارم

00:11:51.835 --> 00:11:54.585
خونه‌ی تو پیش منـه

00:11:54.609 --> 00:11:56.699
خونه‌ی من هم پیش تو

00:12:03.139 --> 00:12:04.290
بیا بریم

00:12:10.896 --> 00:12:12.200
،قرن‌ها

00:12:12.224 --> 00:12:14.960
،قبیله‌ی ایوی نگهبانانِ جزیره‌ی جمجمه بودن

00:12:14.984 --> 00:12:17.361
زیستگاه اجدادی کونگِ بزرگ

00:12:17.385 --> 00:12:20.200
اما وقتی الگوهای متغیر توفانی جزیره را نابود کردند
« ترجمه‌ی زبان ایوی از جزیره‌ی جمجمه »

00:12:20.224 --> 00:12:21.967
ایوی‌ها از بین رفتند

00:12:21.991 --> 00:12:25.762
و تنها یک عضو از قبیله زنده ماند

00:12:25.786 --> 00:12:27.514
...یک دختر بچه

00:12:27.538 --> 00:12:30.267
در میانِ توفان شدید پیدا شد
و نجات داده شد

00:12:30.291 --> 00:12:32.561
اهالیِ دهکده‌اش طعمه‌ی امواج شدند

00:12:32.585 --> 00:12:35.856
درست مثل کونگ‌های بزرگ به تاریخ پیوستند

00:12:35.880 --> 00:12:37.399
!لعنتی

00:12:37.423 --> 00:12:41.445
مردمِ ایوی از این نظر منحصربفرد بودند
که هیچ زبانِ رایجی نداشتند

00:12:41.469 --> 00:12:45.210
بسیاری باور دارند که اعضای قبیله
...توانایی ارتباط برقرار کردن از طریق

00:12:56.040 --> 00:12:59.540
« سیگنال قطع شد »

00:12:59.564 --> 00:13:05.838
« :سنسورِ نزدیکی فعال »
« !فعالیت تشخیص داده شد »

00:13:23.320 --> 00:13:25.896
من می‌ترسم یه مشکلی داشته باشم

00:13:26.680 --> 00:13:29.668
تو هیچی مشکلی نداری

00:13:29.692 --> 00:13:31.294
تو بی‌نقصی

00:13:32.851 --> 00:13:36.110
احساس می‌کنم دارم دیوونه میشم

00:13:43.005 --> 00:13:45.212
حلش می‌کنیم

00:13:46.643 --> 00:13:50.630
« میامی - فلوریدا »

00:13:55.559 --> 00:13:58.705
وقتی تایتانِ بعدی حمله می‌کنه
قراره کجا باشید؟

00:13:58.729 --> 00:14:02.500
چطور از چیزها و کسایی محافظت می‌کنید
« پادکستِ حقیقت تایتان‌ها »

00:14:02.524 --> 00:14:04.300
که بیشترین اهمیت رو براتون دارن؟

00:14:05.761 --> 00:14:08.440
پادکست امروزمون ارائه‌ای
از بیمه‌ی گارگانتواست

00:14:08.464 --> 00:14:12.480
تنها شرکتِ بیمه‌ای که لوازم شخصی
و خونه‌تون رو در برابر تایتان‌ها بیمه می‌کنه

00:14:12.504 --> 00:14:14.871
چون شاید رویاها و آرزوهاتون
،برای گودزیلا مهم نباشن

00:14:14.895 --> 00:14:16.520
ولی برای گارگانتوا مهمن

00:14:16.544 --> 00:14:18.834
!خیلی‌خب، هوادارهای حقیقتِ تایتان‌ها

00:14:18.858 --> 00:14:22.838
توی برنامه‌ی امروز مطالب زیادی
برای واکاوی داریم

00:14:22.862 --> 00:14:25.835
!دارم ضبط می‌کنم، برو پی کارت

00:14:27.116 --> 00:14:30.178
...آره. فقط می‌خوام به همه خبر بدم که هیچ

00:14:30.202 --> 00:14:31.930
!می‌کُشمت

00:14:31.954 --> 00:14:34.064
باورنکردنیـه! چیه؟

00:14:34.415 --> 00:14:35.710
...عه

00:14:36.959 --> 00:14:39.604
سلام، برنی

00:14:39.628 --> 00:14:41.835
،آیلین اندروز هستم
توی هنگ‌کنگ آشنا شدیم

00:14:42.256 --> 00:14:43.316
اوه. اوه

00:14:43.340 --> 00:14:44.734
آره، آره، آره

00:14:44.758 --> 00:14:46.653
هنگ‌کنگ. آره، اون خیلی وقت پیش بود

00:14:46.677 --> 00:14:49.447
خب، نه، خدایا. آره

00:14:49.471 --> 00:14:50.574
اون موقع موهام بلندتر بودن

00:14:50.598 --> 00:14:51.741
موهات رو زدی

00:14:51.765 --> 00:14:53.541
هایلایتشونم کردی، قشنگه

00:14:55.728 --> 00:14:58.030
می‌خواستم بدونم می‌تونم
واسه یه چیزی ازت کمک بگیرم؟

00:14:58.731 --> 00:15:00.601
از من؟ -
اوهوم -

00:15:01.609 --> 00:15:03.378
عه، حتماً

00:15:03.402 --> 00:15:06.339
.حتماً، آره. البته، آره
.بفرما تو، دکتر اندروز

00:15:06.363 --> 00:15:08.216
خیلی‌خب -
آره -

00:15:08.240 --> 00:15:09.426
مستقیم برو انتهای اون راهرو

00:15:09.450 --> 00:15:10.937
بعدش بپیچ به چپ. خیلی‌خب

00:15:13.037 --> 00:15:15.140
.بفرما بشین
چه کمکی می‌تونم بهت بکنم؟

00:15:15.164 --> 00:15:18.143
می‌دونی، اینجا رو خونه‌ی خودت بدون

00:15:18.167 --> 00:15:20.353
،باشه، خب... زنجیره‌ی سمت راست

00:15:20.377 --> 00:15:23.773
سیگنالیـه که روی تجهیزاتمون
توی زمینِ توخالی پارازیت میندازه

00:15:23.797 --> 00:15:25.609
خیلی‌خب -
...و عه -

00:15:25.633 --> 00:15:29.237
و اینا نقاشی‌های دخترم جیا هستن

00:15:29.261 --> 00:15:32.908
و تو قراره فکر کنی من کاملاً دیوونه شدم

00:15:32.932 --> 00:15:35.952
نه، الگوها توی قسمتِ میانی یکی هستن

00:15:35.976 --> 00:15:38.830
آره. دقیقاً

00:15:38.854 --> 00:15:40.540
ممنون

00:15:40.564 --> 00:15:42.167
،ببین، تحلیل‌گرهامون

00:15:42.191 --> 00:15:43.543
نمی‌دونن چه برداشتی از این بکنن

00:15:43.567 --> 00:15:44.920
همشون دارن درجا می‌زنن و

00:15:44.944 --> 00:15:47.881
،میگن تداخل رادیویی یا تصادفیـه
...ولی من

00:15:47.905 --> 00:15:49.925
می‌دونم که تو خارج از چهارچوب فکر می‌کنی

00:15:49.949 --> 00:15:52.260
نمی‌دونستم سراغ چه کس دیگه‌ای برم

00:15:52.284 --> 00:15:53.762
و فرستادنت اینجا چون...؟

00:15:53.786 --> 00:15:55.212
.نه، هیچکس من رو نفرستاده
...خودم اومدم

00:15:55.236 --> 00:15:56.440
می‌دونی، همینش طعنه‌آمیزه

00:15:56.464 --> 00:15:59.935
مونارک نقشِ حیاتی من
،توی شکست دادن مکاگودزیلا رو تأیید نمی‌کنه

00:15:59.959 --> 00:16:01.978
...که باعث شد هزاران

00:16:02.002 --> 00:16:04.105
صدها مشترکِ بلاگم رو از دست بدم

00:16:04.129 --> 00:16:06.107
...اوه، و ترول‌ها

00:16:06.131 --> 00:16:08.944
ترول‌های اینترنتی تک‌تک چیزهایی رو
که منتشر می‌کنم زیر سؤال می‌برن

00:16:08.968 --> 00:16:10.946
مخصوصاً یه ترولِ به خصوص

00:16:10.970 --> 00:16:12.781
یه ترول به اسم گیدوراستن64

00:16:12.805 --> 00:16:14.115
تا حالا اسمش رو شنیدی؟

00:16:14.139 --> 00:16:15.325
نه، فکر نکنم شنیده باشم -
،عالیه -

00:16:15.349 --> 00:16:16.785
چون اون یه آشغالـه، خب؟

00:16:16.809 --> 00:16:19.663
من از نصفِ افرادی که اونجا براتون کار می‌کنن
صلاحیتِ بیشتری دارم

00:16:19.687 --> 00:16:21.289
من می‌دونستم گودزیلا قراره چیکار کنه

00:16:21.313 --> 00:16:22.791
...قبل از این که کسی توی مونارک بگه

00:16:22.815 --> 00:16:25.502
من هم برای همین اینجام، برنی

00:16:25.526 --> 00:16:27.732
من اینجام. خب؟

00:16:30.155 --> 00:16:32.026
می‌تونی کمکم کنی، یا نه؟

00:16:32.491 --> 00:16:33.843
بستگی داره

00:16:33.867 --> 00:16:35.887
تو رئیس جدید «مِس» هستی؟

00:16:35.911 --> 00:16:37.222
چی؟

00:16:37.246 --> 00:16:38.960
ایستگاه زمین توخالی مونارک

00:16:38.984 --> 00:16:40.475
ام‌اچ‌ای‌اس، مِس

00:16:40.499 --> 00:16:42.018
آره، هیچکس به این اسم صداش نمی‌کنه

00:16:42.042 --> 00:16:43.812
من مدیر بخش تحقیقات کونگم

00:16:43.836 --> 00:16:48.525
ولی از نظر فنی رئیس همپتون
مسئول عملیات‌های عمومیـه

00:16:48.549 --> 00:16:50.151
خب، رئیس همپتون بچه‌ای نداره

00:16:50.175 --> 00:16:51.759
که می‌تونه با کونگ حرف بزنه

00:16:55.681 --> 00:16:57.325
تو می‌خوای بری زمینِ توخالی

00:16:57.349 --> 00:16:58.952
خیلی خوشحالم که مجبور نشدم این رو بگم

00:16:58.976 --> 00:17:00.320
فکر می‌کردم هیچوقت نمی‌خوای

00:17:00.344 --> 00:17:01.840
ولی واقعاً مدرک لازم دارم -
نه، نمی‌خوام -

00:17:01.864 --> 00:17:03.480
یعنی این به اثباتِ مطالب بلاگم کمک می‌کنه

00:17:03.484 --> 00:17:06.360
و می‌دونستم تو کسی هستی
که کمکم می‌کنه این کارو بکنم

00:17:06.384 --> 00:17:08.280
باشه. خب، اگه این کار رو
،برات بکنم که احتمالش هم کمـه

00:17:08.304 --> 00:17:11.364
باید نسخه‌ی نهایی مستندت
برای بررسی در اختیار مونارک قرار بگیره

00:17:11.388 --> 00:17:13.408
وایسا ببینم. شرمنده، نسخه‌ی نهایی؟
.نه، نه، نه

00:17:13.432 --> 00:17:15.535
این شرافتِ خبرنگاری‌ام رو نابود می‌کنه
« !هشدار تایتان: جهش علائم حیاتی گودزیلا »

00:17:15.559 --> 00:17:17.203
لعنتی

00:17:17.227 --> 00:17:19.040
هیچ مستندسازِ واقعی و خوبی
نسخه‌ی نهایی رو تحویل نمیده

00:17:19.064 --> 00:17:20.081
می‌تونم تهیه‌کننده‌ات کنم

00:17:20.105 --> 00:17:21.725
!باشه، باشه! خیلی‌خب
!نسخه‌ی نهایی! نسخه‌ی نهایی رو میدم

00:17:21.749 --> 00:17:23.384
،ببین، یه اتفاقی داره برای دخترم میفته

00:17:23.408 --> 00:17:26.304
و من اصلاً نمی‌دونم چطوری درستش کنم

00:17:26.328 --> 00:17:27.560
،تو سر در بیار چه خبره

00:17:27.564 --> 00:17:29.040
من هم هر چی که می‌خوای بهت میدم، باشه؟

00:17:29.064 --> 00:17:30.375
بهت قول میدم

00:17:30.399 --> 00:17:31.626
،خب، هر چیزی خیلی زیاده

00:17:31.650 --> 00:17:33.128
،ولی این سخاوتت رو نشون میده
...ولی من

00:17:33.152 --> 00:17:35.964
و باید همین الان بریم -
چی؟ -

00:17:35.988 --> 00:17:38.050
گودزیلا دوباره راه افتاده

00:18:34.129 --> 00:18:35.280
خیلی‌خب، گوش کن

00:18:35.304 --> 00:18:37.600
،اگه گودزیلا در حال حرکتـه
تهدیدی رو احساس می‌کنه

00:18:37.624 --> 00:18:39.695
ما نمی‌دونیم تهدیده چیه -
و نگران نیستید؟ -

00:18:39.719 --> 00:18:41.196
البته که نگرانیم، سناتور

00:18:41.220 --> 00:18:43.073
و برای همین وضعیت رو زیر نظر داریم

00:18:43.097 --> 00:18:44.032
این رو در نظر بگیرید که
...اگه گودزیلا بره سمتِ

00:18:44.056 --> 00:18:45.534
...چیه؟ فقط

00:18:45.558 --> 00:18:46.701
،و دارم بهتون میگم -
!یه مشکلی پیش اومده -

00:18:46.725 --> 00:18:47.560
...سناتور

00:18:47.584 --> 00:18:49.800
که کونگ از زمینِ توخالی خارج نمیشه

00:18:49.824 --> 00:18:53.648
برای همین گودزیلا دلیلی برای تلافی نداره

00:19:05.327 --> 00:19:07.138
اون این بالا چیکار می‌کنه؟ -
نمی‌دونم -

00:19:07.162 --> 00:19:09.474
خب، گودزیلا خبر داره؟ -
نمی‌تونیم تشخیص بدیم -

00:19:09.498 --> 00:19:11.100
آره، خب، طولی نمی‌کشه که خبردار میشه

00:19:11.124 --> 00:19:14.145
و اگه گودزیلا شروع به حرکت
به این سمت بکنه چی میشه؟

00:19:14.169 --> 00:19:15.813
اون موقع همه‌مون پا به فرار می‌ذاریم

00:19:15.837 --> 00:19:16.898
!پاشید، یالا

00:19:16.922 --> 00:19:18.504
ادامه بدید. یالا. بریم

00:19:32.793 --> 00:19:35.381
!اون درد داره

00:19:44.683 --> 00:19:46.506
آرامبخش‌ها تزریق شدن

00:19:54.601 --> 00:19:57.497
خیلی‌خب، خبرِ خوب اینه که
فقط یه دندونش عفونت کرده

00:19:57.521 --> 00:20:01.982
ولی خوشبختانه اومدید
سراغ بهترین دکترِ شهر

00:20:15.330 --> 00:20:17.350
خیلی‌خب، کونگ 100 درصد بی‌هوش شده

00:20:17.374 --> 00:20:18.643
علائمِ حیاتی پایدارن

00:20:18.667 --> 00:20:22.072
ترپر، می‌تونی دندونِ آسیب‌دیده رو
با جایگزینش عوض کنی

00:20:24.131 --> 00:20:27.057
!یوهو

00:20:28.844 --> 00:20:30.714
فرود ترپر

00:20:42.532 --> 00:20:44.270
وای. رفیق

00:20:44.526 --> 00:20:45.821
صبحونه چی خوردی؟

00:20:49.197 --> 00:20:50.348
خیلی خب

00:20:52.492 --> 00:20:55.130
آره، این نفله آماده‌ست بیاد بیرون

00:20:57.247 --> 00:20:58.542
!واو

00:20:59.499 --> 00:21:00.650
!خیلی‌خب، بزن بریم

00:21:22.631 --> 00:21:23.926
خانم اینجا تشریف دارن

00:21:24.308 --> 00:21:25.760
ترپر

00:21:25.784 --> 00:21:27.853
.مرسی که انقدر سریع خودت رو رسوندی
.کارت عالی بود

00:21:27.877 --> 00:21:30.198
اصلاً قابل شما رو نداشت

00:21:30.222 --> 00:21:33.368
هر روز که نمیشه رفت
توی دهنِ یه میمون 90 متری، مگه نه؟

00:21:33.392 --> 00:21:35.536
آره. مطمئنی قراره به اندازه‌ی کافی محکم باشه؟

00:21:35.560 --> 00:21:36.710
دندونـه؟ آره

00:21:36.712 --> 00:21:38.106
از جنس همون ترکیبِ پلیمریـه

00:21:38.130 --> 00:21:39.904
که توی سپرهای حراراتی استفاده می‌کنن

00:21:41.300 --> 00:21:43.861
می‌تونه باهاش برج ایفل رو بجوه

00:21:43.885 --> 00:21:45.521
خب، دندون‌های سالم کمکی نمی‌کنن

00:21:45.545 --> 00:21:47.198
اگه گودزیلا احساس کنه که اون این بالاست

00:21:47.222 --> 00:21:52.111
خب. نمی‌تونی تایتانی با دندون درد رو
تحمل کنی، مگه نه؟

00:21:52.135 --> 00:21:53.613
نه -
نگران نباش -

00:21:53.637 --> 00:21:54.989
،شاید چند ساعتی گیج و منگ باشه

00:21:55.013 --> 00:21:56.782
ولی خوب میشه و برمی‌گرده پایین

00:21:56.806 --> 00:21:58.493
می‌دونی، اولین باری که شنیدم
قراره دامپزشک شی

00:21:58.517 --> 00:21:59.827
با خودم گفتم نه

00:21:59.851 --> 00:22:03.039
این واسه ترپر بیش از حد کسل‌کننده‌ست

00:22:03.063 --> 00:22:04.624
بعدش تو عجیب‌ترین دامپزشکِ دنیا شدی

00:22:04.648 --> 00:22:06.709
آره، در اصل من و دکتر دولیتلیم

00:22:06.733 --> 00:22:09.504
فقط حیوون‌های من بزرگ‌ترن

00:22:09.528 --> 00:22:12.381
فکر کنم بالأخره یکی کاری کرده بزرگ شه

00:22:12.405 --> 00:22:14.675
،نه. یه نفر توی کالج سعی کرد این کارو بکنه

00:22:14.699 --> 00:22:17.220
ولی... واقعاً جواب نداد -
واقعاً؟ -

00:22:17.244 --> 00:22:18.679
آره، اون دختره بهم چی گفت؟

00:22:18.703 --> 00:22:21.098
«ترپر، تو آدمِ جدی‌ای نیستی»

00:22:21.122 --> 00:22:22.391
به نظر دخترِ خیلی باهوشی بوده

00:22:22.415 --> 00:22:25.520
آره، یه جورایی. یه دکتری داره

00:22:25.544 --> 00:22:27.750
در واقع دوتا داره

00:22:29.256 --> 00:22:31.025
حال بچه چطوره؟

00:22:31.049 --> 00:22:34.028
می‌دونی. تقلا می‌کنه

00:22:34.052 --> 00:22:36.405
سعی داره جایگاهش رو توی دنیا پیدا کنه

00:22:36.429 --> 00:22:39.033
آره، می‌دونم چطوریـه

00:22:39.057 --> 00:22:41.369
نگران نباش، خوب میشه

00:22:41.393 --> 00:22:42.591
مامانِ خوبی داره

00:22:44.785 --> 00:22:48.344
استراحت کن. حالت بهتر میشه

00:22:51.910 --> 00:22:53.970
قشنگـه

00:22:58.520 --> 00:23:04.341
دکتر اندروز. مهمونتون سراغ شما رو می‌گرفت

00:23:05.342 --> 00:23:06.444
،لطفاً سوءتفاهم نشه

00:23:06.468 --> 00:23:08.196
،ولی می‌تونم بگم

00:23:08.220 --> 00:23:10.031
که آزمایشگاه تحقیقاتی‌تون
کمبودهای آشکار زیادی داره

00:23:10.055 --> 00:23:12.992
مجبور شدم از چتِ دیسکوردم
...کلی کمک بگیرم. اونا نمیـ

00:23:13.016 --> 00:23:14.452
برنی، چیزی پیدا کردی؟

00:23:14.476 --> 00:23:15.828
.آره، یه چیزی پیدا کردم
.یه چیزی دارم

00:23:15.852 --> 00:23:17.622
،هر سیگنالی که شماها دریافت می‌کنید

00:23:17.646 --> 00:23:19.957
خب، ما الگوهای مشابهی رو دیدیم
که در طول زمان تکرار شدن

00:23:19.981 --> 00:23:22.502
و هر جهشی با یه رویداد تایتانیِ
به‌خصوص مطابقت داره

00:23:22.526 --> 00:23:24.212
میشه لطفاً این رو نگه داری؟
.خیلی ممنون

00:23:24.236 --> 00:23:25.360
خیلی‌خب، این رو نگاه کن

00:23:25.384 --> 00:23:29.258
این رو می‌بینی؟ شاه گیدورا، هان؟
.اولین برخورد با گودزیلا

00:23:29.282 --> 00:23:30.343
اوهوم -
،اینجا -

00:23:30.367 --> 00:23:32.011
کشفِ جزیره‌ی جمجمه

00:23:32.035 --> 00:23:33.888
خیلی‌خب. پس منظورت اینه که این سیگنال‌ها

00:23:33.912 --> 00:23:35.765
فقط الگوهای تصادفی نیستن -
آره، اینطور به نظر میاد، آره -

00:23:35.789 --> 00:23:37.183
و گودزیلا هم اونا رو تشخیص میده؟

00:23:37.207 --> 00:23:38.976
.اوه، می‌تونم یه چیز بهتر بگم
...حالا نگاه کن

00:23:39.000 --> 00:23:42.063
من نقاط مشابه رو توی هر نمودار موج
...بررسی کردم و با اون الگو

00:23:42.087 --> 00:23:43.231
...مقایسه‌شون کردم و -
برنی، چی میگی؟ -

00:23:43.255 --> 00:23:44.774
!این یه درخواستِ کمکـه

00:23:44.798 --> 00:23:47.360
.این یه درخواستِ کمکـه
.یه پیام اضطراری از طریق انرژیِ روانی

00:23:47.384 --> 00:23:49.821
،حالا اگه دخترت این نمادها رو می‌بینه

00:23:49.845 --> 00:23:52.963
پس یه چیزی اون پایین
درخواستِ کمک می‌کنه

00:23:55.517 --> 00:23:57.161
امواج صوتی معمولی

00:23:57.185 --> 00:23:59.455
نمی‌تونن بدون زوال
تا این فاصله پخش بشن. این؟

00:23:59.479 --> 00:24:01.457
این چیزیـه که هرگز بهش برنخوردیم

00:24:01.481 --> 00:24:04.320
و داره قوی‌تر میشه -
نظریه‌ی کارآمدی داری؟ -

00:24:04.344 --> 00:24:05.520
آره، زبانِ بیگانه‌ی تله‌پاتیک

00:24:05.544 --> 00:24:07.724
یه جور سیگنال درخواستِ کمکـه

00:24:08.613 --> 00:24:10.258
سیگنال؟ از طرف چی؟

00:24:10.282 --> 00:24:11.442
یا از طرف کی

00:24:11.466 --> 00:24:13.800
،خب، هرچی که هست
برای همین گودزیلا راه افتاده؟

00:24:13.824 --> 00:24:16.239
.نمی‌تونیم با اطمینان بگیم
.ولی اینطور به نظر میاد

00:24:16.263 --> 00:24:18.783
خب، باید خیلی سریع حلش کنیم

00:24:18.807 --> 00:24:22.245
گرگ‌ها از الان برامون کمین کردن

00:24:22.269 --> 00:24:23.746
دولت دنبال بهونه می‌گشته

00:24:23.770 --> 00:24:25.540
که تشکیلاتِ زمین توخالی رو تصرف کنه

00:24:25.564 --> 00:24:27.792
و شرکت‌ها هم دندون تیز کردن

00:24:27.816 --> 00:24:29.460
آره، چون کیـه که بخواد پولدار شه و

00:24:29.484 --> 00:24:31.170
از شرِ تمام هیولاها خلاص شه؟

00:24:31.194 --> 00:24:33.005
یعنی، این وحشتناک میشه، درسته؟

00:24:33.029 --> 00:24:35.523
بهتره قبل از این که واشنگتن بو ببره
منبعش رو پیدا کنیم

00:24:36.241 --> 00:24:39.262
خیلی‌خب

00:24:39.286 --> 00:24:41.597
من بهت سرپرستیِ کامل عملیاتی میدم

00:24:41.621 --> 00:24:43.975
.یه تیمِ کوچیک بردار
میکائیل، سریع انجامش بده

00:24:43.999 --> 00:24:45.476
و نذار کسی بمیره

00:24:45.500 --> 00:24:47.645
قبل از غروب می‌ریم اونجا و میایم بیرون

00:24:47.669 --> 00:24:50.211
حس و حالش رو داری بریم یه دوری بزنیم؟

00:24:51.131 --> 00:24:52.474
منتظر بودم همین رو بگی

00:24:57.045 --> 00:24:58.606
همه توجه کنید

00:24:58.630 --> 00:25:03.152
ظرفِ پنج دقیقه هیو 3 رو
برای اعزام به زمینِ توخالی آماده کنید

00:25:03.176 --> 00:25:05.446
پایگاه زمینِ توخالی جواب نمیده

00:25:05.470 --> 00:25:06.739
حتماً بی‌سیم‌هاشون از کار افتادن

00:25:06.763 --> 00:25:08.283
خب، پس اولین ایستگاهمون اونجاست

00:25:08.307 --> 00:25:09.505
دریافت شد

00:25:11.000 --> 00:25:13.300
می‌خوام باهات بیام

00:25:13.324 --> 00:25:16.324
اونجا به هزار و یک دلیل برات خطرناکـه

00:25:16.348 --> 00:25:18.878
یه چیزی داره صدام می‌کنه

00:25:21.000 --> 00:25:24.220
،خونه‌ی تو پیش منـه»
«خونه‌ی من هم پیش تو

00:25:24.224 --> 00:25:28.824
حرف‌های خودمو علیه خودم استفاده می‌کنی؟
خدایی؟

00:25:28.848 --> 00:25:31.723
تازه، شاید سر کونگ لازمت شدم

00:25:33.123 --> 00:25:36.202
.خیلی‌خب، همه بیدار شید
.کونگ پا شد

00:25:41.480 --> 00:25:44.838
تو تمامِ مدت نزدیکِ من بمون

00:25:55.929 --> 00:25:59.992
.هی. هی! دکتر اندروز. هی
!بیخیال، ما یه قراری داشتیم

00:26:00.016 --> 00:26:01.327
برنی، ما که نمی‌ریم گردش

00:26:01.351 --> 00:26:02.662
این یه مأموریتِ شناساییـه

00:26:02.686 --> 00:26:05.081
خب، می‌فهمم جریان چیه

00:26:05.105 --> 00:26:06.707
...وقتی یه چیزی لازم داری میگی

00:26:06.731 --> 00:26:08.417
،تو خیلی باهوشی برنی»
،تو خیلی توانایی، برنی

00:26:08.441 --> 00:26:10.461
«من مشترکِ بلاگ تایتانت میشم، برنی

00:26:10.485 --> 00:26:13.422
،و وقتی خرت از پل گذشت
من رو کنار می‌ذاری

00:26:13.446 --> 00:26:15.841
.خیلی‌خب، ببین
.این می‌تونه خطرناک باشه

00:26:15.865 --> 00:26:17.343
بیخیال

00:26:17.367 --> 00:26:19.669
من با خطر غریبه نیستم

00:26:21.037 --> 00:26:23.683
قصد نداشتیم قافیه‌بازی کنم

00:26:23.707 --> 00:26:26.811
ببین، تو بهم مدیونی. باشه؟
من کمک کردم حلش کنی

00:26:26.835 --> 00:26:29.230
این می‌تونه مثل دفعه‌ی قبلی باشه که
دنیا رو نجات دادیم

00:26:29.254 --> 00:26:30.501
یادته؟ همم؟

00:26:32.882 --> 00:26:34.609
میکائیل؟ -
بله -

00:26:35.160 --> 00:26:36.804
یه صندلی واسه یه نفر دیگه آماده کن

00:26:36.828 --> 00:26:38.681
!ممنون، دکتر اندروز
.پشیمون نمیشی

00:26:38.705 --> 00:26:39.952
شوخی می‌کنی، درسته؟

00:26:41.541 --> 00:26:42.980
من نفرِ اضافه‌ام. سلام

00:26:46.129 --> 00:26:47.440
سیستم‌ها آنلاین شدند

00:26:47.464 --> 00:26:49.108
!واو. واو

00:26:49.132 --> 00:26:51.268
آنلاینیم

00:26:51.292 --> 00:26:53.145
داریم می‌ریم زمین توخالی

00:26:53.169 --> 00:26:57.108
من دارم میرم زمین توخالی

00:26:57.132 --> 00:26:59.610
ای خدا! من دارم چیکار می‌کنم؟

00:26:59.634 --> 00:27:01.112
،خب، توجیه قبل از پروازی هست

00:27:01.136 --> 00:27:02.488
که باید ازش خبر داشته باشم؟
...می‌دونی

00:27:02.512 --> 00:27:04.031
آره، هست -
...اون خیلی -

00:27:04.055 --> 00:27:06.617
،نه چتر نجات داریم
،نه جلیقه‌ی نجات

00:27:06.641 --> 00:27:08.119
،اگه به هر کدوم از اینا دست بزنی

00:27:08.143 --> 00:27:09.954
،دستت قطع میشه و اگرم مُردی

00:27:09.978 --> 00:27:12.088
مطمئن شو بیرون از هواپیمای من بمیری

00:27:13.857 --> 00:27:17.169
.توجیه خوبی بود
.توجیه عالی‌ای بود

00:27:17.193 --> 00:27:19.046
زیاد از میکائیل دلخور نشو

00:27:19.070 --> 00:27:21.037
پرخاشگری زبونِ عشقشـه

00:27:27.078 --> 00:27:30.052
.خیلی‌خب، میکائیل
.بزن بریم

00:27:38.798 --> 00:27:39.984
،هیو 1

00:27:40.008 --> 00:27:41.318
می‌تونی پرواز کنی

00:27:41.342 --> 00:27:42.590
بزنید بریم

00:27:54.522 --> 00:27:56.542
فقط سعی کن زبونت رو قورت ندی

00:27:56.566 --> 00:27:58.544
چی؟ سعی کنم زبونم رو قورت ندم؟

00:27:58.568 --> 00:28:00.055
دقیقاً نمی‌دونم این یعنی چی

00:28:03.198 --> 00:28:04.425
،از پایگاه به هیو

00:28:04.449 --> 00:28:06.218
می‌تونی وارد شی

00:28:06.242 --> 00:28:08.804
با شمارش شما، دکتر اندروز -
سه -

00:28:08.828 --> 00:28:10.520
خیلی‌خب، بزنید بریم -
دو -

00:28:10.544 --> 00:28:11.420
من آماده نیستم

00:28:11.444 --> 00:28:13.568
و یک -
!خدای من -

00:28:38.440 --> 00:28:44.091
من دارم تبدیل به آب میشم

00:29:04.934 --> 00:29:06.787
سیستم‌های پرواز فعال شدند

00:29:06.811 --> 00:29:08.622
سیستم‌ها پایدار شدند

00:29:08.646 --> 00:29:09.832
تمام سیستم‌ها سالمن، دکتر

00:29:09.856 --> 00:29:11.160
حال همه چطوره؟

00:29:11.184 --> 00:29:12.120
تو خوبی؟

00:29:12.144 --> 00:29:13.300
بهتر از این نبودم -
آره؟ -

00:29:13.324 --> 00:29:15.322
برنی، تو خوبی؟

00:29:19.148 --> 00:29:22.411
!عالی بود. وای

00:29:43.548 --> 00:29:45.484
به نظر میاد کونگ داره میره خونه

00:29:45.508 --> 00:29:47.403
چقدر تا پایگاه مونده؟ -
صد کیلومتر -

00:29:47.427 --> 00:29:49.009
هنوز به بی‌سیم‌ها جواب نمیدن

00:29:50.889 --> 00:29:52.184
هشدارِ نزدیکی

00:29:53.683 --> 00:29:55.280
درنده‌ها سمت چپ‌مونن

00:29:55.304 --> 00:29:56.320
کجا؟ چی؟

00:29:56.344 --> 00:29:57.788
اونا ورتاسین هستن، میکائیل

00:29:57.812 --> 00:29:59.081
اسمشون ورتاسینـه

00:29:59.105 --> 00:30:00.200
اونا مشکل به حساب میان؟

00:30:00.224 --> 00:30:01.993
نه. کاملاً بی‌آزارن

00:30:02.017 --> 00:30:03.494
،مگر این که عصبانی‌شون کنی
و اون موقع

00:30:03.518 --> 00:30:06.050
صاعقه‌ای از زیست‌برق روت خالی می‌کنن

00:30:09.024 --> 00:30:10.960
درنده‌ها خوب بلدن فاصله‌شون رو حفظ کنن

00:30:10.984 --> 00:30:13.588
که اونا رو تبدیل به بهترین همراه می‌کنه

00:30:13.612 --> 00:30:17.440
اگه اتفاقاً یه سیستم استتارِ
زیست تقلیدی داشته باشی

00:30:17.464 --> 00:30:19.230
که ما داریم

00:30:33.540 --> 00:30:35.392
گزارش بده -
اوضاع خوب نیست -

00:30:35.416 --> 00:30:37.520
گودزیلا تازه وارد فرانسه شد

00:30:37.544 --> 00:30:39.414
تیمِ زمینی پنج کیلومتر باهاش فاصله داره

00:30:43.000 --> 00:30:45.530
« مانتانیاک »
« فرانسه »

00:30:46.800 --> 00:30:49.445
از تیم زمینی به پایگاه مونارک

00:30:50.024 --> 00:30:52.324
داریم به گودزیلا نزدیک میشیم

00:30:55.144 --> 00:30:57.540
تصویرش رو داریم

00:30:57.564 --> 00:31:00.585
خدای من. یه مرکزِ هسته‌ایـه

00:31:12.500 --> 00:31:14.800
!به راکتورها نفوذ کرده

00:31:15.424 --> 00:31:17.724
این منطقه پر از تشعشعات شده

00:31:18.448 --> 00:31:20.748
!باید عقب‌نشینی کنیم

00:31:24.966 --> 00:31:27.653
.سطح تشعشعاتِ جوّی داره کاهش پیدا می‌کنه
.اون داره جذبش می‌کنه

00:31:27.677 --> 00:31:29.548
خیلی‌خب، اون داره خودش رو
برای یه چیزی شارژ می‌کنه

00:32:05.798 --> 00:32:08.903
گودزیلا حجمِ عظیمی از تشعشعات رو بلعیده

00:32:08.927 --> 00:32:11.655
...معلومه داره برای یه چیزی آماده میشه

00:32:11.679 --> 00:32:12.907
از محدوده خارج شدید

00:32:12.931 --> 00:32:14.283
لعنتی

00:32:14.307 --> 00:32:16.753
داریم به پایگاه 1 نزدیک می‌شیم

00:32:25.610 --> 00:32:27.296
!خدایا

00:32:27.320 --> 00:32:29.046
خب. اون خوب به نظر نمیاد، مگه نه؟

00:32:29.906 --> 00:32:31.537
این رو می‌بینی، دکتر؟

00:32:32.283 --> 00:32:33.914
آره. آره، می‌بینمش

00:33:03.272 --> 00:33:05.626
خب، هیچ نشانِ حرارتی‌ای نیست

00:33:05.650 --> 00:33:07.503
انگار هیچ بازمانده‌ای نداریم

00:33:07.527 --> 00:33:11.006
.خدایا، یکم احترام قائل باش
.این آدم‌ها خانواده داشتن

00:33:11.030 --> 00:33:12.709
چی ممکنه این کارو کرده باشه؟

00:33:13.491 --> 00:33:16.929
نمی‌فهمم، ما سال‌ها بدون هیچ حادثه‌ای
این پایگاه رو داشتیم

00:33:16.953 --> 00:33:20.214
پس چرا الان حمله شده؟
چی عوض شده؟

00:33:24.752 --> 00:33:27.856
هی، دکتر. یه دوربین اینجاست

00:33:27.880 --> 00:33:31.286
فکر می‌کنی می‌تونی فیلمی ازش در بیاری؟

00:33:31.801 --> 00:33:33.193
!لعنتی

00:33:38.891 --> 00:33:40.869
فکر می‌کنید کونگ اون کارو کرده؟

00:33:40.893 --> 00:33:44.373
.نه، اون کارِ کونگ نیست
.اون یه چیز دیگه‌ست

00:33:44.397 --> 00:33:46.959
آره. بیاید از روی زمین بلند شیم

00:33:46.983 --> 00:33:48.919
قبل از این که اون چیز دیگه برگرده

00:33:48.943 --> 00:33:50.958
سوار شید. عجله کنید

00:35:27.320 --> 00:35:33.990
« قلمروی زیرزمینی »
« ناحیه‌ی ناشناخته »

00:38:57.251 --> 00:38:58.729
چیزی از اون دستگیرت میشه؟

00:38:58.753 --> 00:38:59.951
...آره، فقط دارم

00:39:02.631 --> 00:39:03.900
!خدای من

00:39:03.924 --> 00:39:05.075
چیه؟

00:39:06.218 --> 00:39:08.720
بیا. یه نگاه بکن

00:39:08.744 --> 00:39:11.283
.شبیه یه میمونـه
.ولی این غیرممکنـه

00:39:11.307 --> 00:39:13.577
اون دیگه چه کوفتیـه؟

00:39:13.601 --> 00:39:15.183
نمی‌دونم

00:39:16.812 --> 00:39:19.124
!وای! نه -
!وای -

00:39:19.148 --> 00:39:21.043
!میکائیل! میکائیل

00:39:21.067 --> 00:39:22.336
!دارم روش کار می‌کنم

00:39:22.360 --> 00:39:23.628
!یالا

00:39:23.652 --> 00:39:24.948
!خدایا! باشه، باشه، باشه

00:39:28.699 --> 00:39:30.135
اون دیگه چه کوفتی بود، میکائیل؟

00:39:30.159 --> 00:39:32.160
آروم باش. آروم باش -
حتماً سیگنال بوده -

00:39:32.184 --> 00:39:34.538
همین اختلالاتِ الکتریکی
توی پایگاه اتفاق میفتادن

00:39:34.560 --> 00:39:35.766
داره قوی‌تر میشه

00:39:35.790 --> 00:39:38.756
یالا. یالا -
از اون حوالی اومد -

00:39:38.780 --> 00:39:40.137
مطمئنی؟

00:39:40.161 --> 00:39:42.161


00:39:42.588 --> 00:39:44.362
میگه از لبه‌ی اون تپه میاد

00:39:49.845 --> 00:39:51.280
خب، بریم یه نگاهی بندازیم

00:39:51.304 --> 00:39:53.128
تا جایی که می‌تونم نزدیک میشم

00:40:08.906 --> 00:40:11.113
زمینِ توخالی

00:40:12.368 --> 00:40:15.889
دنیایی که دور از دسترسِ بشر بوده

00:40:15.913 --> 00:40:21.620
وقتی نیل آرمسترانگ روی خاکِ بیگانه پا گذاشت
چنین احساسی داشت؟

00:40:22.711 --> 00:40:25.440
،این یک گامِ کوچک برای من

00:40:25.464 --> 00:40:26.650
...و یک جهشِ بزرگـه برای

00:40:26.674 --> 00:40:29.403
داری با کی حرف می‌زنی؟ -
شوخیت گرفته؟ -

00:40:29.427 --> 00:40:31.321
درست جلوی لنز دوربین؟
این یه مستنده

00:40:31.345 --> 00:40:33.073
.باید طبیعی رفتار کنی
.فقط راهت رو برو

00:40:33.097 --> 00:40:35.399
...خیلی خب، ادامه بده -
آره، فقط... باشه. برداشت دوم -

00:40:37.017 --> 00:40:41.581
...زمینِ توخالی. دنیایی

00:40:41.605 --> 00:40:43.792
.خیلی‌خب، بچه‌ها
اون تپه که دختره نشون داد

00:40:43.816 --> 00:40:45.926
تقریباً سه کیلومتر جلوتره

00:40:50.156 --> 00:40:51.882
اینجا دارم زنده زنده خورده میشم

00:40:53.492 --> 00:40:57.569
.اوه، این رو نگاه کن
.حتماً من هم خوشمزه‌ام

00:40:57.830 --> 00:40:58.981
بکُشش

00:41:00.166 --> 00:41:02.936
فقط پشه‌های ماده خون می‌خورن

00:41:02.960 --> 00:41:04.687
تا بتونن تخم‌هاشون رو پرورش بدن

00:41:06.755 --> 00:41:08.482
اون بیشتر از من بهش نیاز داره

00:41:23.606 --> 00:41:25.834
صبر کنید

00:41:25.858 --> 00:41:28.545
چیه؟ -
چرا وایسادید؟ -

00:41:28.569 --> 00:41:30.130
از این طرف نه

00:41:30.154 --> 00:41:31.480
چی؟ چرا؟

00:41:31.504 --> 00:41:33.467
.آره، باید دور بزنیم
.یه چیزی اینجاست

00:41:33.491 --> 00:41:35.719
اینجا یعنی کجا؟
همین‌جا؟

00:41:35.743 --> 00:41:37.929
هی

00:41:37.953 --> 00:41:39.806
نه. سنسورهای من چیزی تشخیص نمیدن

00:41:39.830 --> 00:41:42.809
نه. اینجا یه چیزی بو میده
و فقط تو نیستی، میکائیل

00:41:42.833 --> 00:41:45.937
این بو رو حس می‌کنید؟
مثل بوی گوشتِ فاسده

00:41:45.961 --> 00:41:47.800
احتمالاً فقط بوی یه لاشه‌ست

00:41:47.824 --> 00:41:49.399
به حرکت ادامه می‌دیم -
میکائیل، وایسا -

00:41:49.423 --> 00:41:50.640
گوش کن، رفیق

00:41:50.664 --> 00:41:53.236
من تمام روز به حسگرِ حرارتی
پیشرفته‌ام اعتماد می‌کنم

00:41:53.260 --> 00:41:58.120
نه به اون حسِ ششم عجیب و غریبت
مثل اون یارو ایس ونچورا. فهمیدی؟

00:41:58.144 --> 00:41:59.367
.لازم نیست به دیگران لقب بدی
...فقط داریم

00:41:59.391 --> 00:42:01.036
،و تو مردکِ خُل و چل

00:42:01.060 --> 00:42:03.079
،اگه دهنت رو نبندی
،اون دوربین رو می‌گیرم

00:42:03.103 --> 00:42:04.414
!و فرو می‌کنم توی کونت

00:42:04.438 --> 00:42:05.874
من رئیسم، حرکت می‌کنیم

00:42:05.898 --> 00:42:07.592
چطوره به یه آدمِ آروم‌تر گوش بدیم؟

00:42:07.616 --> 00:42:09.080
!گفتم من رئیسم

00:42:09.104 --> 00:42:10.170
!من رئیسم

00:42:10.194 --> 00:42:11.671
!وای

00:42:11.695 --> 00:42:13.471
!فرار کنید

00:42:18.369 --> 00:42:19.804
.اون یه درخت بود
!درخت بود

00:42:19.828 --> 00:42:21.431
صبر کنید، صبر کنید، صبر کنید

00:42:21.455 --> 00:42:22.766
دیگه باید در امان باشیم

00:42:22.790 --> 00:42:24.142
اونا بُردشون خیلی زیاد نیست

00:42:24.166 --> 00:42:25.727
الان یه درخت اون رو خورد

00:42:25.751 --> 00:42:26.680
چیکار می‌کنی، دکتر؟

00:42:26.704 --> 00:42:29.680
سعی دارم از پایگاه درخواست راه خروج کنم -
!اون یه لحظه اونجا جلوی چشمم بود -

00:42:29.704 --> 00:42:30.660
!و بعدش، یه درخت

00:42:30.684 --> 00:42:31.784
!یهو بلعیدش -
می‌دونم، مرد -

00:42:31.808 --> 00:42:32.720
می‌دونم. سنگینـه

00:42:32.744 --> 00:42:33.994
ولی این دنیای طبیعیـه، مرد

00:42:34.018 --> 00:42:35.382
«با چنگ و دندان خونین»
(طبیعت وحشی و بی‌رحمـه)

00:42:35.528 --> 00:42:40.280
تنیسون! تو الان دیدی که یه مرد
،توسط یه هیولای گیاهی بلعیده شد

00:42:40.304 --> 00:42:42.436
بعد از تنیسون نقل قول می‌کنی؟
اینجا؟

00:42:42.460 --> 00:42:45.439
.آره. آره، مرد
.اون همه چی رو در موردش می‌دونست

00:42:45.463 --> 00:42:47.881
.بگذار عشق سوگ را در بر بگیرد»، مرد»
.بیا اینجا

00:42:48.966 --> 00:42:52.404
می‌دونی، ما آدم‌ها فکر می‌کنیم
خودمون رو از زنجیره‌ی غذا حذف کردیم

00:42:52.428 --> 00:42:54.600
...ولی شاید

00:42:54.624 --> 00:42:57.586
شاید تایتان‌ها اینجان که به ما یادآوری کنن

00:42:58.434 --> 00:43:01.311
فکر کنم تو یه مشکلِ خیلی جدی داری

00:43:02.062 --> 00:43:03.206
خیلی‌خب -
باشه -

00:43:03.230 --> 00:43:05.083
باشه -
اوهوم -

00:43:05.107 --> 00:43:07.127
کار نمی‌کنه

00:43:07.151 --> 00:43:08.720
بهتره حرکت کنیم

00:43:08.744 --> 00:43:11.044
بعداً سوگواری می‌کنیم

00:43:11.489 --> 00:43:12.966
جیا. یالا

00:43:12.990 --> 00:43:14.384
یالا، رفیق -
...ولی -

00:43:14.408 --> 00:43:16.595
یه درخت اون رو خورد

00:43:16.619 --> 00:43:18.555
من نمی‌خوام اونجوری بمیرم

00:43:18.579 --> 00:43:19.874
نه توسط یه درخت

00:43:22.860 --> 00:43:24.907
« کادیس - اسپانیا »

00:43:29.298 --> 00:43:32.194
برج مراقبت، نمی‌تونیم از این نزدیک‌تر بشیم

00:43:32.218 --> 00:43:35.814
تشعشعات تمامِ وجود گودزیلا رو گرفته

00:43:35.838 --> 00:43:38.764
هرچی که داره به سمتش میره
واقعاً عصبانیش کرده

00:43:49.476 --> 00:43:52.498
از پایگاه به پانزده آلفا، تمام

00:43:54.440 --> 00:43:55.917
پانزده آلفا هستم

00:43:55.941 --> 00:43:57.720
مسیرِ حرکت فعلی گودزیلا نشون میده

00:43:57.744 --> 00:43:59.504
داره به سمتِ اقیانوس منجمد شمالی میره

00:43:59.528 --> 00:44:01.446
کدوم تایتان‌ها در اون ناحیه هستن؟

00:44:05.200 --> 00:44:07.512
به نظر میاد به دنبال تیاماتـه

00:44:07.536 --> 00:44:09.556
پرونده محرمانه‌ی 342

00:44:09.580 --> 00:44:11.224
تایتانوس تیامات

00:44:11.248 --> 00:44:12.726
تایتان 19

00:44:12.750 --> 00:44:15.603
به شدت پرخاشگر و قلمرودار

00:44:15.627 --> 00:44:18.606
اون بدنش رو با فلس‌های فوق تیز مسلح کرده

00:44:18.630 --> 00:44:21.317
لانه‌ی تیامات در قطب شمال، در مسیرِ مستقیم

00:44:21.341 --> 00:44:24.028
بادهای خورشیدی با بارِ الکترومغناطیسی قرار داره

00:44:24.052 --> 00:44:27.741
که اونجا رو تبدیل به بزرگترین
انبارِ انرژی روی زمین می‌کنن

00:44:27.765 --> 00:44:31.601
،اگه گودزیلا تیامات رو شکست بده
سوپرشارژ میشه

00:44:39.818 --> 00:44:41.113
اینا خرابه‌ست

00:44:41.820 --> 00:44:43.739
تمدنِ انسانی؟

00:44:44.406 --> 00:44:45.557
این پایین؟

00:44:49.286 --> 00:44:50.437
هی

00:44:52.960 --> 00:44:55.059
!اینا نمادهای مردمِ من هستن

00:44:55.083 --> 00:44:56.552
آره

00:44:57.294 --> 00:44:59.800
نقش‌ها قدیمی‌تر از نقش‌های حک شده
در جزیره‌ی جمجمه هستن

00:44:59.824 --> 00:45:01.268
قرن‌ها قدیمی‌ترن

00:45:04.676 --> 00:45:07.603
ولی معماریش با سبکِ ایوی مطابقت داره

00:45:13.000 --> 00:45:15.990
چه اتفاقی براشون افتاده؟

00:45:25.489 --> 00:45:26.640
!عجب

00:45:39.586 --> 00:45:41.457
اوه، این فوق‌العاده‌ست

00:45:50.639 --> 00:45:52.654
خب، این عجیبـه

00:45:53.725 --> 00:45:55.644
روی اینا خزه نیست

00:46:02.276 --> 00:46:03.474
سلام

00:46:09.366 --> 00:46:10.927
موترا

00:46:10.951 --> 00:46:14.138
ملکه‌ی هیولاها. در زمینِ توخالی

00:46:14.162 --> 00:46:16.897
حتماً قدمتِ اصل و نسبش
بیشتر از اونـه که فکر می‌کردیم

00:46:21.080 --> 00:46:24.858
اینجا یه معبد و پرستشگاه بوده

00:46:24.882 --> 00:46:26.033
آره

00:46:44.902 --> 00:46:46.053
نه، نه، نه

00:46:53.994 --> 00:46:55.145
!اون چیه؟ واو

00:47:01.835 --> 00:47:03.146
!هی

00:47:03.170 --> 00:47:05.040
!وایسا، وایسا، وایسا

00:47:07.633 --> 00:47:12.030
شبیه یجور سیستمِ آبیاریـه

00:47:12.054 --> 00:47:13.865
فقط قدمتِ این از بقیه بیشتره

00:47:13.889 --> 00:47:15.283
...بین‌النهرینی‌ها، لموریایی‌ها

00:47:15.307 --> 00:47:17.897
!این واقعاً اولین سیستم آبیاریـه

00:47:19.760 --> 00:47:22.040
جیا -
همینجوری ادامه داره -

00:47:22.064 --> 00:47:24.208
صبر کن، صبر کن، صبر کن -
شرمنده -

00:47:24.232 --> 00:47:26.726
وای. چی...؟

00:47:27.736 --> 00:47:30.048
!این شد یه چیزی

00:47:30.072 --> 00:47:32.086
!یا للعجب، اون رو نگاه کن

00:47:33.825 --> 00:47:35.887
چی می‌تونه این رو ساخته باشه؟

00:47:35.911 --> 00:47:37.639
فضانوردهای بیگانه‌ی باستانی

00:47:37.663 --> 00:47:38.910
آره

00:47:42.209 --> 00:47:43.519
این رو نگاه کنید

00:47:43.543 --> 00:47:45.271
آب زیرش جریان داره

00:47:45.295 --> 00:47:47.214
و منشاء طبیعی داره

00:47:54.554 --> 00:47:55.561
آره

00:47:58.684 --> 00:48:01.513
یجور مرکزِ زیست‌الکتریکی

00:48:08.610 --> 00:48:11.756
یجور استتاره

00:48:11.780 --> 00:48:12.931
!وای

00:48:18.912 --> 00:48:20.556
این کارش به صلاحـه؟

00:48:20.580 --> 00:48:21.972
صلاح نیست، درستـه؟

00:48:38.580 --> 00:48:41.110
چیزی که توی خواب می‌دیدم

00:48:41.226 --> 00:48:43.454
این باید منبع سیگنال باشه

00:48:43.478 --> 00:48:45.289
باید بریم یه نگاهی بهش بندازیم

00:48:45.313 --> 00:48:46.464
آره

00:48:50.610 --> 00:48:52.529
خیلی‌خب. برو، برو، برو

00:53:26.640 --> 00:53:29.782
« اقیانوس منجمد شمالی »
« قلمروی تیامات  »

00:53:29.806 --> 00:53:31.784
از پانزده آلفا به پایگاه

00:53:31.808 --> 00:53:34.287
،داریم وارد قلمروی تیامات می‌شیم

00:53:34.311 --> 00:53:36.205
ولی یه مشکلی هست

00:53:36.229 --> 00:53:38.640
انرژیِ تیامات رادارمون رو مختل می‌کنه

00:53:38.664 --> 00:53:40.752
گودزیلا رو توی رادار نمی‌بینیم

00:53:41.359 --> 00:53:43.560
ببرمون جلوتر، بی‌صدا حرکت کن -
بله، قربان -

00:53:43.584 --> 00:53:44.815
با سرعت پنج گره

00:53:55.680 --> 00:53:56.876
!وضعیتِ اضطراری -
!بندش بیارید -

00:54:52.230 --> 00:54:53.824
!بندش بیارید

00:54:53.848 --> 00:54:55.680
یه گزارشِ وضعیت می‌خوام. درسته

00:54:55.704 --> 00:54:57.695
اون به لونه‌ی تیامات رفته

00:55:12.617 --> 00:55:14.104
صبر کن، صبر کن، صبر کن

00:55:20.708 --> 00:55:22.061
صبر کن، چی گفت؟

00:55:22.085 --> 00:55:23.479
میگه ما تنها نیستیم

00:55:23.503 --> 00:55:25.757
.دیدی؟ می‌دونستم
.می‌دونستم یه چیزی حس کردم

00:55:29.134 --> 00:55:30.285
پس بجنبید

00:55:35.807 --> 00:55:37.660
برو

00:55:37.684 --> 00:55:39.829
خدای من

00:55:39.853 --> 00:55:42.874
خدای من. خدای من -
می‌ذارمش کنار. می‌ذارمش کنار. خیلی‌خب -

00:56:09.299 --> 00:56:11.073
!خدای من

00:56:12.010 --> 00:56:13.641
خدای من

00:56:21.436 --> 00:56:22.683
چی؟

00:56:24.022 --> 00:56:26.000
،این یه تمدنِ کامل ایویـه

00:56:26.024 --> 00:56:27.703
که داخل زمینِ توخالی محافظت میشه

00:56:29.068 --> 00:56:33.340
به نظر میاد این سازه‌ها
از یه کریستالِ کوارتز عظیم کنده‌کاری شدن

00:56:33.364 --> 00:56:35.301
منبع انرژی‌شون باید همین باشه

00:56:35.325 --> 00:56:38.401
،من انرژی رو احساس می‌کنم
ولی بیاید به خودمون مسلط باشیم، خب؟

00:56:39.040 --> 00:56:42.398
می‌تونم فکرهاشون رو حس کنم

00:56:49.297 --> 00:56:53.861
خدای من. یه گردابِ ثبت‌نشده‌ست

00:56:53.885 --> 00:56:55.779
در واقع به نظر میاد چندتاست

00:56:55.803 --> 00:56:57.406
راه‌های رفتن به سطح

00:56:57.430 --> 00:56:59.283
اینا ممکنـه به هر جایی از زمین برسن

00:56:59.307 --> 00:57:01.850
عجب. فوق‌العاده‌ست

00:57:04.771 --> 00:57:05.998
باید توی چشم‌هاشون نگاه کنید

00:57:06.022 --> 00:57:07.893
توی فرهنگ‌شون مؤدبانه‌ست

00:57:10.235 --> 00:57:12.777
آره، من اینطوری نمی‌تونم

00:57:38.680 --> 00:57:40.783
چطوری با هم حرف می‌زنن؟

00:57:40.807 --> 00:57:42.294
با تله‌پاتی

00:57:51.401 --> 00:57:53.212
.باشه. نه، نه، نه
.نمی‌تونی ببریش

00:57:53.236 --> 00:57:54.505
...فکر کنم می‌برنش پیشِ

00:57:54.529 --> 00:57:56.048
!خب، بذارید من هم بیام
!هی! هی

00:57:56.072 --> 00:57:56.882
صبر کنید. مقاومت نمی‌کنیم

00:57:56.906 --> 00:57:58.342
وایسید، وایسید

00:57:58.366 --> 00:58:00.189
!نمی‌دونم اونو کجا می‌بره! هی! هی

00:58:03.100 --> 00:58:05.400
چیزی نیست

00:58:07.625 --> 00:58:08.776
باشه

00:59:07.602 --> 00:59:08.992
خیلی‌خب، بیا -
بریم، بریم -

00:59:26.329 --> 00:59:27.528
میشه؟

00:59:28.706 --> 00:59:30.816
مرسی

00:59:30.840 --> 00:59:32.561
منشأش اینجا بود

00:59:32.585 --> 00:59:34.271
درستـه

00:59:34.295 --> 00:59:35.446
چی میگه، دکتر؟

00:59:37.632 --> 00:59:39.886
...سیگنالی که دنبالش بودیم

00:59:41.844 --> 00:59:43.859
درخواست کمک ایوی‌هاست

00:59:55.942 --> 01:00:00.089
،صبر کن ببینم. اونا درخواست کمک فرستادن
بعدش چی؟

01:00:00.113 --> 01:00:01.507
گودزیلا پیام رو می‌شنوه؟

01:00:01.531 --> 01:00:03.884
آره. اونا بیدارش کردن

01:00:03.908 --> 01:00:06.804
درخواست کمک واسه چی؟ همینطوری توی
یه جهنم هیولایی کابوس‌وار زندگی می‌کنن

01:00:06.828 --> 01:00:08.347
از چی انقدر ترسیدن؟

01:00:08.371 --> 01:00:10.182
هی. تمام حرف‌هات رو می‌فهمه

01:00:10.206 --> 01:00:12.810
متوجه میشه؟ -
خوبـه -

01:00:12.834 --> 01:00:14.436
و یه جهنم هیولایی کابوس‌وار

01:00:14.460 --> 01:00:17.866
جای عالی‌ای برای بزرگ کردن خانواده‌ست

01:01:17.398 --> 01:01:20.372
این اتاق پره از دست‌نوشته‌های ایوی

01:01:25.072 --> 01:01:27.801
،نوشته که در آغاز

01:01:27.825 --> 01:01:31.764
هیچ دشمنی‌ای بین زمین توخالی و
دنیای سطح زمین نبود

01:01:31.788 --> 01:01:35.100
تایتان‌ها نگهبانان طبیعت بودن و

01:01:35.124 --> 01:01:39.249
میمون‌های بزرگ شدن محافظان بشریت

01:01:42.882 --> 01:01:45.110
ولی موجودی شرور قصد داشت
این صلح رو از بین ببره

01:01:45.134 --> 01:01:48.322
یه میمون قوی و بی‌رحم که

01:01:48.346 --> 01:01:50.741
،به هر دری می‌زد تا دنیای سطح رو فتح کنه

01:01:50.765 --> 01:01:54.745
...با قبیله‌اش به جنگ تایتانی رفت که بهش میگن

01:01:54.769 --> 01:01:57.023
هیولای ستاره‌خوار

01:01:57.313 --> 01:01:58.560
گودزیلا

01:01:59.273 --> 01:02:00.876
بازم هست

01:02:00.900 --> 01:02:03.587
جنگ با میمون‌ها گودزیلا رو
تا یه قدمی مرگ برد

01:02:03.611 --> 01:02:05.297
،ولی بعد از نبردی بزرگ

01:02:05.321 --> 01:02:09.009
میمون‌ها رو داخل یه سرزمین آتشین
توی زمین توخالی زندانی کرد

01:02:09.033 --> 01:02:13.263
پادشاه دروغین‌شون هنوز
دنبال رسیدن به سطح زمینـه

01:02:13.287 --> 01:02:16.933
مردم ایوی بهش میگن اِسکار شاه

01:10:02.381 --> 01:10:04.609
،توی زندانِ زیرزمینی‌شون

01:10:04.633 --> 01:10:07.445
اِسکار شاه موفق شد
قدرت مهیبی رو مهار کنه

01:10:07.469 --> 01:10:10.155
یه تایتان کهن به اسم شیمو

01:10:14.310 --> 01:10:17.330
از طریق درد کنترلش می‌کنه

01:10:17.354 --> 01:10:20.040
قدرتش توی آخرین عصر یخبندان
زمین رو فرا گرفت

01:10:21.859 --> 01:10:23.795
ما کونگ رو آوردیم این پایین

01:10:23.819 --> 01:10:25.588
اون دنبال هم‌نوع‌های خودش می‌گشته و

01:10:25.612 --> 01:10:27.299
بیشتر و بیشتر به اعماق
زمین توخالی می‌رفته و

01:10:27.323 --> 01:10:29.426
به زندان‌شون نزدیکتر می‌شده

01:10:29.450 --> 01:10:31.761
حتماً مردم ایوی می‌دونستن که
دیر یا زود پیداشون می‌کنه و

01:10:31.785 --> 01:10:33.871
واسه همین درخواست کمک می‌کردن و

01:10:33.895 --> 01:10:36.850
واسه همین گودزیلا داره تغییر می‌کنه

01:10:36.874 --> 01:10:38.393
داره آماده‌ی جنگ جهانی سوم میشه

01:10:38.417 --> 01:10:40.437
باشه، ولی آخرین بار به زور زنده موند

01:10:40.461 --> 01:10:42.284
گودزیلا تنهایی می‌خواد چیکار کنه؟

01:10:44.131 --> 01:10:47.027
قرار نیست تنها باشه

01:10:47.051 --> 01:10:49.904
،مردم ایوی معتقدن که وقتی آخرالزمان بشه

01:10:49.928 --> 01:10:52.574
...یکی از اهالی‌شون برمی‌گرده و

01:10:52.598 --> 01:10:55.910
،موترا رو بیدار می‌کنه
مدافع مردم ایوی و

01:10:55.934 --> 01:10:58.663
یار دیرینه‌ی گودزیلا

01:10:58.687 --> 01:11:00.874
اونا معتقدن که منجی‌شون یه ایویـه که

01:11:00.898 --> 01:11:02.912
اهل جزیره‌ی جمجمه‌ست

01:11:05.736 --> 01:11:08.182
برای یه بچه مسئولیت بزرگیـه

01:13:21.747 --> 01:13:23.266
از تیم هوایی مونارک به پایگاه

01:13:23.290 --> 01:13:25.351
در حال ردیابی موقعیت گودزیلا هستیم

01:13:25.375 --> 01:13:28.188
مسیرهای کشتی‌رانی تا شعاع
پونصد کیلومتری رو بستیم

01:13:28.212 --> 01:13:32.768
رادارهای پلاسما نشون میدن که
داره هر چی اونجاست رو جذب می‌کنه

01:13:48.357 --> 01:13:51.711
می‌دونی، وقتی مادر شدم
با خودم یه قراری گذاشتم

01:13:51.735 --> 01:13:55.173
به خودم گفتم، «مهم نیست
مجبور شی از خیر چی بگذری و

01:13:55.197 --> 01:13:58.384
،قید چه چیزهایی رو بزنی

01:13:58.408 --> 01:14:00.855
«ولی هیچی برای اون دختر کم نمی‌ذاری

01:14:03.830 --> 01:14:07.977
فقط هیچوقت فکر نمی‌کردم
مجبور بشم قید خودشو بزنم

01:14:08.001 --> 01:14:09.604
ببین، معلوم نیست اینطوری شه

01:14:09.628 --> 01:14:10.772
جدی؟

01:14:10.796 --> 01:14:12.273
ترپر، قبل اینکه بیایم اینجا

01:14:12.297 --> 01:14:15.693
بهم گفتش هیچ خونه‌ای نداره

01:14:15.717 --> 01:14:18.696
،اگه این زندگی‌ایـه که می‌خواد

01:14:18.720 --> 01:14:20.543
اونوقت مجبورم از خیرش بگذرم

01:14:30.816 --> 01:14:33.757
سر من داره گیج میره یا
واقعاً اینجا همه چی سبکتره؟

01:14:35.571 --> 01:14:37.010
صبر کن، صبر کن، صبر کن

01:14:39.575 --> 01:14:42.095
چیکار می‌کنن؟
حتماً یه تن وزنشـه

01:14:42.119 --> 01:14:43.638
آره. آره، ببین

01:14:43.662 --> 01:14:45.473
،نمی‌دونم چطوری اینکارو می‌کنن

01:14:45.497 --> 01:14:47.267
ولی می‌تونن موقعیت هرم‌ها رو تغییر بدن که

01:14:47.291 --> 01:14:50.353
توی نیروی جاذبه‌ی اینجا
اختلال ایجاد می‌کنه و

01:14:50.377 --> 01:14:52.522
اینطوری شهرشون رو می‌گردونن

01:14:52.546 --> 01:14:54.107
یه تمدن کامل که

01:14:54.131 --> 01:14:55.900
برپایه‌ی دستکاری جاذبه بنا شده

01:14:55.924 --> 01:14:58.361
!خدایا، کاش می‌تونستم این رو زنده پخش کنم

01:14:58.385 --> 01:15:00.064
با اون می‌خوای چیکار کنی، برن؟

01:15:01.513 --> 01:15:03.491
،ببین، می‌دونم به چی فکر می‌کنی

01:15:03.515 --> 01:15:05.577
ولی متوجه نیستی. خب؟

01:15:05.601 --> 01:15:08.413
نمی‌دونی چه حسی داره که
،جای من باشی و این چیزا رو ببینی

01:15:08.437 --> 01:15:10.260
ولی هیچکس حرفت رو باور نکنه

01:15:12.065 --> 01:15:14.377
...اینجا

01:15:14.401 --> 01:15:18.047
اینجا جای خاصیـه، مرد. جادوییـه

01:15:18.071 --> 01:15:22.051
،اگه اون رو پخش کنی
به نظرت چقدر اینطوری می‌مونه؟

01:15:22.075 --> 01:15:25.680
هر قبیله یا جامعه‌ی جدا که
می‌خوای رو در نظر بگیر

01:15:25.704 --> 01:15:28.782
چندتاشون بعد ارتباط با دنیای خارج
بدون تغییر باقی می‌مونن؟

01:15:31.752 --> 01:15:34.022
می‌دونی به نظر من خیلی باهوشی دیگه؟

01:15:34.046 --> 01:15:35.940
قبلاً یه بار دنیا رو نجات دادی

01:15:35.964 --> 01:15:37.548
کسی نمی‌تونه اینو ازت بگیره

01:15:39.676 --> 01:15:41.195
میشه دوباره همینو بگی؟

01:15:41.219 --> 01:15:43.281
همین تیکه‌ی آخر رو؟
تا توی فیلم بیفته

01:15:43.305 --> 01:15:44.695
چی؟

01:15:46.767 --> 01:15:49.885
خب، باید بریم ببینیم صدای چیـه، نه؟

01:15:49.909 --> 01:15:59.909
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:16:26.973 --> 01:16:28.124
خدای من

01:16:36.525 --> 01:16:38.587
اون یه کونگ کوچولوئـه؟

01:16:40.320 --> 01:16:41.881
چطوری اینجا رو پیدا کردن؟

01:16:41.905 --> 01:16:43.679
حتماً حضور جیا رو حس کرده

01:17:27.000 --> 01:17:30.000
خونه رو گم کردم

01:17:38.837 --> 01:17:40.148
وضع دستش خرابـه

01:17:40.172 --> 01:17:42.762
آره. خیلی هم خرابـه

01:17:43.258 --> 01:17:44.697
یخ‌زدگیـه

01:17:49.473 --> 01:17:51.199
بهتره برم یه نگاهی بندازم

01:19:20.021 --> 01:19:22.375
هشدار، انرژی تغییریافته شناسایی شد

01:19:22.399 --> 01:19:25.852
خدای من. تغییر کرده

01:19:31.908 --> 01:19:35.266
می‌دونم، می‌دونم. هیچکس
با دندونپزشک حال نمی‌کنه

01:19:36.538 --> 01:19:38.840
بذار یه نگاهی به دستت بندازم، گنده‌بک

01:19:42.627 --> 01:19:44.522
ترپر، انگار شدیداً مجروح شده

01:19:44.546 --> 01:19:47.859
آره، خوب نیست. آسیب عصبی می‌بینم

01:19:47.883 --> 01:19:50.319
بافت زیادی رو هم از دست داده

01:19:50.343 --> 01:19:52.071
خب، چیکار کنیم؟

01:19:52.095 --> 01:19:55.074
با یه دست یه روز هم اینجا دووم نمیاره

01:19:55.098 --> 01:19:57.910
آره، هنوز راه ارتباطی با سطح نداریم

01:19:57.934 --> 01:19:59.287
،اگه برگردم پایگاه

01:19:59.311 --> 01:20:02.415
فکر کنم یه سری تجهیزات باشه که
بتونیم ازشون استفاده کنیم

01:20:02.439 --> 01:20:03.833
فکر نکنم یه گچِ گنده مشکل رو حل کنه

01:20:03.857 --> 01:20:06.836
منظورم گچِ شکسته‌بندی نبود

01:20:06.860 --> 01:20:09.066
...بیشتر چیزی بود تو مایه‌های

01:20:10.947 --> 01:20:12.434
پروژه‌ی پاورهاوس

01:20:13.575 --> 01:20:14.802
حتماً شوخی می‌کنی

01:20:14.826 --> 01:20:17.013
نه، خیلی هم جدی‌ام

01:20:17.037 --> 01:20:20.349
،وقتی پروژه رو تعطیل کردن
نمونه‌ی اولیه‌اش تقریباً کامل بود

01:20:20.373 --> 01:20:22.310
باشه، خب، چرا هنوز اینجایی؟

01:20:22.334 --> 01:20:24.729
من هم دوستت دارم، دکتر

01:20:24.753 --> 01:20:28.063
پروژه‌ی پاورهاوس دقیقاً...چیـه؟

01:20:30.550 --> 01:20:32.278
،بعد از مکاگودزیلا

01:20:32.302 --> 01:20:35.114
فهمیدیم یه سری تهدیدها هستن که
حتی کونگ هم از پسشون برنمیاد

01:20:35.138 --> 01:20:39.869
پس شروع کردیم به کار کردن
روی یه سری ارتقاهای جزئی

01:20:39.893 --> 01:20:42.163
آها

01:20:42.187 --> 01:20:44.202
صبر کن، چجور ارتقاهایی؟

01:20:46.858 --> 01:20:50.588
قوی‌تر کردن یکی از قوی‌ترین تایتان‌ها
چندان خوب پیش نرفت

01:20:50.612 --> 01:20:52.099
واسه همین پروژه رو بستن

01:20:55.575 --> 01:21:00.723
خوشبختانه قبلش نمونه‌ی اولیه‌اش رو برای آزمایش
منتقل کرده بودیم زمین توخالی

01:21:00.747 --> 01:21:05.064
توی اسلحه‌خونه‌ی پایگاه یکـه

01:21:23.770 --> 01:21:25.737
خلبان خودکار فعال شد

01:21:44.582 --> 01:21:46.227
نظرتون چیـه؟

01:21:46.251 --> 01:21:48.521
ارتقای خیلی خفنیـه، ترپر

01:21:48.545 --> 01:21:51.375
واسه آقای کونگ هیچی کم نمی‌ذاریم

01:22:14.863 --> 01:22:16.637
خیلی‌خب، آماده‌ست

01:22:18.992 --> 01:22:21.677
اون تزریقات یخ‌زدگی رو قشنگ درمان می‌کنن

01:22:31.171 --> 01:22:33.024
خیلی‌خب، بلند شد

01:22:33.048 --> 01:22:34.438
داره حرکت می‌کنه

01:22:38.553 --> 01:22:39.704
تو می‌تونی

01:22:48.813 --> 01:22:50.624
خیلی خوش‌دست نیست ولی کار رو راه میندازه

01:22:50.648 --> 01:22:51.917
خوبـه. به نظر خوب میاد، ترپر

01:22:51.941 --> 01:22:53.140
خیلی خوبـه

01:23:00.909 --> 01:23:02.970
شروع شد -
آره -

01:23:02.994 --> 01:23:04.346
،یا خوشش میاد

01:23:04.370 --> 01:23:05.857
یا با دندون‌هاش اون رو می‌کَنه

01:23:12.504 --> 01:23:15.861
فکر کنم خوشش اومد! نه؟

01:23:37.529 --> 01:23:38.919
اِسکار شاه

01:23:44.077 --> 01:23:46.379
هی، هی! چی بهش گفتی؟

01:23:47.099 --> 01:23:49.099
گفتم کمک لازم داریم

01:23:49.124 --> 01:23:51.042
اوه

01:23:51.918 --> 01:23:53.646
کجا میره؟

01:23:53.670 --> 01:23:55.898
اگه کونگ گودزیلا رو نیاره، خودش نمیاد

01:23:55.922 --> 01:23:59.068
،خب، آخرین باری که اونا همدیگه رو دیدن
کونگ تا پای مرگ رفت

01:23:59.092 --> 01:24:00.866
داره خطر بزرگی رو به جون می‌خره

01:24:02.887 --> 01:24:05.866
،اگه کونگ وارد محدوده‌اش بشه
ممکنـه جنگ راه بیفته

01:24:05.890 --> 01:24:08.494
آره، ممکنـه خودشو به کُشتن بده

01:24:08.518 --> 01:24:10.830
...ولی اگه کونگ گودزیلا رو بیاره این پایین

01:24:10.854 --> 01:24:15.167
اونوقت می‌تونن توی زمین توخالی
،مقاومت کنن و احتمالش هست

01:24:15.191 --> 01:24:18.655
گودزیلا نذاره اِسکار شاه و
شیمو برسن به سطح زمین

01:24:31.000 --> 01:24:34.000
« قاهره »
« مصر »

01:25:28.724 --> 01:25:31.724
« جبل‌الطارق »

01:26:19.274 --> 01:26:23.254
مطمئنیم از پس این کار برمیاد دیگه؟

01:26:23.278 --> 01:26:25.339
واسه همین جیا رو
به اینجا فرا خوندن

01:26:25.363 --> 01:26:28.926
فقط یه ایویِ اهل جزیره‌ی جمجمه
می‌تونه موترا رو بیدار کنه

01:26:28.950 --> 01:26:32.513
موترا هم می‌تونه گودزیلا رو
راضی کنه که از اینجا و

01:26:32.537 --> 01:26:34.886
راه‌های رسیدن به سطح دفاع کنه

01:26:42.714 --> 01:26:43.941
چیزیش نمیشه

01:26:43.965 --> 01:26:45.068
چیزیش نمیشه

01:27:45.276 --> 01:27:48.298
هی، داره روستایی‌ها رو تخلیه می‌کنه

01:27:51.407 --> 01:27:53.886
!جاذبه! جاذبه
!هرم‌ها و جاذبه

01:27:53.910 --> 01:27:55.679
!آره، فهمیدم! فهمیدم

01:27:55.703 --> 01:27:57.181
توی راه بگو چی شده -
بیاید، بیاید -

01:27:57.205 --> 01:27:59.224
،حالا که داریم بداهه‌کاری می‌کنیم

01:27:59.248 --> 01:28:02.269
میشه هیو رو ببرم و
یکم نیروی پشتیبانی جمع کنم؟

01:28:02.293 --> 01:28:03.896
می‌خوای بری سطح؟
نه، وقت نیست

01:28:03.920 --> 01:28:07.085
نه، یه فکر خیلی عجیب‌تر دارم

01:31:35.756 --> 01:31:37.734
خیلی‌خب، رسیدیم زیر هرم‌ها

01:31:37.758 --> 01:31:39.069
حالا چی؟

01:31:39.093 --> 01:31:41.029
جاذبه

01:31:41.053 --> 01:31:42.396
تکنولوژی ایوی

01:31:56.027 --> 01:31:57.504
،با یه واکنش شیمیایی

01:31:57.528 --> 01:32:00.048
این فلزِ مایع میشه
یه مکانیزم مهندسی و

01:32:00.072 --> 01:32:04.636
دوتا هرم الکترومغناطیسی می‌خورن به هم و
یه موج ضدجاذبه به وجود میارن

01:32:04.660 --> 01:32:07.222
ولی فقط برای چند دقیقه. شاید هم کمتر

01:32:07.246 --> 01:32:09.683
اینطوری اون موجودات
نمی‌تونن به درگاه‌ها برسن

01:32:09.707 --> 01:32:11.768
،بعدش هر چی که تو آسمونـه

01:32:11.792 --> 01:32:13.087
سقوط می‌کنه

01:32:31.729 --> 01:32:33.552
اومدن

01:32:58.214 --> 01:32:59.524
.موفق نمیشیم
.وقت نیست

01:32:59.548 --> 01:33:00.734
باید یجوری سرعت‌شون رو کم کنیم

01:33:00.758 --> 01:33:02.484
آره، ولی دیگه چیکار می‌تونیم بکنیم؟

01:33:04.095 --> 01:33:06.349
فصل جفتگیریِ ورتاسین‌هاست

01:33:08.891 --> 01:33:10.809
امکان نداره

01:33:28.244 --> 01:33:29.930
بفرمایید سوار شید

01:33:29.954 --> 01:33:31.014
!می‌خوام بگیرم ببوسمت

01:33:31.038 --> 01:33:32.237
یالا. برو، برو

01:33:35.167 --> 01:33:37.104
کمربندهاتون رو ببندید، خوشگلا

01:33:37.128 --> 01:33:39.382
!حرکت کن. ایول

01:34:40.775 --> 01:34:42.085
نه! موتور از کار افتاد

01:34:42.109 --> 01:34:45.947
لابد موج جاذبه منبع انرژی‌مون رو
از کار انداخته

01:35:22.191 --> 01:35:24.211
!ایول! ایول

01:35:24.235 --> 01:35:26.058
مواظب درگاه‌هاست

01:36:37.266 --> 01:36:38.992
!وای خدا

01:37:11.000 --> 01:37:14.000
« ریو دو ژانیرو »
« برزیل »

01:43:42.024 --> 01:43:43.222
نگاه

01:43:44.776 --> 01:43:47.511
جیا، سالمی! بیا اینجا

01:44:01.597 --> 01:44:03.897
خیلی بهت افتخار می‌کنم

01:44:05.422 --> 01:44:06.861
...ببین، من

01:44:20.700 --> 01:44:23.000
...می‌دونم حس می‌کنی

01:44:23.024 --> 01:44:25.784
اینجا خونه‌ی خودتـه

01:44:27.648 --> 01:44:29.748
و می‌خوام بدونی که

01:44:29.772 --> 01:44:32.772
،هر تصمیمی بگیری

01:44:32.796 --> 01:44:35.096
ازت حمایت می‌کنم

01:44:35.500 --> 01:44:37.513
چی داری میگی؟

01:44:37.537 --> 01:44:38.680
چی دارم میگم؟

01:44:38.704 --> 01:44:41.234
فکر می‌کردم می‌خوای اینجا بمونی

01:44:41.728 --> 01:44:44.228
...هر جا که بریم، هر کاری که بکنیم

01:44:44.252 --> 01:44:46.552
کنار هم می‌مونیم

01:44:47.376 --> 01:44:51.778
اینجا می‌تونه خونه‌ات باشه

01:44:51.802 --> 01:44:52.953
...من

01:44:53.527 --> 01:44:56.057
خونه‌ی من تویی

01:45:11.905 --> 01:45:13.091
روبراهی؟ آره؟

01:45:13.115 --> 01:45:15.082
همم -
آره -

01:45:32.384 --> 01:45:33.903
مرسی، مرسی

01:45:33.927 --> 01:45:35.549
آره، نجات دنیا یجورایی کار ماست

01:46:15.573 --> 01:46:25.573
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.