﻿WEBVTT

00:00:20.146 --> 00:00:23.646
[ در سال 2045، به‌دنبال دهه‌ها فساد و جنگ داخلی
حکومت سابق آمریکا در دست حکومتی استبدادی و نئوفاشیستی افتاد   ]

00:00:23.671 --> 00:00:27.690
[ که به فدراسیون آمریکای شمالی شناخته می‌شد ]

00:00:27.830 --> 00:00:31.154
[ دولت به شبه‌نظامیان محلی اجازه‌داد
در سراسر کشور پرسه بزنند ]

00:00:31.269 --> 00:00:36.699
[ و به‌نام خدا و کشور اشاعه ترس کنند ]

00:00:36.928 --> 00:00:41.040
[ گروهی انقلابی متشکل از مردم عادی
به‌منظور مقابله با سیاست‌های وحشیانه  ]

00:00:41.065 --> 00:00:47.245
[ .فدراسیون آمریکای شمالی
در سایه‌ها شکل گرفت ]

00:00:48.651 --> 00:00:54.628
[ آن‌ها به گروه «مقاومت» شناخته می‌شدند  ]

00:00:56.037 --> 00:00:57.383
صحنه‌های خشونت‌آمیز و نگران‌کننده‌ای

00:00:57.417 --> 00:00:59.005
از واشینگتن، تگزاس

00:00:59.040 --> 00:00:59.730
و اورگن به‌دست‌مان رسیده

00:00:59.764 --> 00:01:01.490
در حالی که مقاومت کنترل اوضاع را
به‌دست گرفته

00:01:01.525 --> 00:01:03.941
و در تلاش برای سازماندهی اعتراضات و شورش‌ها

00:01:03.976 --> 00:01:05.287
...علیه مرجع حاکم

00:01:07.048 --> 00:01:08.014
اشتباه نکنید

00:01:08.049 --> 00:01:08.796
با استفاده از این محصول

00:01:08.820 --> 00:01:09.567
بهترین نتیجه را می‌گیرید

00:01:09.602 --> 00:01:11.949
بهترین و کارامدترین سیستم استروئیدی بازار

00:01:13.606 --> 00:01:16.126
با یک خبر فوری در خدمت‌تان هستیم

00:01:16.160 --> 00:01:19.094
تروریست سیاسی، آلگرا دایا رودریگز

00:01:19.129 --> 00:01:21.959
از بازداشتگاه اوان در لوئیزیانا فرار کرده

00:01:21.994 --> 00:01:23.754
تحقیقات داخلی در این زمینه آغاز شده

00:01:23.788 --> 00:01:25.273
مقامات زندان درحال بررسی این هستند

00:01:25.307 --> 00:01:27.482
که آیا شخصی در داخل زندان

00:01:27.516 --> 00:01:30.002
به رودریگز کمک کرده‌ست؟

00:01:30.036 --> 00:01:31.762
کسی که شاید با گروه به‌اصطلاح مقاومت

00:01:31.796 --> 00:01:33.315
عقاید مشترکی داشته باشد

00:01:34.627 --> 00:01:37.216
آلگرا رودریگز به‌ دنبال درگیری طولانی مدت

00:01:37.250 --> 00:01:39.356
 فدراسیون آمریکای شمالی و مکزیک

00:01:39.390 --> 00:01:41.634
مورد توجه و حمایت قرار گرفت

00:01:41.668 --> 00:01:44.188
اون با انتشار مقالات تنفرانگیز

00:01:44.223 --> 00:01:45.672
و رهبری تظاهرات‌هایی

00:01:45.707 --> 00:01:47.709
که مخالف ارزش‌های آمریکا بودند
 شهرت پیدا کرد

00:01:50.643 --> 00:01:53.128
،علیرغم ممنوعیت 18 ماه پیش فدرال

00:01:53.163 --> 00:01:54.992
بیانیه رودریگز

00:01:55.027 --> 00:01:57.995
هنوز در «دارک وب» پخش می‌شود

00:01:58.030 --> 00:02:00.791
و باعث شده صدها شهروند قانون‌مدار

00:02:00.825 --> 00:02:03.449
تبدیل به تندروهای سیاسی شوند

00:02:03.483 --> 00:02:06.003
درحالی که مقامات دستور تعقیب کشوری

00:02:06.038 --> 00:02:07.660
،برای فراری صادر کرده‌اند

00:02:07.694 --> 00:02:10.076
دیوان عالی در حکمی خطاب به دولت

00:02:10.111 --> 00:02:12.285
دستور انجام اعدام تعدادی

00:02:12.320 --> 00:02:15.495
از همدستان رودریگز را صادر کرد

00:02:15.530 --> 00:02:17.739
شبه‌نظامیان تحت حمایت دولت

00:02:17.773 --> 00:02:20.052
همراه با پلیس فدراسیون آمریکای شمالی

00:02:20.077 --> 00:02:22.045
،در تلاش برای یافتن رودریگز هستند

00:02:22.088 --> 00:02:24.608
تا او را به سزای اعمالش برسانند

00:02:24.642 --> 00:02:26.506
مقامات، شهروندان فدراسیون آمریکای شمالی را
 تشویق کرده

00:02:26.541 --> 00:02:27.962
تا در صورت مشاهده رودریگز

00:02:27.986 --> 00:02:29.406
سریعا آن‌ها را با خبر کنند

00:02:29.440 --> 00:02:32.788
رودریگز مسلح و خطرناک است

00:02:32.823 --> 00:02:34.342
خدا به آمریکا برکت دهد

00:02:41.984 --> 00:02:45.554
« تاریخچه شَر »

00:02:58.867 --> 00:03:06.945
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:03:08.479 --> 00:03:09.653
موفق باشی

00:03:11.764 --> 00:03:17.115
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:03:19.525 --> 00:03:21.837
سلام

00:03:26.187 --> 00:03:27.257
من رو یادت میاد؟

00:03:29.707 --> 00:03:31.157
بیا بغلم

00:03:32.676 --> 00:03:34.195
برو عزیزم، یالا

00:03:34.229 --> 00:03:35.368
مامانی رو بغل کن

00:03:41.133 --> 00:03:42.548
..وای

00:03:45.896 --> 00:03:47.553
سلام بنی

00:03:47.587 --> 00:03:49.348
سلام

00:03:49.373 --> 00:03:51.582
دلم برات تنگ شده بود

00:03:51.610 --> 00:03:55.752
آلگرا دایا رودریگز
خوش‌حالم بلاخره دیدمت

00:03:55.802 --> 00:03:57.252
ترودی بودی، درسته؟

00:03:57.287 --> 00:03:59.151
همه‌چیز رو درموردت بهم گفتن، دختر جون

00:03:59.185 --> 00:04:01.153
شنیدم خیلی رو مخی

00:04:01.187 --> 00:04:02.878
بیراه نمی‌گن

00:04:04.190 --> 00:04:05.674
...اوه

00:04:21.685 --> 00:04:22.966
[ واحد پزشکی قانونی 90 ]

00:04:31.544 --> 00:04:33.248 position:20% line:50%
 [ اگر اطلاعاتی از او دارید ما را در جریان قرار دهید ]

00:04:43.540 --> 00:04:44.782
وسایلم رو آوردی؟

00:04:44.817 --> 00:04:45.956
فقط یه دفترچه

00:04:45.990 --> 00:04:46.922
باید از دید دنیا مخفی شی

00:04:46.957 --> 00:04:48.372
نباید از هیچ وسیله الکترونیکی استفاده کنی

00:05:03.491 --> 00:05:05.424
دوتا پابند الکترونیکی برای تو و داریا

00:05:05.458 --> 00:05:06.942
ببندین‌شون

00:05:06.977 --> 00:05:08.427
جلوتر ایست بازرسیه

00:05:09.669 --> 00:05:11.947
اگه نتونم نفس بکشم چی؟

00:05:11.982 --> 00:05:14.295
عین چیزیه که توی خونه تمرین کردیم، قندعسلم

00:05:14.329 --> 00:05:16.435
از عدد 100، 7تا 7تا بشمر

00:05:16.469 --> 00:05:18.644
100، 93

00:05:18.678 --> 00:05:19.852
93

00:05:20.991 --> 00:05:22.544
86 -
آفرین -

00:05:22.579 --> 00:05:24.270
توی دلت بشمر، عزیزم

00:05:34.384 --> 00:05:35.454
اذیتت که نمی‌کنه؟

00:05:35.488 --> 00:05:36.903
نمی‌خوام این کار رو بکنم

00:05:38.319 --> 00:05:39.320
چاره‌ی دیگه‌ای نداریم

00:05:39.354 --> 00:05:40.666
برید سرجاتون، رسیدیم

00:05:40.700 --> 00:05:41.701
نه

00:05:41.736 --> 00:05:43.427
داریا، خواهش می‌کنم

00:05:43.462 --> 00:05:44.532
بابایی همین‌جاست

00:05:44.566 --> 00:05:46.430
دختر خوبی باش -
داریا -

00:05:46.465 --> 00:05:49.709
ازت می‌خوام الان به مامانی کمک کنی، لطفا

00:05:54.542 --> 00:05:57.821
تمام مسافرانی که قصد عبور
از مسیر 3بی و 4اِی را دارند

00:05:57.855 --> 00:06:00.410
باید ابتدا از مقامات مجوز بگیرند

00:06:01.687 --> 00:06:03.620
بعد از کسب اجازه حرکت کنید

00:06:13.374 --> 00:06:14.330 position:20% line:20%
[ ایست ]

00:06:14.355 --> 00:06:15.528
بعدی

00:06:25.987 --> 00:06:27.989
تمام مسافرانی که قصد عبور
از مسیر 3بی و 4اِی را دارند

00:06:28.023 --> 00:06:29.301
دستت رو بذار روی انجیل

00:06:29.326 --> 00:06:31.797
باید ابتدا از مقامات مجوز بگیرند

00:06:32.328 --> 00:06:33.556
[ انجیل مقدس ]

00:06:33.581 --> 00:06:35.410
به حضرت عیسی قسم می‌خوری

00:06:35.445 --> 00:06:36.825
صادقانه و بی‌ دروغ

00:06:36.860 --> 00:06:38.758
به سوالات جواب بدی؟

00:06:38.793 --> 00:06:39.863
قسم می‌خورم

00:06:41.865 --> 00:06:43.418
قسم می‌خورم

00:06:44.256 --> 00:06:44.912
[ تحت تعقیب ]

00:06:44.937 --> 00:06:47.457
هیچ‌کدوم از این تروریست‌های سیاسی رو

00:06:47.491 --> 00:06:49.631
دیدین یا مسقیما باهاشون برخورد داشتین؟

00:06:53.497 --> 00:06:54.705
نه، قربان

00:06:56.431 --> 00:06:57.708
باید شفاهی پاسخم رو بدین

00:06:57.743 --> 00:06:59.607
نه

00:06:59.641 --> 00:07:01.505
انگشت سبابه و شست‌تون رو برای اسکن بذارین

00:07:10.480 --> 00:07:12.447
خیلی‌خب، در عقب رو باز کن

00:07:23.424 --> 00:07:24.942
کی رو می‌بری؟

00:07:24.977 --> 00:07:26.427
زن بالغ آماندا ویلسون

00:07:26.461 --> 00:07:27.600
دختر خردسال لوسی ویلسون

00:07:35.850 --> 00:07:37.783
لوسی ویلسون

00:07:43.754 --> 00:07:45.066
حتما حس خیلی خوبی دارین که از کشورمون

00:07:45.100 --> 00:07:46.999
در برابر این تروریست‌ها محافظت می‌کنید؟

00:07:47.040 --> 00:07:48.973
ممنون

00:07:49.001 --> 00:07:51.624
با ریشه‌کن کردن‌شون
از کشورمون حفاظت می‌کنیم، داداش

00:07:55.973 --> 00:07:57.354
همین جا بمون

00:08:01.013 --> 00:08:04.465
تمام مسافرانی که قصد عبور
از مسیر 3بی و 4اِی را دارند

00:08:04.499 --> 00:08:07.433
باید ابتدا از مقامات مجوز بگیرند

00:08:07.468 --> 00:08:08.883
...هوشیار باشید

00:08:10.954 --> 00:08:12.852
تغییر باور داده

00:08:12.887 --> 00:08:14.854
دو ساله برام کار می‌کنه

00:08:16.097 --> 00:08:18.548
خوبه، به تعداد بیشتری ازشون نیاز داری

00:08:20.481 --> 00:08:22.034
لعنتی دوباره هنگ کرد

00:08:25.037 --> 00:08:26.625
هی

00:08:45.885 --> 00:08:47.093
آماندا ویلسون

00:08:47.128 --> 00:08:48.440
مشکلی ندارن

00:08:51.891 --> 00:08:53.099
خیلی‌خب پس

00:09:09.978 --> 00:09:11.635
فاشیست لاشی

00:09:29.757 --> 00:09:31.172
مشکلی برامون پیش نمیاد

00:10:09.762 --> 00:10:10.798
اینجا نگه‌دار

00:10:42.139 --> 00:10:43.865
از اینجا به بعد رو باید پیاده بریم

00:10:45.211 --> 00:10:48.111
این کجاش امنه؟ -
هی، بنی -

00:10:48.145 --> 00:10:49.699
هیج‌جاش امن نیست

00:10:49.733 --> 00:10:50.838
این رو بپوش

00:11:25.217 --> 00:11:26.563
گرسنه‌م

00:11:27.944 --> 00:11:29.946
وقتی رسیدیم می‌تونی غذا بخوری، بچه‌جون

00:11:29.980 --> 00:11:32.224
حاضرم واسه یه آبجوی تگری هر کاری کنم

00:11:32.258 --> 00:11:34.675
دوتا آبجوی تگری‌ش کن

00:11:34.709 --> 00:11:35.986
تو چی، قندعسل؟

00:11:36.021 --> 00:11:38.368
بقیه پیتزای دیشبم رو می‌خوام

00:11:40.232 --> 00:11:42.545
خب، شرط می‌بندم هنوز توی ماکروفرِ خونه باشه

00:11:47.688 --> 00:11:48.965
بخوابین

00:12:55.756 --> 00:12:57.240
این‌ها واسه‌ چی‌اند؟

00:12:57.274 --> 00:12:58.655
نمی‌دونم

00:13:31.343 --> 00:13:32.758
بیاین

00:15:03.393 --> 00:15:05.154
چندش

00:15:06.576 --> 00:15:08.543
فقط دوتا بطری آب

00:15:08.578 --> 00:15:11.132
تا زمان رسیدن تیم استخراج داریم

00:15:11.167 --> 00:15:13.065
فقط دو بطری؟

00:15:13.100 --> 00:15:14.342
باید جیره بندی‌ش کنیم

00:15:21.039 --> 00:15:22.385
چه حال بهم زنه

00:15:22.419 --> 00:15:25.388
گل بود به سبزه نیز آراسته شد

00:15:30.634 --> 00:15:32.084
مقر، تی هستم

00:15:32.119 --> 00:15:33.223
تمام

00:15:37.227 --> 00:15:39.229
تی، خدا لعنتت کنه -
از شنیدن صدات خوش‌حال شدم -

00:15:39.264 --> 00:15:40.265
بدون مشکل وارد شدین؟

00:15:40.299 --> 00:15:41.576
تمام

00:15:41.611 --> 00:15:42.923
به سلامت رسیدیم، تمام

00:15:44.131 --> 00:15:46.305
از شنیدنش خوش‌حال شدم
توی راهیم

00:15:46.340 --> 00:15:48.445
تموم بزرگ‌راه‌های اصلی کم کم دارن باز می‌شن

00:15:48.480 --> 00:15:50.965
پس، حدودا 24 ساعت دیگه می‌رسیم، باشه؟

00:15:51.000 --> 00:15:52.518
تمام

00:15:52.553 --> 00:15:54.037
همین‌جا هستیم، تمام

00:15:55.452 --> 00:15:58.214
قبل از این ترک‌تون کنم
یه سری قانون اساسی خونه رو می‌گم

00:15:58.248 --> 00:16:01.182
تحت هیچ شرایطی نباید از خونه خارج شین

00:16:01.217 --> 00:16:03.219
وقتی خوابیدین چراغ‌ها رو خاموش کنین

00:16:04.945 --> 00:16:06.360
می‌خواید بدونین چرا این خونه رو

00:16:06.394 --> 00:16:08.465
برای مخفی کردن شخصی
 به این مهمی انتخاب کردیم؟

00:16:10.916 --> 00:16:12.607
چون مردم از اینجا وحشت دارن

00:17:07.317 --> 00:17:09.009
پمپ آب رو پیدا کردم

00:17:14.221 --> 00:17:16.119
هی، داریا مطمئنی نمی‌خوای پیش‌مون بخوابی؟

00:17:16.154 --> 00:17:17.258
هوم؟

00:17:18.570 --> 00:17:20.641
یه جای گرم و نرم برات درست می‌کنیم

00:17:22.677 --> 00:17:24.541
هوم؟

00:17:24.576 --> 00:17:26.681
الان مامانی رو داری

00:17:26.716 --> 00:17:29.477
...عزیزم -
نه -

00:17:29.512 --> 00:17:31.272
نه، نه، نه

00:17:31.307 --> 00:17:32.480
نه

00:17:32.515 --> 00:17:36.484
من و تو و مامان یه واحدیم

00:17:36.519 --> 00:17:37.969
باشه؟

00:17:38.003 --> 00:17:39.315
می‌دونی که یعنی ‌چی درسته؟

00:17:39.349 --> 00:17:41.144
آره، خانواده

00:17:41.179 --> 00:17:43.181
آره، درسته

00:17:43.215 --> 00:17:44.216
 انرژی مثبت

00:18:28.217 --> 00:18:30.736
این ناهار مهدکودک یه بچه 5 ساله‌ست

00:18:30.780 --> 00:18:33.196
قطعا بهتر از آشغال‌هایه که من می‌خوردم

00:18:34.473 --> 00:18:36.406
پنیر می‌خوای، بنی؟

00:18:36.441 --> 00:18:38.167
پنیر دوست نداره

00:18:38.201 --> 00:18:39.133
چی دوست داره؟

00:18:40.376 --> 00:18:41.791
هویچ

00:18:41.825 --> 00:18:43.275
بیا، پسر

00:18:43.310 --> 00:18:45.726
اوه، چه پسر خوبی

00:18:47.383 --> 00:18:50.593
پنیر مثل لاستیک، با بوی مرگ

00:18:50.627 --> 00:18:52.043
آب گوهی

00:18:52.093 --> 00:18:53.147
یه غذای خوب باهاشون درست می‌کنیم

00:18:53.182 --> 00:18:54.079
آب گوهی

00:18:54.114 --> 00:18:55.253
آب گوهی

00:18:56.737 --> 00:18:58.670
می‌دونم خیلی افتضاحه ولی فقط یه شبه

00:19:00.810 --> 00:19:02.294
...فقط یه شب نیازه

00:19:02.329 --> 00:19:03.433
تا عاشقت بشم

00:19:03.468 --> 00:19:06.367
نه، نمی‌دونست می‌تونه ممکن باشه

00:19:06.402 --> 00:19:07.817
ولی احساسم دست خودم نیست

00:19:07.851 --> 00:19:10.233
...اوه، این

00:19:10.276 --> 00:19:12.243
این آهنگیه که توی اولین قرارمون

00:19:12.270 --> 00:19:13.719
از جوک باکس پخش می‌شد

00:19:13.754 --> 00:19:16.205
جوک باکس چیه؟

00:19:16.239 --> 00:19:18.034
مثل دستگاه فروش خودکاره منتها برای آهنگ

00:19:18.069 --> 00:19:19.484
دستگاه فروش خودکار چیه؟

00:19:21.106 --> 00:19:24.420
بیا اینجا دخترکوچولوی کنجکاو

00:19:24.454 --> 00:19:25.800
دلم برات تنگ شده بود

00:19:34.464 --> 00:19:36.777
چرا واسه امشب تمومش نمی‌کنی؟

00:19:36.815 --> 00:19:38.296
باید تا قبل رسیدن به اردوگاه مقر

00:19:38.330 --> 00:19:39.504
این‌ها رو تموم‌شون کنم

00:19:40.815 --> 00:19:42.610
واقعا باید اون بیرون باشم و مبارزه کنم

00:19:45.199 --> 00:19:46.476
حس می‌کنم خیلی بزدلم

00:19:47.719 --> 00:19:49.376
خب الان خانواده داری

00:19:49.410 --> 00:19:51.688
دیگه یه فعال‌ سیاسی 20 ساله نیستی

00:19:54.519 --> 00:19:55.727
حس به‌درد نخور بودن می‌کنم

00:19:57.384 --> 00:19:58.799
چیزی ندارم که روش تمرکز کنم

00:20:01.250 --> 00:20:03.390
خب، داریا رو داری
چرا روی اون تمرکز نمی‌کنی؟

00:20:07.877 --> 00:20:08.809
!دو

00:20:09.913 --> 00:20:11.191
آره

00:20:15.540 --> 00:20:16.817
!شیش

00:20:19.613 --> 00:20:21.304
بیا یه بار دیگه انجامش بدیم

00:20:25.757 --> 00:20:27.310
پنج

00:20:29.588 --> 00:20:31.211
از کجا همه‌شون رو می‌فهمی؟

00:20:31.245 --> 00:20:32.626
اون پسر کمکم می‌کنن

00:20:33.834 --> 00:20:35.215
کدوم پسر؟

00:20:35.249 --> 00:20:37.458
همون که پشت سرت وایستاده

00:20:49.746 --> 00:20:52.128
یالا، وقت خوابه

00:20:52.163 --> 00:20:54.372
چرا عکست روی بیلبورد بود؟

00:20:55.545 --> 00:20:56.788
بابا بهت نگفته؟

00:20:59.653 --> 00:21:00.861
باشه

00:21:02.656 --> 00:21:04.140
...خب

00:21:08.765 --> 00:21:10.422
مامانی یه کتاب نوشت

00:21:10.457 --> 00:21:12.390
که خیلی‌ها رو عصبانی کرد

00:21:12.424 --> 00:21:13.667
کیا؟

00:21:14.978 --> 00:21:16.394
افراد در رأس قدرت

00:21:18.603 --> 00:21:20.570
برمی‌گردی زندان؟

00:21:22.434 --> 00:21:23.849
نگران این موضوعی؟

00:21:29.441 --> 00:21:32.272
در کنارت می‌مونم

00:21:33.736 --> 00:21:34.910
قول می‌دم

00:21:36.828 --> 00:21:38.830
ترک کردن دوست‌هات حتما برات آُسون نبوده

00:21:40.487 --> 00:21:42.282
خیلی خوب داری می‌پذیری‌ش

00:21:43.559 --> 00:21:44.663
بهت افتخار می‌کنم

00:21:46.562 --> 00:21:48.426
بابایی می‌گه دختر قوی و سرسختی‌م

00:21:48.460 --> 00:21:49.530
همین‌طوره

00:21:50.773 --> 00:21:52.568
وای

00:22:17.662 --> 00:22:18.766
در چه وضعه؟

00:22:21.666 --> 00:22:23.357
فیلتر خراب شده بود

00:22:23.392 --> 00:22:25.704
الان باید آب تمیز بهمون بده

00:22:25.739 --> 00:22:27.603
اوه، یالا

00:22:30.399 --> 00:22:31.848
پیچ‌گوشتی رو بده

00:22:37.751 --> 00:22:38.959
خیلی‌خب

00:22:41.375 --> 00:22:42.549
بیاید امتحانش کنیم

00:22:45.448 --> 00:22:46.415
یالا

00:22:47.795 --> 00:22:48.762
آره -
بفرما -

00:22:48.796 --> 00:22:50.004
!هی

00:22:50.039 --> 00:22:52.662
!هی

00:22:52.697 --> 00:22:54.250
آب تمیز

00:22:54.285 --> 00:22:55.493
بفرما

00:22:55.527 --> 00:22:56.528
بگو ممنون، بابا

00:22:56.563 --> 00:22:58.496
ممنون، بابا

00:22:58.530 --> 00:22:59.773
آره

00:23:01.878 --> 00:23:03.397
کاملا زلال

00:23:03.422 --> 00:23:04.354
هومم

00:23:05.606 --> 00:23:07.470
بفرمایید -
خیلی‌خب -

00:23:07.505 --> 00:23:08.644
باشه

00:23:08.678 --> 00:23:10.232
ببین، چه‌طوره؟

00:23:12.544 --> 00:23:13.821
این دیگه چه کوفتیه؟

00:23:38.052 --> 00:23:39.502
خدای من

00:23:45.439 --> 00:23:46.889
ریدم بهش

00:23:54.137 --> 00:23:55.967
این نقاب نیست که اذیتم می‌کنه

00:23:56.001 --> 00:23:57.658
حیوون‌هایی که می‌ذارن رو سرشونه

00:24:43.152 --> 00:24:44.464
داریا

00:24:44.498 --> 00:24:45.672
هی، بیا اینجا

00:24:52.989 --> 00:24:54.405
!داریا

00:25:59.124 --> 00:26:00.574
!داریا

00:26:00.609 --> 00:26:02.645
دیگه هیچ‌وقت این کار رو نکن

00:26:02.680 --> 00:26:03.957
نگام کن

00:26:03.991 --> 00:26:05.648
!این که اسباب بازی نیست

00:26:05.683 --> 00:26:07.098
درسته، هی

00:26:07.132 --> 00:26:08.789
برو توی اتاقت

00:26:08.824 --> 00:26:10.066
شیش سالشه

00:26:10.101 --> 00:26:11.896
این‌قدر بهش سخت نگیر و باهاش مدارا کن

00:26:11.930 --> 00:26:13.484
باید بدونه این کار اشتباهه

00:26:13.518 --> 00:26:15.727
آره، خب، سرش داد بزنی بدتر می‌کنه

00:26:44.204 --> 00:26:46.240
پای سیبِ کِین بونافاید

00:26:47.690 --> 00:26:51.073
فقط با استفاده از شکر سفید خالصِ کِین

00:26:53.558 --> 00:26:56.043
همراه با 7، 8 فنجان سیب خرد شده

00:26:57.873 --> 00:27:01.152
نصف فنجان شکر سفید خالصِ کِین

00:27:02.774 --> 00:27:04.500
به همراه 113 گرم کَره نمکی

00:27:06.019 --> 00:27:08.677
این‌ها در قالب بیسکوئیتی مخصوص کِین قرار می‌گیره

00:27:10.057 --> 00:27:11.645
قطعا دلتون می‌خواد بازم سفارش بدین

00:31:04.809 --> 00:31:05.983
ران؟

00:31:08.855 --> 00:31:10.063
ران؟

00:31:15.509 --> 00:31:16.787
بنی؟

00:31:28.384 --> 00:31:29.420
ترودی؟

00:31:31.353 --> 00:31:32.492
ترودی؟

00:31:34.977 --> 00:31:36.530
ترودی؟

00:31:36.565 --> 00:31:38.049
هی

00:31:38.084 --> 00:31:39.292
بنی رفت بیرون

00:31:46.817 --> 00:31:48.197
صبرکن، بنی رفته بیرون؟

00:31:56.619 --> 00:31:58.104
چرا در بازه؟

00:31:58.138 --> 00:31:59.864
نمی‌دونم

00:31:59.899 --> 00:32:01.176
داخل بمون

00:32:37.868 --> 00:32:39.145
بنی؟

00:34:17.208 --> 00:34:18.209
متأسفم

00:34:19.762 --> 00:34:21.074
بنی کجاست؟

00:34:21.109 --> 00:34:22.144
بنی رفته بیرون

00:34:23.628 --> 00:34:25.492
چه‌طور این اتفاق افتاد؟

00:34:25.527 --> 00:34:27.080
یکی در رو کامل باز گذاشته بود

00:34:27.115 --> 00:34:28.495
بیرون ندیدمش

00:34:30.463 --> 00:34:31.464
عینک رو بده من، می‌رم دنبالش

00:34:31.498 --> 00:34:33.121
کسی نمی‌ره بیرون

00:34:33.147 --> 00:34:34.321
چرا، می‌رم

00:34:34.363 --> 00:34:35.537
نه، نمی‌ری

00:34:35.571 --> 00:34:36.952
امن نیست

00:34:36.987 --> 00:34:38.609
مثل بچه‌ها باهام حرف نزن

00:34:38.643 --> 00:34:40.197
همچین کاری نمی‌کنم

00:35:18.649 --> 00:35:20.616
این به اصطلاح اعضای مقاومت

00:35:20.651 --> 00:35:23.723
یک بحران ساختگی ایجاد کردن

00:35:23.757 --> 00:35:25.794
تا خشونتی که به‌جان آمریکاهایی باغیرت
انداختن رو منطقی جلو بدن و توجیه کنن

00:35:25.828 --> 00:35:27.451
ولی مزخرفه

00:35:27.485 --> 00:35:29.280
  باید هوشیار باشیم

00:35:29.315 --> 00:35:31.041
آزادی همیشه یک نسل فاصله دارد

00:35:31.075 --> 00:35:32.559
تا از ما گرفته شود

00:35:32.594 --> 00:35:33.664
کانال رو عوض نکنین

00:35:33.705 --> 00:35:35.190
تازه شروع کردیم

00:35:37.702 --> 00:35:38.634
ضعیف نباش

00:35:38.669 --> 00:35:40.050
با یه مکمل خوب خودت رو قوی کن

00:35:40.084 --> 00:35:42.776
پیشرفته‌ترین سیستم استروئید بازار

00:35:47.367 --> 00:35:48.782
از مقر به تی، تمام

00:35:50.750 --> 00:35:51.785
از مقر به تی

00:35:51.820 --> 00:35:53.097
دریافت می‌کنی؟ تمام

00:35:54.279 --> 00:35:55.521
وضعیت چه‌طوره؟ تمام

00:36:00.208 --> 00:36:02.313
...ما

00:36:02.348 --> 00:36:03.659
صداتون رو نشنیدیم، دوباره بگو

00:36:03.694 --> 00:36:05.144
تمام

00:36:07.594 --> 00:36:09.458
دوباره بگو، تمام

00:36:09.493 --> 00:36:11.633
عملیات استخراج ممکن نیست

00:36:11.667 --> 00:36:13.152
فدراسیون آمریکای شمالی توی کل مرز کانادا

00:36:13.186 --> 00:36:14.187
 ایست بازرسی گذاشته

00:36:14.222 --> 00:36:15.292
اوضاع توی «پاین کریک» به‌گاییه

00:36:15.326 --> 00:36:17.363
مردم برای اعدام‌ها اعتراض کردن

00:36:17.406 --> 00:36:20.099
الان ریسکش خیلی بالاست، تمام

00:36:20.124 --> 00:36:22.126
یه راهی پیدا کنین
طبق برنامه خارج‌مون کنین

00:36:23.610 --> 00:36:25.164
هی، من اینجا یه بچه 6 ساله دارم

00:36:25.198 --> 00:36:26.751
بیشتر نمی‌تونیم منتظر بمونیم

00:36:26.786 --> 00:36:28.374
می‌تونین از مسیر دیگه‌ای ببرین‌مون؟

00:36:28.408 --> 00:36:30.341
تمام

00:36:30.376 --> 00:36:31.756
...مقاومت

00:36:36.520 --> 00:36:38.177
تمام

00:36:43.182 --> 00:36:46.081
وقتی زمانِ تخمینیِ رسیدن داشتین
 دوباره بی‌سیم بزنین

00:36:46.116 --> 00:36:47.289
تمام

00:36:53.709 --> 00:36:54.848
لعنتی

00:36:59.474 --> 00:37:01.131
می‌گم دل رو بزنیم به دریا و از اینجا بریم

00:37:02.270 --> 00:37:03.098
شاید یکی از افرادتون بتونه

00:37:03.133 --> 00:37:04.410
ما رو از طریق جاده‌های پشتی راهنمایی کنه

00:37:04.444 --> 00:37:06.481
روی این قمار نمی‌کنم

00:37:06.515 --> 00:37:07.723
نمی‌دونیم چه‌قدر طول می‌کشه

00:37:07.758 --> 00:37:09.346
مگه اینکه فکر بهتری داشته باشی -
...حدودا -

00:37:09.380 --> 00:37:10.588
چی، همین‌جوری اینجا بشینیم؟

00:37:10.632 --> 00:37:12.427
ما که نمی‌دونم شاید هفته‌ها

00:37:12.452 --> 00:37:13.453
مجبور شیم اینجا بمونیم
ما... من اینجا نمی‌مونم

00:37:13.488 --> 00:37:14.903
تا وقتی فکر بهتری نداشته باشیم
می‌گم همین‌جا بمونیم

00:37:14.937 --> 00:37:16.663
می‌شه به حرفم گوش کنی

00:37:23.222 --> 00:37:25.638
اگه فکر بهتری نداری
اینجا می‌مونیم

00:37:25.672 --> 00:37:27.571
تا وقتی بتونن در امنیت خارج‌مون کنن

00:37:31.575 --> 00:37:33.508
الان این تنها انتخاب‌مونه

00:38:09.475 --> 00:38:10.717
خسته به‌نظر میای

00:38:12.857 --> 00:38:14.583
خوبم

00:38:14.618 --> 00:38:16.275
سعی دارم یه پیغام برای اردوگاه مقر بفرستم

00:38:23.247 --> 00:38:24.593
باشه

00:38:27.769 --> 00:38:29.909
از تی به اردوگاه مقر

00:38:29.943 --> 00:38:32.429
باید یه پیغام از لوکزامبورگ مخابره کنیم

00:38:32.463 --> 00:38:33.775
تمام

00:38:35.880 --> 00:38:37.813
دریافت شد تی

00:38:37.848 --> 00:38:39.470
کانال‌های ارتباطی دایِر اند
آماده دریافت پیامیم

00:38:39.505 --> 00:38:40.678
تمام

00:38:46.719 --> 00:38:48.514
لوکزامبورگ هستم

00:38:48.548 --> 00:38:50.481
گزارشی سریع

00:38:50.516 --> 00:38:51.862
همین‌طور که خیلی‌هاتون تا الان خبر دار شدید

00:38:51.896 --> 00:38:54.313
«به کمک «مقاومت

00:38:54.347 --> 00:38:56.763
از زندان سیاسی فرار کردم

00:38:56.798 --> 00:38:58.731
همراه با شوهر و دخترم

00:38:58.765 --> 00:39:00.378
در مکانی محرمانه هستیم

00:39:01.389 --> 00:39:03.011
به اردوگاه مقر تغییر مکان خواهیم داد

00:39:03.045 --> 00:39:04.426
و در آن‌جا به مبارزه ادامه می‌دهیم

00:39:05.738 --> 00:39:10.191
به سازماندهی و مقاومت ادمه دهید

00:39:11.813 --> 00:39:13.711
 در کنار هم و متحد، قوی هستیم

00:40:01.449 --> 00:40:02.346
خوبی؟

00:40:03.416 --> 00:40:05.038
نمی‌تونم بخوابم

00:40:05.073 --> 00:40:08.904
خب، احتمالا فقط یه‌کم مضطربی

00:40:08.939 --> 00:40:10.941
هی، انرژی مثبت

00:40:16.084 --> 00:40:17.637
سلام

00:40:22.083 --> 00:40:23.498
مطمئنی نمی‌خوای بیای پیش ما بخوابی؟

00:40:24.775 --> 00:40:26.708
خیلی‌خب

00:40:26.743 --> 00:40:29.090
خب، حالا دراز بکش

00:40:29.124 --> 00:40:31.126
آفرین، دراز بکش

00:40:31.161 --> 00:40:32.818
خیلی‌خب

00:40:32.852 --> 00:40:34.578
حالا همون‌طور که درباره‌ش حرف زدیم
شروع کن به شمارش

00:40:34.613 --> 00:40:35.890
خیلی‌خب

00:40:35.924 --> 00:40:39.721
100, 93

00:40:39.756 --> 00:40:41.896
86

00:40:41.930 --> 00:40:46.141
79, 71

00:40:46.176 --> 00:40:48.592
65

00:40:48.627 --> 00:40:49.697
آفرین

00:40:49.731 --> 00:40:51.181
ادامه بده

00:40:55.081 --> 00:40:56.220
شب‌به‌خیر

00:41:03.711 --> 00:41:05.298
58

00:41:08.716 --> 00:41:10.303
51

00:41:12.340 --> 00:41:14.653
44

00:41:14.677 --> 00:41:16.677
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:41:35.812 --> 00:41:39.194
♪ من هیچ پولی ندارم ♪

00:41:39.229 --> 00:41:43.060
♪ هیچ قرضی و بدهی‌ای هم ندارم ♪

00:41:43.095 --> 00:41:44.683
♪ من قانون‌شکنی کردم ♪

00:41:46.408 --> 00:41:49.273
♪ چون دلم می‌خواد ♪

00:41:50.689 --> 00:41:51.344
♪ ...من چیزی ♪

00:41:51.379 --> 00:41:52.656
هی

00:41:53.795 --> 00:41:55.659
خوشوقتم

00:41:55.694 --> 00:41:57.972
کین هستم

00:41:58.006 --> 00:42:01.734
♪ من عشقم رو توی دلم نگه می‌دارم ♪
♪ چون دلم می‌خواد ♪

00:42:04.703 --> 00:42:05.807
ران هستم

00:42:08.258 --> 00:42:10.640
الان یه چیزی برات میارم

00:42:10.674 --> 00:42:11.882
ولی قبلش

00:42:16.335 --> 00:42:19.821
این رو ببر به اتاق توی راهرو

00:42:19.856 --> 00:42:21.271
سرش بده داخل

00:42:23.307 --> 00:42:24.723
خودت هم می‌خوای؟

00:43:42.248 --> 00:43:43.836
زندگی مشترک خیلی سخته، نه؟

00:43:45.735 --> 00:43:47.115
من عاشق همسرم بودم

00:43:48.392 --> 00:43:49.808
تا این که یه روز حسم از بین رفت

00:43:52.086 --> 00:43:54.433
اونی که توی اتاق زندانیش کرده، همسرته؟

00:43:54.467 --> 00:43:56.815
آره، خودشه

00:43:56.849 --> 00:43:58.817
اون هرزه سعی کرد
میونه من و پسرم رو خراب کنه

00:44:00.232 --> 00:44:02.130
چرا؟

00:44:02.165 --> 00:44:03.753
به‌نظر اون و استیون من در اشتباهم

00:44:04.892 --> 00:44:06.203
چون سعی می‌کنم سنت‌مون رو حفظ کنم

00:44:12.244 --> 00:44:14.833
ران، یه تیکه پای می‌خوای؟

00:44:21.184 --> 00:44:22.254
مرسی، همین‌طوری راحتم

00:44:23.565 --> 00:44:24.981
نه‌خیر، نیستی

00:44:27.259 --> 00:44:28.847
بیا

00:44:28.881 --> 00:44:30.158
بشین

00:44:30.193 --> 00:44:31.850
بیا، بشین

00:44:40.099 --> 00:44:43.137
این هم پای سیب مخصوص کین

00:44:44.345 --> 00:44:46.140
از این بهترش گیرت نمیاد

00:45:16.515 --> 00:45:17.999
اون پیرزن سیاه‌پوسته

00:45:20.968 --> 00:45:23.418
اون و همسرت از مردهایی مثل ما متنفرن

00:45:28.044 --> 00:45:29.873
قصه‌های برر خرگوشه رو شنیدی؟

00:45:32.255 --> 00:45:34.982
وقتی بچه بودم، عاشق برر خرگوشه بودم

00:45:35.016 --> 00:45:37.467
برر خرگوشه و برر روباهه

00:45:37.501 --> 00:45:41.367
یه سری برده سیاه‌پوستن
که این قصه‌ها

00:45:41.402 --> 00:45:42.921
رو برای یه پسر سفیدپوست کوچولو می‌خونـن

00:45:48.581 --> 00:45:50.273
خودم هم یه همچین قصه‌ای بلدم

00:45:53.207 --> 00:45:54.380
می‌خوای گوش بدی؟

00:45:58.488 --> 00:45:59.523
چند وقت پیش

00:46:00.870 --> 00:46:02.526
توی همین جنگل، همین‌جا

00:46:02.561 --> 00:46:04.563
یه خانواده روباه بود

00:46:04.597 --> 00:46:06.013
یه خانواده سه نفره

00:46:06.047 --> 00:46:09.119
مامان روباهه، بابا روباهه
و توله نرشون

00:46:10.672 --> 00:46:12.019
کوچولو و ناز بودن

00:46:13.399 --> 00:46:15.298
بابا روباهه می‌ره شکار

00:46:15.332 --> 00:46:19.060
و هر روز برای روباه ماده و توله‌شون
غذا میاره

00:46:20.579 --> 00:46:23.409
و بعد یه روز مامان روباهه و توله‌ش

00:46:24.963 --> 00:46:28.863
یه خرگوش رو می‌بینـن
که توی رود گیر افتاده و داره تقلا می‌کنه

00:46:28.898 --> 00:46:30.071
نمی‌تونست خودش رو به خشکی برسونه

00:46:31.210 --> 00:46:32.487
اون‌ها هم وایسادن

00:46:32.522 --> 00:46:34.248
و به خرگوش کمک کردن از آب بیاد بیرون

00:46:34.282 --> 00:46:35.559
و جون خرگوش رو نجات دادن

00:46:37.147 --> 00:46:40.875
به جای این که به بابا روباهه کمک کنـن
غذا شکار کنه

00:46:40.910 --> 00:46:42.325
به خرگوش کمک کردن

00:46:43.913 --> 00:46:45.431
بابا روباهه شاهد این اتفاق بود

00:46:45.466 --> 00:46:47.571
و مامان روباهه و توله‌شون رو خورد

00:46:49.021 --> 00:46:50.989
تیکه تیکه‌شون کرد

00:46:55.027 --> 00:46:56.201
چون براش زور داشت

00:46:58.651 --> 00:47:00.377
به‌خاطر خرگوشه نبود

00:47:03.518 --> 00:47:04.588
چه‌طوره؟

00:47:07.557 --> 00:47:09.007
چند روزی می‌شه
چیزی به این خوشمزگی نخوردم

00:47:19.603 --> 00:47:20.881
من دیگه باید برم

00:47:22.434 --> 00:47:23.538
باشه

00:47:29.234 --> 00:47:30.407
هی، ران

00:47:33.997 --> 00:47:36.275
نذار همسرت، چیزی از مردونگیت کم کنه

00:47:39.175 --> 00:47:40.521
توی این کار استادن

00:50:57.407 --> 00:50:58.546
بیا، عزیزم

00:50:58.581 --> 00:51:00.410
باید بریم
بدو، عجله کن

00:51:00.445 --> 00:51:01.342
برو توی کمد

00:51:01.377 --> 00:51:03.206
داریا، برو

00:51:11.973 --> 00:51:12.905
دنی یالا، بدو

00:51:14.390 --> 00:51:15.356
خیلی‌خب

00:51:17.186 --> 00:51:19.222
خداوندا، تمنا می‌کنم
امروز که مشغول پیروی از دستوراتـت هستیم

00:51:19.257 --> 00:51:20.913
خودت حافظ ما باش

00:51:20.948 --> 00:51:23.157
از تو خواهش دارم که مراقب افرادم باشی

00:51:23.192 --> 00:51:25.539
و ما را با نور الهی خود
از خطرات در امان بدار

00:51:25.573 --> 00:51:27.437
و در آخر

00:51:27.472 --> 00:51:29.888
بابت فرصتی که به ما دادی
تا از این کشور در برابر ظلم و شرارت

00:51:29.922 --> 00:51:32.580
سپاس‌گزارم

00:51:32.615 --> 00:51:33.857
ستایش از آن اوست

00:51:33.892 --> 00:51:34.893
آمین -
آمین -

00:51:34.927 --> 00:51:35.894
بریم

00:51:43.936 --> 00:51:46.387
سلام رفقا، چه کمکی ازم ساخته‌ست؟

00:51:48.769 --> 00:51:50.288
وقت به‌خیر، آقا

00:51:50.322 --> 00:51:51.841
من برد لارکین هستم

00:51:51.875 --> 00:51:53.498
ایشون کوین جانسون هستن

00:51:53.532 --> 00:51:54.982
اون ویلیامزه

00:51:55.016 --> 00:51:56.225
یه تازه‌کیشه
[تازه تغییر دین داده یا به دین ایمان آورده]

00:51:56.259 --> 00:51:57.778
و البته، تایلر میلر

00:51:57.812 --> 00:51:59.262
به دلایلی باور داریم
یکی از فراری‌های مقاومت

00:51:59.297 --> 00:52:00.953
اینجا اومده، برای همین اومدیم

00:52:11.826 --> 00:52:13.725
نمی‌شناسم‌شون

00:52:13.759 --> 00:52:16.486
به نظر ما ممکنه توی ملک‌تون قایم شده باشن

00:52:16.521 --> 00:52:19.696
رفقای من

00:52:19.731 --> 00:52:22.561
عطش این رو دارن که یکی از این فراری‌ها
رو بگیرن و بکشن

00:52:22.596 --> 00:52:23.942
عطش برای یه دیقه‌ـشه

00:52:23.976 --> 00:52:25.461
تمام فکر و ذکرم کشتن‌شونه

00:52:27.980 --> 00:52:30.983
می‌تونم اثرانگشت‌تون رو اسکن کنم؟

00:52:31.018 --> 00:52:32.330
بله

00:52:35.919 --> 00:52:37.197
شما دیل تامسون هستید؟

00:52:40.890 --> 00:52:43.341
خیلی‌خب، یه جستجوی سریع از ملک‌تون می‌کنیم

00:52:43.375 --> 00:52:44.652
بعدش می‌ریم

00:52:46.861 --> 00:52:47.931
بله. بفرمایید

00:52:58.735 --> 00:53:00.979
معمولا تا این حد از شهر خارج نمی‌شیم

00:53:04.741 --> 00:53:06.536
اکثر مردم روح‌شون هم خبر نداره

00:53:06.571 --> 00:53:08.366
هنوز همچین خونه‌هایی هست

00:53:09.988 --> 00:53:11.403
چه برسه به این که توشون زندگی کنـن

00:53:15.373 --> 00:53:18.617
چی باعث شده فکر کنید
اون‌ها اومدن اینجا؟

00:53:18.652 --> 00:53:20.585
با پهپادمون یکی‌شون
رو توی حیاط خونه‌تون دیدیم

00:53:22.000 --> 00:53:23.312
آها

00:53:24.727 --> 00:53:25.762
وقتی عضو ارتش بودم

00:53:25.797 --> 00:53:27.419
همچین گلیچ‌هایی رو زیاد

00:53:27.454 --> 00:53:28.351
روی دستگاه‌هامون می‌دیدیم

00:53:29.525 --> 00:53:30.802
شما عضو ارتش بودی؟

00:53:30.836 --> 00:53:32.907
آره

00:53:32.942 --> 00:53:34.357
دو عملیات توی جنگ بنگلاش و میانمار

00:53:35.531 --> 00:53:36.704
کدوم واحد بودید؟

00:53:38.879 --> 00:53:41.330
اولین گردان پیاده کمپانی چارلی ششم

00:53:44.747 --> 00:53:46.507
شرط می‌بندم هوای تگزاس گرم بوده، نه؟

00:53:48.544 --> 00:53:50.615
منظورت کانزاسه؟

00:53:55.033 --> 00:53:56.448
تی، جواب بده

00:53:58.450 --> 00:53:59.934
تی، می‌شنوی؟ تمام

00:54:05.561 --> 00:54:06.527
...تی، من

00:54:06.562 --> 00:54:07.632
هی رفقا

00:54:07.666 --> 00:54:08.943
الان یه سری مهمون دارم

00:54:08.978 --> 00:54:11.083
بعدا باهاتون تماس می‌گیرم

00:54:13.879 --> 00:54:15.329
تی کیه؟

00:54:18.574 --> 00:54:19.782
تی مخفف تامسونه

00:54:21.991 --> 00:54:23.820
تو اینجا زندگی نمی‌کنی، درسته؟

00:54:23.855 --> 00:54:24.959
اینجا مثل آشغالدونیه

00:54:24.994 --> 00:54:26.685
هی

00:54:26.720 --> 00:54:28.100
چی بهت گفته بودم؟

00:54:28.135 --> 00:54:29.895
رفتار حرفه‌ای داشته باش

00:54:29.930 --> 00:54:32.104
برو بقیه خونه رو بگرد

00:54:32.139 --> 00:54:33.658
برو

00:54:42.563 --> 00:54:44.013
تا چند وقت قراره اینجا باشید؟

00:54:44.047 --> 00:54:46.360
می‌خوای به این زودی از شرمون خلاص بشی؟

00:54:47.568 --> 00:54:48.914
معمولا کسایی که بی‌اجازه
وارد ملکم می‌شن

00:54:48.949 --> 00:54:51.469
رو با تیر می‌زنم

00:54:51.503 --> 00:54:52.746
پس چرا نزدی؟

00:54:54.782 --> 00:54:56.543
چون ما تو یه تیم هستیم

00:55:56.913 --> 00:55:58.812
می‌دونی، یه جایی هست که باید چک کنیم

00:56:03.713 --> 00:56:05.715
بیاید، نشون‌تون می‌دم

00:57:30.006 --> 00:57:31.698
وای حاجی

00:57:31.732 --> 00:57:33.734
پس این کاره‌ای

00:57:33.769 --> 00:57:35.943
شرمنده مزاحمت شدیم، داداش

00:57:35.978 --> 00:57:37.635
ماشالله

00:57:39.291 --> 00:57:40.361
حالا فهمیدم چرا این محتاطی

00:57:40.396 --> 00:57:42.605
ولی لازم نیست از این بابت
نگران ما باشی

00:57:42.640 --> 00:57:44.538
خوشم اومد سنتی کار می‌کنی

00:57:44.573 --> 00:57:46.609
بذار حدس بزنم. پدربزرگته یا پدرجدته؟

00:57:48.300 --> 00:57:50.855
آره، پدربزرگمه

00:57:53.236 --> 00:57:55.169
خیلی‌خب، اگه چیزی دیدی خبرم کن

00:57:55.204 --> 00:57:56.792
ما روی شبکه سه‌ایم

00:58:06.629 --> 00:58:08.079
از تی به اردوگاه مقر

00:58:09.218 --> 00:58:10.702
تمام

00:58:16.121 --> 00:58:17.329
از تی به اردوگاه مقر

00:58:17.364 --> 00:58:18.330
تمام

00:58:21.713 --> 00:58:23.059
هنوز اینجاییم، تی

00:58:23.094 --> 00:58:25.027
می‌شنوی؟ تمام

00:58:25.061 --> 00:58:26.200
بله، دریافت شد

00:58:26.235 --> 00:58:28.237
چند تا شبه نظامی اومدن اینجا

00:58:28.271 --> 00:58:30.895
باید به محض این که وضعیت سفید شد
ما رو از اینجا ببرید

00:58:30.929 --> 00:58:32.344
تمام

00:58:32.379 --> 00:58:33.725
عجب
دریافت شد

00:58:33.760 --> 00:58:35.278
حال همه خوبه؟

00:58:35.313 --> 00:58:37.211
تمام

00:58:37.246 --> 00:58:38.696
آره، خوبیم

00:58:38.730 --> 00:58:40.594
تمام

00:58:40.629 --> 00:58:42.009
خوبه. گوش کنید

00:58:42.044 --> 00:58:44.080
تیم استخراج راه افتاده

00:58:44.115 --> 00:58:46.082
شاید تا فردا برسه به موقعیت‌تون

00:58:46.117 --> 00:58:47.877
یا حداکثر تا دو روز دیگه

00:58:47.912 --> 00:58:50.293
میایم دنبال‌تون نگران نباشید

00:58:50.328 --> 00:58:53.089
فقط وقتی تماس می‌گیریم
حتما جواب بدید

00:58:53.124 --> 00:58:55.229
وگرنه عملیات لغو می‌شه
تمام

00:58:55.264 --> 00:58:57.162
جواب می‌دیم، تمام

00:58:57.197 --> 00:58:58.647
خدا کنه تموم بشه بره دیگه

01:00:54.555 --> 01:00:58.076
♪ من هیچ پولی ندارم ♪

01:00:58.111 --> 01:01:01.942
♪ هیچ قرضی و بدهی‌ای هم ندارم ♪

01:01:01.977 --> 01:01:03.254
♪ من قانون‌شکنی کردم ♪

01:01:05.325 --> 01:01:05.981
♪ چون دلم می‌خواد ♪

01:01:06.015 --> 01:01:07.258
اوه

01:01:08.880 --> 01:01:09.605
خوشحالم می‌بینمت

01:01:09.639 --> 01:01:12.366
♪ من تو دلم عشقی ندارم ♪

01:01:12.401 --> 01:01:13.126
بیا داخل

01:01:13.160 --> 01:01:16.750
♪ من اهل این بازی‌ها نیستم ♪

01:01:16.785 --> 01:01:19.891
♪ من عشقم رو توی دلم نگه می‌دارم ♪

01:01:19.926 --> 01:01:22.445
♪ چون دلم می‌خواد ♪

01:01:22.480 --> 01:01:23.999
بشین

01:01:24.033 --> 01:01:25.241
♪ ولی کی آخه با من رو می‌خواد ♪

01:01:25.276 --> 01:01:27.416
خب

01:01:27.450 --> 01:01:31.109
♪ من می‌خوام تا ابد به این کارم ادامه بدم ♪

01:01:40.498 --> 01:01:42.569
دقیقا کارت چیه؟

01:01:42.603 --> 01:01:43.915
من انجمن می‌سازم

01:01:45.399 --> 01:01:47.574
مردم رو گرد هم میارم
تا درباره چیزهای مهم

01:01:47.608 --> 01:01:49.438
صحبت کنـن

01:01:49.472 --> 01:01:51.129
ارزش‌ها و باورهامون

01:01:52.406 --> 01:01:56.410
من به مردم کمک می‌کنم
به پتانسیل تو برسن

01:02:06.317 --> 01:02:07.456
تو چی، ران؟

01:02:09.216 --> 01:02:11.011
پتانسیل کامل خودت رو چه‌طوری می‌بینی؟

01:02:16.499 --> 01:02:18.570
پتانسیل کامل من

01:02:20.193 --> 01:02:21.608
یه زندگی شاد داشتنه

01:02:21.642 --> 01:02:24.404
ران، چه جواب مسخره‌ای

01:02:24.438 --> 01:02:27.890
یه چیز به‌خصوص بهم بگو
به عنوان مثال

01:02:27.925 --> 01:02:29.029
تو چه کسی هستی؟

01:02:30.375 --> 01:02:32.032
چی تو رو خوشحال می‌کنه؟

01:02:38.418 --> 01:02:41.179
وقتی تک‌تک جوانب زندگیم

01:02:41.214 --> 01:02:44.355
رو تحت کنترل دارم

01:02:44.389 --> 01:02:46.529
آفرین، خوبه

01:02:46.564 --> 01:02:48.152
باید این کار رو بکنی

01:02:50.326 --> 01:02:51.534
خودخواه باش

01:02:53.122 --> 01:02:54.296
قدرتـت رو پس بگیر

01:03:09.518 --> 01:03:10.864
داریا

01:03:13.694 --> 01:03:15.558
باهاش چی کار کردی؟

01:03:15.593 --> 01:03:17.250
در رو باز کن

01:03:17.284 --> 01:03:19.252
قندعسل

01:03:19.286 --> 01:03:20.287
در رو باز کن

01:03:20.322 --> 01:03:21.530
ولم کنید

01:03:22.634 --> 01:03:24.050
خیلی‌خب

01:03:25.948 --> 01:03:27.398
وقتی خواستی بیای بیرون
ما اینجاییم

01:03:30.366 --> 01:03:31.609
هی، چی کار می‌کنی؟

01:03:31.643 --> 01:03:33.369
می‌خوای ولش کنی و بری؟

01:03:33.404 --> 01:03:35.130
چی می‌گی؟ من که ولش نکردم

01:03:35.164 --> 01:03:36.856
وقتی خودش آماده بود
می‌تونه بیاد بیرون

01:03:39.444 --> 01:03:41.619
داریا، بابایی پیشته

01:03:43.069 --> 01:03:44.277
مامانی می‌خواد ولت کنه، بره

01:03:44.311 --> 01:03:46.348
چی؟ چرا همچین حرفی می‌زنی؟

01:03:47.694 --> 01:03:49.558
چون روش تربیت تو فرق داره

01:03:49.592 --> 01:03:51.974
دلیل نمی‌شه من هم همون کار رو بکنم

01:03:52.009 --> 01:03:54.149
چون می‌ذارم اون تو بمونه
دلیل نمی‌شه می‌خوام بهش آسیب بزنم

01:03:57.393 --> 01:03:59.361
متاسفم که از دست‌مون ناراحتی

01:04:03.158 --> 01:04:05.505
وقتی تصمیم بگیری بیای بیرون
ما این اینجا منتظرتیم، باشه؟

01:04:08.094 --> 01:04:10.061
به‌نظر بابایی، تو از این ناراحتی
که مجبور شدیم بیایم اینجا

01:04:10.096 --> 01:04:11.476
تا مامانی نره زندان

01:04:14.169 --> 01:04:15.722
پس چه‌طوره بیای بیرون

01:04:15.756 --> 01:04:17.275
تا بتونیم درباره‌ش حرف بزنیم؟

01:04:17.310 --> 01:04:18.414
باشه؟

01:04:22.246 --> 01:04:23.903
عیبی نداره اگه ترسیدی

01:04:25.456 --> 01:04:27.044
مامانی هم ترسیده

01:04:38.987 --> 01:04:40.264
هی

01:05:52.853 --> 01:05:55.201
هیچ‌وقت نباید تو و داریا رو می‌آوردم اینجا

01:06:01.724 --> 01:06:03.312
دیگه دیره

01:07:44.310 --> 01:07:47.589
من برای دشمنانم آرزوی مرگ ندارم

01:07:47.623 --> 01:07:50.247
برای دوستانم آرزوی زندگی طولانی دارم

01:08:08.920 --> 01:08:10.336
خوشحالم می‌بینمت، پسرم

01:08:12.338 --> 01:08:13.649
به‌نظر خسته میای

01:08:17.722 --> 01:08:18.827
داغونم

01:08:20.346 --> 01:08:22.589
من هم جات بودم
خسته می‌شدم

01:08:25.972 --> 01:08:27.801
بدبخت شدی

01:08:34.981 --> 01:08:37.328
به‌نظر میاد چیزی ذهنت رو مشغول کرده

01:08:46.026 --> 01:08:48.167
فکر کنم رابطه‌م با همسرم داره خراب می‌شه

01:08:50.962 --> 01:08:52.309
واقعا؟

01:09:01.007 --> 01:09:03.699
یادت باشه، باید قدرتـت رو پس بگیری، ران

01:09:10.016 --> 01:09:11.707
باید مشاور بشی

01:09:13.019 --> 01:09:14.745
مشاوره[روانشناسی] همه‌ش کسشره، ران

01:09:16.367 --> 01:09:18.197
من طرف گونه خودمونم

01:09:19.439 --> 01:09:22.373
من مردهایی مثل خودمون رو دور هم جمع می‌کنم

01:09:22.408 --> 01:09:24.548
تا گونه‌مون منقرض نشه

01:09:27.585 --> 01:09:28.552
تاحالا از این زاویه بهش نگاه نکرده بودم

01:09:29.725 --> 01:09:32.314
شاید بهتره نگاه کنی

01:09:32.349 --> 01:09:34.282
یه‌کم کم‌تر با اون پمپ آب ور برو

01:10:10.766 --> 01:10:11.836
چیه؟

01:10:13.700 --> 01:10:14.805
هیچی؟

01:10:18.602 --> 01:10:20.604
احساس نشاط دارم

01:10:22.778 --> 01:10:26.817
احساس می‌کنم... نمی‌دونم

01:10:26.851 --> 01:10:29.371
چه‌طور توضیح بدم ولی

01:10:29.406 --> 01:10:30.993
احساس می‌کنم دیگه هیچ کدوم از این قضایا

01:10:32.788 --> 01:10:33.893
دیگه به تخمـم نیست

01:10:35.584 --> 01:10:37.345
احساس می‌کنم من هیچ‌وقت برات ارزشی نداشتم

01:10:38.553 --> 01:10:39.899
اون چاقوی تخمی رو بذار زمین

01:10:41.935 --> 01:10:45.801
خسته شدم از بس از احساس مردونگیم لطمه زدی

01:10:52.049 --> 01:10:53.499
گفتنش خیلی حال داد

01:11:29.017 --> 01:11:30.501
مقر، می‌شنوی؟

01:11:30.536 --> 01:11:31.640
تمام

01:11:37.543 --> 01:11:38.682
مقر، جواب بده

01:11:38.716 --> 01:11:39.786
تمام

01:12:39.156 --> 01:12:40.744
آلگرا، در رو باز کن

01:13:20.266 --> 01:13:23.787
♪ من هیچ پولی ندارم ♪

01:13:23.821 --> 01:13:27.618
♪ هیچ قرضی و بدهی‌ای هم ندارم ♪

01:13:27.653 --> 01:13:29.102
♪ من قانون‌شکنی کردم ♪

01:13:31.001 --> 01:13:35.039
♪ چون دلم می‌خواد ♪

01:13:35.074 --> 01:13:38.767
♪ من تو دلم عشقی ندارم ♪

01:13:38.802 --> 01:13:42.288
من اهل این بازی‌ها نیستم

01:13:42.322 --> 01:13:45.636
♪ من عشقم رو توی دلم نگه می‌دارم ♪

01:13:45.671 --> 01:13:49.640
♪ چون دلم می‌خواد ♪

01:15:54.938 --> 01:15:56.008
بخور، ران

01:15:57.768 --> 01:15:59.736
دارم می‌خورم

01:15:59.770 --> 01:16:01.910
بنوش، بنوش، بنوش

01:16:03.947 --> 01:16:07.433
حرومزاده پیر می‌خواد بره خونه

01:16:07.467 --> 01:16:08.814
آخرین فرصت

01:16:08.848 --> 01:16:11.748
آخرین ندا برای قطره آخر

01:16:11.782 --> 01:16:15.752
آخرین ندا، آخرین فرصت برای قطره آخر

01:16:15.786 --> 01:16:18.858
حرومزاده پیر می‌خواد بره خونه

01:16:18.893 --> 01:16:20.342
خانم پیر منتظره

01:16:20.377 --> 01:16:23.035
ترجیح می‌ده شیطان رو ببوسه

01:16:23.069 --> 01:16:25.451
حرومزاده پیر می‌خواد بره خونه

01:16:25.485 --> 01:16:27.315
بنوش، بنوش، بنوش

01:16:27.349 --> 01:16:28.972
حرومزاده پیر می‌خواد بره خونه

01:16:29.006 --> 01:16:31.043
خونه -
خانم پیر منتظره -

01:16:31.077 --> 01:16:33.045
ترجیح می‌ده شیطان رو ببوسه -
بنوش، بنوش، بنوش -

01:16:33.079 --> 01:16:34.460
بنوش، بنوش، بنوش

01:16:34.494 --> 01:16:36.186
حرومزاده پیر می‌خواد بره خونه

01:16:36.220 --> 01:16:38.740
خونه -
خانم پیر منتظره -

01:16:38.775 --> 01:16:40.155
ترجیح می‌ده شیطان رو ببوسه

01:16:48.405 --> 01:16:49.855
آه

01:17:02.833 --> 01:17:04.801
تنها دلخوشی زندگیم

01:17:04.835 --> 01:17:05.974
دخترمه

01:17:10.082 --> 01:17:11.808
اون هم یکی می‌شه مثل زنت

01:17:14.120 --> 01:17:16.088
دلت رو می‌شکنه

01:17:26.512 --> 01:17:27.720
من باید برم

01:17:27.755 --> 01:17:29.964
ران

01:17:29.998 --> 01:17:32.380
بمون. تنهام نذار

01:17:32.414 --> 01:17:34.140
تازه نصف راه رو رفتی

01:17:36.280 --> 01:17:38.489
باید برگردم پیش زنم

01:17:38.524 --> 01:17:40.008
که چی کار کنی؟

01:17:43.115 --> 01:17:44.185
ران

01:17:45.807 --> 01:17:48.292
می‌خوای با زنت چی کار کنی؟

01:22:12.625 --> 01:22:13.730
هرزه

01:22:20.668 --> 01:22:22.325
هرزه

01:22:47.212 --> 01:22:48.661
ران، تفنگ رو بذار زمین

01:22:55.875 --> 01:22:58.154
تفنگ رو بذار زمین

01:22:58.188 --> 01:22:59.672
تفنگ رو بذار زمین

01:23:04.643 --> 01:23:07.680
تفنگ رو بذار زمین

01:23:21.763 --> 01:23:23.248
دوستـت دارم، بابایی

01:23:37.745 --> 01:23:38.815
نه

01:23:44.372 --> 01:23:46.616
خدای من

01:23:46.650 --> 01:23:48.687
خدای من

01:23:58.317 --> 01:24:00.492
خدای من

01:24:03.598 --> 01:24:06.153
چیزی نیست، عزیزم

01:24:06.187 --> 01:24:07.568
خدای من

01:25:09.837 --> 01:25:11.804
برید داخل

01:25:32.239 --> 01:25:33.895
تو برو پشت خونه رو بپا
شما با من بیاید

01:26:04.409 --> 01:26:05.720
برو اون پشت رو چک کن

01:27:13.995 --> 01:27:15.583
نه، چیزی نمی‌بینم

01:27:20.795 --> 01:27:22.072
بچه‌ها؟

01:27:31.150 --> 01:27:33.325
برد؟

01:27:33.360 --> 01:27:34.775
برد؟

01:27:57.625 --> 01:27:59.109
بچه‌ها، می‌شنوید؟

01:29:30.615 --> 01:29:32.755
از در جلو برو

01:30:20.872 --> 01:30:22.529
لعنتی

01:30:51.040 --> 01:30:52.800
خوبی؟

01:31:05.779 --> 01:31:07.677
وصلم کن به سیستم هشدار اضطراری

01:31:07.712 --> 01:31:08.989
نه، شلیک نکن. خیلی‌خب

01:31:09.023 --> 01:31:10.715
زود باش -
تام، تویی؟ -

01:31:10.749 --> 01:31:12.302
بدو

01:31:12.337 --> 01:31:13.856
خیلی‌خب

01:31:17.169 --> 01:31:18.136
خیلی‌خب

01:31:19.309 --> 01:31:21.173
گم شو بیرون

01:32:05.735 --> 01:32:07.668
سالیان سال

01:32:07.703 --> 01:32:09.118
از ترس و قدرت

01:32:10.809 --> 01:32:11.879
برای کنترل کردن ما

01:32:13.156 --> 01:32:14.710
استفاده کردن

01:32:16.159 --> 01:32:17.782
ترس از پیگرد قانونی

01:32:19.024 --> 01:32:20.336
ترس از خشونت

01:32:21.751 --> 01:32:23.028
ترس از مرگ

01:32:24.409 --> 01:32:25.928
ترس از همدیگه

01:32:27.688 --> 01:32:30.035
اما ترس نمی‌تونه ما رو از پا در بیاره

01:32:32.659 --> 01:32:34.005
این پیام به شماست

01:32:34.039 --> 01:32:36.628
که می‌خواید زندگی‌مون رو ازمون بگیرید

01:32:40.149 --> 01:32:42.289
شمایی که می‌خواد زبون ما رو ببرید

01:32:46.051 --> 01:32:47.639
از هم جدامون کنید

01:32:54.301 --> 01:32:55.854
این رو بدونید

01:32:59.893 --> 01:33:01.722
تعداد ما زیاده

01:33:07.486 --> 01:33:09.316
و ما قوی هستیم

01:33:09.340 --> 01:33:19.340
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:33:30.373 --> 01:33:35.451
«تاریخچه شر»