﻿WEBVTT

00:01:04.500 --> 00:01:07.775
‫ادای احترام به آمرزیده‌ی بی‌همتا،
‫یگانه پارسای ارجمند،

00:01:07.958 --> 00:01:10.500
‫و او که به خودبیداری کامل رسیده

00:01:10.583 --> 00:01:13.583
‫ادای احترام به آمرزیده‌ی بی‌همتا،
‫یگانه پارسای ارجمند،

00:01:13.667 --> 00:01:15.458
‫و او که به خودبیداری کامل رسیده

00:01:16.292 --> 00:01:19.208
‫ادای احترام به آمرزیده‌ی بی‌همتا،
‫یگانه پارسای ارجمند،

00:01:19.292 --> 00:01:21.333
‫و او که به خودبیداری کامل رسیده

00:01:22.167 --> 00:01:23.750
‫مامان، برای کی دعا می‌کنی؟

00:01:24.500 --> 00:01:26.333
‫مگه کسی رو که توی قبره می‌شناسی؟

00:01:28.417 --> 00:01:30.250
‫دارم برای موجوداتِ مقدس دعا می‌کنم

00:01:30.333 --> 00:01:33.083
‫منم می‌خوام توی یه قطعه‌ی خصوصی
‫مثل این دفن بشم

00:01:33.167 --> 00:01:34.958
‫بعید می‌دونم آرزوت رو برآورده کنن

00:01:35.042 --> 00:01:37.083
‫هر قطعه یه میلیون قیمتشه

00:01:37.167 --> 00:01:38.167
‫مامان!

00:01:38.792 --> 00:01:40.125
‫برای رفتن حاضرید؟

00:01:40.208 --> 00:01:41.792
‫خانواده‌ی واقعی مرحوم اومدن

00:01:46.250 --> 00:01:47.792
‫باشه، یه لحظه صبر کن

00:01:48.917 --> 00:01:49.917
‫بجنب، مامان

00:01:49.941 --> 00:01:59.941
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:04.292 --> 00:02:07.375
‫می‌تونیم توی یه قطعه‌ی مشترک
‫مثل اینجا دفنت کنیم

00:02:07.458 --> 00:02:09.292
‫نزدیکِ مادر و پدرت

00:02:09.375 --> 00:02:11.542
جای دِنج و ارزونیه

00:02:11.625 --> 00:02:12.917
مامان، به حرفِ این گوش نده

00:02:14.167 --> 00:02:15.375
‫من برات می‌خرمش

00:02:15.458 --> 00:02:17.167
این روزها راحت میشه یه میلیون در آورد

00:02:17.250 --> 00:02:18.542
‫به من نزدیک نشو

00:02:18.625 --> 00:02:20.250
‫نفست بوی سیگار میده

00:02:22.292 --> 00:02:25.083
‫اول سعی کن پولی رو که بهت قرض دادم
‫بهم پس بدی

00:02:25.167 --> 00:02:28.167
الان چند صد هزار بات
بهم بدهکاری، سوی؟

00:02:28.250 --> 00:02:31.000
‫نمی‌دونم. یادم نیست.
‫فقط چیزهای خوب یادم می‌مونن.

00:02:31.083 --> 00:02:32.500
‫پس حافظه‌ات گزینشی کار می‌کنه

00:02:32.583 --> 00:02:35.000
‫هی! به چه جرأتی از روی اونا رد میشی؟
‫و تو!

00:02:35.083 --> 00:02:37.000
‫تو چند دهه‌ست که میای اینجا؟

00:02:37.083 --> 00:02:40.500
‫کونِ مرغه و اردکه
به سمتِ پدر و مادرمه

00:02:40.583 --> 00:02:41.833
‫خب اینجوری چطوره؟

00:02:42.333 --> 00:02:43.333
‫اِم

00:02:46.042 --> 00:02:47.042
اِم

00:02:47.083 --> 00:02:48.083
اِم

00:02:50.667 --> 00:02:51.792
‫بیا کمک کن

00:02:53.208 --> 00:02:55.375
من که کمک کردم
حصیر رو بندازی زمین، مامان

00:02:56.042 --> 00:02:57.208
‫یالا

00:03:07.292 --> 00:03:08.792
‫چطور جرأت می‌کنی!

00:03:08.875 --> 00:03:10.333
‫مراسم هنوز شروع نشده

00:03:11.833 --> 00:03:13.542
‫ما برای روزِ نظافت قبور اومدیم،

00:03:13.625 --> 00:03:15.583
ولی تو فقط بازی کردی

00:03:16.375 --> 00:03:17.250
‫بیخیال، مامان‌بزرگ

00:03:17.333 --> 00:03:18.500
اقلاً من اومدم

00:03:18.583 --> 00:03:20.083
‫خانواده‌ی دایی کیانگ رو نگاه کن

00:03:23.000 --> 00:03:24.208
‫می‌بینم. آره

00:03:24.292 --> 00:03:26.417
‫- دیدی، بهت که گفتم. همه اومدن
‫- خیلی خب

00:03:26.500 --> 00:03:27.417
‫هوا خیلی گرمه؟

00:03:27.500 --> 00:03:29.042
‫گرم نیست

00:03:29.125 --> 00:03:30.375
‫آماده نشدی؟

00:03:30.458 --> 00:03:32.792
‫پس از طرفت یه عود روشن می‌کنم، باشه؟

00:03:32.875 --> 00:03:34.875
‫مامان. اومد

00:03:40.875 --> 00:03:42.375
‫- یه لحظه...
‫- فقط یک بار در سال،

00:03:43.708 --> 00:03:45.042
‫برای ادای احترام میایم اینجا

00:03:45.750 --> 00:03:48.750
‫زن و دخترت هیچوقت نمیان

00:03:48.833 --> 00:03:49.833
‫صبر کن

00:03:53.250 --> 00:03:54.583
برو اینا رو اون بالا پخش کن

00:03:59.208 --> 00:04:00.833
‫قیافه‌ات رو ببین

00:04:00.917 --> 00:04:02.792
‫[پدربزرگ و مادربزرگ]
‫[ژنگ یافانگ - ژو کینشینگ]

00:04:15.292 --> 00:04:18.333
خدایا. ببین چیکار کردی

00:04:18.417 --> 00:04:20.583
‫نمی‌تونی درست و حسابی انجامش بدی؟

00:04:21.208 --> 00:04:22.917
‫- این که چیزی رو عوض نمی‌کنه
‫- می‌بینی؟

00:04:23.000 --> 00:04:25.417
‫اجداد بزرگم الان بالای ابرهان

00:04:27.167 --> 00:04:29.458
‫تو واقعاً یه «چی چو» هستی

00:04:30.833 --> 00:04:31.833
‫یعنی چی؟

00:04:33.083 --> 00:04:35.292
‫- یعنی «آدمِ بی‌عرضه»
‫- آره

00:04:39.125 --> 00:04:40.792
‫مامان، بیا پایین. می‌افتی

00:04:43.167 --> 00:04:45.125
‫وقتی باد بزنه گُل‌ها رو پخش می‌کنه

00:04:45.833 --> 00:04:47.125
‫تو خیلی کله‌شقی، می‌دونستی؟

00:04:49.208 --> 00:04:50.792
‫بیا پایین

00:04:50.875 --> 00:04:53.208
‫اون دنبال دردسر می‌گرده

00:04:54.042 --> 00:04:54.958
‫مامان!

00:04:55.042 --> 00:04:57.542
‫مامان، بیا پایین دیگه

00:04:57.625 --> 00:04:59.000
‫- هی، مامان!
‫- مامان!

00:05:00.042 --> 00:05:02.333
‫لطفاً خانواده‌ی بیمار فرم رو پر کنن

00:05:02.417 --> 00:05:03.417
‫حتماً

00:05:04.208 --> 00:05:05.208
خدافظ، مامان

00:05:05.792 --> 00:05:08.125
سِیو، برو تو و فرم‌ها رو پر کن

00:05:10.292 --> 00:05:11.750
بچه‌ها

00:05:11.833 --> 00:05:13.708
‫من باید برم دنبال رینبو

00:05:13.792 --> 00:05:15.792
‫کی می‌تونه بمونه پیش مامان؟
‫یکم بهتون پول میدم.

00:05:16.583 --> 00:05:19.833
‫موتورم خونه‌ی توئه، کیانگ

00:05:19.917 --> 00:05:21.833
‫اول باید برم موتورم رو بردارم

00:05:21.917 --> 00:05:24.083
‫بعدش برگردم و پیش مامان بمونم

00:05:24.167 --> 00:05:26.583
‫دیوونه شدی؟
‫خونه‌ی کیانگ خیلی دوره

00:05:26.667 --> 00:05:28.000
‫لازم نکرده زحمت بکشی تا اونجا بری

00:05:28.083 --> 00:05:29.542
‫من می‌تونم ازش مراقبت کنم

00:05:29.625 --> 00:05:30.667
‫- واقعاً؟
‫- آره

00:05:30.750 --> 00:05:31.750
‫این رو بگیر

00:05:33.083 --> 00:05:34.250
اِم

00:05:34.333 --> 00:05:36.250
‫دایی کیانگ، از کنارِ ایستگاه مترو رد میشی؟

00:05:36.333 --> 00:05:37.667
‫آره

00:05:37.750 --> 00:05:39.000
میشه منم برسونی؟

00:05:41.250 --> 00:05:42.750
‫باشه. بیا

00:05:42.833 --> 00:05:44.375
‫- بیا بریم
‫- فعلاً خدافظ

00:05:44.458 --> 00:05:45.792
‫پس می‌سپرمش به خودت

00:05:54.750 --> 00:05:57.667
این ناحیه پر از طلسمه، بچه‌ها

00:06:02.458 --> 00:06:04.958
‫وایسا، یه شبح!

00:06:06.792 --> 00:06:07.875
‫یه شبح اینجاست، بچه‌ها

00:06:07.958 --> 00:06:09.208
‫بگیر که اومد!

00:06:10.667 --> 00:06:13.542
‫- صبر کن، کجا رفتی؟
‫- فقط چهارتا بیننده داری؟

00:06:14.292 --> 00:06:16.250
‫مامان، میکروفن صدات رو می‌گیره

00:06:22.917 --> 00:06:25.167
‫مامان، بیا بشین و استراحت کن

00:06:25.250 --> 00:06:26.917
‫تمام روز سر پا بودی

00:06:32.458 --> 00:06:33.833
‫هنوز پیامم رو نخوندی؟

00:06:35.208 --> 00:06:37.333
‫یه کامپیوترِ نو واسه گیم‌هات می‌خوای

00:06:37.417 --> 00:06:39.417
‫و اطلاعاتِ کارتم رو می‌خوای

00:06:39.500 --> 00:06:41.292
‫چرا با کارت خودت نمی‌خری

00:06:41.375 --> 00:06:43.833
‫قراره کارتم رو مسدود کنن

00:06:47.375 --> 00:06:50.083
‫خب بذار مسدود شه

00:06:50.167 --> 00:06:53.500
‫اگه دوباره اینترنتت قطع شه،
‫من پولش رو نمیدم.

00:06:53.583 --> 00:06:54.500
‫نمی‌فهمم

00:06:54.583 --> 00:06:57.167
‫وقتی از مدرسه انصراف دادی
‫که استریمر گیم بشی،

00:06:57.250 --> 00:06:58.625
‫بهم چی گفتی؟

00:06:59.500 --> 00:07:01.250
گفتی قراره پول پارو کنی

00:07:01.333 --> 00:07:03.333
‫آپارتمان خودت رو اجاره کنی

00:07:03.417 --> 00:07:04.875
حتی قرار بود به منم یه پولی بدی

00:07:06.042 --> 00:07:08.167
‫من می‌خوام وقتی 60 سالم شد بازنشسته شم

00:07:08.250 --> 00:07:09.583
‫می‌دونم

00:07:11.458 --> 00:07:13.375
‫نمک روی زخمم نپاش

00:07:14.000 --> 00:07:15.000
‫خدایا!

00:07:29.708 --> 00:07:31.917
‫امروز که مامان سرِ قبر از بالای تپه افتاد،

00:07:33.292 --> 00:07:35.667
‫به دکتر گفت دل درد داره

00:07:35.750 --> 00:07:37.083
‫و توی مدفوعش خون دیده

00:07:39.000 --> 00:07:41.125
‫واسه همین روده‌هاش رو بررسی کردن

00:07:41.208 --> 00:07:42.875
‫نتایجش امروز صبح آماده شد

00:07:47.917 --> 00:07:49.333
‫مامان‌بزرگ سرطان داره

00:07:51.000 --> 00:07:52.333
‫توی مرحله‌ی آخره

00:07:55.458 --> 00:07:58.417
‫- دکتر گفته یه سال وقت داره
‫- مُردم!

00:07:58.500 --> 00:08:00.500
‫پسر، بهشون گفتم قبلش دعا کنن

00:08:01.583 --> 00:08:03.042
‫لعنتی

00:08:05.167 --> 00:08:07.292
بگذریم، یه وقتی پیدا کن برو دیدنش

00:08:08.917 --> 00:08:11.042
‫ولی از سرطان چیزی بهش نگو

00:08:11.125 --> 00:08:12.750
‫نمی‌خوام استرسش رو بگیره

00:08:13.292 --> 00:08:14.792
‫خب بهم پول میدی برم؟

00:08:15.792 --> 00:08:17.708
‫وقتِ من ارزشمنده

00:08:20.458 --> 00:08:21.458
‫خدای من

00:08:24.042 --> 00:08:26.208
‫[مویی: تلویزیون دوباره خراب شده]

00:08:29.375 --> 00:08:32.875
‫[اگه وقت کردی میای]
‫[واسه بابابزرگ یه نگاهی بهش بندازی؟]

00:08:37.542 --> 00:08:40.750
‫باید نرم‌افزارش رو به روز کنی
‫وگرنه بازم هنگ می‌کنه

00:08:43.042 --> 00:08:44.042
‫چی؟

00:08:46.583 --> 00:08:48.375
‫گفت خیلی وزنت کم شده

00:08:48.458 --> 00:08:49.542
‫باید بیشتر غذا بخوری

00:08:51.792 --> 00:08:54.792
‫اون یه صداهای نامفهومی در آورد
‫و تو فهمیدی چی گفت؟

00:08:55.583 --> 00:08:57.208
‫راستش، از خودم درش آوردم

00:08:57.292 --> 00:08:59.125
‫احتمالاً داره بهت میگه
‫جلوی تلویزیون واینستا

00:09:01.458 --> 00:09:02.542
‫هی

00:09:02.625 --> 00:09:04.458
‫بابابزرگ!

00:09:04.542 --> 00:09:06.042
‫معلومه هنوزم سرِ حالیا!

00:09:09.333 --> 00:09:11.750
‫پوشکت سنگین شده.
‫برات عوضش می‌کنم.

00:09:15.667 --> 00:09:16.708
‫تخت رو میارم پایین

00:09:44.000 --> 00:09:46.125
‫تو آرزوی هر پدربزرگی هستی،

00:09:46.208 --> 00:09:48.125
‫که نوه‌ای داشته باشه
‫که پرستاری خونده

00:09:49.833 --> 00:09:51.125
‫راست میگه، بابابزرگ؟

00:09:51.875 --> 00:09:53.667
‫کی رو بیشتر دوست داری؟

00:09:58.333 --> 00:09:59.542
‫یالا، بابابزرگ!

00:09:59.625 --> 00:10:01.625
‫داری احساساتم رو جریحه‌دار می‌کنی

00:10:01.708 --> 00:10:03.625
‫امشب رو تنها می‌خوابی

00:10:05.458 --> 00:10:07.625
‫هیچوقت به این فکر نمی‌کنی
‫که کارِ دیگه‌ای بکنی؟

00:10:07.708 --> 00:10:09.500
‫کِی واسه خودت وقت داری؟

00:10:11.042 --> 00:10:12.583
‫بابابزرگ یه بار بهم گفت

00:10:12.667 --> 00:10:14.792
‫برم یه شغل آسون با درآمد بالا پیدا کنم

00:10:16.083 --> 00:10:17.125
‫خب چرا این کارو نمی‌کنی؟

00:10:20.625 --> 00:10:21.958
‫الان دارم همین کارو می‌کنم

00:10:55.000 --> 00:10:56.500
‫این یه کمربند نقره‌ی خالصه

00:10:57.375 --> 00:10:59.042
‫می‌تونی بیشتر از 10 هزارتا بابتش بگیری

00:10:59.125 --> 00:11:00.000
‫ممنون

00:11:00.083 --> 00:11:03.250
‫بابات دیگه زنده نیست.
‫واسه همین بابابزرگ اون رو برای تو گذاشته.

00:11:03.333 --> 00:11:04.375
‫خیلی ممنون

00:11:04.458 --> 00:11:05.958
‫من برات نگهش می‌دارم

00:11:06.042 --> 00:11:08.083
تو شاید ببری بفروشیش

00:11:08.917 --> 00:11:10.417
‫مامان

00:11:10.500 --> 00:11:13.625
‫بابابزرگ آدمِ زرنگی بود.
‫از قبل ارث و میراث رو تقسیم کرده بود.

00:11:13.708 --> 00:11:16.208
‫فقط منتظر بود مرگش
‫همه چی رو آشکار کنه

00:11:16.292 --> 00:11:19.250
‫و برای بازماندگانی مثل من
‫چیزی جز دردسر نذاشته

00:11:19.333 --> 00:11:22.250
‫بابابزرگ چیز دیگه‌ای هم برام گذاشته؟

00:11:22.333 --> 00:11:23.958
‫چیز دیگه‌ای نمونده

00:11:24.042 --> 00:11:27.396
‫خونه‌اش رو برای اون دختره مویی
به ارث گذاشته

00:11:28.375 --> 00:11:32.667
به تمام عموها و عمه‌هات
فقط یکم پول رسیده

00:13:07.917 --> 00:13:12.250
‫توجه کنید.
‫قطار به ایستگاه تالات فلو نزدیک می‌شود.

00:13:12.333 --> 00:13:15.375
‫قطار از ایستگاه ماهاچای راه افتاده...

00:13:56.042 --> 00:13:57.042
‫مامان‌بزرگ

00:14:01.417 --> 00:14:08.417
‫[چگونه قبل از مرگ مادربزرگ میلیونر شویم]

00:14:26.625 --> 00:14:27.958
‫خیلی قدیمیه

00:14:36.292 --> 00:14:39.708
‫[آگهی فروش یک خانه ‌مغازه‌ی سنّتی]
‫[در ناحیه‌ی تالات فلو]

00:14:39.792 --> 00:14:42.542
‫[نزدیکِ غذاخوری با دسترسی راحت و عالی]

00:14:42.625 --> 00:14:44.042
‫[و نزدیکِ ایستگاه مترو]

00:14:44.066 --> 00:14:45.434
‫[با اِم. تاناپات تماس بگیرید]

00:14:45.458 --> 00:14:47.167
‫کی درِ خونه‌ست؟

00:14:50.375 --> 00:14:51.417
‫مامان‌بزرگ

00:14:52.083 --> 00:14:53.083
‫منم، اِم

00:14:54.125 --> 00:14:55.750
‫سرم خلوت بود، اومدم بهت سر بزنم

00:14:56.458 --> 00:14:57.458
‫دلم برات تنگ شده بود

00:14:59.208 --> 00:15:02.750
‫کیانگ و سویی هم اون روز به دیدنم اومدن

00:15:03.667 --> 00:15:04.667
‫واقعاً؟

00:15:04.750 --> 00:15:07.083
‫چی شده همه‌تون یادتون افتاده
‫بیاید به من سر بزنید؟

00:15:10.125 --> 00:15:12.958
‫اومدم ببینم پات چطوره

00:15:13.042 --> 00:15:14.917
‫خوشحال نیستی که نوه‌ات به دیدنت اومده؟

00:15:16.333 --> 00:15:17.333
‫خوشحالم

00:15:20.792 --> 00:15:22.000
‫چیکار می‌کنی؟

00:15:22.083 --> 00:15:23.167
‫غذا خوردی؟

00:15:24.000 --> 00:15:26.625
‫بفرما. برات یکم نودل آوردم

00:15:26.708 --> 00:15:27.875
‫بیا باهم بخوریم

00:15:29.417 --> 00:15:30.875
‫هنوز وقتِ غذا خوردنم نشده

00:15:34.667 --> 00:15:36.167
‫چجور نودلی گرفتی؟

00:15:36.250 --> 00:15:38.250
‫از اون رستورانِ نودل گوشت معروف

00:15:38.333 --> 00:15:41.167
‫یادمه دل و جیگر و اینا رو دوست داری، نه؟

00:15:41.250 --> 00:15:46.500
‫واسه همین برات دل و جیگر و سیرابی گرفتم

00:15:46.583 --> 00:15:48.708
‫می‌بینی؟ حسابی تازه‌ست.
‫بیا باهم بخوریم.

00:15:48.792 --> 00:15:51.250
‫من به درگاه الهه گوان‌یین دعا می‌کنم

00:15:51.333 --> 00:15:52.667
‫من اصلاً گوشت قرمز نمی‌خورم

00:15:58.458 --> 00:16:00.000
‫پس چی می‌خوری؟

00:16:12.125 --> 00:16:14.333
‫مگه این رستوانِ ماهی سرخ‌شده‌ست
‫ستاره‌ی میشلن داره؟

00:16:14.417 --> 00:16:17.167
‫ماهیِ سرخ‌شده داریم!

00:16:17.250 --> 00:16:19.750
‫تازه سرخ شدن

00:16:19.833 --> 00:16:21.958
‫ماهی سرخ‌شده می‌خواید؟

00:16:22.042 --> 00:16:23.917
‫ماهی سرخ‌شده!

00:16:24.000 --> 00:16:27.542
‫- تازه سرخ شده و خیلی بزرگه
‫- یک، دو، سه، چهار، پنج...

00:16:29.500 --> 00:16:30.583
‫ماهی سرخ‌شده؟

00:16:32.250 --> 00:16:34.417
‫ماهی سرخ‌شده؟ کدوم یکی رو می‌خوای؟

00:16:34.500 --> 00:16:37.958
‫عجب! ماهی سرخ‌شده‌اش
‫خیلی خوشمزه به نظر میاد

00:16:38.542 --> 00:16:39.875
‫چرا انقدر سریع برگشتی؟

00:16:41.000 --> 00:16:42.708
‫صفِ جلوی مغازه‌اش کوتاه بود؟

00:16:47.167 --> 00:16:48.500
‫دوتا ماهیتابه استفاده می‌کرد، مامان‌بزرگ

00:16:48.583 --> 00:16:50.292
‫امروز سرش شلوغ بود

00:16:52.792 --> 00:16:55.333
‫من 40 ساله که از اون خرید می‌کنم

00:16:55.417 --> 00:16:58.042
‫فکر می‌کنی می‌تونی گولم بزنی؟

00:16:58.125 --> 00:16:59.583
‫ماهی مغازه‌های دیگه

00:16:59.667 --> 00:17:01.583
‫روغنِ زیادی جذب می‌کنه

00:17:01.667 --> 00:17:03.042
‫من این رو نمی‌خورم

00:17:06.500 --> 00:17:10.083
‫اگه داری غذای سرخ شده می‌خوری،
‫لازم نیست نگرانِ سلامتی‌ات باشی.

00:17:15.375 --> 00:17:18.000
‫از همون یارو ماهی گرفتم.
‫داغ داغه.

00:17:18.083 --> 00:17:19.208
‫خدایا

00:17:21.292 --> 00:17:22.625
‫دیگه سیر شدم

00:17:23.792 --> 00:17:24.792
‫چی خوردی؟

00:17:24.875 --> 00:17:26.542
‫ماهی‌ای رو که قبلاً برام خریده بودی خوردم

00:17:45.167 --> 00:17:46.958
‫داری واسه خودت آب می‌جوشونی؟

00:17:47.042 --> 00:17:48.833
‫دارم چایی درست می‌کنم
‫به خدایان پیشکش کنم

00:17:48.917 --> 00:17:50.333
‫بذار من برات درستش کنم

00:18:16.167 --> 00:18:18.667
‫هی، آب به این زودی جوشید؟

00:18:18.750 --> 00:18:19.667
‫معلومه

00:18:19.750 --> 00:18:22.000
‫چرا صدای سوت کشیدن کتری رو نشنیدم؟

00:18:22.083 --> 00:18:23.333
‫آب رو توی مایکروویو جوشوندم

00:18:24.000 --> 00:18:25.458
‫پسره‌ی نفهم!

00:18:26.958 --> 00:18:27.958
‫- خدایا!
‫- چیه؟

00:18:28.958 --> 00:18:30.708
‫همین الان بیارش پایین!

00:18:30.792 --> 00:18:33.083
‫- چرا؟ نمی‌تونی ازش استفاده کنی؟ اون...
‫- چون نمی‌تونی!

00:18:33.167 --> 00:18:36.250
‫- سریع‌تره و توی مصرفِ گازم صرفه‌جویی میشه
‫- بیارش پایین

00:18:36.958 --> 00:18:38.208
‫نمیشه ازش استفاده کرد

00:18:38.292 --> 00:18:39.792
‫چرا، میشه

00:18:39.875 --> 00:18:41.583
‫چاییش فرقی نداره، مامان‌بزرگ

00:18:42.417 --> 00:18:45.667
‫برای خدایان مهم نیست آب جوشیده یا نه

00:18:45.750 --> 00:18:48.625
‫اگه می‌خوای کارها رو سرسری انجام بدی،
‫اصلاً انجامشون نده.

00:18:48.708 --> 00:18:51.000
‫فردا میام آب رو برات می‌جوشونم، باشه؟

00:18:51.083 --> 00:18:52.208
‫فقط برو

00:18:54.500 --> 00:18:55.792
‫فردا با دوتا کتری انجامش میدم

00:18:55.875 --> 00:18:57.167
‫اصلاً لازم نکرده بیای

00:18:57.250 --> 00:18:59.625
‫به هر حال معمولاً هیچوقت نمیای

00:19:05.042 --> 00:19:06.375
‫مواظب خودت باش

00:19:13.083 --> 00:19:15.167
‫خیلی خب، بیا

00:19:15.250 --> 00:19:18.542
‫خانم مویی یادش رفته اینا رو ببره.
‫حیفه بندازمشون دور.

00:19:29.042 --> 00:19:30.750
‫تو چرا انقدر یه‌دنده‌ای؟

00:19:32.833 --> 00:19:35.500
‫بهت که گفتم قصد داشتم
‫اونا رو بندازم دور

00:19:36.458 --> 00:19:38.000
‫ولی تو بازم اونا رو برام آوردی

00:19:41.708 --> 00:19:43.958
‫اگه مثل بقیه‌ی فامیل‌ها
‫اومدی ازم پول بخوای،

00:19:44.875 --> 00:19:46.250
‫من هیچ پولی ندارم

00:19:46.333 --> 00:19:47.500
‫نه، اینطور نیست

00:19:50.167 --> 00:19:51.208
‫من...

00:19:53.167 --> 00:19:55.792
‫فکر می‌کنم تو خیلی خوب
‫از بابابزرگ مراقبت کردی

00:19:55.875 --> 00:20:00.333
‫ارث و میراثشم باید به کسی
‫که ازش مراقبت کرده برسه

00:20:00.417 --> 00:20:01.708
بده، من برات میارمش

00:20:07.083 --> 00:20:11.625
‫اومدم باهات در مورد اون شغل آسون

00:20:11.708 --> 00:20:15.083
‫با درآمد بالا که داشتی حرف بزنم

00:20:21.500 --> 00:20:24.833
‫می‌خوام پول فروش خونه‌ی
‫بابابزرگ رو پس‌انداز کنم

00:20:24.917 --> 00:20:26.917
‫واسه همین یه هتل ماهانه اجاره کردم

00:20:27.750 --> 00:20:31.167
‫صبحونه و نظافت اتاق داره

00:20:31.250 --> 00:20:33.083
‫اگرم حوصله‌ام سر بره،
‫می‌تونم از اینجا برم.

00:20:33.167 --> 00:20:34.792
‫الان کارِ پرستاری می‌کنی؟

00:20:34.875 --> 00:20:35.958
‫توی کدوم بیمارستان؟

00:20:38.583 --> 00:20:40.667
‫اون لباسیه که واسه حسابِ اونلی‌فنزم می‌پوشم

00:20:41.250 --> 00:20:43.500
‫با پوشیدن اون لباس‌ها پولِ بیشتری در میارم

00:20:46.458 --> 00:20:47.708
‫می‌خوای مشترکِ اونلی‌فنزم بشی؟

00:20:49.833 --> 00:20:51.417
‫نه، ممنون

00:20:54.625 --> 00:20:56.333
‫از چی خجالت می‌کشی؟

00:20:56.417 --> 00:20:58.208
‫ما حتی قبلاً همدیگه رو بوسیدیم

00:21:00.667 --> 00:21:01.750
‫وقتی بچه بودیم،

00:21:01.833 --> 00:21:04.833
‫وقتی پدر و مادرهامون
‫توی خونه‌ی بابابزرگ ورق بازی می‌کردن،

00:21:04.917 --> 00:21:06.417
‫ما خاله‌بازی می‌کردیم، یادته؟

00:21:08.583 --> 00:21:10.958
‫من مامان بودم و تو بابا بودی

00:21:12.417 --> 00:21:14.125
‫زیرِ پتو همدیگه رو بغل می‌کردیم

00:21:14.208 --> 00:21:15.542
‫آره،

00:21:15.625 --> 00:21:17.792
‫الان یادم اومد، باشه؟

00:21:19.625 --> 00:21:21.667
‫چرا می‌خوای از مادربزرگت مراقبت کنی؟

00:21:27.083 --> 00:21:28.875
‫می‌خوام بتونم تنها زندگی کنم

00:21:30.042 --> 00:21:32.000
من امتیازاتِ بقیه رو ندارم

00:21:32.917 --> 00:21:35.250
‫بعضی‌ها پولدار به دنیا اومدن

00:21:35.333 --> 00:21:37.542
‫یه کسب و کارِ خانوادگی
‫برای ادامه دادن دارن

00:21:37.625 --> 00:21:39.917
‫پس به اموالِ مادربزرگت چشم دوختی؟

00:21:49.417 --> 00:21:50.854
این غم‌انگیزه

00:21:56.792 --> 00:21:58.208
‫کاری که ما می‌کنیم...

00:21:59.333 --> 00:22:00.583
‫اشتباهه؟

00:22:25.333 --> 00:22:26.333
‫می‌دونی،

00:22:27.417 --> 00:22:29.500
‫من واقعاً از بچه‌های بابابزرگ متنفرم

00:22:30.417 --> 00:22:31.500
‫[باغ بونیانوچ]

00:22:31.583 --> 00:22:34.292
‫اونا هفته‌ای یه بار فقط واسه 15 دقیقه
‫به دیدنش می‌اومدن

00:22:35.917 --> 00:22:37.208
‫اصلاً چرا زحمت می‌کشیدن بیان؟

00:22:41.625 --> 00:22:42.625
اِم

00:22:43.625 --> 00:22:44.625
‫هوم؟

00:22:46.042 --> 00:22:48.167
‫ما قصد نداریم ناراحتشون کنیم

00:22:51.208 --> 00:22:52.875
‫ما اونا رو شاد می‌کنیم

00:23:02.417 --> 00:23:04.833
‫چطور تونستی فرد مورد علاقه‌ی بابابزرگ بشی،

00:23:04.917 --> 00:23:06.417
‫با این که فقط نوه‌اش هستی؟

00:23:09.250 --> 00:23:10.833
‫می‌دونی

00:23:10.917 --> 00:23:13.917
‫چیزی که سالمندها واقعاً می‌خوان،

00:23:14.000 --> 00:23:16.333
‫ولی هیچوقت از بچه‌هاشون
‫دریافت نمی‌کنن چیه؟

00:23:23.708 --> 00:23:25.208
‫وقت، اِم

00:23:27.333 --> 00:23:29.083
‫ولی من که تمام روز پیشش بودم

00:23:37.542 --> 00:23:39.083
‫وقتی به دیدن مادربزرگت رفتی،

00:23:39.792 --> 00:23:41.167
‫بوی عجیبی حس نکردی؟

00:23:43.417 --> 00:23:45.042
‫خب، سالمندها بو میدن

00:23:47.500 --> 00:23:49.792
‫این یعنی به اندازه‌ی کافی پیشش نبودی

00:23:51.417 --> 00:23:53.750
‫باید انقدر پیشش بمونی
‫که دیگه متوجهش نشی

00:23:55.292 --> 00:23:58.333
من حتی بوی ادرار بابابزرگم اذیت نمی‌شدم

00:24:14.583 --> 00:24:15.583
‫وای!

00:24:34.833 --> 00:24:36.750
‫وقتی پوله رو گیر بیارم برت می‌گردونم

00:24:46.042 --> 00:24:48.542
‫تو چت شده؟
‫چرا خونه‌ی مامان‌بزرگ می‌مونی؟

00:24:51.375 --> 00:24:53.083
‫مگه تو خودت نمی‌خواستی بری اونجا؟

00:25:13.917 --> 00:25:15.250
‫چطور اومدی تو؟

00:25:16.708 --> 00:25:18.500
‫مامان بهم کلید داد

00:25:19.958 --> 00:25:21.875
‫اینا دیگه چین؟

00:25:21.958 --> 00:25:24.833
‫بعضی‌هاشون مالِ خودمه
‫و بعضی‌ها رو خریدم

00:25:25.750 --> 00:25:27.292
‫این برای توئه، مامان‌بزرگ

00:25:27.375 --> 00:25:29.125
‫پولش رو از فروختن آنلاین وسایلم در آوردم

00:25:31.833 --> 00:25:33.917
‫واقعاً برای چی همه‌تون میاید اینجا؟

00:25:36.250 --> 00:25:37.833
‫اگه من حالم خوبه،

00:25:39.333 --> 00:25:40.875
‫دیگه نیازی به اومدنِ شماها نیست!

00:25:55.125 --> 00:25:57.167
‫اون روز که مامانم تو رو برد دکتر،

00:25:59.583 --> 00:26:00.917
‫فهمید که...

00:26:03.375 --> 00:26:04.583
سرطان داری

00:26:07.000 --> 00:26:09.042
‫ولی مامان و دایی‌ها نمی‌خوان تو بدونی

00:26:15.167 --> 00:26:16.333
‫شدیده؟

00:26:18.500 --> 00:26:19.625
‫مرحله‌ی چهاره

00:26:21.042 --> 00:26:22.417
‫دکتر گفته یه سال وقت داری

00:26:24.042 --> 00:26:26.417
‫ولی لازم نیست به حرفش گوش کنی، خب؟

00:26:26.500 --> 00:26:28.875
‫اون دکترها دوست دارن وانمود کنن
‫همه چی رو می‌دونن

00:26:28.958 --> 00:26:30.917
‫خاله ین رو که پایین بلوک
‫زندگی می‌کرد یادته؟

00:26:31.000 --> 00:26:34.000
‫دکترش گفته بود نصف سال زنده می‌مونه.
‫الان 10 سال گذشته و زنده‌ست.

00:26:34.083 --> 00:26:36.250
‫هنوزم توی خونه‌ی پنج طبقه‌اش
‫بالا و پایین میره

00:26:43.833 --> 00:26:45.417
‫وقتی بچه بودم و اینجا زندگی می‌کردم،

00:26:46.208 --> 00:26:47.958
‫تو سال‌ها از من مراقبت کردی

00:26:50.125 --> 00:26:52.167
‫حالا نوبتِ منه که از تو مراقبت کنم

00:26:54.958 --> 00:26:56.042
‫از این به بعد،

00:26:57.583 --> 00:26:59.583
‫می‌خوام وقتم رو با تو بگذرونم، مامان‌بزرگ

00:27:28.917 --> 00:27:31.042
‫پس این پول رو برای قبض‌ها قبول می‌کنم

00:27:37.708 --> 00:27:39.375
‫فردا کمکت می‌کنم حلیم بفروشی

00:27:39.458 --> 00:27:40.542
‫کِی میری بیرون؟

00:27:43.542 --> 00:27:44.667
‫ساعت 5 صبح

00:27:44.750 --> 00:27:46.958
‫- چی؟
‫- ساعت 5 صبح!

00:27:47.042 --> 00:27:48.333
‫چرا انقدر زود؟

00:27:49.042 --> 00:27:51.083
‫انتظار داری آخرِ روز حلیم بفروشم؟

00:27:52.417 --> 00:27:54.292
‫مردم شب هم حلیم می‌خورن

00:27:56.125 --> 00:27:57.583
‫حلیم رو میشه تمام روز خورد

00:27:58.833 --> 00:28:00.458
‫مگه این ضرب‌المثل رو نشنیدی؟

00:28:00.542 --> 00:28:03.750
‫پرنده‌ی سحرخیز کِرم رو می‌گیره

00:28:04.833 --> 00:28:06.250
‫تو تا حالا این رو نشنیدی؟

00:28:06.958 --> 00:28:10.667
‫کرمِ سحرخیز زودتر شکارِ پرنده میشه

00:28:10.750 --> 00:28:12.604
‫کِرمی که دیر بیدار میشه زنده می‌مونه

00:28:13.833 --> 00:28:15.125
‫چشم غُره میری؟

00:29:01.667 --> 00:29:02.875
‫چرا بیدارم نکردی؟

00:29:02.958 --> 00:29:05.292
‫خب، من که ساعتِ زنگ‌دار نیستم

00:29:06.542 --> 00:29:07.792
تو کیسه‌ی بعدی رو آماده کن

00:29:07.875 --> 00:29:08.875
‫باشه

00:29:16.000 --> 00:29:18.500
‫- می‌دونی داری چیکار می‌کنی؟
‫- فقط صبر کن

00:29:24.542 --> 00:29:27.250
‫می‌تونی پول رو بدی از دستگاه خوددریافت
‫بریزم توی حسابت،

00:29:27.333 --> 00:29:29.417
‫تا مجبور نشی پیاده تا بانک بری

00:29:29.500 --> 00:29:30.583
‫تو دخالت نکن

00:29:30.667 --> 00:29:32.833
‫من هر ماه پیاده میرم بانک

00:29:33.542 --> 00:29:35.833
‫بهتر نیست این ماه نری؟

00:29:35.917 --> 00:29:37.167
‫انگیک

00:29:37.250 --> 00:29:38.250
‫انگیک

00:29:39.583 --> 00:29:40.458
‫اون کیه؟

00:29:40.542 --> 00:29:41.542
‫دوستمه

00:29:53.708 --> 00:29:54.708
‫بگیر

00:29:56.208 --> 00:29:58.125
‫انگیک، حالت چطوره؟

00:29:58.208 --> 00:29:59.833
به این زودی مرخصت کردن؟

00:29:59.917 --> 00:30:01.750
‫- تازه دیروز مرخص شدم
‫- آهان

00:30:01.833 --> 00:30:04.292
‫دکتر گفتی الکی تخت رو اشغال کردم

00:30:05.250 --> 00:30:06.500
‫منم از اون مریضی‌ها گرفتم

00:30:07.375 --> 00:30:08.625
‫کجاته؟

00:30:08.708 --> 00:30:09.833
‫توی روده‌ام

00:30:10.583 --> 00:30:11.667
‫چه مرحله‌ای؟

00:30:12.542 --> 00:30:14.083
‫چهار

00:30:14.167 --> 00:30:15.375
‫منم همینطور

00:30:16.167 --> 00:30:17.167
‫خب،

00:30:17.750 --> 00:30:19.667
‫باهات همدردی می‌کنم

00:30:19.750 --> 00:30:22.500
‫ولی حداقل تو نوه‌ات رو داری
‫که ازت مراقبت کنه

00:30:22.583 --> 00:30:23.792
‫بهت حسودی‌ام میشه

00:30:24.708 --> 00:30:25.708
‫دیدی؟

00:30:26.833 --> 00:30:28.500
‫همه بهت حسودی می‌کنن

00:30:33.000 --> 00:30:34.458
‫[بانک پس‌انداز سیام]

00:30:34.542 --> 00:30:35.542
‫همین‌جا بمون!

00:30:35.625 --> 00:30:37.542
دزدکی از اطلاعاتِ بانکی‌ام استفاده می‌کنی

00:30:38.833 --> 00:30:40.375
‫من نوه‌اتم، دزد که نیستم

00:30:40.458 --> 00:30:43.083
‫- زیادی اخبار می‌بینی؟
‫- حالا هرچی. همونجا بمون

00:30:43.167 --> 00:30:45.583
‫- سلام، خانم
‫- فکر می‌کنی من یه جور کلاهبردارم؟

00:30:45.667 --> 00:30:46.500
‫ممنون

00:30:46.583 --> 00:30:48.750
‫- امروزم مثل همیشه سپرده گذاری می‌کنید؟
‫- بله

00:30:58.167 --> 00:31:00.458
‫مامان، این چه وضعیه

00:31:00.542 --> 00:31:02.375
‫یخچال بوی سطل آشغال میده

00:31:02.458 --> 00:31:05.500
‫باید این چیزهای تاریخ گذشته رو بریزی دور

00:31:05.583 --> 00:31:07.375
‫تاریخشون نگذشته.
‫هنوز می‌تونم بخورمشون.

00:31:07.458 --> 00:31:11.125
‫تو هر روز اینا رو می‌خوری.
‫برای همین دل درد می‌گیری.

00:31:12.125 --> 00:31:14.333
‫حتی اگه بندازیشون دور،
‫از سطل آشغال برشون می‌دارم.

00:31:16.125 --> 00:31:18.417
‫شما دخترها از صبح زود بگومگو می‌کنید

00:31:18.500 --> 00:31:21.417
‫چرا پایین می‌خوابی، نه بالا؟

00:31:23.292 --> 00:31:25.667
‫مامان‌بزرگ درِ اتاقش رو قفل می‌کنه.
‫نمیذاره پیشش بخوابم.

00:31:38.042 --> 00:31:39.792
‫چرا انقدر شیک و پیک کردی، مامان‌بزرگ؟

00:31:42.708 --> 00:31:43.958
‫شیک و پیک؟

00:31:44.042 --> 00:31:45.042
‫آره

00:31:45.667 --> 00:31:49.250
‫چرا دکمه‌ی آخرش رو نبستی؟
‫می‌خوای تیپت سکسی باشه؟

00:31:49.333 --> 00:31:50.750
‫بس کن. لازم نیست

00:31:52.167 --> 00:31:54.292
‫خیلی تنگه. خوشم نمیاد

00:31:54.375 --> 00:31:55.833
‫معلومه که تنگه

00:31:55.917 --> 00:31:57.417
‫چرا اذیتم می‌کنی؟

00:31:58.917 --> 00:32:02.000
‫دمپایی‌های رینبو رو کِش رفتی؟
‫اونا زیادی برات تنگ نیستن؟

00:32:03.042 --> 00:32:04.083
‫سایزشون خیلی هم خوبه

00:32:04.792 --> 00:32:06.292
‫- کاملاً اندازه‌ان؟
‫- آره

00:32:09.417 --> 00:32:10.833
‫- این کاملاً اندازه‌ست؟
‫- چطور؟

00:32:10.917 --> 00:32:12.417
‫چرا اذیتم می‌کنی؟

00:32:12.500 --> 00:32:14.833
‫می‌دونی "کاملاً اندازه" یعنی چی دیگه، آره؟

00:32:14.917 --> 00:32:16.583
‫اینا پاهای خودمه

00:32:17.667 --> 00:32:20.875
‫اگه می‌تونم بپوشمشون، یعنی خوبه.
‫دمپایی‌های تو چی؟

00:32:20.958 --> 00:32:22.250
‫حرف ندارن

00:32:22.333 --> 00:32:24.083
‫خب چرا لباس قشنگ‌هات رو پوشیدی؟

00:32:24.958 --> 00:32:26.833
‫خب، امروز یکشنبه‌ست

00:32:29.417 --> 00:32:31.000
‫همه میان اینجا

00:32:31.083 --> 00:32:33.042
‫فقط تویی که هیچوقت نمیای

00:32:49.833 --> 00:32:52.250
‫این مرغ رو از هتل مونتین گرفتیم، مادر

00:32:52.333 --> 00:32:54.333
‫همونی که غذاهای اعیانی داره

00:32:57.583 --> 00:32:59.375
‫می‌دونی، رینبو

00:32:59.458 --> 00:33:02.083
‫ما طبقه‌ی پایین یه مرغ خونگی داشتیم

00:33:02.167 --> 00:33:04.125
‫- ازشون خوشت میاد؟
‫- من جوجه کوچولو دوست دارم

00:33:04.208 --> 00:33:06.833
‫- جوجه کوچولوها نازن
‫- واقعاً؟

00:33:06.917 --> 00:33:10.250
‫من و عمه‌ات و بابات
‫تمام روز با مرغه بازی می‌کردیم

00:33:10.333 --> 00:33:12.583
‫تا این که توی سال نوی چینی،

00:33:12.667 --> 00:33:14.958
‫مامان‌بزرگ سرِ مرغه رو برید

00:33:15.042 --> 00:33:19.292
‫بعدش تیکه‌تیکه‌اش کرد
‫و بخارپزش کرد تا بخوریم

00:33:19.375 --> 00:33:22.417
‫ولی هیشکی دلش نمی‌اومد اون رو بخوره.
‫واسه همین دادیمش به سگ‌ها.

00:33:22.500 --> 00:33:24.125
‫عجب حافظه‌ای داری

00:33:24.208 --> 00:33:26.125
‫- درسته، سِیو؟
‫- یادته کیانگ انقدر گریه می‌کرد

00:33:26.208 --> 00:33:27.396
‫که آب دماغش حباب می‌شد؟

00:33:27.420 --> 00:33:28.667
‫- آره!
‫- هی!

00:33:28.750 --> 00:33:31.917
‫میشه دیگه داستان‌های مسخره
‫واسه دخترم تعریف نکنید؟

00:33:32.833 --> 00:33:35.000
‫بیخیال، کیانگ. چیزی نیست

00:33:35.083 --> 00:33:36.958
‫به این میگن انتقال دادن دانش

00:33:38.708 --> 00:33:39.708
‫هی

00:33:40.417 --> 00:33:43.292
‫وقتی غذامون تموم شد،
‫بیاید ورق بازی کنیم.

00:33:43.375 --> 00:33:45.208
‫همه‌مون اینجاییم

00:33:45.292 --> 00:33:48.208
‫خب، قصد داری از بچه‌هات پول ببری، آره؟

00:33:48.292 --> 00:33:51.000
‫برو گاوصندوقت رو باز کن.
‫قراره همه‌ی پول‌هات رو ببرم.

00:33:51.083 --> 00:33:53.417
‫می‌خوام تلاش کردنت رو ببینم

00:33:53.500 --> 00:33:55.583
‫هرچی داری رو کن!

00:33:55.667 --> 00:33:58.000
مامان، ولی من و خانواده‌ام نمی‌تونیم بمونیم

00:33:58.583 --> 00:34:00.750
‫باید رینبو رو ببرم بذارم کلاس انگلیسی

00:34:00.833 --> 00:34:02.167
‫هی، بیخیال

00:34:02.250 --> 00:34:04.833
‫اگه یکی دو دست بازی کنی دیرش نمیشه

00:34:04.917 --> 00:34:06.375
‫- راست میگه، کیانگ
‫- وقت ندارم

00:34:06.458 --> 00:34:07.625
‫ترافیک هم هست

00:34:07.708 --> 00:34:09.208
‫سوی، تو هم همینطور

00:34:09.292 --> 00:34:11.125
‫نباید با مامان ورق بازی کنی

00:34:11.208 --> 00:34:13.417
‫- واسه چی؟
‫- باید بذاری استراحت کنه

00:34:15.708 --> 00:34:18.458
‫- مامان، هنوزم دل‌درد داری؟
‫- آره

00:34:18.542 --> 00:34:20.083
‫جاییت درد می‌کنه؟

00:34:20.167 --> 00:34:22.208
‫من خودم می‌دونم سرطان دارم

00:34:23.458 --> 00:34:24.458
‫چی؟

00:34:28.292 --> 00:34:29.792
اِم بهم گفت

00:34:36.042 --> 00:34:37.792
‫خب، بدنِ خود مامان‌بزرگه

00:34:37.875 --> 00:34:40.542
‫به نظرم حق داره بدونه

00:34:47.750 --> 00:34:49.500
‫خودم میرم پیش دکتر

00:34:50.167 --> 00:34:52.208
‫مزاحم شما نمیشم

00:34:52.292 --> 00:34:53.375
‫اینطور نیست

00:34:54.333 --> 00:34:58.167
‫اولش، می‌خواستم درمان شی

00:34:58.250 --> 00:35:00.417
‫ولی اونا قبول نکردن

00:35:00.500 --> 00:35:01.917
‫چی؟

00:35:02.000 --> 00:35:04.042
‫چرا داری خودت رو خوب جلوه میدی؟

00:35:04.125 --> 00:35:06.184
‫تو اصلاً نیومدی و هیچ هزینه‌ای ندادی

00:35:06.208 --> 00:35:08.458
‫آهان، بازم بحثِ پول رو وسط کشیدی

00:35:08.542 --> 00:35:10.667
‫من پول ندارم. اگه داشتم، می‌دادم

00:35:10.750 --> 00:35:12.042
‫به خاطر این که کار نمی‌کنی

00:35:12.125 --> 00:35:13.750
‫کار می‌کنم. چند جا مشغولم

00:35:13.833 --> 00:35:15.593
‫- کاسبی کساده
‫- لازم نیست داد بزنید

00:35:15.667 --> 00:35:17.375
‫- من کار می‌کنم
‫- تو هم بهتر نیستی، کیانگ

00:35:17.458 --> 00:35:18.934
‫- من هر وقت می‌تونم میام
‫- تو وقتت آزاد نیست

00:35:18.958 --> 00:35:20.458
‫مگه منم کار نمی‌کنم؟

00:35:20.542 --> 00:35:22.250
‫منظورت اینه من و سوی کار نمی‌کنیم؟

00:35:22.333 --> 00:35:23.333
‫آره

00:35:27.792 --> 00:35:28.792
‫وقتی بزرگ بشم،

00:35:28.875 --> 00:35:32.500
‫خوب درس می‌خونم تا دکتر شم
‫و بتونم خوبت کنم

00:35:46.333 --> 00:35:47.208
‫چیزی نیست، مامان

00:35:47.292 --> 00:35:49.875
‫دوستم یه دکتری می‌شناسه
‫که کله‌گنده‌ها رو درمان می‌کنه

00:35:49.958 --> 00:35:52.458
‫خودم هزینه‌ی درمانت رو میدم.
‫بهتر میشی.

00:35:52.542 --> 00:35:54.083
‫چیزی نیست. نگرانش نباش

00:35:54.167 --> 00:35:56.292
‫خودم می‌برمت بیمارستان

00:35:56.375 --> 00:35:57.875
‫نیازی نیست...

00:35:57.958 --> 00:35:59.583
‫وظیفه‌ی منه، مامان

00:36:02.042 --> 00:36:03.042
‫مامان

00:36:04.083 --> 00:36:07.542
‫مامان، من الان رفتم دستشویی
‫و متوجه شدم کفِ زمین خیلی لیزه

00:36:07.625 --> 00:36:10.625
‫یه نرده نصب می‌کنم
‫تا بتونی بگیریش. باشه؟

00:36:11.750 --> 00:36:14.250
‫از همه‌تون ممنونم

00:36:18.583 --> 00:36:20.625
‫خب دیگه. لازم نیست
پیاز داغش رو زیاد کنی

00:36:21.292 --> 00:36:22.542
‫حالت خوب میشه

00:36:25.458 --> 00:36:27.667
‫مگه امروز توی سوپرمارکت شیفت نداری؟

00:36:27.750 --> 00:36:28.667
‫نه

00:36:28.750 --> 00:36:30.458
‫رفتم شیفتم رو به شب تغییر دادم

00:36:30.542 --> 00:36:33.250
‫تا بتونم روزها مامان‌بزرگ رو ببرم شیمی‌درمانی

00:36:33.333 --> 00:36:35.250
‫نمی‌تونم پنج شیش روز مرخصی بگیرم

00:36:45.917 --> 00:36:47.250
‫ازش انتظاری داری؟

00:36:51.875 --> 00:36:53.000
‫چه انتظاری؟

00:36:54.000 --> 00:36:55.250
‫مامانم مریضه

00:36:55.333 --> 00:36:57.333
‫به نظرت نباید ازش مراقبت کنم؟

00:36:57.417 --> 00:37:00.042
‫وگرنه شاید مردم بگن
‫من بچه‌ی قدرنشناسی‌ام

00:37:07.167 --> 00:37:08.917
‫فقط این یه دفعه اومدم اینجا

00:37:09.000 --> 00:37:10.250
‫دیگه پام رو اینجا نمیذارم

00:37:11.167 --> 00:37:14.833
‫یادت نیست دکتر بهت چی گفت؟
‫گفت باید زیاد ورزش کنی.

00:37:16.500 --> 00:37:17.875
‫خودم می‌تونم راه برم

00:37:19.042 --> 00:37:21.333
‫می‌بینی؟ مجبور شدی
‫یه روز از کارت مرخصی بگیری

00:37:21.417 --> 00:37:23.125
‫اخراجت می‌کنن

00:37:26.417 --> 00:37:27.750
‫نگران نباش، مامان‌بزرگ

00:37:27.833 --> 00:37:29.958
‫مامان از این به بعد شیفتِ شب کار می‌کنه

00:37:30.042 --> 00:37:31.708
‫واسه همین می‌تونه تو  رو ببره دکتر

00:37:33.083 --> 00:37:34.083
‫آهان

00:37:35.333 --> 00:37:36.792
رفتی شیفتت رو عوض کردی؟

00:37:38.333 --> 00:37:39.583
‫کِی کارت تموم میشه؟

00:37:41.833 --> 00:37:42.875
‫کِی؟

00:37:43.750 --> 00:37:46.375
‫صبح، مامان‌بزرگ.
‫اون شب‌ها کار می‌کنه.

00:37:46.458 --> 00:37:47.458
‫آهان!

00:37:48.375 --> 00:37:50.375
پس یعنی هنوز نخوابیدی؟

00:37:51.208 --> 00:37:53.708
‫من میرم بیرون.
‫دیگه نمی‌خوام این کارو بکنم.

00:37:53.792 --> 00:37:55.708
‫چرا الان میری بیرون؟

00:37:56.292 --> 00:37:58.833
‫نمی‌تونی بذاری یه کارِ خوب برات بکنم؟

00:37:59.583 --> 00:38:01.750
‫هر بار که می‌خوای کارِ خوبی برام بکنی،

00:38:01.833 --> 00:38:03.208
‫همیشه برام دردسر درست می‌کنه

00:38:03.292 --> 00:38:06.458
‫وقتی از مدرسه انصراف دادی
‫که کمکم کنی حلیم بفروشم...

00:38:07.083 --> 00:38:09.250
‫من چه اشتباهی کردم؟

00:38:09.333 --> 00:38:12.125
‫نمی‌تونستم مثل کیانگ
‫و سوی بیکار بشینم

00:38:12.208 --> 00:38:16.417
‫- و بذارم هر روز با حلیم‌فروشی کمرت رو بشکنی
‫- خب آخرش چی شد؟

00:38:16.500 --> 00:38:19.417
‫خودت رو ببین که الان کمرت رو
‫با کار کردن بیشتر از من می‌شکنی

00:38:19.500 --> 00:38:21.781
‫اگه کیانگ آورده بودت اینجا،
‫مشکلی باهاش نداشتی؟

00:38:22.333 --> 00:38:25.042
آره! بهش میگم

00:38:25.750 --> 00:38:27.875
‫ولی معلوم نیست کِی وقتش آزاد میشه
‫که این کارو بکنه

00:38:45.417 --> 00:38:47.292
‫مامان‌بزرگ توی دستشویی گریه می‌کنه

00:38:50.750 --> 00:38:52.542
‫این غیرممکنه

00:38:52.625 --> 00:38:55.083
‫اون هیچوقت یه قطره اشکم برای من نمی‌ریزه

00:39:00.125 --> 00:39:01.125
‫درسته

00:39:02.292 --> 00:39:04.042
‫همیشه تویی که گریه می‌کنی

00:39:07.292 --> 00:39:09.708
‫هر چقدر بیشتر دعوا کنید،
‫اون بیشتر استرس می‌گیره.

00:39:15.208 --> 00:39:17.167
‫بذار من مامان‌بزرگ رو ببرم شیمی‌درمانی

00:39:19.333 --> 00:39:21.375
من رو نماینده‌ی خودت بدون

00:39:34.542 --> 00:39:37.083
‫- چراغ‌ها رو خاموش کردی
‫- بله

00:39:37.167 --> 00:39:39.000
‫- هم پایین و هم بالا رو؟
‫- بله

00:39:42.167 --> 00:39:43.167
‫مویی

00:39:44.000 --> 00:39:46.417
‫مامان‌بزرگ، این موییـه

00:39:46.500 --> 00:39:47.667
‫دخترعموم

00:39:47.750 --> 00:39:49.292
‫مامان‌بزرگ، غذا خوردی؟

00:39:49.375 --> 00:39:50.417
‫آره

00:39:53.000 --> 00:39:54.792
‫کجا میری، مامان‌بزرگ؟

00:39:56.875 --> 00:39:58.833
‫میرم دکتر

00:40:03.250 --> 00:40:05.500
‫من شما رو می‌رسونم بیمارستان

00:40:06.292 --> 00:40:07.750
‫ممنون

00:40:11.917 --> 00:40:13.250
‫تو زبونِ تیوچو بلدی؟

00:40:14.833 --> 00:40:15.875
‫هی!

00:40:17.333 --> 00:40:19.458
یکی طلبم، باشه؟

00:40:19.542 --> 00:40:20.583
‫حله

00:40:28.917 --> 00:40:32.292
‫اِم، کفش‌هات رو بذار توی صف و نوبت بگیر.
‫ساعت هشت بیمارها رو پذیرش می‌کنن.

00:40:34.000 --> 00:40:35.667
‫تازه ما از ساعت 4 صبح بیدار شدیم

00:40:36.417 --> 00:40:38.333
‫بریم یه جا برای نشستن پیدا کنیم، مامان‌بزرگ

00:40:42.292 --> 00:40:43.375
‫اینجا منتظرم بمون

00:40:43.458 --> 00:40:44.958
‫میرم برات ویلچر میارم

00:41:29.292 --> 00:41:31.292
‫دفعه‌ی بعد برو کنارش بشین

00:41:33.875 --> 00:41:35.792
‫الان بهترین زمان برای جلب نظرشه

00:41:52.000 --> 00:41:54.083
‫احساس می‌کنم کل بدنم داره می‌سوزه

00:41:55.667 --> 00:41:58.042
‫برو پول رو بذار کنار

00:41:58.125 --> 00:41:59.417
‫- توی کابینت
‫- باشه

00:42:10.333 --> 00:42:12.417
‫صبر کن، مامان‌بزرگ.
‫کمکت می‌کنم بری بالا.

00:42:12.500 --> 00:42:14.167
‫نه. لازم نکرده

00:42:14.250 --> 00:42:16.833
‫وقتی بچه بودی،
‫ازم خواستی دستت رو بگیرم.

00:42:16.917 --> 00:42:19.917
‫ولی چشم‌هات رو به تلویزیون دوخته بودی

00:42:20.000 --> 00:42:21.750
‫به خاطر تو از پله‌ها افتادم پایین

00:42:23.250 --> 00:42:24.708
‫یادم نمیاد

00:42:24.792 --> 00:42:27.250
‫- ترجیح میدم تنها از پله‌ها بالا برم
‫- بیا اینجا

00:42:27.333 --> 00:42:28.750
‫هردو دستت رو بده

00:42:29.625 --> 00:42:31.500
‫مویی گفت وقتی کمکت می‌کنم
‫از پله‌ها بالا بری،

00:42:31.583 --> 00:42:33.464
‫باید بالاتر ازت وایسم تا نیفتی

00:42:33.500 --> 00:42:34.417
‫مطمئنی؟

00:42:34.500 --> 00:42:36.083
‫آره. یالا

00:42:36.167 --> 00:42:38.083
‫- دست‌هات رو بده
‫- اگه دوباره بیفتم...

00:42:46.917 --> 00:42:48.250
‫مواظب باش. یواش

00:42:52.708 --> 00:42:53.917
‫یکم استراحت کن

00:43:01.250 --> 00:43:02.375
‫این دایی سویـه؟

00:43:03.375 --> 00:43:04.375
‫آره

00:43:07.417 --> 00:43:08.417
بامزه‌ست

00:43:18.833 --> 00:43:19.833
‫مامان‌بزرگ

00:43:21.500 --> 00:43:24.375
‫تو و بابابزرگ قدیم‌ها خیلی باحال بودید

00:43:26.750 --> 00:43:28.292
‫وقتی تو بچه بودی،

00:43:29.292 --> 00:43:30.917
‫از روح می‌ترسیدی

00:43:31.792 --> 00:43:35.958
‫هر شب بین من و بابابزرگ می‌خوابیدی

00:43:36.042 --> 00:43:37.542
‫من از روح می‌ترسیدم؟

00:43:37.625 --> 00:43:42.250
‫باید برات لالایی می‌خوندم
‫تا خوابت ببره

00:43:42.333 --> 00:43:43.167
‫دروغ میگی

00:43:43.250 --> 00:43:44.917
‫خوبه که دیگه نمی‌ترسی

00:43:46.792 --> 00:43:52.167
‫چون روح بابابزرگ خوشش میاد
‫هر شب بیاد پایین قدم بزنه

00:43:52.750 --> 00:43:54.583
‫اگه روحش رو دیدی،

00:43:54.667 --> 00:43:55.917
‫هیچی نگو

00:44:10.625 --> 00:44:11.625
‫لعنتی!

00:44:14.333 --> 00:44:16.292
‫فکر کردم گفتی نمی‌ترسی

00:44:17.333 --> 00:44:19.292
‫توی تاریکی چیکار می‌کنی؟

00:44:21.542 --> 00:44:22.958
‫دارم دعا می‌کنم

00:44:28.292 --> 00:44:31.333
‫خواب پدر و مادرم رو دیدم

00:44:31.417 --> 00:44:34.083
‫اومده بودن من رو ببرن پیش خودشون

00:44:37.375 --> 00:44:38.417
‫اِم...

00:44:40.625 --> 00:44:42.042
‫من قراره بمیرم، مگه نه؟

00:44:53.083 --> 00:44:54.125
‫این چه حرفیه، مامان‌بزرگ

00:44:55.333 --> 00:44:56.708
‫تو به درگاه الهه‌ها دعا کردی

00:44:57.625 --> 00:44:59.417
‫دهه‌ها گوشت نخوردی

00:45:00.500 --> 00:45:02.417
می‌دونی چندتا گاو به خاطرت نجات پیدا کردن؟

00:45:03.375 --> 00:45:05.458
‫تو قرار نیست به این راحتی بمیری.
‫بهم اعتماد کن.

00:45:15.458 --> 00:45:17.917
‫خب، پس دیگه برمی‌گردم بالا بخوابم

00:45:18.000 --> 00:45:20.458
‫- هی، لازم نیست
‫- تو بخواب...

00:45:20.542 --> 00:45:21.792
‫بیا اینجا بخواب

00:45:21.875 --> 00:45:23.417
‫لازم نیست خودت رو خسته کنی

00:45:24.625 --> 00:45:26.625
‫بیا باهم بریم توی پشه‌بند

00:45:38.583 --> 00:45:41.083
‫از این که یه جا خوابیدیم ناراحت نیستی؟

00:45:41.167 --> 00:45:42.333
‫میشه یکم بری اون طرف؟

00:45:56.083 --> 00:45:57.500
‫باید بهت بگم «زوی سیا»

00:46:00.375 --> 00:46:01.750
‫این فحشه؟

00:46:03.333 --> 00:46:05.333
‫یعنی «ازت ممنونم»

00:46:05.417 --> 00:46:07.625
‫تو چطور چینی هستی؟

00:46:07.708 --> 00:46:09.583
‫یه کلمه هم نمی‌فهمی

00:46:09.667 --> 00:46:12.375
‫من یه چینیِ تایلندی زبونم.
‫یه چینی تایلندی.

00:46:13.167 --> 00:46:15.208
‫- حالا هرچی، من دیگه می‌خوابم
‫- خیلی خب

00:46:16.000 --> 00:46:17.333
‫شب بخیر

00:46:25.125 --> 00:46:26.292
‫برام لالایی بخون، مامان‌بزرگ

00:46:29.042 --> 00:46:31.167
‫هر وقت بیکار بودی این کارو بکن

00:46:31.250 --> 00:46:35.083
‫- حتماً. اینجوری تو از کار بیکار میشی
‫- به اندازه‌ی کافی سفت نمی‌بندی

00:46:35.708 --> 00:46:38.125
‫اگه زیادی سفت باشه،
‫سرکه خفه میشه.

00:46:42.667 --> 00:46:44.458
‫پیشخوان باز شد

00:46:47.750 --> 00:46:51.125
‫مامان‌بزرگ، یالا. بیا بریم

00:46:55.167 --> 00:46:56.375
‫مامان‌بزرگ، حاضری؟

00:46:56.958 --> 00:46:58.042
‫یه لحظه صبر کن

00:47:02.042 --> 00:47:03.042
‫مامان‌بزرگ

00:47:07.375 --> 00:47:08.375
‫مامان‌بزرگ

00:47:09.500 --> 00:47:10.500
‫چی شده؟

00:47:11.833 --> 00:47:13.583
‫- خدایا
‫- یه لحظه صبر کن

00:47:15.667 --> 00:47:16.667
‫وایسا

00:47:18.542 --> 00:47:19.542
‫خدای من

00:47:21.958 --> 00:47:23.542
‫بیا امروز نریم حلیم فروشی

00:47:25.125 --> 00:47:26.833
‫بیا بریم بالا. حمومت می‌کنم

00:47:26.917 --> 00:47:28.417
‫می‌تونم برم بفروشم

00:47:29.750 --> 00:47:31.583
‫یالا، بریم با اسفنج بشورمت

00:47:31.667 --> 00:47:33.250
‫مواظب باش. یواش

00:47:33.333 --> 00:47:34.500
‫من کمکت می‌کنم

00:47:35.167 --> 00:47:37.208
‫یک، دو، سه

00:47:37.292 --> 00:47:38.292
‫بیا

00:47:53.917 --> 00:47:55.625
‫خیلی خب. دست‌ها

00:48:03.542 --> 00:48:05.000
‫زیرش رو هم پاک کن

00:48:05.083 --> 00:48:07.000
‫صبر کن! وایسا! چیکار می‌کنی؟

00:48:08.250 --> 00:48:10.500
‫بدنم رو هم پاک کن.
‫همه‌جام چسبناک شده.

00:48:11.333 --> 00:48:13.208
‫من دیگه پیر شدم.
‫خجالت نمی‌کشم.

00:48:14.375 --> 00:48:16.625
‫یه لحظه صبر کن.
‫من تا حالا این کارو نکردم.

00:48:16.708 --> 00:48:18.667
‫بذار قبلش خودم رو آماده کنم

00:48:25.333 --> 00:48:26.333
‫خدای من

00:48:28.250 --> 00:48:29.500
‫واسه چی آه می‌کشی؟

00:48:30.125 --> 00:48:31.500
‫وای!

00:48:31.583 --> 00:48:32.958
‫چته؟

00:48:34.167 --> 00:48:36.167
‫اون به نوکِ سینه‌ات خورد؟

00:48:37.083 --> 00:48:38.167
‫دیوونه شدی؟

00:48:38.250 --> 00:48:39.583
‫اون خالِ منه!

00:48:41.042 --> 00:48:43.750
‫ممه‌های کی انقدر شل میشه
‫که تا اون پایین بیفته

00:48:43.833 --> 00:48:45.250
‫من از کجا بدونم؟

00:48:45.333 --> 00:48:47.833
‫ممه‌های من اونقدرم شل و ول نیستن

00:48:52.292 --> 00:48:53.417
‫اون دوربینه چیه؟

00:48:54.167 --> 00:48:55.417
‫برای زیر نظر گرفتنه

00:48:56.375 --> 00:48:58.042
‫زیر نظر گرفتن چی؟

00:48:58.125 --> 00:48:59.542
‫زیر نظر گرفتن تو، مامان‌بزرگ

00:48:59.625 --> 00:49:02.083
‫اگه یه وقت از حال بری
‫می‌تونم به موقع کمکت کنم

00:49:02.167 --> 00:49:04.667
‫اگه تبدیل به زیبای خُفته بشی،

00:49:04.750 --> 00:49:06.750
‫سخت میشه شاهزاده‌ای پیدا کرد
‫که تو رو ببوسه

00:49:06.833 --> 00:49:08.083
‫داری بهم فحش میدی؟

00:49:08.167 --> 00:49:09.458
‫نه

00:49:09.542 --> 00:49:10.750
‫بیا، نگاه کن

00:49:16.500 --> 00:49:17.708
‫هی!

00:49:18.375 --> 00:49:21.375
‫چطور جرأت کردی الهه رو جابجا کنی؟

00:49:21.458 --> 00:49:23.333
‫- چرا؟
‫- نمی‌تونی!

00:49:24.667 --> 00:49:26.750
‫همین الان برش گردون سرِ جاش

00:49:26.833 --> 00:49:28.083
‫همین الان انجامش بده

00:49:28.167 --> 00:49:30.750
‫چطور جرأت کردی، اِم؟

00:49:31.750 --> 00:49:34.083
‫- درست شد
‫- نه! دوباره انجامش بده

00:49:34.167 --> 00:49:35.250
‫با احترام انجامش بده

00:49:35.333 --> 00:49:37.250
‫با هردو دستت

00:49:37.333 --> 00:49:39.792
‫با احتیاط جابجاش کن

00:49:39.875 --> 00:49:41.750
‫درست شد. برگشت همون جای قبلی

00:49:41.833 --> 00:49:43.583
‫انگار هیچوقت جابجا نشده

00:49:43.667 --> 00:49:45.875
‫[گوان‌یین]

00:49:51.917 --> 00:49:52.833
‫خیلی خب، تموم شد

00:49:52.917 --> 00:49:55.292
‫خیلی راحته. دیگه می‌تونی
‫راحت بشینی و راه بری

00:49:57.042 --> 00:49:58.042
‫تموم شد؟

00:49:58.583 --> 00:50:00.792
‫مامان، برو اون طرف.
‫از بوی سیگار بدت میاد.

00:50:00.875 --> 00:50:02.750
‫چرا اینجا وایسادی؟

00:50:19.500 --> 00:50:20.417
‫مامان

00:50:20.500 --> 00:50:22.667
‫انگار این اناره رسیده.
‫بذار بچینمش.

00:50:22.750 --> 00:50:23.917
‫ولش کن

00:50:24.500 --> 00:50:25.917
‫من می‌خوامش. برام مهم نیست

00:50:26.542 --> 00:50:27.708
‫اون مالِ تو نیست!

00:50:27.792 --> 00:50:29.792
‫چی؟ ای جان!

00:50:29.875 --> 00:50:31.167
‫سوی!

00:50:31.250 --> 00:50:34.333
‫- چرا انقدر روشون حساسی؟
‫- چون اونا مالِ تو نیستن

00:50:36.958 --> 00:50:39.625
‫- چیه؟
‫- نگهشون داشتی واسه پسرِ مورد علاقه‌ات،

00:50:39.708 --> 00:50:41.333
‫آقای کیانگ، درسته؟

00:50:41.417 --> 00:50:43.625
‫چی واسه خوردن هست؟

00:50:43.708 --> 00:50:44.792
‫برو یه نگاهی بکن

00:50:49.667 --> 00:50:50.917
‫هی، اِم

00:50:51.000 --> 00:50:51.917
‫می‌دونستی؟

00:50:52.000 --> 00:50:55.917
‫مامان‌بزرگ قبلاً به زنِ کیانگ می‌گفت بی‌مصرف

00:50:57.417 --> 00:50:58.875
‫بی‌مصرف؟ منظورت چیه؟

00:51:01.083 --> 00:51:06.083
‫مگه تو مدرسه نرفتی؟
‫پس اونجا چی یادتون دادن؟

00:51:06.167 --> 00:51:09.208
‫بی‌مصرف به کسی میگن
‫که عیب و ایراد داره

00:51:09.292 --> 00:51:10.417
‫هیچکس نمی‌خوادش

00:51:11.042 --> 00:51:12.542
‫- واقعاً؟
‫- آره

00:51:13.500 --> 00:51:16.000
‫وقتی اون زنیکه پین تونست خودش رو
‫به کیانگ بچسبونه،

00:51:16.083 --> 00:51:19.333
‫کیانگ تبدیل به یه آدم دیگه شد، می‌دونی؟

00:51:19.417 --> 00:51:21.250
‫اعیونی‌تر شد

00:51:21.333 --> 00:51:22.875
‫کلاسش بالا رفت

00:51:22.958 --> 00:51:25.042
‫بچه‌اش رو می‌فرسته مدرسه‌ی بین‌المللی

00:51:25.125 --> 00:51:26.750
‫- می‌دونستی؟
‫- سوی

00:51:26.833 --> 00:51:28.500
‫- اون یه وام گرفته...
‫- وقتی مست می‌کنی،

00:51:28.583 --> 00:51:29.792
‫- دهنت چفت و بست نداره
‫- چی؟

00:51:29.875 --> 00:51:31.792
‫چیه؟ هنوز غیبت کردنم تموم نشده

00:51:33.125 --> 00:51:34.500
‫اون روی پسرش حساسه

00:51:35.875 --> 00:51:37.542
‫خیلی خب، یه کلمه دیگه حرف نمی‌زنم

00:51:39.125 --> 00:51:43.250
‫می‌دونی، شعارِ من اینه:
‫«در حد وُسعت زندگی کن»

00:51:43.333 --> 00:51:45.750
‫نه مثل اون. هر چقدر هم داشته باشه،
‫بازم براش کافی نیست.

00:51:45.833 --> 00:51:48.458
‫- بسه دیگه
‫- باید به جاش به نیازمندها کمک کنه

00:51:48.542 --> 00:51:49.542
‫موافق نیستی؟

00:51:51.083 --> 00:51:53.208
‫بگذریم، هزارتا داری بهم قرض بدی؟

00:51:53.292 --> 00:51:54.125
‫نه!

00:51:54.208 --> 00:51:55.476
‫- کجاست؟
‫- ندارم

00:51:55.500 --> 00:51:56.875
‫- اگه پیداش کنم، برش می‌دارم
‫- نه

00:51:56.958 --> 00:51:58.375
‫- فقط هزارتا
‫- نه

00:51:59.000 --> 00:52:00.542
‫- هزارتا
‫- هیچی ندارم!

00:52:00.625 --> 00:52:02.625
‫- به بوسیدنت ادامه میدم
‫- خدایا!

00:52:10.167 --> 00:52:11.500
‫به سوی که می‌رسه،

00:52:11.583 --> 00:52:13.208
‫همون بهتره که نیاد

00:52:14.167 --> 00:52:15.167
‫چرا؟

00:52:17.125 --> 00:52:19.583
‫اگه نیاد، یعنی وضعش خوبه

00:52:26.875 --> 00:52:28.417
‫اینطوریه، اِم

00:52:28.500 --> 00:52:30.375
‫اونا بچه‌هاش هستن، ما نوه‌ها هستیم

00:52:30.458 --> 00:52:32.333
‫اونا خیلی قبل از ما دوست داشته شدن

00:52:34.333 --> 00:52:36.042
‫خب می‌تونی خودتون رو رده‌بندی کنی؟

00:52:36.125 --> 00:52:37.875
‫الان مامان‌بزرگ کی رو بیشتر دوست داره؟

00:52:40.042 --> 00:52:43.125
‫جایگاه اول به دایی کیانگ یا دایی سوی می‌رسه

00:52:43.208 --> 00:52:46.000
‫یکی توی بازار سهام فعالیت می‌کنه
‫اون یکی الّاف و بیکاره

00:52:46.083 --> 00:52:48.000
‫خودم هم احتمالاً از مامانم بالاتر رفتم

00:52:49.583 --> 00:52:51.417
‫اگه نفرِ سوم باشی هیچی گیرت نمیاد

00:52:55.458 --> 00:52:58.208
‫تو اون موقع از کجا می‌دونستی نفرِ اولی؟

00:52:58.292 --> 00:53:00.958
‫- بابابزرگ بهت گفته بود؟
‫- سالمندها مستقیم بهت نمیگن

00:53:02.750 --> 00:53:04.208
‫می‌تونی حسش کنی

00:53:06.750 --> 00:53:07.750
‫حسش کنم؟

00:53:08.500 --> 00:53:10.333
‫من نمی‌تونم هیچی رو حس کنم

00:53:10.417 --> 00:53:12.375
‫فقط زخم زبون‌ها رو حس می‌کنم

00:53:12.458 --> 00:53:13.458
‫هر روز خدا

00:53:23.542 --> 00:53:26.417
‫احتمالاً وقت‌هایی بود که بابابزرگم
‫پیش بقیه‌ی فامیل ازم تعریف می‌کرد

00:53:26.500 --> 00:53:28.042
‫و می‌گفت چقدر خوب ازش مراقبت می‌کنم

00:53:29.208 --> 00:53:30.208
‫گمونم

00:53:34.750 --> 00:53:36.292
‫چیزی نمونده برسیم، مامان

00:53:37.042 --> 00:53:38.792
‫یکم دوره، ولی هواش بهتره

00:53:49.417 --> 00:53:51.417
‫ببخشید که هیچوقت نیاوردمت اینجا

00:53:57.500 --> 00:53:59.792
‫به خونه‌مون خوش اومدی، مامان‌بزرگ

00:53:59.875 --> 00:54:01.542
‫سلام، مادر

00:54:02.208 --> 00:54:04.292
‫نقاشی‌ای رو که کشیدی
‫به مامان‌بزرگ نشون بده، عزیزم

00:54:08.708 --> 00:54:09.708
‫بفرمایید

00:54:28.167 --> 00:54:30.125
‫مامان‌بزرگ، ازش خوشت میاد؟

00:54:30.208 --> 00:54:31.208
‫آره

00:54:32.000 --> 00:54:33.083
‫قشنگه

00:54:34.167 --> 00:54:35.542
‫مامان، تخت رو دیدی؟

00:54:35.625 --> 00:54:38.917
‫رینبو خودش بالش‌ها
و پتو رو انتخاب کرده

00:54:39.750 --> 00:54:41.471
‫تلویزیون به اینترنت وصله

00:54:41.500 --> 00:54:43.333
‫می‌تونی تمام روز برنامه‌های چینی ببینی

00:54:45.708 --> 00:54:47.542
‫ولی باید از خونه‌ام مراقبت کنم

00:54:47.625 --> 00:54:48.750
‫بیخیال، مامان

00:54:48.833 --> 00:54:51.667
‫اون خونه خیلی قدیمیه.
‫اینجا زندگی راحت‌تره.

00:54:51.750 --> 00:54:53.792
‫اینجا رستوران و سالن آرایش مو و ناخن هست

00:54:53.875 --> 00:54:55.625
‫یه باشگاه سالمندان هم داره

00:54:55.708 --> 00:54:57.500
‫هر روز تای‌چی کار می‌کنن

00:55:03.250 --> 00:55:05.333
‫ولی مامان‌بزرگ باید بره
‫شیمی‌درمانی، دایی کیانگ

00:55:05.958 --> 00:55:07.500
‫سفرِ زیاد براش خوب نیست

00:55:08.833 --> 00:55:12.458
‫خب، من توی خونه سهام معامله می‌کنم،
‫پس می‌تونم تمام وقت ازش مراقبت کنم.

00:55:12.542 --> 00:55:14.292
‫ولی چطور حلیم بفروشه؟

00:55:14.375 --> 00:55:17.500
‫الانم که یکشنبه‌ها رو تعطیل می‌کنه
‫مشتری‌ها شاکی شدن

00:55:17.583 --> 00:55:20.083
‫راستش من می‌خوام دیگه حلیم نفروشه

00:55:20.167 --> 00:55:21.792
‫من پول دارم

00:55:21.875 --> 00:55:24.667
‫اگه بیاد اینجا بمونه،
‫من خودم می‌برمش شیمی‌درمانی.

00:55:24.750 --> 00:55:26.167
‫ولی اینجا خیلی دوره

00:55:26.250 --> 00:55:28.833
‫اون موقع مجبور نمیشه
‫ساعت 2 صبح بیدار شه؟

00:55:51.375 --> 00:55:52.375
اِم

00:55:53.625 --> 00:55:54.625
اِم

00:55:56.167 --> 00:55:57.167
‫بله؟

00:55:57.250 --> 00:55:59.083
‫واقعاً ازت ممنونم

00:55:59.167 --> 00:56:00.333
‫بیا

00:56:00.417 --> 00:56:03.167
‫برای وقتی که گذاشتی و چند ماه گذشته
‫از مامان‌بزرگ مراقبت کردی

00:56:08.458 --> 00:56:10.250
این چه حرفیه، دایی کیانگ

00:56:10.333 --> 00:56:13.250
‫من به خاطر پول این کارو نمی‌کنم

00:56:28.667 --> 00:56:29.667
‫مامان

00:56:29.708 --> 00:56:32.667
‫من فقط شنیدم که بچه‌ها
‫باید از مادرشون مراقبت کنن

00:56:33.458 --> 00:56:35.417
‫چطور می‌تونم بذارم خواهرزاده‌ام
‫این کارو بکنه؟

00:56:43.417 --> 00:56:44.417
‫مامان

00:56:45.625 --> 00:56:47.500
‫من می‌خوام تمام وقت پسرت باشم

00:57:11.708 --> 00:57:14.917
‫- درِ خونه رو قفل کردی؟
‫- آره

00:57:17.625 --> 00:57:19.125
‫رینبو

00:57:19.208 --> 00:57:22.750
‫برو از مامان‌بزرگ بپرس
‫بهش خوش می‌گذره یا نه؟

00:57:22.833 --> 00:57:24.458
‫می‌خوام بدونم بهش خوش می‌گذره یا نه

00:57:24.542 --> 00:57:26.083
‫- می‌تونی این کارو بکنی؟
‫- آره

00:57:28.708 --> 00:57:31.333
‫- مامان‌بزرگ، بهت خوش می‌گذره؟

00:57:31.417 --> 00:57:33.833
‫- تو چی، رینبو؟
‫- به منم خوش می‌گذره

00:57:35.417 --> 00:57:37.208
‫نوه‌ی قشنگم

00:57:37.292 --> 00:57:39.750
‫این معبد برای تهیه‌ی تابوت
کمکِ مالی قبول می‌کنه، مادر

00:57:39.833 --> 00:57:41.250
‫خیلی مقدسه

00:57:41.875 --> 00:57:45.708
‫دوستم تازگی‌ها به اینجا اومده بود
‫و خیلی زود وضعیتش بهتر شد

00:57:46.833 --> 00:57:48.583
‫مامان، قطار سواری خوبه، آره؟

00:57:48.667 --> 00:57:50.000
‫درست مثل وقتی که بچه بودیم

00:57:50.083 --> 00:57:52.875
‫من رو یاد وقتی میندازه که تو و بابا
‫ما رو با قطار می‌بردید سفر

00:57:52.958 --> 00:57:55.250
‫- تو اون موقع خیلی کوچیک بودی
‫- من؟

00:57:55.333 --> 00:57:56.417
‫تو

00:57:57.042 --> 00:57:58.458
‫سوی توی قطار بدو بدو می‌کرد؟

00:57:58.542 --> 00:58:00.167
‫معلومه. هر سه تاتون این کارو می‌کردید

00:58:02.083 --> 00:58:06.021
‫امیدوارم امروز همه از زیارتِ معبد حاجت بگیرید

00:58:06.045 --> 00:58:07.229
‫هفت

00:58:08.458 --> 00:58:09.750
‫هشت

00:58:11.333 --> 00:58:12.833
‫نُه

00:58:13.417 --> 00:58:15.458
‫مامان، می‌تونی بیای بالا؟

00:58:16.250 --> 00:58:18.042
‫- یازده
‫- شما می‌تونید زودتر برید، دایی

00:58:18.125 --> 00:58:19.292
من مراقبش هستم

00:58:19.375 --> 00:58:20.792
‫دوازده

00:58:22.875 --> 00:58:23.958
‫سیزده

00:58:24.042 --> 00:58:27.250
‫بالأخره تصمیم گرفتی
‫خونه‌ی خودت بمونی یا خونه‌ی دایی؟

00:58:27.333 --> 00:58:28.542
‫میشه ساکت باشی؟

00:58:29.125 --> 00:58:31.583
‫دارم پله‌ها رو می‌شمارم.
‫داری باعث میشی یادم بره.

00:58:31.667 --> 00:58:32.667
‫چرا می‌شماری؟

00:58:32.750 --> 00:58:34.250
‫برای قرعه‌کشی

00:58:39.000 --> 00:58:40.167
‫خدایا

00:58:40.250 --> 00:58:41.333
‫درد می‌کنه؟

00:58:42.667 --> 00:58:43.583
‫یالا

00:58:43.667 --> 00:58:46.792
‫قدیم‌ها، وقتی کیانگ بچه بود،

00:58:46.875 --> 00:58:49.208
‫ما برای دعا کردن اومدیم اینجا

00:58:50.208 --> 00:58:52.958
‫وقتی کارمون تموم شد،
‫دمپایی‌هاش رو دزدیدن.

00:58:54.167 --> 00:58:57.917
‫مجبور شدم دمپایی‌هام رو بدم بهش
‫تا بتونه پیاده برگرده خونه

00:58:58.625 --> 00:59:01.333
‫اون روزم هوا مثل امروز به شدت آفتابی بود

00:59:01.417 --> 00:59:03.708
‫کفِ زمین هم به اندازه‌ی امروز داغ بود

00:59:03.792 --> 00:59:06.000
‫پس دایی کیانگ این دمپایی‌ها رو برات خریده؟

00:59:12.875 --> 00:59:14.500
‫می‌بینی؟

00:59:15.083 --> 00:59:16.708
‫خیلی خب

00:59:16.792 --> 00:59:17.875
‫- بیا
‫- خب؟

00:59:17.958 --> 00:59:21.292
‫«دعا می‌کنم من، خانم منگجو سیجو...

00:59:22.250 --> 00:59:24.958
‫مامان، من برچسب‌ها رو می‌چسبونم
‫و بیرون منتظرت می‌مونم

00:59:26.958 --> 00:59:28.833
‫- اوهوم؟
‫- ...شفا پیدا کنم»

00:59:32.917 --> 00:59:34.583
‫- خیلی خب
‫- فقط همین نیست

00:59:34.667 --> 00:59:36.208
‫کجا با این عجله؟

00:59:37.500 --> 00:59:38.625
‫دیگه چه آرزویی داری؟

00:59:39.583 --> 00:59:42.833
‫«دعا می‌کنم پسرِ بزرگم،

00:59:47.458 --> 00:59:48.625
‫دخترم،

00:59:51.708 --> 00:59:53.708
‫و پسرِ کوچکم...

00:59:57.292 --> 00:59:59.083
‫سالم و قوی باشند،

01:00:01.458 --> 01:00:02.875
‫و ثروت و طلای زیادی به دست بیارن»

01:00:02.958 --> 01:00:06.167
‫خدایا. با این همه آرزو
‫یه برچسب دیگه لازم داریم.

01:00:06.250 --> 01:00:08.542
‫پس ریزتر بنویس

01:00:11.375 --> 01:00:13.667
‫«و دعا می‌کنم نوه‌ام...

01:00:25.458 --> 01:00:27.750
‫شغل خوبی پیدا کنه»

01:00:37.083 --> 01:00:38.458
‫خیلی خب

01:00:38.542 --> 01:00:40.333
‫- میرم برات می‌چسبونمش
‫- خیلی خب

01:00:49.292 --> 01:00:50.958
‫مامان‌بزرگ، ببین. یک

01:00:51.042 --> 01:00:52.750
‫[کیانگ: دعا می‌کنم همسر و دخترم شاد باشند]

01:00:52.833 --> 01:00:53.667
‫دو

01:00:53.750 --> 01:00:56.417
‫[رینبو: دعا می‌کنم با دوست‌هام]
‫[توی همین مدرسه بمونم]

01:00:56.500 --> 01:00:57.333
‫سه

01:00:57.417 --> 01:00:58.583
‫[پین: دعا می‌کنم پولدار شم]

01:00:58.667 --> 01:01:00.625
‫هیچکس برای سلامتی تو آرزو نکرده

01:01:01.875 --> 01:01:04.625
‫فکر کنم دایی کیانگ ‫واقعاً نمی‌خواد
تو بری باهاشون زندگی کنی

01:01:04.708 --> 01:01:06.875
‫اون فقط داره بذر می‌پاشه
‫که بعداً حاصلش رو درو کنه

01:01:09.458 --> 01:01:11.083
‫خب، اون خانواده داره

01:01:11.167 --> 01:01:13.875
‫باید اول به خانواده‌اش فکر کنه

01:01:33.417 --> 01:01:35.083
‫مگه تو خانواده‌اش نیستی، مامان‌بزرگ؟

01:01:56.583 --> 01:01:57.917
‫[دعا می‌کنم شفا پیدا کنم]

01:01:58.000 --> 01:01:59.760
‫[دعا می‌کنم پسرِ بزرگم، دخترم]
‫[و پسرِ کوچکم]

01:01:59.792 --> 01:02:01.292
‫[سالم و قوی و ثروتمند باشند]

01:02:01.375 --> 01:02:05.417
‫[و دعا می‌کنم نوه‌ام]
‫[شغل خوبی پیدا کند]

01:02:05.500 --> 01:02:12.500
‫[اِم: دعا می‌کنم مادربزرگ]
‫[در قرعه‌کشی برنده شه]

01:02:22.750 --> 01:02:24.167
‫مامان

01:02:24.250 --> 01:02:27.167
‫وسایلت رو واسه یکشنبه‌ی بعد آماده کن، باشه؟

01:02:27.250 --> 01:02:28.691
‫یه ماشین می‌گیرم بیاد دنبالت

01:03:01.042 --> 01:03:02.167
اِم

01:03:03.792 --> 01:03:05.625
‫پاهام درد می‌کنن

01:03:07.375 --> 01:03:09.042
‫می‌خوام دمپایی‌هام رو عوض کنم

01:03:24.750 --> 01:03:25.917
‫اول اینا رو امتحان کن

01:03:32.292 --> 01:03:33.375
‫چطورن؟

01:03:33.458 --> 01:03:34.708
‫یکم گشادن

01:03:34.792 --> 01:03:36.250
‫- گشادن؟
‫- آره

01:03:38.083 --> 01:03:39.125
‫خوبه

01:03:39.208 --> 01:03:41.083
‫این دفعه سایزِ درست می‌خری

01:03:42.250 --> 01:03:43.417
اِم

01:03:43.500 --> 01:03:44.750
‫بله؟

01:03:44.833 --> 01:03:47.667
‫تو هم داری بذر می‌پاشی به این امید که
‫بعداً حاصلش رو درو کنی، مگه نه؟

01:03:55.792 --> 01:03:56.875
‫من...

01:03:57.875 --> 01:03:59.250
‫درست مثل دایی کیانگم

01:04:03.417 --> 01:04:05.375
‫می‌خوام تمام وقت نوه‌ات باشم

01:04:08.292 --> 01:04:11.292
‫تو خیلی چرت و پرت میگی

01:04:12.375 --> 01:04:14.042
‫«تو خیلی چرت و پرت میگی»

01:04:14.125 --> 01:04:15.625
‫اگه حرفم رو باور نمی‌کنی، اشکال نداره

01:04:16.500 --> 01:04:18.208
‫بعدش می‌خوای کدوم‌ها رو امتحان کنی؟

01:04:19.125 --> 01:04:21.521
‫بیا هر لنگه‌اش رو یه پات کن
‫تا ببینی از کدوم بیشتر خوشت میاد

01:04:42.333 --> 01:04:43.792
‫چیکار می‌کنی؟

01:04:44.500 --> 01:04:46.250
‫ببین، به نظرت خوشگل نیستی؟

01:04:47.792 --> 01:04:50.667
‫دوباره خوشگل شدی، می‌بینی؟

01:04:50.750 --> 01:04:53.750
‫خدایا. تو هم روی ظاهرت حساسی، آره؟

01:04:55.875 --> 01:04:57.500
‫بعد از تموم شدن شیمی‌درمانیت،

01:04:58.708 --> 01:05:00.875
‫یه جورایی این شکلی میشی

01:05:02.042 --> 01:05:03.208
‫چیه؟

01:05:03.292 --> 01:05:04.833
‫این چرنده!

01:05:04.917 --> 01:05:07.167
‫چیه؟ به نظرت خفن نشدی؟

01:05:07.250 --> 01:05:08.750
‫واقعاً خفن شدی

01:05:08.833 --> 01:05:11.958
‫دیگه لازم نیست صبح زود بیدار شی
‫که موهات رو فِر کنی

01:05:16.042 --> 01:05:17.042
‫ازش خوشت میاد؟

01:05:19.042 --> 01:05:20.042
‫آره

01:05:21.792 --> 01:05:23.833
‫خیلی خب، یکم استراحت کن

01:05:23.917 --> 01:05:25.000
‫استراحت کن

01:05:27.375 --> 01:05:28.542
‫چشم‌هات رو ببند

01:06:24.167 --> 01:06:26.250
‫من یکم گوشتِ خوک می‌خوام.
‫یکم گوشتِ خوک بهم بده.

01:06:26.833 --> 01:06:28.434
‫- فقط گوشتِ خوک می‌خوای؟
‫- شکمِ خوک...

01:06:28.458 --> 01:06:29.792
‫و یکم سبزیجات بده

01:06:29.875 --> 01:06:33.250
‫- گفتی فقط گوشتِ خوک می‌خوای
‫- منظورم این بود زیاد بهم!

01:06:33.333 --> 01:06:35.375
‫باشه. کلی گوشتِ خوک بهت میدم

01:06:42.917 --> 01:06:46.500
‫ببین و یاد بگیر. مدام همش بزن

01:06:46.583 --> 01:06:49.458
‫بعدها می‌تونی جای من حلیم بفروشی

01:06:49.542 --> 01:06:52.292
‫من نمی‌تونم هر روز ساعت 4 صبح
‫بیدار شم، مامان‌بزرگ

01:06:52.958 --> 01:06:54.458
‫می‌تونم آخر شب بفروشم؟

01:06:54.542 --> 01:06:56.000
‫یادت نره،

01:06:56.083 --> 01:06:58.167
‫ممارست توی هر کاری

01:06:58.250 --> 01:07:00.625
‫باعث موفقیتِ آدم میشه

01:07:02.000 --> 01:07:05.583
‫فقط کافیه کارت رو خوب انجام بدی

01:07:05.667 --> 01:07:08.917
‫اون موقع می‌تونی راحت زندگی کنی

01:07:09.000 --> 01:07:11.375
‫درست مثل اون آدم‌های موفق

01:07:12.417 --> 01:07:14.500
‫ولی مگه اونا نباید اخته بشن؟

01:07:16.167 --> 01:07:17.667
‫اون کلمه «خواجه»ست

01:07:18.792 --> 01:07:21.167
‫داری همه چی رو قاطی می‌کنی

01:07:22.542 --> 01:07:24.458
‫من شکستت میدم

01:07:24.542 --> 01:07:25.458
‫امتحان کن

01:07:25.542 --> 01:07:27.208
‫خیلی خب

01:07:28.167 --> 01:07:29.167
‫یالا!

01:07:31.125 --> 01:07:32.875
‫خیلی خب

01:07:32.958 --> 01:07:34.042
‫توی این دست،

01:07:34.125 --> 01:07:35.667
‫خانم جو از تالات فلو

01:07:35.750 --> 01:07:38.292
‫می‌تونه با این دست بلوف بزنه
‫و برنده شه؟

01:07:38.375 --> 01:07:39.917
‫میشه ساکت شی؟

01:07:40.000 --> 01:07:42.042
‫داری کارت‌هام رو چشم می‌زنی

01:07:42.125 --> 01:07:43.500
‫- بذار ببینم
‫- نه

01:07:45.083 --> 01:07:48.500
‫دایی سوی حتماً قماربازی رو
‫از تو به ارث برده

01:07:48.583 --> 01:07:51.750
‫خب، توی سال نوی چینی
‫و فستیوال ارواح،

01:07:52.667 --> 01:07:56.083
‫نمی‌دونستیم بعد از مراسم‌ها چیکار کنیم

01:07:56.958 --> 01:07:59.417
‫پس دور هم جمع می‌شدیم
‫و ورق بازی می‌کردیم

01:07:59.441 --> 01:08:01.441


01:08:01.792 --> 01:08:04.583
‫احساس تنهایی می‌کنی؟
‫تو سال‌ها تنها زندگی کردی.

01:08:05.750 --> 01:08:07.375
‫احساس تنهایی؟ نمی‌دونم

01:08:07.458 --> 01:08:08.958
‫زندگی همینجوریه دیگه

01:08:13.250 --> 01:08:16.792
‫ولی از فردای سال نوی چینی خوشم نمیاد

01:08:18.000 --> 01:08:20.375
‫یخچال پر میشه از غذای مونده

01:08:21.375 --> 01:08:22.667
‫و من...

01:08:27.042 --> 01:08:28.125
‫خب...

01:08:29.167 --> 01:08:31.375
‫باید همه رو تنهایی بخورم

01:08:35.792 --> 01:08:36.917
‫بیا ورق بازی کنیم

01:08:38.208 --> 01:08:40.000
‫- بیا، ورق‌های من
‫- خیلی خب

01:08:40.917 --> 01:08:42.542
‫هفت با دوتا «دنگ»

01:08:47.167 --> 01:08:48.167
‫تو هم رو کن

01:08:49.000 --> 01:08:51.208
‫من هشت با دوتا «دنگ» دارم

01:08:52.125 --> 01:08:54.375
‫چی؟ این شیشه، نه هشت

01:08:54.458 --> 01:08:56.292
‫چون من یه جفت هشت دارم
‫دو برابر میشه

01:08:58.250 --> 01:09:01.042
‫مطمئنی وقتی حلیم می‌فروشی
‫سرت کلاه نمیره؟

01:09:01.875 --> 01:09:03.667
‫و این اضافه رو هم دارم

01:09:03.750 --> 01:09:04.833
‫چی؟

01:09:04.917 --> 01:09:06.583
‫تسلیم شو دیگه. من برنده شدم

01:09:06.667 --> 01:09:07.500
‫- تسلیم شو
‫- چی؟

01:09:07.583 --> 01:09:09.708
‫20 بات از اون سبد بده بیاد

01:09:11.000 --> 01:09:12.083
‫چیه؟

01:09:12.167 --> 01:09:13.833
‫حتی از مادربزرگتم دزدی می‌کنی

01:09:13.917 --> 01:09:15.125
‫چی؟

01:09:15.208 --> 01:09:17.458
‫من وقتی پولم رو می‌گیری اصلاً گله نمی‌کنم

01:09:17.542 --> 01:09:18.917
‫خیلی خب، یه دور دیگه بازی کنیم؟

01:09:20.708 --> 01:09:22.167
‫خوبه که تو پیشمی

01:09:25.667 --> 01:09:26.708
‫خوش می‌گذره

01:09:37.042 --> 01:09:38.875
‫یالا. بیا به بازی ادامه بدیم

01:09:39.875 --> 01:09:40.875
‫باشه

01:09:46.625 --> 01:09:48.500
‫- این بار یه بازیِ واقعیه
‫- باشه

01:09:52.208 --> 01:09:53.542
‫دایی کیانگ جواب نمیده

01:09:53.625 --> 01:09:56.208
‫احتمالاً ناراحته که نرفتی پیشش زندگی کنی

01:09:56.292 --> 01:09:57.958
‫دایی سوی هم گوشی‌اش رو خاموش کرده

01:09:58.583 --> 01:10:01.667
‫مامانم هم گفت امروز سوپرمارکت نیرو کم داره

01:10:01.750 --> 01:10:03.708
‫احتمالاً امروز هیچکس نمیاد، مامان‌بزرگ

01:10:07.417 --> 01:10:09.750
‫پس غذا رو بذار توی کابینت

01:10:09.833 --> 01:10:11.333
‫وگرنه حشرات دورش جمع میشن

01:10:32.042 --> 01:10:33.208
‫درش شُله

01:10:35.458 --> 01:10:38.125
‫هی! پول‌های من چی شدن؟
‫سرِ جاش نیست.

01:10:38.208 --> 01:10:39.667
‫- اِم!
‫- چیه؟

01:10:44.417 --> 01:10:45.500
‫چطور گُم شده؟

01:10:48.000 --> 01:10:49.333
‫کارِ من نبوده

01:10:51.208 --> 01:10:52.375
‫من برش نداشتم

01:10:54.333 --> 01:10:56.875
‫جدی میگم، کارِ من نبوده

01:10:58.625 --> 01:10:59.625
‫می‌بینی؟

01:11:03.792 --> 01:11:06.042
‫هم خوراکِ گوشت رو کِش رفته
‫هم پول‌ها رو برداشته

01:11:06.917 --> 01:11:08.708
‫تعجبی نداره که غیبش زده

01:11:12.625 --> 01:11:13.875
‫چقدر پول برداشته؟

01:11:41.708 --> 01:11:42.708
‫لعنتی!

01:11:44.583 --> 01:11:47.125
‫خاک بر سرت! تا حالا به مامان‌بزرگ
‫کمک کردی حلیم بفروشه؟

01:11:47.208 --> 01:11:49.167
‫اون از هر کیسه فقط 10 تا 20 بات در میاره

01:11:49.958 --> 01:11:53.083
‫چند کیسه باید بفروشه که
‫به 200 هزار بات برسه؟

01:11:54.167 --> 01:11:56.042
‫تو اصلاً وجدان نداری؟

01:11:56.125 --> 01:11:58.667
‫حتی مادربزرگت هم هیچوقت
‫اینجوری توبیخم نکرده بود

01:12:00.458 --> 01:12:01.625
‫چقدر بدهی داری؟

01:12:09.875 --> 01:12:11.042
‫یه میلیون؟

01:12:25.250 --> 01:12:26.250
‫یا...

01:12:29.542 --> 01:12:31.750
‫باید از مادربزرگت بخوام کمکم کنه؟

01:12:46.375 --> 01:12:47.375
‫دایی سوی

01:12:51.167 --> 01:12:52.167
‫چیه؟

01:12:53.417 --> 01:12:54.417
‫این نقره‌ی خالصه

01:12:54.500 --> 01:12:56.792
‫- می‌تونی بابتش پول خوبی بگیری
‫- خدایا!

01:12:56.875 --> 01:12:57.917
‫محشره. بیا اینجا

01:12:59.208 --> 01:13:00.417
‫نجاتم دادی

01:13:02.333 --> 01:13:04.708
‫ولی این دفعه باید مدتِ بیشتری پیدات نشه

01:13:09.292 --> 01:13:10.542
‫بابتِ همه چی متأسفم، اِم

01:13:13.875 --> 01:13:15.458
‫از طرفِ من از مادربزرگت مراقبت کن

01:13:20.583 --> 01:13:22.792
‫دایی سوی توی آپارتمانش نیست، مامان‌بزرگ

01:13:22.875 --> 01:13:24.458
‫موتورش رو هم ندیدم

01:13:25.125 --> 01:13:28.042
‫همسایه‌هاش گفتن رفته بیرون شهر کار کنه

01:13:31.333 --> 01:13:32.708
‫کسی خونه‌ست؟

01:13:36.000 --> 01:13:37.208
‫کی اونجاست؟

01:13:48.208 --> 01:13:49.833
‫صاحب خونه هست؟

01:13:50.917 --> 01:13:52.833
‫باید از طلبکارهای سوی باشه

01:13:52.917 --> 01:13:54.833
‫برو قایم شو

01:13:54.917 --> 01:13:56.292
‫من میرم باهاش حرف می‌زنم

01:13:58.542 --> 01:13:59.917
‫سلام، خانم

01:14:00.000 --> 01:14:02.000
‫اینجا سوی رو پیدا نمی‌کنید

01:14:02.083 --> 01:14:04.000
‫اون رفته راهب شده
‫و دیگه برنمی‌گرده

01:14:04.083 --> 01:14:07.333
‫من اینجا فقط خدمتکارم

01:14:07.417 --> 01:14:10.750
‫من دنبال کسی به اسم سوی نمی‌گردم، خانم

01:14:10.833 --> 01:14:13.667
‫توی اینترنت آگهی فروشِ این خونه رو دیدم

01:14:13.750 --> 01:14:16.917
‫وقتی به طرف پیام دادم،
‫هیچکس جواب نداد.

01:14:17.000 --> 01:14:19.208
‫مطمئن نیستم چیکار کنم

01:14:19.292 --> 01:14:20.875
‫ممنون، خانم

01:14:21.833 --> 01:14:23.833
‫این خونه فروشی نیست

01:14:24.583 --> 01:14:25.792
‫بفرمایید، خانم

01:14:26.667 --> 01:14:29.333
‫اسم کسی که آگهی رو منتشر کرده
اِم. تاناپاته

01:14:29.417 --> 01:14:31.250
‫اون دلّالی چیزیه؟

01:14:33.708 --> 01:14:35.917
‫نه. من نمی‌شناسمش

01:14:47.250 --> 01:14:48.250
‫مامان‌بزرگ

01:14:49.708 --> 01:14:50.750
‫یارو رفت؟

01:14:53.292 --> 01:14:54.958
‫به طلبکاره چی گفتی؟

01:14:56.333 --> 01:14:57.750
‫گفتم من اینجا فقط خدمتکارم

01:15:00.375 --> 01:15:01.542
‫بهتم میاد

01:15:01.625 --> 01:15:02.833
‫با این ریخت و لباس

01:15:03.917 --> 01:15:05.125
‫به قیافه‌ات هم می‌خوره

01:15:09.250 --> 01:15:12.125
‫خدمتکار، برو سرِ کارت.
‫انقدر بیکار نشین.

01:15:29.208 --> 01:15:30.875
‫یه پیراهن برات خریدم

01:15:34.417 --> 01:15:35.500
‫برای چی؟

01:15:35.583 --> 01:15:37.208
‫برای این که واسه کار بپوشی

01:15:38.625 --> 01:15:39.625
‫خدایا

01:15:40.583 --> 01:15:42.208
‫این پیراهن یکم از مُد افتاده

01:15:44.125 --> 01:15:48.250
‫من بعد از سومین جلسه‌ی شیمی‌درمانی،

01:15:48.333 --> 01:15:49.667
‫خوب میشم

01:15:51.000 --> 01:15:53.000
‫دیگه لازم نیست ازم مراقبت کنی

01:16:01.750 --> 01:16:03.125
‫داری من رو بیرون می‌کنی؟

01:16:05.250 --> 01:16:07.583
‫وقتی کلاس اول بودی،

01:16:07.667 --> 01:16:09.500
‫همیشه شاگرد اول کلاستون بودی

01:16:10.292 --> 01:16:13.083
‫تو اگه اراده کنی
‫می‌تونی هر کاری می‌خوای انجام بدی

01:16:14.083 --> 01:16:15.292
‫باشه؟

01:16:15.375 --> 01:16:17.375
‫برو یه کارِ درست و حسابی پیدا کن

01:16:25.458 --> 01:16:27.375
‫من یه آدمِ بی‌عرضه‌ام، مامان‌بزرگ

01:16:28.542 --> 01:16:30.250
‫نمی‌تونم با دیگران رقابت کنم

01:17:12.708 --> 01:17:16.292
‫وقتی که تو به دنیا اومدی
‫این درختِ انار رو کاشتیم

01:17:16.375 --> 01:17:18.292
‫اون دقیقاً با تو هم‌سنه

01:17:20.667 --> 01:17:24.500
‫میگن اگه درختِ انار بکاری،
‫بچه سالم می‌مونه.

01:17:25.250 --> 01:17:29.083
‫تو یه بار بهم گفتی
‫اگه این درخت روزی میوه داد

01:17:29.167 --> 01:17:30.917
‫اونا رو به هیچکس ندم

01:17:31.000 --> 01:17:34.458
‫باید اونا رو برای تو نگه می‌داشتم.
‫بیا، بخورش.

01:17:36.000 --> 01:17:37.708
‫یادم نمیاد

01:17:43.250 --> 01:17:47.333
‫ببخشید که همیشه گفتم تو یه بی‌عرضه‌ای

01:18:06.583 --> 01:18:08.875
‫فقط بذار فعلاً پیشت بمونم
و مُفت‌خوری کنم

01:18:10.625 --> 01:18:12.458
‫وقتی بهتر شی میرم

01:18:19.875 --> 01:18:20.917
‫پس...

01:18:21.833 --> 01:18:23.583
‫فردا می‌تونی با من یه جایی بیای؟

01:18:27.917 --> 01:18:29.958
‫این واقعاً خونه‌ی برادر بزرگته؟

01:18:31.750 --> 01:18:33.708
‫چرا من توی این خانواده به دنیا نیومدم؟

01:18:36.292 --> 01:18:37.875
‫خونه‌اش مثل هتله

01:18:40.625 --> 01:18:42.292
‫خدای من

01:18:42.375 --> 01:18:48.750
‫♪ وقتی نیازمندم جانی تازه به من بده ♪

01:18:48.833 --> 01:18:55.833
‫♪ وقتی گمراه شدم هدایتم کن ♪

01:18:55.917 --> 01:19:02.375
‫♪ همیشه منبع انرژی‌ام باش ♪

01:19:02.458 --> 01:19:08.583
‫♪ قلبم را گرم کن ♪

01:19:10.292 --> 01:19:15.875
‫♪ قلبِ تو ♪

01:19:16.500 --> 01:19:21.917
‫♪ مثل قلبِ من است ♪

01:19:22.667 --> 01:19:27.417
‫♪ قلب‌هایمان را بین ستاره‌ها یکی می‌کنیم ♪

01:19:27.500 --> 01:19:34.500
‫♪ خالص و درخشان ♪

01:19:40.375 --> 01:19:42.625
‫دلیل این که من و نوه‌ام امروز اینجاییم

01:19:43.208 --> 01:19:44.542
‫اینه که من سرطان دارم

01:19:47.292 --> 01:19:50.375
‫می‌خوام یه قطعه زمین برای قبرم بخرم
‫به امید این که عمرم رو بیشتر کنم

01:19:52.083 --> 01:19:53.917
‫پس می‌خوام کمکم کنی

01:19:54.708 --> 01:19:56.375
‫شاید یه میلیون بات،
‫اگه امکانش باشه؟

01:20:07.833 --> 01:20:11.958
‫وقتی مامان و بابا
‫خونه‌ی «تالات نوی» رو به تو دادن،

01:20:13.458 --> 01:20:15.542
‫تو از فروشش چندین میلیون گرفتی

01:20:16.833 --> 01:20:19.667
‫من هیچوقت ازت یه قرونم نخواستم

01:20:21.375 --> 01:20:23.875
‫خب، مامان و بابا
‫اونجا رو به من دادن، درسته؟

01:20:24.833 --> 01:20:27.500
‫یادت نمیاد؟ تو هم اونجا بودی

01:20:33.458 --> 01:20:36.375
ولی من بود که تر و خشکشون کردم

01:20:37.750 --> 01:20:40.167
‫چرا هیچوقت چیزی به من نرسید؟

01:20:40.250 --> 01:20:42.167
‫از وقتی که بچه بودم،

01:20:42.250 --> 01:20:45.458
‫مامان و بابا هرچی که داشتن،

01:20:45.542 --> 01:20:47.167
‫همیشه فقط به تو می‌دادن

01:20:48.125 --> 01:20:51.292
‫پس منی که ازشون مراقبت کردم چی؟

01:20:51.375 --> 01:20:53.333
‫چرا به من هیچی نرسید؟

01:20:54.625 --> 01:20:56.333
‫اونا کارِ درستی کردن

01:20:58.250 --> 01:20:59.708
‫اگه به تو چیزی می‌دادن،

01:21:00.750 --> 01:21:03.292
‫همش به شوهرِ نکبتت می‌رسید

01:21:03.375 --> 01:21:05.500
‫ولی اون شوهرِ نکبتم رو...

01:21:05.583 --> 01:21:08.333
‫مامان و بابا برام پیدا کرده بودن

01:21:10.417 --> 01:21:11.917
‫اگه واقعاً پول لازم داری،

01:21:14.542 --> 01:21:16.333
‫برو از بچه‌هات بخواه

01:21:19.833 --> 01:21:20.833
‫فهمیدی؟

01:21:23.083 --> 01:21:25.583
‫چون من حتی یه قرونم به تو نمیدم

01:21:36.208 --> 01:21:38.458
اِم، بیا بریم خونه

01:21:51.292 --> 01:21:53.458
‫برو و دیگه هیچوقت برنگرد

01:21:55.833 --> 01:21:58.125
‫من و تو دیگه یه نام خانوادگی نداریم

01:22:09.125 --> 01:22:11.958
‫- در حال نزدیک شدن به ایستگاه تافرا
‫- مامان‌بزرگ. پاشو بریم

01:22:12.042 --> 01:22:14.542
‫لطفاً هنگام پیاده شدن...

01:22:25.875 --> 01:22:28.042
‫چرا انقدر دلت می‌خواد
‫قطعه‌ی قبرت بزرگ باشه؟

01:22:29.292 --> 01:22:31.875
‫من یه قطعه زمینِ خوب برای قبرم می‌خوام

01:22:31.958 --> 01:22:33.833
‫تا بچه‌هام مرفّه و خوشبخت بشن

01:22:33.917 --> 01:22:36.042
‫مردم می‌بیننش و فکر می‌کنن

01:22:36.125 --> 01:22:37.583
‫شما تقوای فرزندی دارید

01:22:38.250 --> 01:22:39.833
‫اینا چرنده، مامان‌بزرگ

01:22:39.917 --> 01:22:41.583
‫خیلی احمقانه‌ست

01:22:41.667 --> 01:22:44.708
‫قبرهای پدر و مادر خودت
‫توی زمین‌های کوچیک و ناجوره

01:22:44.792 --> 01:22:46.458
‫ولی بازم برادرت ثروتمنده

01:22:47.167 --> 01:22:50.417
‫وقتی آدم‌ها می‌میرن، فقط می‌میرن

01:22:50.500 --> 01:22:51.833
‫مغز از کار می‌افته

01:22:51.917 --> 01:22:55.125
‫بعدش هم بدن تبدیل به بخشی
‫از خاک یا آب میشه

01:22:55.208 --> 01:22:57.000
‫کی می‌دونه قراره کجا باشه؟

01:22:57.083 --> 01:22:59.417
‫حتی نمی‌فهمی بقیه توی چه وضعی هستن

01:22:59.500 --> 01:23:01.250
‫نمی‌فهمی پولدارن یا فقیر

01:23:03.208 --> 01:23:05.125
‫ولی اگه بمیرم

01:23:05.208 --> 01:23:07.417
‫و تو گُل‌ها رو با بی‌دقتی پخش کنی،

01:23:08.333 --> 01:23:10.667
‫روحم میاد سراغت و عذابت میده

01:23:14.458 --> 01:23:15.917
‫باشه

01:23:16.000 --> 01:23:17.042
‫فقط بیا

01:23:17.125 --> 01:23:18.333
‫امیدوارم بیای

01:23:18.417 --> 01:23:22.125
‫توی روزِ نظافت قبور،
‫حتی نمی‌فهمی کی میاد و کی نمیاد.

01:23:22.208 --> 01:23:24.458
‫دایی کیانگ شاید یکی رو استخدام کنه
‫که مراسم رو انجام بده

01:23:24.542 --> 01:23:26.125
‫منم شاید برم توی استریت ویوی گوگل

01:23:26.208 --> 01:23:27.667
‫و از پشتِ مانیتور بهت ادای احترام کنم

01:23:31.958 --> 01:23:34.250
‫ولی اگه جایی که توش دفن میشم قشنگ باشه...

01:23:36.500 --> 01:23:38.667
‫کی می‌دونه، شاید همه‌تون دلتون بخواد بیاید

01:24:10.875 --> 01:24:11.875
‫بفرمایید بشینید

01:24:13.375 --> 01:24:14.375
‫سلام

01:24:21.750 --> 01:24:24.750
‫بعد از بررسی نتایج شیمی‌درمانی،

01:24:25.917 --> 01:24:28.083
‫به نظر میاد بیمار هیچ بهبودی پیدا نکرده

01:24:32.417 --> 01:24:34.458
‫دکتر گفت حالت بهتره

01:24:36.167 --> 01:24:38.167
‫دیگه نیازی به ادامه دادن شیمی‌درمانی نداری

01:24:38.250 --> 01:24:41.458
‫اولش گفتید شیمی‌درمانی
‫بیماریش رو درمان می‌کنه

01:24:42.458 --> 01:24:44.250
‫مطمئنید خوب بررسی کردید؟

01:24:47.000 --> 01:24:49.201
‫از این به بعد، طبق علائمت درمانت می‌کنیم

01:24:52.000 --> 01:24:54.167
‫نیازی نیست شیمی‌درمانی رو تکمیل کنم؟

01:24:54.250 --> 01:24:56.292
‫همونطور که گفتم

01:24:56.375 --> 01:24:59.083
‫باید میزانِ زیادی از وقتتون رو
‫به بیمار اختصاص بدید

01:24:59.167 --> 01:25:01.208
‫- این از هر چیزی مهم‌تره
‫- آروم باش

01:25:01.292 --> 01:25:03.167
‫- درست میشه
‫- خانواده باید قوی باشه

01:25:03.250 --> 01:25:05.393
‫دوستم انگیک رو که یادته،

01:25:05.417 --> 01:25:08.375
‫اون چند روز پیش مُرد

01:25:08.458 --> 01:25:10.458
‫اونم شیمی‌درمانیش رو تکمیل نکرد

01:25:13.875 --> 01:25:15.250
‫این بدنِ خودمه

01:25:16.042 --> 01:25:17.667
‫حق دارم بدونم، مگه نه؟

01:25:31.792 --> 01:25:32.958
‫مامان‌بزرگ چی گفت؟

01:25:39.625 --> 01:25:40.833
‫یعنی چی، مامان؟

01:25:47.750 --> 01:25:49.875
‫«آب رفته به جوی برنمی‌گرده»

01:25:51.625 --> 01:25:54.000
‫اتفاقیه که افتاده و نمیشه کاریش کرد

01:26:23.458 --> 01:26:26.042
‫بابا. مامان

01:26:27.917 --> 01:26:31.417
‫بیاید و من رو با خودتون ببرید.
‫خیلی درد دارم.

01:26:33.750 --> 01:26:37.542
‫بابابزرگ، مامان‌بزرگ. کجایید؟

01:26:44.458 --> 01:26:47.083
‫من می‌خوام بمیرم

01:26:48.000 --> 01:26:50.625
‫من می‌خوام بمیرم

01:27:12.125 --> 01:27:13.333
‫سِیو

01:27:13.417 --> 01:27:14.625
‫مامان حالش چطوره؟

01:27:15.625 --> 01:27:17.066
‫دکتر آزمایشات بیشتری انجام میده

01:27:17.125 --> 01:27:19.125
‫اگه چیزی نباشه،
‫فردا می‌تونه بره خونه.

01:27:22.292 --> 01:27:23.417
‫پاشو

01:27:29.625 --> 01:27:31.250
‫سِیو، بیا بیرون باهم حرف بزنیم

01:27:42.083 --> 01:27:43.542
‫سند خونه‌ی مامان کجاست؟

01:27:46.750 --> 01:27:48.583
‫مامان هنوز نمرده

01:27:49.875 --> 01:27:52.042
‫واسه چی الان داری سراغش رو می‌گیری؟

01:27:53.208 --> 01:27:56.042
‫بالأخره یکی باید کارهاش رو بکنه دیگه

01:27:56.125 --> 01:27:58.708
‫الان انجام دادنش راحت‌تر از بعده

01:28:04.958 --> 01:28:06.917
‫زنت بهت گفته این کارو بکنی، مگه نه؟

01:28:10.625 --> 01:28:11.500
‫دیدی؟

01:28:11.583 --> 01:28:13.917
‫برای همین نمی‌خوام عضو این خانواده باشم

01:28:14.917 --> 01:28:17.875
‫چرا شماها با پین جوری رفتار می‌کنید
‫انگار عضو خانواده‌مون نیست؟

01:28:20.958 --> 01:28:22.250
‫خب سند کجاست؟

01:28:24.167 --> 01:28:26.875
‫توی کمد خونه‌ی مامانه

01:28:37.083 --> 01:28:38.000
‫مامان

01:28:38.083 --> 01:28:41.292
‫اگه دایی کیانگ از مامان‌بزرگ خواست
‫چیزی رو امضا کنه، نذار امضاش کنه

01:28:41.375 --> 01:28:42.375
‫مامان

01:28:43.625 --> 01:28:45.042
‫به من گوش میدی؟

01:28:46.292 --> 01:28:47.292
‫مامان

01:28:47.375 --> 01:28:48.375
‫[اتاق بیمار]

01:28:51.875 --> 01:28:53.542
‫سریع مالکیتش رو انتقال بده

01:28:56.000 --> 01:28:57.208
‫خیلی ممنون، سِیو

01:29:04.583 --> 01:29:06.375
‫مامان‌بزرگ خونه رو به دایی سوی داده

01:29:16.500 --> 01:29:23.500
‫[اتاق ویژه]

01:30:01.833 --> 01:30:02.917
‫صبر کن

01:30:03.667 --> 01:30:06.000
‫من میرم با بیمارستان تسویه حساب کنم

01:30:06.083 --> 01:30:08.250
‫ببرش ایستگاه تاکسی
‫و اونجا منتظر بمون

01:30:10.833 --> 01:30:11.833
اِم

01:30:29.667 --> 01:30:33.167
‫از پول دادن به دایی سوی
‫درس عبرت نگرفتی؟

01:30:34.917 --> 01:30:36.833
‫خب، اون نمی‌تونه از پس خودش بربیاد

01:30:38.167 --> 01:30:39.792
‫تو همیشه اینجوری هستی

01:30:39.875 --> 01:30:41.417
‫برای همین اون شکست‌خورده‌ست

01:30:47.958 --> 01:30:49.958
‫فکر می‌کردم خودت گفتی
‫مراقبت‌کننده پاداش می‌گیره

01:30:54.333 --> 01:30:56.083
‫من چیز دیگه‌ای ندارم بدم

01:30:57.250 --> 01:30:59.125
‫دیگه لازم نیست ازم مراقبت کنی

01:31:01.375 --> 01:31:03.125
‫من خوب ازت مراقبت نکردم؟

01:31:10.500 --> 01:31:12.292
‫تو خوب ازم مراقبت کردی

01:31:15.375 --> 01:31:16.958
‫در واقع خیلی خوب بودی

01:31:20.583 --> 01:31:22.500
چرا هیچوقت نمیذاری
عزیزکرده‌ات بشم؟

01:31:26.125 --> 01:31:27.667
‫جایگاه من کجاست؟

01:31:30.667 --> 01:31:32.292
‫من رو کجا قرار میدی؟

01:31:40.167 --> 01:31:41.208
‫جواب بده!

01:31:42.000 --> 01:31:43.333
‫جواب بده، مامان‌بزرگ!

01:31:50.833 --> 01:31:52.250
‫تو احمقی...

01:31:58.208 --> 01:31:59.583
‫که آدمِ اشتباهی رو دوست داری

01:33:04.625 --> 01:33:06.083
‫بمیر، بمیر، بمیر!

01:33:06.167 --> 01:33:07.458
‫مامانت مُرده!

01:33:09.083 --> 01:33:10.542
‫تموم شد

01:33:11.792 --> 01:33:13.500
‫تو اصلاً خوابیدی؟

01:33:13.583 --> 01:33:16.542
‫مامان! میکروفن صدات رو می‌گیره

01:33:16.625 --> 01:33:17.458
‫هی

01:33:17.542 --> 01:33:20.333
‫اصلاً این وقت صبح بیننده هم داری؟

01:33:20.417 --> 01:33:22.167
‫مگه نشنیدی؟

01:33:22.250 --> 01:33:25.917
‫پرنده‌ی سحرخیز کِرم رو می‌گیره

01:33:27.125 --> 01:33:28.583
‫ولی کِرمش باید خارجی باشه

01:33:40.625 --> 01:33:44.167
‫کسی که خونه‌ی مامان‌بزرگ رو خریده
‫قراره بیاد و بازسازیش کنه

01:33:44.250 --> 01:33:46.583
‫برو اونجا و کمک کن وسایل رو جمع کنن

01:33:46.667 --> 01:33:48.500
‫هرچی که اونجاست باید دور ریخته شه

01:33:57.958 --> 01:33:59.583
‫چیه؟

01:33:59.667 --> 01:34:03.458
‫دقیقاً عینِ کیانگ حرف می‌زنی

01:34:04.208 --> 01:34:08.375
‫اون حتی گفت اگه مامان‌بزرگ بمیره
‫به مراسم خاکسپاریش نمیره

01:34:12.333 --> 01:34:15.917
‫راستش خوبه که خونه به من و تو نرسید

01:34:17.833 --> 01:34:21.583
‫بخشنده بودن خیلی از گیرنده بودن
‫احساسِ بهتری داره

01:34:23.500 --> 01:34:25.458
‫سعی داری دلِ خودت رو خوش کنی یا چی؟

01:34:26.750 --> 01:34:28.583
‫مگه تو هم خونه رو نمی‌خواستی؟

01:34:30.292 --> 01:34:32.875
‫کِی می‌خواستمش؟

01:34:33.958 --> 01:34:37.125
‫اگه نه، چرا همش شیفتت رو عوض می‌کردی
که به مامان‌بزرگ سر بزنی؟

01:34:38.167 --> 01:34:40.125
‫چون دلم براش تنگ میشه

01:34:47.250 --> 01:34:49.750
‫وقتی تو خونه نبودی،

01:34:49.833 --> 01:34:51.458
‫خونه واقعاً ساکت بود

01:34:53.583 --> 01:34:54.583
‫احساس تنهایی می‌کردی؟

01:34:56.583 --> 01:34:58.583
‫بالأخره درک کردم

01:34:58.667 --> 01:35:03.125
‫وقتی همه از خونه رفتن
‫مامان‌بزرگ چه حسی پیدا کرده

01:35:33.042 --> 01:35:35.125
‫سلام. می‌تونید داخل پارک کنید

01:35:35.208 --> 01:35:36.792
‫یه اتاق برات حاضر کردم، مویی

01:35:37.542 --> 01:35:39.125
‫- ممنون
‫- قابلی نداره

01:35:40.208 --> 01:35:42.250
‫آخرین بار، عمه‌ام بی‌هوش شد

01:35:42.333 --> 01:35:44.583
‫از قرار معلوم بیماری قلبی داره

01:35:44.667 --> 01:35:46.333
‫پس می‌خواد من ازش مراقبت کنم

01:35:52.417 --> 01:35:55.417
‫تنها پسرش سال‌ها پیش از دنیا رفته

01:35:55.500 --> 01:35:58.208
‫عروسش و نوه‌هاش برای همیشه
‫به خارج از کشور مهاجرت کردن

01:36:09.542 --> 01:36:11.042
‫بیا کمکم کن، اِم

01:36:12.833 --> 01:36:14.375
‫من توی خونه ازش مراقبت می‌کنم

01:36:15.625 --> 01:36:17.375
‫تو هم می‌تونی با بردنش
‫به بیمارستان کمک کنی

01:36:18.667 --> 01:36:20.208
‫وقتی که از دنیا بره،

01:36:21.000 --> 01:36:22.333
‫بخشی از سهمم رو به تو میدم

01:36:22.357 --> 01:36:32.357
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:36:48.833 --> 01:36:50.625
‫فکر می‌کردم خونه به تو برسه

01:36:55.833 --> 01:36:57.375
‫مامان‌بزرگت بهم گفت

01:36:58.292 --> 01:36:59.583
‫تو خوب ازش مراقبت کردی

01:37:16.292 --> 01:37:17.917
‫تا حالا خوابِ بابابزرگ رو دیدی؟

01:37:33.167 --> 01:37:34.833
‫روزی که بابابزرگ فوت شد...

01:37:38.333 --> 01:37:40.500
‫غذا پرید ته گلوش و بعد خشکش زد

01:37:45.167 --> 01:37:46.917
‫من می‌دونستم چطور بهش کمک کنم

01:37:50.458 --> 01:37:51.917
‫ولی این کارو نکردم

01:37:57.500 --> 01:37:59.167
‫اون همش بهم می‌گفت...

01:38:02.292 --> 01:38:04.125
‫وقتشه بذارم بره

01:38:11.875 --> 01:38:13.958
‫گمونم به جای خوبی رفته

01:38:17.292 --> 01:38:19.083
‫برای همین هیچوقت به دیدنم نیومده

01:39:04.583 --> 01:39:06.463
‫به الهه گوان‌یین مهربان ادای احترام می‌کنم

01:39:06.542 --> 01:39:10.917
‫گوان‌یینِ محترم، ناجی از خطرات
‫و مظهرِ الهام الهی

01:39:11.000 --> 01:39:13.042
‫به الهه گوان‌یین مهربان ادای احترام می‌کنم

01:40:11.417 --> 01:40:16.083
‫[خانه‌ی سالمندان]

01:40:18.125 --> 01:40:19.625
‫مامان، می‌دونستی؟

01:40:19.708 --> 01:40:21.708
‫دایی سوی مامان‌بزرگ رو نبرده
پیش خودش زندگی کنه

01:40:22.375 --> 01:40:24.083
‫اون رو گذاشته خانه‌ی سالمندان

01:40:25.250 --> 01:40:26.375
‫دارم میرم ملاقاتش

01:40:27.500 --> 01:40:29.375
‫سلام، مامان‌بزرگ

01:40:29.458 --> 01:40:30.583
‫سلام

01:40:31.417 --> 01:40:33.750
‫صبح بخیر

01:40:35.208 --> 01:40:38.542
‫- برای ملاقاتِ فامیلت اومدی؟ خوش اومدی
‫- سلام. به ملاقات فامیلت اومدی؟

01:40:38.625 --> 01:40:39.792
‫سلام

01:40:40.583 --> 01:40:41.792
‫- سلام
‫- برای ملاقات فامیلت اومدی؟

01:40:41.875 --> 01:40:43.042
‫بله

01:40:44.667 --> 01:40:46.875
‫آقای چائیاپون، خواهرزاده‌تون اومده

01:40:46.958 --> 01:40:48.417
‫- بله
‫- بفرمایید

01:40:59.167 --> 01:41:00.708
‫مامان‌بزرگ تازه خوابش برد

01:41:08.750 --> 01:41:10.125
‫من تمام بدهی‌هام رو دادم

01:41:13.500 --> 01:41:15.208
‫یکم پول مونده

01:41:17.417 --> 01:41:18.542
‫باید بگیریش

01:41:20.042 --> 01:41:21.375
‫نگهش دار

01:41:21.458 --> 01:41:22.667
‫هی، چیزی نیست

01:41:23.250 --> 01:41:25.667
‫چون از این به بعد،
‫هیچکس قرار نیست کمکت کنه.

01:41:58.208 --> 01:41:59.333
‫کی هستی؟

01:42:00.958 --> 01:42:02.458
‫نوه‌ی بی‌عرضه‌ات اومده، مامان‌بزرگ

01:42:03.625 --> 01:42:05.208
‫غذا خوردی؟

01:42:24.958 --> 01:42:28.000
‫عالیه، می‌خواستم جذابیتم رو بهت نشون بدم

01:42:45.042 --> 01:42:46.625
‫مامان‌بزرگ، با من بیا خونه

01:42:48.167 --> 01:42:50.083
‫من برات حلیم درست می‌کنم

01:42:56.667 --> 01:42:57.833
‫بیا بریم خونه

01:44:15.250 --> 01:44:16.750
‫مامان!

01:44:18.542 --> 01:44:20.458
‫چرا این رو نگه داشتی؟

01:44:20.542 --> 01:44:23.625
‫چیه؟ تو هم این کارو می‌کنی

01:44:23.708 --> 01:44:24.875
‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟

01:44:24.958 --> 01:44:26.500
‫برگرد و دراز بکش

01:44:29.167 --> 01:44:33.542
‫تو نباید مثل من چیزهای
‫تاریخ مصرف گذشته بخوری

01:44:33.625 --> 01:44:35.750
‫سرطان ژنتیکیه

01:44:36.750 --> 01:44:38.750
‫می‌دونم

01:44:38.833 --> 01:44:40.333
‫پسرها اموال رو به ارث می‌برن

01:44:40.417 --> 01:44:41.750
‫دخترها سرطان رو به ارث می‌برن

01:44:43.458 --> 01:44:45.958
‫از چی حرف می‌زنید؟

01:44:46.042 --> 01:44:48.292
‫دارید خاطره سازی می‌کنید، آره؟

01:44:48.375 --> 01:44:49.833
‫ادامه بدید

01:44:54.917 --> 01:44:56.083
‫اِم...

01:44:58.042 --> 01:45:00.292
‫همیشه بهم گیر میده،

01:45:02.167 --> 01:45:03.750
‫و ازم می‌پرسه

01:45:03.833 --> 01:45:05.625
‫کی رو بیشتر دوست دارم

01:45:07.333 --> 01:45:08.708
‫منم نمی‌دونم

01:45:11.333 --> 01:45:12.708
‫ولی تنها چیزی که می‌دونم

01:45:13.875 --> 01:45:16.000
‫اینه که بیشتر می‌خوام با تو بمونم

01:45:49.833 --> 01:45:51.208
‫- سلام، زن‌دایی پین
‫- سلام

01:45:56.875 --> 01:45:59.208
‫سال نوی چینی مبارک

01:46:00.625 --> 01:46:04.042
‫می‌تونی به زبون تیوچو بگی، رینبو

01:46:04.125 --> 01:46:05.458
‫بیا بریم مامان‌بزرگ رو ببینیم

01:46:23.833 --> 01:46:25.583
‫نمی‌دونم این رو می‌دونی یا نه، دایی کیانگ

01:46:26.667 --> 01:46:28.583
‫مامان‌بزرگ یه بار بهم گفت که

01:46:28.667 --> 01:46:30.958
‫گوشتِ گاو غذای مورد علاقه‌اشه

01:46:31.958 --> 01:46:33.917
‫ولی تو وقتی بچه بودی،
‫زیاد مریض می‌شدی.

01:46:34.708 --> 01:46:37.125
‫بنابراین از الهه گوان‌یین خواسته
‫مراقبت باشه

01:46:38.167 --> 01:46:40.958
‫و تو قوی و سالم باشی

01:46:42.542 --> 01:46:44.375
‫در عوض دیگه تا ابد گوشت نخوره

01:47:05.333 --> 01:47:06.917
‫کیانگ

01:47:07.000 --> 01:47:08.167
‫بیا پایین

01:47:09.417 --> 01:47:11.167
‫تازگی‌ها زیاد نتونستی بخوابی

01:47:39.167 --> 01:47:40.167
‫مامان‌بزرگ

01:47:41.000 --> 01:47:42.708
‫پسرت به دیدنت اومده

01:47:42.792 --> 01:47:43.833
‫لبخند بزن

01:47:57.167 --> 01:47:58.167
‫مامان‌بزرگ

01:47:59.542 --> 01:48:01.667
‫دایی کیانگ دستت رو گرفته

01:48:11.417 --> 01:48:13.958
‫مامان، تو خیلی خوش‌شانسی

01:48:14.042 --> 01:48:15.958
‫که نوه‌ای داری که خوب ازت مراقبت می‌کنه

01:51:26.958 --> 01:51:33.042
‫[خانواده دائوچای]

01:51:38.125 --> 01:51:41.500
‫دل و جیگر و سیرابی انقدر پختن
‫که نرم شدن، مامان‌بزرگ

01:51:44.542 --> 01:51:47.167
اون ‫کمربند نقره‌ای رو که
بابابزرگ بهت داد ندیدی؟

01:51:47.250 --> 01:51:49.375
‫نمی‌دونم کجا گذاشتمش.
‫پیداش نمی‌کنم.

01:52:10.167 --> 01:52:11.583
‫این یه جور کلاهبرداریه؟

01:52:12.375 --> 01:52:14.625
‫مادربزرگم فوت شده. شرمنده

01:52:32.333 --> 01:52:33.583
‫[بانک پس‌اندازِ سیام]

01:52:33.667 --> 01:52:38.542
‫[خانم منگجو سیجو]
‫[برای آقای تاناپات تاواراکول]

01:52:38.625 --> 01:52:40.313
‫این حساب کِی افتتاح شده؟

01:52:43.667 --> 01:52:44.958
‫چرا من یادم نمیاد؟

01:53:15.917 --> 01:53:17.542
تو فقط گیم بازی می‌کنی

01:53:19.500 --> 01:53:21.292
‫خیلی یواش راه میری

01:53:21.375 --> 01:53:23.458
‫الان بانک می‌بنده

01:53:23.542 --> 01:53:26.042
‫مامان‌بزرگ تو هم یواش راه میری

01:53:27.750 --> 01:53:29.667
‫می‌خوام برات یه حساب باز کنم

01:53:29.750 --> 01:53:30.750
‫می‌بینی؟

01:53:30.792 --> 01:53:32.458
‫قراره توش پول بریزم

01:53:33.542 --> 01:53:35.667
‫تو شاگرد اول کلاستون شدی

01:53:35.750 --> 01:53:38.458
در طول سال توی حسابت پول می‌ریزم

01:53:41.542 --> 01:53:43.708
‫می‌تونی تا آخر عمرت توش پول بریزی؟

01:53:45.583 --> 01:53:47.500
‫من می‌خوام میلیون‌ها پول داشته باشم

01:53:48.500 --> 01:53:50.917
‫خدایا. داری بهم فحش میدی؟

01:53:51.750 --> 01:53:54.083
‫می‌خوای با یه میلیون چیکار کنی؟

01:53:54.167 --> 01:53:56.750
‫یه خونه‌ی جدید می‌خرم، مامان‌بزرگ

01:53:57.542 --> 01:53:58.958
‫خونه‌ی تو قدیمیه

01:53:59.750 --> 01:54:02.583
‫پر از سوسکه

01:54:02.667 --> 01:54:05.000
‫حتی وقتی ازش حرف می‌زنم
‫موهای تنم سیخ میشه. می‌بینی؟

01:54:05.083 --> 01:54:07.000
‫خدای من، موهای تنت سیخ میشه؟

01:54:07.083 --> 01:54:09.958
‫تو خیلی چرت و پرت میگی

01:54:28.958 --> 01:54:31.167
‫می‌خوام کل مبلغ رو برداشت کنم
‫و حساب رو ببندم

01:54:51.292 --> 01:54:52.500
اِم

01:54:52.583 --> 01:54:54.792
‫به تابوت ضربه بزن
‫و مسیر رو به مامان‌بزرگ بگو

01:55:00.708 --> 01:55:01.750
‫مامان‌بزرگ

01:55:03.625 --> 01:55:05.125
‫ما داریم می‌ریم

01:55:34.083 --> 01:55:35.250
‫مامان‌بزرگ

01:55:36.208 --> 01:55:37.708
‫داریم از کنار حلیم‌فروشی رد می‌شیم

01:55:48.750 --> 01:55:49.667
‫مامان‌بزرگ

01:55:49.750 --> 01:55:51.458
‫داریم از روی پل رد می‌شیم

01:56:24.958 --> 01:56:26.000
‫مامان‌بزرگ

01:56:27.042 --> 01:56:29.000
‫به خونه‌ای که برات خریدم رسیدیم

01:56:52.875 --> 01:56:53.875
‫مامان‌بزرگ

01:56:55.875 --> 01:56:57.583
‫من تو رو بیشتر از همه دوست دارم

01:57:29.854 --> 01:57:40.393
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:57:40.417 --> 01:57:41.875
‫رینبو

01:57:41.958 --> 01:57:43.208
‫چیکار می‌کنی؟

01:57:43.292 --> 01:57:44.292
‫بیا اینجا

01:57:45.000 --> 01:57:46.792
‫برو گل‌ها رو واسه مامان‌بزرگ پخش کن

01:57:47.875 --> 01:57:50.042
‫سوی، چرا کمک نمی‌کنی
‫غذاها رو آماده کنیم؟

01:57:50.125 --> 01:57:52.625
‫- من سعی دارم لاتاری 12 میلیونی ببرم
‫- خدایا!

01:57:54.083 --> 01:57:56.833
‫بفرما. قشنگ واسه مامان‌بزرگ پخششون کن

01:57:56.917 --> 01:57:59.333
‫کیانگ، مامان چند سالش بود؟
‫78 سالش بود، درسته؟

01:57:59.417 --> 01:58:00.897
‫- رینبو
‫- طبق تقویم چینی 79 سالش بود

01:58:00.958 --> 01:58:02.500
‫بذار کمک کنم

01:58:03.500 --> 01:58:04.542
‫بیا، اینجوری انجامش بده

01:58:04.625 --> 01:58:05.667
‫من نشونت میدم

01:58:05.750 --> 01:58:07.500
‫- ببین
‫- 997...

01:58:08.208 --> 01:58:10.167
‫مهم نیست چه عددی باشه

01:58:10.250 --> 01:58:12.042
‫هیچوقت برنده نمیشی

01:58:13.500 --> 01:58:15.250
‫عددی داری که با 22 تموم شه؟

01:58:15.333 --> 01:58:17.750
‫اون شماره رو می‌خوام چیکار؟
‫قراره 79 باشه!

01:58:19.583 --> 01:58:20.958
‫یه عکس بگیر!

01:58:30.375 --> 01:58:33.083
‫خیلی خب، می‌خوای اینجا بمونی؟ باشه