﻿WEBVTT

00:00:08.912 --> 00:00:11.715
...اوایل امروز اعلامیه‌ای هولناک

00:00:11.717 --> 00:00:13.618
،توسط دبیرکل سازمان ملل منتشر شد

00:00:13.620 --> 00:00:15.950
...که بر جلسات برگزارشده توسط رهبران جهان

00:00:15.952 --> 00:00:18.359
در نشستِ اضطراری‌شون در آتن نظارت داشت

00:00:18.361 --> 00:00:20.559
...در حالی که هر روز

00:00:20.561 --> 00:00:22.627
...شاهد فروپاشی اِکولوژیکیِ فاجعه‌آمیزی هستیم

00:00:22.629 --> 00:00:26.367
،که سیاره‌مون رو مورد زیان قرار داده
...نباید فراموش کنیم که این مسئله

00:00:26.369 --> 00:00:28.270
بیشتر از هرچیزی، یک بحران انسانی است

00:00:28.839 --> 00:00:30.866
...کمیابی ناگهانی و ویران‌کننده‌ی

00:00:30.868 --> 00:00:32.769
،غذا، آب و منابع

00:00:32.771 --> 00:00:35.673
،که زمانی فقط مشکلِ آسیب‌پذیرترین انسان‌ها بود

00:00:35.675 --> 00:00:37.675
،حالا به هیچکس رحم نمی‌کنه

00:00:37.677 --> 00:00:41.349
و به پاسخی بی‌مانند نیاز داره

00:00:41.351 --> 00:00:43.582
،وی افزود که از فردا

00:00:43.584 --> 00:00:46.453
،تمام مرزهای بین‌المللی بسته میشن

00:00:46.455 --> 00:00:48.114
...و هر کشور یک سال فرصت داره

00:00:48.116 --> 00:00:50.721
تا به اهدافِ کاهش جمعیتش برسه

00:01:02.769 --> 00:01:14.769
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:37.200 --> 00:01:40.200
«راحم»

00:01:40.224 --> 00:01:44.224
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:03:41.124 --> 00:03:44.290
،بیخیال پروفسور
...واقعاً دارید به بیننده‌هامون میگید

00:03:44.292 --> 00:03:46.226
که با خدمت اجباری موافقید؟

00:03:46.228 --> 00:03:48.393
...موافقم که این دولت

00:03:48.395 --> 00:03:50.802
هرکاری می‌تونه بکنه
تا جنگ رو برنده بشه

00:03:50.804 --> 00:03:52.067
...لطفاً این بحران رو

00:03:52.069 --> 00:03:54.135
جنگ خطاب نکنید. جنگ نیست

00:03:54.137 --> 00:03:55.972
جنگ طرفِ مقابل داره

00:03:55.974 --> 00:03:58.579
بشریت طرفِ مقابله

00:03:58.581 --> 00:04:01.780
...درگیرِ یک کشمکش در حد مرگ و زندگی

00:04:01.782 --> 00:04:03.441
با انقراض خودمون هستیم

00:04:03.443 --> 00:04:04.882
باورنکردنیه

00:04:04.884 --> 00:04:06.620
پس دیگه با چی موافقید؟

00:04:06.622 --> 00:04:09.315
پایین آوردن سن مشمولیت چطور؟

00:04:09.317 --> 00:04:10.448
چرا که نه؟

00:04:10.450 --> 00:04:11.592
...خیلی از افراد

00:04:11.594 --> 00:04:13.220
...زیر هجده سال

00:04:13.222 --> 00:04:14.452
،اشتیاق

00:04:14.454 --> 00:04:16.564
و میل‌شون برای ثبت‌نام رو ابراز کردن

00:04:16.566 --> 00:04:18.764
...دلیلی نمی‌بینم

00:04:18.766 --> 00:04:21.096
که چرا حداقل نباید خواسته‌هاشون رو در نظر بگیریم

00:04:21.098 --> 00:04:23.604
خواسته‌های کودکان رو؟

00:04:23.606 --> 00:04:25.364
نگفتم کودکان

00:04:25.366 --> 00:04:27.806
ولی خودم یه پسر ده ساله دارم

00:04:27.808 --> 00:04:30.776
...ده؟ دارید میگید این دولت

00:04:30.778 --> 00:04:32.371
در نظر داره که بذاره بچه‌های ده ساله ثبت‌نام کنن؟

00:04:32.373 --> 00:04:35.143
پروفسور یورک، واقعاً امیدوارم
پسرتون امروز برنامه رو تماشا نکنه

00:04:35.145 --> 00:04:36.749
من واقعاً امیدوارم تماشا کنه

00:04:36.751 --> 00:04:38.586
باید بدونه دقیقاً پای چی وسطه

00:04:38.588 --> 00:04:40.148
...هر کشوری تو این سیاره

00:04:40.150 --> 00:04:41.622
...باید به تعهدش

00:04:41.624 --> 00:04:44.020
،به پیمانِ آتن پایبند باشه

00:04:44.022 --> 00:04:47.056
و ما شدیداً از تعهد ۲۰ درصدی‌مون عقبیم

00:04:47.058 --> 00:04:48.926
!افرادی که حاضرن ثبت‌نام کنن کافی نیستن

00:04:48.928 --> 00:04:50.763
!کیرم تو اون یارو

00:04:50.765 --> 00:04:52.523
ندیدم خودش حاضر باشه ثبت‌نام کنه

00:04:52.525 --> 00:04:54.327
...دولت ما

00:04:54.329 --> 00:04:56.461
تخمین‌های اولیه‌ی عضوگیری رو ارائه کرده. باشه؟

00:04:56.463 --> 00:04:58.496
ببخشید آقای یورک

00:04:58.498 --> 00:05:00.168
...به اشتباه فرض کردم

00:05:00.170 --> 00:05:01.840
نیازی به عذرخواهی نیست

00:05:02.275 --> 00:05:04.304
اونقدری از خودگذشته هستن
که به خواست خودشون ثبت‌نام کنن

00:05:04.306 --> 00:05:05.646
موافقم

00:05:05.648 --> 00:05:06.845
داوطلب بشن

00:05:06.847 --> 00:05:08.583
...معلوم شد که مردم

00:05:08.585 --> 00:05:10.079
خودخواه‌تر از چیزی که فکر می‌کردم هستن

00:05:52.860 --> 00:05:54.695
...حرف و حدیث‌ها درباره‌ی اعلامیه‌ی

00:05:54.697 --> 00:05:56.389
...هفته‌ی پیشِ کرملین ادامه دارد

00:05:56.391 --> 00:05:58.259
...که روسیه تعهد خود

00:05:58.261 --> 00:06:00.063
...به پیمان آتن را

00:06:00.065 --> 00:06:01.867
سه ماه جلوتر از ضرب‌العجلِ سازمان ملل انجام داده است

00:06:01.869 --> 00:06:04.265
هیچی نشده داری روی ماهی خال‌خالی کار می‌کنی؟

00:06:04.267 --> 00:06:07.334
حتماً فوق‌العاده است
که دوباره با غذای دریایی تازه کار کنی

00:06:08.711 --> 00:06:12.141
این سخت‌ترین کاریه که تو عمرم کردم

00:06:12.710 --> 00:06:16.849
تازه دورانم به عنوان خبرنگار جنگ رو هم لحاظ کردم

00:06:20.580 --> 00:06:23.152
پیانو رو که گذاشتیم توی اتاق‌خواب
خیلی عجیب شده

00:06:23.759 --> 00:06:25.253
ولی حق با تو بود

00:06:25.255 --> 00:06:26.353
جا میشه

00:06:28.258 --> 00:06:30.192
می‌خوای بیای بالا خودت ببینی؟

00:06:30.194 --> 00:06:31.834
هنوز وقت داریم تا بچه‌ها برسن

00:06:34.264 --> 00:06:36.099
اوه، دان

00:06:37.267 --> 00:06:38.673
ببخشید

00:06:40.600 --> 00:06:42.435
گفتی می‌خوای آشپزی کنی

00:06:44.043 --> 00:06:45.306
میرم

00:06:50.753 --> 00:06:52.346
عزیزم. بیا

00:06:52.348 --> 00:06:53.754
این خبر جعلی است

00:06:53.756 --> 00:06:55.316
ما شاخه‌ای از ارتش نیستیم

00:06:55.318 --> 00:06:58.022
...سازمانی متشکل از افراد دلسوزیم

00:06:58.024 --> 00:07:01.762
که خود را وقف کمک به کشورمون کردن
در زمانی که بیشترین نیاز را دارد

00:07:01.764 --> 00:07:03.489
،برنامه بعد از وقت استراحت

00:07:03.491 --> 00:07:05.359
...اخبار بیشتری از محاکمه‌ی دادخواهیِ جمعی

00:07:05.361 --> 00:07:06.426
شرکت یورک تراپیوتیک تقدیم حضورتون خواهیم کرد

00:07:06.428 --> 00:07:08.769
...دادگاه امروز پُر از هیاهو شد

00:07:08.771 --> 00:07:11.167
وقتی یکی از شاکیان با مدیرعامل ریچل یورک
،رو در رو شد

00:07:11.169 --> 00:07:14.632
که شخصاً خانم یورک رو
به خاطر درد حادّ ناتوان‌کننده‌اش مقصر می‌دونست

00:07:20.411 --> 00:07:23.179
سطح اشعه فرابنفشِ خارجی متوسط است

00:07:23.181 --> 00:07:25.313
با احتیاط ادامه دهید

00:07:27.750 --> 00:07:30.318
الو؟ -
!چه مرگته تو؟ -

00:07:30.320 --> 00:07:32.991
رفتی توی تلویزیون گفتی پسرت باید خودکشی کنه؟

00:07:32.993 --> 00:07:34.487
حرفم اون نبود، بث

00:07:34.489 --> 00:07:36.159
نگفتم باید خودکشی کنه

00:07:36.161 --> 00:07:37.963
اون خبرنگار لاشی حرف‌هام رو پیچوند

00:07:37.965 --> 00:07:40.196
.نه نه نه
خبرنگار رو مقصر نکن، جرد

00:07:40.198 --> 00:07:43.001
...باشه؟ اون حرف رو زدی و حالا لوکاس

00:07:43.003 --> 00:07:44.332
داره زار زار گریه می‌کنه

00:07:44.334 --> 00:07:45.663
باشه

00:07:45.665 --> 00:07:47.170
میشه فقط باهاش حرف بزنم؟

00:07:47.172 --> 00:07:49.007
میشه گوشی رو بهش بدی؟

00:07:49.009 --> 00:07:49.975
دوست دارم باهاش صحبت کنم

00:07:49.977 --> 00:07:51.372
!نه! عمراً

00:07:51.374 --> 00:07:52.538
شوخیت گرفته؟

00:07:52.540 --> 00:07:54.309
نمی‌خواد باهات حرف بزنه

00:07:54.311 --> 00:07:55.849
میشه فقط بعداً بیام؟

00:07:56.084 --> 00:07:57.818
قبل از خاموشی میرم

00:07:57.820 --> 00:08:00.414
نه. نه، نمیشه بیای

00:08:00.649 --> 00:08:02.152
،به خدا، بث

00:08:02.154 --> 00:08:03.681
نگفتم پسرمون باید ثبت‌نام کنه

00:08:08.897 --> 00:08:10.798
ریدم تو زندگیم

00:08:18.170 --> 00:08:19.631
!اوه

00:08:19.866 --> 00:08:21.776
چی؟

00:08:22.178 --> 00:08:25.109
دان، اکثر این مواد اولیه ممنوعه

00:08:26.046 --> 00:08:27.573
از کجا آوردی‌شون؟

00:08:42.865 --> 00:08:44.656
محض رضای خدا

00:08:46.132 --> 00:08:47.802
مگه نوآه امشب قراره بیاد؟

00:08:47.804 --> 00:08:49.199
معلومه که میاد

00:08:49.201 --> 00:08:50.596
برادرته

00:08:50.598 --> 00:08:52.631
به فرزندی گرفته شده البته

00:08:52.633 --> 00:08:54.435
...چطوره بری توی حال استراحت کنی

00:08:54.437 --> 00:08:56.338
تا وقتی پدرت بیاد پایین؟

00:08:56.978 --> 00:08:58.670
هوم؟

00:09:32.739 --> 00:09:34.376
با اوبر بفرستم خونه دیگه

00:09:34.378 --> 00:09:36.147
.الان مشکلی ندارم
نمی‌خوان اینجا باشم

00:09:36.149 --> 00:09:37.775
اهمیت نمیدم چی می‌خوان

00:09:37.777 --> 00:09:39.315
پیش من می‌مونی

00:09:39.317 --> 00:09:41.746
اون ماشین جدید بابابزرگ بود
که توی ورودی بود؟

00:09:41.748 --> 00:09:44.782
نه، بحران میانسالی دایی جردت بود

00:09:44.784 --> 00:09:46.421
فکر نکنم برقی باشه

00:09:46.423 --> 00:09:47.752
نیست

00:09:49.459 --> 00:09:50.458
اون مجبورم کرد بیام

00:09:50.460 --> 00:09:52.658
متأسفم عزیزم

00:09:55.597 --> 00:09:58.004
می‌دونی همیشه از دیدنت خوشحالم

00:09:59.832 --> 00:10:01.601
میا، برو از دایی جرد
درباره ماشینش بپرس

00:10:10.183 --> 00:10:13.316
گفتم امشب فقط مختصِ بزرگ‌هاست

00:10:13.989 --> 00:10:15.417
اون نباید اینجا باشه

00:10:15.952 --> 00:10:18.123
باشه، خب وقتی رفتم خونه ندیدیش

00:10:19.059 --> 00:10:21.093
توی اخبار دیده بودم
و بهم ریخته بود

00:10:21.095 --> 00:10:23.128
نتونستم تنهاش بذارم -
میای بیچاره -

00:10:23.130 --> 00:10:25.130
،اگه نمی‌خوای بمونه
دوتامون میریم

00:10:25.132 --> 00:10:27.330
به هرحال واسه این ماجرا وقت ندارم

00:10:27.332 --> 00:10:29.002
نه نه. عیب نداره

00:10:29.004 --> 00:10:30.004
بمون

00:10:30.665 --> 00:10:32.071
لطفاً بمون

00:10:34.669 --> 00:10:36.174
...حالا

00:10:36.976 --> 00:10:39.111
شکایت به کجا رسید؟

00:10:43.513 --> 00:10:46.316
اینجا بوی خوبی میاد

00:11:09.136 --> 00:11:11.341
سلام، چی‌شده؟

00:11:11.343 --> 00:11:12.914
نمی‌تونم

00:11:13.583 --> 00:11:16.841
،فکر کردم بتونم
...ولی زمانش خوب نیست و

00:11:17.910 --> 00:11:19.382
نمی‌دونم گریس

00:11:19.384 --> 00:11:20.581
،آخرین باری که دیدمش

00:11:20.583 --> 00:11:22.088
حتی حاضر نبود نگام کنه

00:11:22.090 --> 00:11:23.716
،بابات هر برنامه‌ای که ریخته باشه

00:11:23.718 --> 00:11:25.685
...بعد از کاری که تازه برات کرده

00:11:25.687 --> 00:11:27.258
از حرف‌هات ناراحت نمیشه

00:11:27.460 --> 00:11:30.459
می‌دونم برام چی‌کار کرده

00:11:31.561 --> 00:11:33.627
ولی تو نمی‌شناسیش

00:11:33.895 --> 00:11:35.266
!هیچوقت ندیدیش

00:11:35.534 --> 00:11:38.566
از غافلگیری متنفره
...و نمی‌تونم همینجوری شبش رو بدزدم

00:11:38.568 --> 00:11:40.403
چون ازم متنفر میشه

00:11:40.405 --> 00:11:43.208
...عیبی هم نداره چون فقط... به

00:11:43.510 --> 00:11:44.605
نوآه

00:11:44.607 --> 00:11:45.903
وقت بیشتری نیاز دارم

00:11:45.905 --> 00:11:46.905
نوآه

00:11:47.841 --> 00:11:49.049
چشم‌هات رو ببند

00:11:49.843 --> 00:11:51.579
یه نفس عمیق بکش

00:11:52.681 --> 00:11:54.549
خودت رو آروم تصور کن

00:11:55.752 --> 00:11:58.421
خودت رو در جایی که توش راحت‌تری تصور کن

00:11:59.056 --> 00:12:01.622
حالا بهم بگو، چی می‌بینی؟

00:12:01.991 --> 00:12:03.558
آپارتمان‌مون

00:12:05.628 --> 00:12:06.792
تو

00:12:08.928 --> 00:12:10.367
فقط تو

00:12:11.139 --> 00:12:12.534
برو خونه

00:12:12.536 --> 00:12:14.107
به زودی اونجا می‌بینمت

00:12:14.109 --> 00:12:16.175
می‌تونیم بریم زیر ملافه و تلویزیون ببینیم

00:12:17.871 --> 00:12:20.278
عاشقتم -
منم عاشقتم -

00:12:25.120 --> 00:12:27.252
عمراً بذارم

00:12:27.254 --> 00:12:28.847
اگه من میرم، تو هم میای

00:12:31.357 --> 00:12:32.950
!سوار شو

00:12:36.626 --> 00:12:38.329
،اگه می‌خوای بدونی

00:12:38.331 --> 00:12:41.464
تازه یه تست آگهی برای یک بازی ویدئویی داشتم

00:12:41.466 --> 00:12:43.169
عالیه. می‌دونی؟

00:12:43.171 --> 00:12:44.863
...پنج سال دانشکده بازیگری درس خوندم

00:12:44.865 --> 00:12:48.108
و زندگیم به اینجا رسیده

00:12:48.110 --> 00:12:53.146
دعا کنم که توی آگهیِ یه بازی ویدئویی بهم نقش بدن

00:12:53.414 --> 00:12:55.082
متأسفم اَش

00:12:55.975 --> 00:12:57.084
کاری از من بر میاد؟

00:12:57.086 --> 00:12:58.976
...آره، می‌تونی پنجاه‌تا دخترِ دیگه‌ای

00:12:58.978 --> 00:13:00.516
...که رقیبم هستن رو قانع کنی

00:13:00.518 --> 00:13:02.012
که ثبت‌نام کنن

00:13:02.014 --> 00:13:03.882
اون می‌تونه خیلی کمکم کنه

00:13:03.884 --> 00:13:05.224
می‌تونم تلاشم رو بکنم

00:13:05.919 --> 00:13:07.292
باشه. ممنون

00:13:07.294 --> 00:13:09.393
خیلی متقاعدکننده‌ام -
آره، هستی -

00:13:10.957 --> 00:13:12.693
...می‌دونی چرا بابا دعوت‌مون کرده

00:13:12.695 --> 00:13:15.993
...نه. حدسم اینه که می‌خواد بگه

00:13:15.995 --> 00:13:18.204
قراره برگرده سر کار

00:13:18.706 --> 00:13:20.503
...حتماً داره دق‌مرگ میشه

00:13:20.505 --> 00:13:22.967
که درست قبل از پخش شدنِ بزرگترین داستان قرن
بازنشسته شده

00:13:22.969 --> 00:13:25.871
،بابا رو هم که می‌شناسی
میراثش خیلی براش مهمه

00:13:27.980 --> 00:13:29.875
اصلاً چرا به خودم زحمت دادم که بیام؟

00:13:31.120 --> 00:13:32.680
سر جات بمون

00:13:41.790 --> 00:13:43.394
گریس کیه؟

00:13:43.662 --> 00:13:45.990
...اه

00:13:45.992 --> 00:13:47.728
هیچکس. فقط یه دوسته

00:13:47.730 --> 00:13:51.072
خدای من، بعد از شام قرار سکس داری؟

00:13:51.374 --> 00:13:54.075
اگه باهم زندگی کنید دیگه قرار سکس نمیشه

00:14:07.750 --> 00:14:11.015
توی... یه جلسه باهاش آشنا شدم

00:14:11.884 --> 00:14:15.261
می‌دونی، واسه مدت زیادی
...پاک بوده و

00:14:16.429 --> 00:14:18.858
،ببین، می‌خواستم امشب به بابا بگم

00:14:18.860 --> 00:14:20.497
...ولی وقتش نیست

00:14:20.499 --> 00:14:22.466
...چون نمی‌خوام سرِ راه

00:14:22.468 --> 00:14:24.061
...ماجرا باشم و

00:14:24.863 --> 00:14:27.768
میشه فقط... حرفی بهش نزنی؟

00:14:27.770 --> 00:14:29.033
باشه، نمی‌زنم

00:14:29.035 --> 00:14:30.573
لطفاً؟ -
آره -

00:14:30.575 --> 00:14:33.037
هیچی... نمیگم

00:14:34.414 --> 00:14:36.150
لطفاً ازم متنفر نباش

00:14:38.715 --> 00:14:41.078
هیچوقت نمی‌تونم ازت متنفر باشم

00:14:42.719 --> 00:14:45.489
من و توییم در مقابل دنیا... همیشه

00:14:47.086 --> 00:14:49.592
فقط... دیگه رازی نباشه

00:14:51.057 --> 00:14:52.331
قول بده

00:14:55.435 --> 00:14:56.863
قول میدم

00:14:56.865 --> 00:14:58.139
باشه

00:15:00.902 --> 00:15:02.407
اینجوری

00:15:03.905 --> 00:15:05.410
!خودشه

00:15:05.412 --> 00:15:06.576
ارثش بهت رسیده

00:15:06.578 --> 00:15:07.874
!دایی نوآه

00:15:07.876 --> 00:15:09.282
!خاله اَشلی

00:15:10.615 --> 00:15:13.110
سلام عزیزم. دلم برات تنگ شده بود

00:15:13.453 --> 00:15:14.617
!سلام

00:15:26.994 --> 00:15:28.862
خوشتیپ شدی، پسرم

00:15:29.931 --> 00:15:31.799
خیلی خوشتیپ

00:15:38.137 --> 00:15:39.246
هوم

00:15:41.481 --> 00:15:43.976
سلام اَشلی، تو هم ظاهرت خوبه

00:15:43.978 --> 00:15:46.143
سلام اَشلی، تو هم ظاهرت خوبه

00:15:46.145 --> 00:15:47.815
اوه، ممنون بابا

00:15:48.521 --> 00:15:50.851
باشه! همه بشینن پشت میز

00:15:51.119 --> 00:15:53.051
وقت کایسکی رسیده

00:15:58.058 --> 00:15:59.233
ممنون

00:16:03.129 --> 00:16:04.535
ممنون دان

00:16:05.307 --> 00:16:06.669
وای

00:16:14.140 --> 00:16:15.480
واسه محکم‌کاری

00:16:21.114 --> 00:16:23.422
این ساکیزوکیه، پیش‌غذا

00:16:23.424 --> 00:16:25.952
توفوی طعم‌دارشده با میسو
...با بادمجان گریل‌شده

00:16:25.954 --> 00:16:27.558
و سبزیجات فصلی

00:16:27.560 --> 00:16:29.692
...اولین غذاییه که یادش گرفتم

00:16:29.694 --> 00:16:31.793
وقتی آموزشم رو در ژاپن شروع کردم

00:16:32.664 --> 00:16:35.797
دان، این مثل یه اثر هنریه

00:16:35.799 --> 00:16:37.766
مهمون‌هات حتماً براش سر و دست می‌شکنن

00:16:39.066 --> 00:16:41.132
رستورانش رو تعطیل کرده

00:16:42.102 --> 00:16:43.310
یه سخنرانی

00:16:46.414 --> 00:16:49.580
خیلی خوشحالیم که همه‌تون
امشب برای یه شام خانوادگی به ما ملحق شدید

00:16:49.582 --> 00:16:50.812
خیلی مهمه

00:16:51.347 --> 00:16:53.045
...خیلی متأسفم که کارم

00:16:53.047 --> 00:16:54.717
...خیلی از مواقع

00:16:54.719 --> 00:16:56.455
نمی‌ذاشت واسه شام بیام خونه

00:16:56.690 --> 00:16:58.655
و برای صبحونه و ناهار

00:17:01.591 --> 00:17:04.892
...ببخشید، فقط داشتم -
نه نه. راست میگی -

00:17:04.894 --> 00:17:06.333
بهونه‌ای براش نیست

00:17:08.095 --> 00:17:09.435
من عاشق کارم بودم

00:17:10.768 --> 00:17:12.603
ولی شما بچه‌هام هستید

00:17:13.474 --> 00:17:15.903
و باید اینجا پیش‌تون می‌بودم

00:17:23.011 --> 00:17:24.945
باید اینجا می‌بودم

00:17:27.521 --> 00:17:30.247
خب، سخنرانی خاصی نبود، درسته؟

00:17:30.249 --> 00:17:32.117
...سعی دارم بگم

00:17:32.919 --> 00:17:38.596
خیلی خوشحالیم که همه‌تون
تونستید به ما ملحق بشید

00:17:38.931 --> 00:17:41.302
برامون خیلی ارزش داره

00:17:42.063 --> 00:17:43.436
سلامتی خانواده

00:17:43.999 --> 00:17:45.636
سلامتی خانواده

00:17:45.638 --> 00:17:47.165
سلامتی... خانواده

00:17:51.479 --> 00:17:53.413
خدای من، الان می‌تِرِکم

00:17:53.415 --> 00:17:54.711
خواهشاً بگید که تموم شد

00:17:54.946 --> 00:17:56.878
،هنوز یه کورس دیگه مونده

00:17:56.880 --> 00:17:58.209
میزومونو

00:17:58.444 --> 00:18:00.178
یه دسر خیلی کوچیک

00:18:00.180 --> 00:18:02.752
...خب قبل از دسر

00:18:03.821 --> 00:18:06.690
یه حرفی دارم که می‌خوام به همه بگم

00:18:06.692 --> 00:18:09.825
...خیلی مشتاقیم بشنویمش، ولی قبلش

00:18:09.827 --> 00:18:11.464
...فکر کنم این دو نفر

00:18:11.466 --> 00:18:13.158
باید بهمون بگن که داریم اینجا چه گوهی می‌خوریم

00:18:13.160 --> 00:18:14.324
ریچل

00:18:14.326 --> 00:18:15.435
!چیه؟

00:18:15.437 --> 00:18:17.833
...واسه این شام شیک و پیک

00:18:17.835 --> 00:18:20.165
،ما رو دعوت کردین

00:18:20.167 --> 00:18:23.003
،گفتید نمی‌تونیم کسی رو دعوت کنیم
جریان چیه؟

00:18:28.582 --> 00:18:30.483
تصمیم گرفتیم ثبت‌نام کنیم

00:18:33.114 --> 00:18:34.652
چی؟

00:18:35.054 --> 00:18:36.621
میا، برو تلویزیون ببین

00:18:36.623 --> 00:18:39.019
نه، می‌خوام بمونم -
میا، برو -

00:18:39.021 --> 00:18:42.121
واسه همین فقط می‌خواستیم بزرگترها امشب باشن

00:18:42.323 --> 00:18:44.255
...خب، اگه زودتر می‌گفتید

00:18:44.257 --> 00:18:45.597
،ماجرای امشب چیه

00:18:45.599 --> 00:18:47.192
یه پرستار کیری می‌گرفتم

00:18:47.194 --> 00:18:49.799
ریچل، درست صحبت کن -
کسخل گیر آوردی؟ -

00:18:49.801 --> 00:18:51.196
...خیلی جرأت داری

00:18:51.198 --> 00:18:52.472
...که بهم میگی درست صحبت

00:18:52.474 --> 00:18:54.199
!درست! صحبت! کن

00:18:59.547 --> 00:19:01.382
دسرم رو نگه دارید

00:19:02.176 --> 00:19:03.549
رسانه اجتماعی ممنوع

00:19:04.310 --> 00:19:05.848
ببخشید

00:19:07.819 --> 00:19:09.181
ببخشید

00:19:09.783 --> 00:19:13.053
اگه می‌خواید به شکلی محترمانه
،درباره‌اش صحبت کنیم

00:19:13.355 --> 00:19:14.956
سوالات رو می‌شنویم

00:19:14.958 --> 00:19:16.892
باشه، اول من میگم. چرا؟

00:19:16.894 --> 00:19:19.862
چرا ثبت‌نام کنید؟

00:19:19.864 --> 00:19:21.094
به پولش نیاز ندارید که

00:19:21.863 --> 00:19:24.867
به مدت بیش از سی سال
،که مجری اخبار شبانگاهی بودم

00:19:24.869 --> 00:19:26.473
...هیچ هفته‌ای نمی‌گذشت

00:19:26.475 --> 00:19:28.937
...که یک فاجعه اکولوژیکی وحشتناک رو

00:19:28.939 --> 00:19:30.675
گزارش نکنم

00:19:31.177 --> 00:19:33.909
خشکسالی، سیل، آتش‌سوزی‌های بزرگ

00:19:33.911 --> 00:19:35.240
سقوط کوه‌های یخی

00:19:35.842 --> 00:19:37.913
...واضح یادمه به مانیتورم زل زده بودم

00:19:37.915 --> 00:19:39.519
...روزی که جنگلِ بارانی آمازون

00:19:39.521 --> 00:19:42.049
سوخت و نابود شد

00:19:42.986 --> 00:19:44.722
...و خوب می‌دونستم

00:19:44.724 --> 00:19:46.493
...آخرین چیزی که این سیاره نیاز داره

00:19:46.495 --> 00:19:47.923
آدم‌های بیشتره

00:19:47.925 --> 00:19:49.628
اونوقت چی‌کار کردم؟
بچه‌دار شدم

00:19:49.630 --> 00:19:51.355
چهارتا -
!خدای من -

00:19:53.062 --> 00:19:54.732
...حالا دولت داره میگه

00:19:54.734 --> 00:19:56.393
می‌خواد مردم رو ثبت‌نام کنه
که اتانازی بشن

00:19:56.395 --> 00:19:58.395
،اگه اسم یکی از شما خونده بشه

00:19:58.397 --> 00:20:00.166
نمی‌تونم با خودم کنار بیام

00:20:00.168 --> 00:20:02.542
اسم ما رو نمی‌خونن -
تو این رو نمی‌دونی -

00:20:02.544 --> 00:20:04.137
می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم

00:20:04.439 --> 00:20:08.449
،حتی اگه بخونن
همه‌مون رو نمی‌خونن

00:20:09.385 --> 00:20:11.683
،باشه، نباید فعلاً این حرف‌ها رو بزنم

00:20:11.685 --> 00:20:13.850
ولی قانون فقط اجازه میده
از هر خانواده یک نفر بمیرن

00:20:14.385 --> 00:20:16.083
،یعنی اگه یکی‌مون خونده بشه

00:20:16.085 --> 00:20:17.623
بقیه‌مون در امانیم

00:20:17.625 --> 00:20:20.120
...و اگه اون موقع تمایل داشتید

00:20:20.122 --> 00:20:23.222
،جای یکی از ما رو بگیرید، می‌تونید

00:20:23.224 --> 00:20:25.059
چون می‌ذارن والدین اون کار رو بکنن

00:20:25.728 --> 00:20:27.567
...ولی اونجوری نمیشه

00:20:27.569 --> 00:20:30.427
چون این قوانین
واسه افرادی مثل ما ساخته نشدن

00:20:30.929 --> 00:20:32.836
پس بیاید فقط این مسئله تخمی رو فراموش کنیم

00:20:33.905 --> 00:20:35.234
نمی‌تونیم ریسکش رو بپذیریم

00:20:35.236 --> 00:20:36.873
خدای من

00:20:36.875 --> 00:20:39.337
ازدواجِ اول هر دویِ ما
تراژیک تموم شدن

00:20:39.639 --> 00:20:41.977
هیچکدوم انتظار نداشتیم
،دوباره عشق رو پیدا کنیم

00:20:41.979 --> 00:20:43.946
ولی به لطف خدا، تونستیم

00:20:45.653 --> 00:20:48.445
و به نظرمون این کار درسته

00:20:48.447 --> 00:20:52.053
باشه، تمام تلاشم رو می‌کنم که فحش ندم

00:20:52.055 --> 00:20:56.662
ولی دان، تو چرا با این کسشعر موافقت کردی؟

00:21:02.395 --> 00:21:05.902
خب، نظرمون این بود
،که دوتامون چهره‌های سرشناسیم

00:21:05.904 --> 00:21:10.775
،و اعتقاد داریم اگه این کار رو بکنیم
می‌تونیم الگوی خوبی بسازیم

00:21:10.777 --> 00:21:12.469
خدای من

00:21:12.471 --> 00:21:14.977
قضیه ترفیع اسم یورکه، نه؟

00:21:14.979 --> 00:21:16.143
نه، نیست

00:21:16.145 --> 00:21:17.782
برای انجام کار درسته

00:21:17.784 --> 00:21:19.047
نه، اینطور نیست

00:21:19.482 --> 00:21:22.347
درباره این واقعیته
که ما همه آبروتون رو می‌بریم

00:21:23.856 --> 00:21:26.021
چی؟ -
واقعیت داره -

00:21:26.023 --> 00:21:28.661
،آخه، در کمال سرافکندگی واضح‌تون

00:21:28.663 --> 00:21:31.158
هیچکدوم از ما
،آدم خاصی نشدیم

00:21:31.160 --> 00:21:34.832
...پس با ثبت‌نام کردن

00:21:34.834 --> 00:21:36.460
میشه اسم یورک رو
...واسه همیشه

00:21:36.462 --> 00:21:39.331
نمادِ فداکاری کرد

00:21:40.708 --> 00:21:44.435
.دان، باهام روراست باش
ایده تو نبوده، درسته؟

00:21:44.976 --> 00:21:46.613
بابام قانعت کرده؟

00:21:46.615 --> 00:21:47.779
باهمدیگه تصمیم گرفتیم

00:21:47.781 --> 00:21:49.143
کسشعره

00:21:49.145 --> 00:21:51.046
همه دست از سر دان بردارن دیگه

00:21:51.048 --> 00:21:52.883
...ببخشید، من نمی‌تونم. فقط

00:21:52.885 --> 00:21:54.720
پسرم! بشین -
باید برم -

00:21:54.722 --> 00:21:56.513
!لطفاً بشین. لطفاً

00:21:56.515 --> 00:21:57.723
...نه، این

00:21:59.518 --> 00:22:02.156
...بابا... بابا، الان گفتی

00:22:02.858 --> 00:22:06.061
الان گفتی می‌خوای
باهامون بیشتر وقت بگذرونی؟

00:22:06.063 --> 00:22:09.900
!و، و... این هیچ... منطقی توش نیست

00:22:09.902 --> 00:22:11.165
!هیچ منطقی نداره

00:22:11.167 --> 00:22:13.607
!نوآه، بس کن
!بذارش کنار

00:22:20.715 --> 00:22:23.441
این بحث رو بعد از دسر ادامه میدیم

00:22:23.443 --> 00:22:25.278
!درسته، دسر -
آره -

00:22:25.913 --> 00:22:28.215
وقتی آماده شد میام دنبال‌تون

00:22:31.759 --> 00:22:33.660
...شورش در طول شب ادامه داشت

00:22:33.662 --> 00:22:35.519
...و معترضان عهد بستن که کوتاه نمیان

00:22:35.521 --> 00:22:37.521
...تا وقتی دولت درباره‌ی قدرت‌های داکس

00:22:37.523 --> 00:22:39.325
شفافیت کامل فراهم نکنه

00:22:39.694 --> 00:22:41.129
به زودی بازخواهیم گشت

00:22:42.398 --> 00:22:46.530
ثبت‌نام‌کنندگان هفته‌ی ۳۹اُم
لوئیز و رُزا گنزالز هستن

00:22:46.532 --> 00:22:49.940
لوئیز به مدت ۲۵ سال
،سرایدار دبیرستان بوده

00:22:49.942 --> 00:22:53.438
در حالی که رُزا خونده می‌مونده
و پسرشون ایگناسیو رو بزرگ می‌کرده

00:22:53.440 --> 00:22:56.782
...لوئیز و رُزا مساعده ثبت‌نام‌شون رو

00:22:56.784 --> 00:22:59.246
،به ایگناسیو و نوعروسش ماریا بخشیدن

00:22:59.248 --> 00:23:01.622
که می‌خوان با اون پول
خونه اول‌شون رو بخرن

00:23:01.890 --> 00:23:05.087
لوئیز و رُزا، یک کشورِ قدردان از شما ممنونه

00:23:11.898 --> 00:23:13.865
بابا، ببین، لازم نیست این کار رو بکنی

00:23:13.867 --> 00:23:15.262
یه دوستی توی برنامه دارم

00:23:15.264 --> 00:23:16.868
...میگه دولت

00:23:16.870 --> 00:23:18.232
درباره‌ی آمار ثبت‌نام دروغ میگه

00:23:18.234 --> 00:23:19.596
ریدم توش، باز شروع شد

00:23:19.598 --> 00:23:21.301
وقتِ تئوری توطئه رسیده؟

00:23:21.303 --> 00:23:22.434
اون روانی نیست، جرد

00:23:22.436 --> 00:23:24.205
،تو یه گروه نگهبان کار می‌کنه

00:23:24.207 --> 00:23:25.635
...و بابا، میگن خیلی بیشتر از 9 درصد از مردم

00:23:25.637 --> 00:23:27.010
ثبت‌نام کردن

00:23:27.012 --> 00:23:28.715
بیشتر تو مایه‌های ۱۶ درصده

00:23:28.717 --> 00:23:30.783
باشه، اونوقت اسم طرف چیه؟

00:23:30.785 --> 00:23:32.147
اسمش واسه چیته؟

00:23:32.149 --> 00:23:33.918
...چون افرادی اطلاعات اشتباه پراکنده می‌کنن

00:23:33.920 --> 00:23:36.118
باید جواب پس بدن، پس اسمش چیه؟

00:23:36.120 --> 00:23:37.614
اسمش مثل منه

00:23:37.616 --> 00:23:38.758
ناشناسه

00:23:38.760 --> 00:23:40.188
ناشناسه پس

00:23:40.190 --> 00:23:41.926
همیشه این‌ها از همه شجاع‌ترن

00:23:41.928 --> 00:23:43.554
...گمونم به این دلقک تخمی گفتی

00:23:43.556 --> 00:23:45.490
که نمی‌دونه داره چی میگه

00:23:45.492 --> 00:23:46.832
تو از کجا می‌دونی؟

00:23:48.132 --> 00:23:49.560
تو این شخص رو نمی‌شناسی

00:23:50.332 --> 00:23:51.936
...نه، ولی می‌دونم

00:23:51.938 --> 00:23:54.565
این شخص داره چرند میگه

00:23:54.567 --> 00:23:57.172
دولت چرا باید درباره اون دروغ بگه؟

00:23:57.746 --> 00:23:59.174
چرا دروغ بگن؟

00:23:59.676 --> 00:24:01.407
می‌دونی کی ثبت‌نام کرده، نه؟

00:24:01.409 --> 00:24:02.947
...و از وقتی ثبت‌نام رو

00:24:02.949 --> 00:24:04.377
...برای مهاجرانِ غیرقانونی آزاد کردن

00:24:04.379 --> 00:24:05.719
وضعیت بدتر شده

00:24:05.721 --> 00:24:08.348
داری شرایط غیرمنصفانه‌ای رو شرح میدی

00:24:08.350 --> 00:24:10.218
برنامه خیلی محبوبیه

00:24:10.220 --> 00:24:12.858
،اولاً
اون افراد پول می‌گیرن

00:24:12.860 --> 00:24:14.123
،دوماً

00:24:14.125 --> 00:24:15.520
...بچه‌هاشون سریعتر

00:24:15.522 --> 00:24:16.862
به شهروندی می‌رسن

00:24:16.864 --> 00:24:19.128
اون مردم؟ -
،محض رضای سگ -

00:24:19.130 --> 00:24:20.294
منظورم اون نبود

00:24:20.296 --> 00:24:22.802
...فقط منظورم این بود که

00:24:22.804 --> 00:24:25.772
...موقعیت خیلی خوبی واسه مردمی

00:24:28.205 --> 00:24:29.205
مثل اونه

00:24:29.706 --> 00:24:31.503
جرد، اون برادرته

00:24:31.505 --> 00:24:33.538
گفتم مثل اون، منظورم خودش نیست

00:24:33.540 --> 00:24:35.408
اون تمام فرصت‌های موردنیازش رو داره

00:24:35.410 --> 00:24:36.981
ریچل، لطفاً به دادم برس

00:24:36.983 --> 00:24:38.246
نه. هرگز، هیچوقت

00:24:38.248 --> 00:24:40.985
...باشه بچه‌ها، می‌دونم زمونه‌ی بدی شده

00:24:40.987 --> 00:24:42.679
شایعات هم زیادن

00:24:42.681 --> 00:24:45.154
...ولی این دولت

00:24:45.156 --> 00:24:48.190
...هیچوقت در آمار ثبت‌نام دستی نمی‌بره

00:24:48.192 --> 00:24:50.423
!که بخواد تقسیم ناعادلانه انجام بده، بهم اعتماد کنید

00:24:52.097 --> 00:24:53.360
چرا باید بهت اعتماد کنیم؟

00:24:54.329 --> 00:24:56.803
هر روز توی تلویزیون
...داری از دولتی دفاع می‌کنی

00:24:56.805 --> 00:24:58.838
...که از همون کودن‌هایی تشکیل شده

00:24:58.840 --> 00:25:00.466
...که به برنامه من میومدن

00:25:00.468 --> 00:25:02.743
و انکار می‌کردن که تغییرات جوّی اصلاً وجود داره

00:25:03.045 --> 00:25:06.043
نمی‌دونم چرا ازت انتظارات دیگه‌ای داشتم

00:25:06.045 --> 00:25:08.375
تمام حرفه‌ی کاریت
...توی رسانه‌های جریان اصلی

00:25:08.377 --> 00:25:09.640
داشتی مردم رو انگشت‌نشان می‌کردی

00:25:12.084 --> 00:25:15.283
سوال پرسیدن انگشت‌نشان کردن نیست

00:25:15.852 --> 00:25:18.022
...انگشت‌نشان کردن زمانیه که این دولت

00:25:18.024 --> 00:25:23.324
مدام اسمِ بحران آسیایی رو به این وضعیت نسبت داده

00:25:23.326 --> 00:25:25.590
!ولی واقعیت داره

00:25:25.592 --> 00:25:28.098
!چین، ژاپن، هند، اون‌ها مسئولن

00:25:28.100 --> 00:25:29.396
!خجالت بکش

00:25:30.663 --> 00:25:32.267
...به خاطر همین حرف‌های نفرت‌آمیزه

00:25:32.269 --> 00:25:34.071
که دان دیگه نمی‌تونه بیرون بره

00:25:34.073 --> 00:25:35.732
!محض رضای خدا

00:25:36.267 --> 00:25:38.273
رستورانش رو آتیش زدن

00:25:41.817 --> 00:25:44.950
می‌دونم می‌خوای در مرکز توجه‌ها باشی، جرد

00:25:48.780 --> 00:25:50.791
ولی داری آبروی خودت رو می‌بری

00:25:51.750 --> 00:25:53.453
و داری آبروی من رو می‌بری

00:25:53.455 --> 00:25:54.718
باشه، حله

00:25:54.720 --> 00:25:55.719
...خب، گمونم دفعه بعدی

00:25:55.721 --> 00:25:56.929
،که رفتم توی تلویزیون

00:25:56.931 --> 00:25:58.194
...بهتره یه سری به

00:25:58.196 --> 00:25:59.591
...جلساتِ نوآه بزنم

00:25:59.593 --> 00:26:02.033
ببینم معتادهای نفله چی میگن؟

00:26:02.035 --> 00:26:03.232
!جرد، خفه شو

00:26:03.234 --> 00:26:04.695
تو یه جلسه با دوست‌دخترش آشنا شده

00:26:10.241 --> 00:26:11.944
با یه معتاد دیگه تو رابطه‌ای؟

00:26:13.640 --> 00:26:14.848
پسرم؟

00:26:20.119 --> 00:26:22.482
اسمش گریسـه

00:26:23.452 --> 00:26:25.122
...و

00:26:25.791 --> 00:26:29.324
ده ساله... که پاک بوده، بابا

00:26:29.326 --> 00:26:30.787
...و

00:26:31.189 --> 00:26:33.295
باهام خیلی خوب بوده

00:26:37.268 --> 00:26:38.630
عکسش رو داری؟

00:26:41.800 --> 00:26:42.800
آره

00:26:48.147 --> 00:26:49.674
خب، دوست‌داشتنیه

00:26:50.009 --> 00:26:51.214
کارش چیه؟

00:26:52.150 --> 00:26:55.185
مدیر فروشگاه دنیای ورزشی
در اوکوود مال هست

00:26:56.749 --> 00:26:58.188
...و

00:26:59.653 --> 00:27:01.356
منم اونجا کار می‌کنم

00:27:01.358 --> 00:27:04.623
توی فود کورت پیانو می‌زنم

00:27:04.625 --> 00:27:06.163
دوباره می‌نوازی؟

00:27:06.165 --> 00:27:08.627
فقط استانداردهای جَز و موزَک

00:27:08.629 --> 00:27:10.035
چیز خاصی نیست

00:27:10.037 --> 00:27:11.729
نه، چیز خاصیه

00:27:13.205 --> 00:27:14.435
بی‌نقصه

00:27:16.912 --> 00:27:18.373
خب، بهتره برم به دان کمک کنم

00:27:21.411 --> 00:27:23.345
...بقیه هم دیدن

00:27:23.347 --> 00:27:25.611
چطوری اون سیخ شومینه رو بلند کرد؟

00:27:25.613 --> 00:27:27.217
فکر کردم می‌خواد من رو بکشه

00:27:27.219 --> 00:27:28.548
میشه ببینم؟

00:27:30.200 --> 00:27:32.200
[این پست طبق دستور رسمی حذف شده]

00:27:43.200 --> 00:27:45.200
[شیطانی]

00:27:47.404 --> 00:27:50.042
!خدای من

00:27:55.148 --> 00:27:56.510
رفته

00:28:01.088 --> 00:28:02.549
چی؟

00:28:05.158 --> 00:28:08.962
.متأسفم، نمی‌تونم
همیشه عاشقت خواهم بود، از طرف دان

00:28:09.264 --> 00:28:11.360
منظورش چیه که نمی‌تونم؟

00:28:13.265 --> 00:28:15.298
بابا، قبلاً ثبت‌نام کردی؟

00:28:23.110 --> 00:28:24.670
سلام، من باب هستم

00:28:25.574 --> 00:28:27.310
!خودشونن

00:28:27.312 --> 00:28:28.982
زود اومدن -
چی؟ -

00:28:37.883 --> 00:28:39.487
،سلام، باب هستم از داکس

00:28:39.489 --> 00:28:41.390
دپارتمان استراتژی شهروندی

00:28:41.392 --> 00:28:42.886
متأسفم یکم زود اومدیم

00:28:42.888 --> 00:28:44.591
نوبت قبلی‌مون حاضر نشد

00:28:44.593 --> 00:28:46.230
واسه امشب رزروش کردی؟

00:28:46.732 --> 00:28:48.199
...می‌خواستیم همه‌تون پیش ما باشید

00:28:48.201 --> 00:28:49.926
موقع خدافظی

00:28:49.928 --> 00:28:51.796
!این چه کاریه، بابا

00:28:51.798 --> 00:28:53.897
!نمیشه یهویی این رو بهمون بگی

00:28:53.899 --> 00:28:56.801
!بهش بگو بره
کارمون اینجا تموم نشده

00:28:58.970 --> 00:29:00.145
!خدای من

00:29:01.247 --> 00:29:02.609
سلام. دوباره باب هستم

00:29:02.611 --> 00:29:04.413
نمی‌تونیم ماشین‌مون رو
...جلوی ورودی پارک کنیم

00:29:04.415 --> 00:29:05.612
با وجود این همه ماشین

00:29:05.614 --> 00:29:06.481
...میشه این گوشه

00:29:06.483 --> 00:29:07.977
پارکش کنیم؟

00:29:07.979 --> 00:29:09.649
جا کمه، ولی تونی حرفه‌ایه

00:29:10.058 --> 00:29:11.618
باشه

00:29:11.620 --> 00:29:13.851
آره، باشه تونی، حله -
خیلی‌خب -

00:29:14.420 --> 00:29:17.723
،خب... معمولاً می‌پرسیدم شما کی هستید

00:29:17.725 --> 00:29:19.659
ولی... قاعدتاً شما رو می‌شناسم، جناب

00:29:19.661 --> 00:29:21.397
طرفدار پر و پا قرص‌تون هستم

00:29:21.399 --> 00:29:23.135
چارلز یورک: مطمئن‌ترین منبع اخبار

00:29:23.137 --> 00:29:25.797
صدای جیمز اِرل جونزه؟

00:29:25.799 --> 00:29:27.799
نه، اون شبکه سی‌اِن‌اِن بود. مال سال‌ها پیشه

00:29:27.801 --> 00:29:29.405
.بگذریم، عاشقشم
عاشقشم

00:29:29.407 --> 00:29:32.001
باعث میشه بخوای گوش کنی، می‌دونید؟

00:29:32.003 --> 00:29:33.904
...آه

00:29:33.906 --> 00:29:35.675
!وای
همسرتون دان کیم هستن

00:29:35.677 --> 00:29:37.479
توی برنامه سرآشپز آهنین دیدمش

00:29:37.481 --> 00:29:38.942
...من و خانمم همیشه می‌خواستیم

00:29:38.944 --> 00:29:40.482
،به رستوران‌شون بریم

00:29:40.484 --> 00:29:42.286
ولی در حد جیب‌مون نبود، می‌دونید

00:29:42.288 --> 00:29:43.782
.بگذریم
،میشه بیام داخل

00:29:43.784 --> 00:29:45.388
...یا می‌خواید عمل رو

00:29:45.390 --> 00:29:47.159
توی ورودی انجام بدیم؟

00:29:49.124 --> 00:29:50.492
خیلی متأسفم. بی‌ادبانه بود

00:29:50.494 --> 00:29:51.625
بی‌ادبی کردم

00:29:51.994 --> 00:29:53.858
این روزها کلاً یکم آشفته‌ام

00:29:53.860 --> 00:29:56.366
الان استراحت کردن دیگه غیرممکنه

00:29:56.768 --> 00:29:59.996
برگردیم به اول قضیه. می‌تونم بیام داخل؟

00:30:01.208 --> 00:30:02.669
خواهش می‌کنم. بفرمایید

00:30:03.004 --> 00:30:04.374
سلام. من باب هستم

00:30:04.376 --> 00:30:05.771
سلام -
سلام -

00:30:05.773 --> 00:30:07.344
سلام

00:30:08.710 --> 00:30:10.413
!وای

00:30:11.009 --> 00:30:12.514
اینجا تماشاییه

00:30:13.049 --> 00:30:14.879
...تو این محله

00:30:14.881 --> 00:30:16.012
نمی‌تونم داخلِ خونه‌های زیادی رو ببینم

00:30:16.647 --> 00:30:18.487
...عاشق اینم که ویژگی‌ها رو بروز کردین

00:30:18.489 --> 00:30:20.225
و عناصر تاریخی رو حفظ کردید

00:30:20.727 --> 00:30:22.887
...اون لوستر هم که

00:30:22.889 --> 00:30:24.163
ماهی؟

00:30:24.165 --> 00:30:26.924
آره. سلام، من جرد هستم

00:30:26.926 --> 00:30:28.728
من پسر چارلز هستم

00:30:28.730 --> 00:30:30.103
می‌شناسمت. تو هم توی تلویزیونی

00:30:30.105 --> 00:30:32.501
!آره
آره، حداقل از این اواخر

00:30:32.503 --> 00:30:34.173
همون یارو دولتیه هستی

00:30:34.175 --> 00:30:36.472
خب نه. من... انسان‌شناسم

00:30:36.474 --> 00:30:37.803
...ولی مشغول همکاری

00:30:37.805 --> 00:30:39.035
با دولت شدم

00:30:39.037 --> 00:30:40.443
عالیه. دان کجاست؟

00:30:40.445 --> 00:30:42.181
نیستش

00:30:42.183 --> 00:30:44.315
دلسرد شد و رفت

00:30:44.317 --> 00:30:46.218
پس فقط شمایید

00:30:46.220 --> 00:30:49.650
بله. ولی من و زنم تصمیم گرفتیم
،باهمدیگه ثبت‌نام کنیم

00:30:49.652 --> 00:30:51.520
،پس اگه مشکلی ندارید

00:30:51.522 --> 00:30:53.555
مایلم یه وقت دیگه برگردین

00:30:53.557 --> 00:30:55.051
،مطمئنم وقتی باهم ارتباط بگیریم

00:30:55.053 --> 00:30:56.558
دوباره راضی بشه

00:31:04.832 --> 00:31:07.272
اون... عالیه. آره، باشه

00:31:07.607 --> 00:31:10.473
شما... میشه یه لحظه خصوصی باهاتون صحبت کنم؟

00:31:11.806 --> 00:31:13.278
نگران نباشید. نگران نباشید

00:31:13.280 --> 00:31:15.071
...فقط باید یه سری مدارک محرمانه رو

00:31:15.073 --> 00:31:16.105
واسه کنسل کردن عمل امضا کنید

00:31:16.107 --> 00:31:17.414
...با دولت و کارهای اداری‌شون

00:31:17.416 --> 00:31:18.679
که آشنایی دارید دیگه؟

00:31:18.681 --> 00:31:20.351
مثل سگی که استخوان دهنشه

00:31:20.353 --> 00:31:22.848
کاملاً. هرچیزی باشه رو امضا می‌کنم

00:31:23.587 --> 00:31:24.817
لطفاً دنبالم بیاید

00:31:27.085 --> 00:31:29.019
،فقط پایینِ هر برگه رو امضا کنید

00:31:29.021 --> 00:31:31.197
آخری رو امضا کنید و تموم

00:31:33.058 --> 00:31:35.135
...باشه. خب

00:31:36.237 --> 00:31:38.028
اول می‌خوام یه نگاهی بهش بندازم

00:31:38.030 --> 00:31:39.865
باشه. عجله نکنید

00:31:44.311 --> 00:31:46.542
وای. اون ماندلاست

00:31:46.544 --> 00:31:47.807
می‌شناسمش

00:31:48.579 --> 00:31:49.941
و بونو

00:31:51.384 --> 00:31:54.220
وای! اون کوئین بی‌ـه؟

00:31:54.222 --> 00:31:56.156
خدای من، عاشقشم. خودشه، نه؟

00:31:56.491 --> 00:31:59.522
چه زندگی‌ای داشتی، دوست من

00:31:59.524 --> 00:32:01.117
از همه نظر فرهومند بوده

00:32:01.119 --> 00:32:02.261
همه نمی‌تونن این رو بگن

00:32:02.263 --> 00:32:03.790
،بعضی‌ها در موقعیت شما

00:32:03.792 --> 00:32:05.627
سوءاستفاده می‌کنن

00:32:05.629 --> 00:32:09.466
زندگی مردم خراب میشه، شغل‌ها نابود میشن
و همه‌اش به خاطر چی؟

00:32:09.468 --> 00:32:11.897
واسه یکم... حال و حول

00:32:11.899 --> 00:32:13.206
آره

00:32:13.708 --> 00:32:15.604
،وقتی اون احمق‌ها برن

00:32:15.606 --> 00:32:18.002
همه فقط چیزهای کثیف رو به یاد میارن

00:32:20.281 --> 00:32:21.544
شما نه

00:32:21.812 --> 00:32:23.040
،وقتی شما برید

00:32:23.042 --> 00:32:24.514
...مردم شما رو به عنوان

00:32:24.516 --> 00:32:25.746
یکی از بزرگان به یاد میارن

00:32:26.014 --> 00:32:27.880
...مگر اینکه یه چیزی برملا بشه

00:32:27.882 --> 00:32:29.783
که دید مردم به شما رو تغییر بده

00:32:31.589 --> 00:32:33.017
این چیه؟

00:32:33.519 --> 00:32:35.052
امضاش نمی‌کنم

00:32:35.659 --> 00:32:37.692
می‌دونی من کی هستم؟

00:32:37.991 --> 00:32:39.496
آره

00:32:39.498 --> 00:32:41.157
،گفتم که، طرفدار پر و پا قرص‌تون هستم

00:32:41.159 --> 00:32:43.698
و اون حسم به شما هیچوقت از بین نمیره

00:32:44.333 --> 00:32:46.536
صرف‌نظر از اینکه اسم‌تون توی چه لیستی باشه

00:33:28.844 --> 00:33:31.141
...نحوه‌ی نواختنش

00:33:31.979 --> 00:33:33.352
زیباست

00:33:33.354 --> 00:33:35.112
بابا، متوجه نمیشم

00:33:35.547 --> 00:33:38.049
گفتی می‌خوای با دان انجامش بدی

00:33:38.689 --> 00:33:40.216
چی عوض شد؟

00:33:40.685 --> 00:33:42.790
...اون -
نه، نه، نه -

00:33:42.792 --> 00:33:43.956
و حق با شما بود

00:33:44.725 --> 00:33:46.629
سعی کردم دان رو واسه ثبت‌نام قانع کنم

00:33:47.298 --> 00:33:49.764
ولی بازم واسه انجامش مصمم هستم

00:33:54.309 --> 00:33:56.540
متأسفم که پدر بهتری نبودم

00:33:57.202 --> 00:33:59.906
به همه‌تون خیلی سخت گرفتم

00:34:00.711 --> 00:34:03.547
خصوصاً بعد از مرگ مادرتون

00:34:09.951 --> 00:34:13.887
املاک به طور یکسان
بین همه‌تون تقسیم میشه

00:34:18.223 --> 00:34:20.795
باهمدیگه خوب باشید -
!مامان -

00:34:21.230 --> 00:34:23.028
از همدیگه حمایت کنید

00:34:26.099 --> 00:34:27.670
بهتر از من باشید

00:34:48.660 --> 00:34:50.330
این یک بیهوش کننده است

00:34:51.993 --> 00:34:53.729
،وقتی تزریقش کنم

00:34:53.731 --> 00:34:56.435
به خواب میرید
و هیچی حس نمی‌کنید

00:35:30.900 --> 00:35:33.439
!بابابزرگ

00:35:50.722 --> 00:35:52.348
خیلی متأثرکننده بود

00:35:52.350 --> 00:35:54.185
از موسیقی تا آشتی‌ها

00:35:54.187 --> 00:35:56.528
...یعنی، جایگاه اون عمل

00:35:56.530 --> 00:35:57.892
بالا در کنار بهترین‌ها بود

00:35:58.323 --> 00:35:59.597
برو دیگه

00:36:01.062 --> 00:36:02.402
خیلی‌خب دیگه

00:36:03.031 --> 00:36:04.195
خدافظ

00:36:05.902 --> 00:36:08.540
اوه... هنوز نمیشه برم

00:36:08.542 --> 00:36:09.739
چرا؟

00:36:09.741 --> 00:36:11.543
خوش‌تون نمیاد

00:36:11.545 --> 00:36:13.369
ولی یه نعش دیگه نیاز دارم

00:36:16.110 --> 00:36:18.077
یه جسد. یه جسد ثانویه نیاز دارم

00:36:18.079 --> 00:36:19.782
نه، گفتم که. دان رفته

00:36:19.784 --> 00:36:21.652
نه، اونم باعث تأسفه

00:36:21.654 --> 00:36:23.885
...ولی ما اومدیم

00:36:23.887 --> 00:36:25.920
دوتا جسد ببریم

00:36:25.922 --> 00:36:27.284
چی داره میگه؟

00:36:27.886 --> 00:36:30.188
داری خواهرزاده‌ام رو می‌ترسونی. برو بیرون

00:36:30.190 --> 00:36:31.860
...باشه، باشه

00:36:35.734 --> 00:36:37.327
!پشمام -
!یا خدا -

00:36:37.329 --> 00:36:39.296
!خدای من -
آروم باشید، آروم باشید -

00:36:39.298 --> 00:36:41.573
!مامان -
چیزی نیست -

00:36:41.575 --> 00:36:43.740
،ببینید، تا نوبت بعدی‌مون سه ساعت وقت داریم

00:36:43.742 --> 00:36:46.369
که... چقدره؟
حدود نیم ساعت از اینجا فاصله داره

00:36:46.371 --> 00:36:48.580
نیم ساعت دیگه واسه عمل

00:36:48.582 --> 00:36:50.747
...اینجوری دو ساعت کامل وقت دارید

00:36:50.749 --> 00:36:52.980
که تصمیم بگیرید کدوم‌تون جای دان رو می‌گیره

00:36:55.182 --> 00:36:56.885
...باشه. نمی‌دونم

00:36:56.887 --> 00:36:58.524
،این یه جور شوخی بدموقع است

00:36:58.526 --> 00:37:00.757
ولی همین الان تموم میشه

00:37:00.759 --> 00:37:04.288
به چندتا از دوست‌هام توی دولت زنگ می‌زنم

00:37:04.290 --> 00:37:06.532
.آره، شدنی نیست
ارتباطاتِ خونه رو مختل کردیم

00:37:07.359 --> 00:37:08.732
...نمیشه بذاریم وقت هدر کنید

00:37:08.734 --> 00:37:10.195
...وقتی باید روی کار فعلی

00:37:10.197 --> 00:37:11.394
تمرکز کنید

00:37:11.396 --> 00:37:13.132
حالا این کوچولو. اسمش میاست، درسته؟

00:37:13.134 --> 00:37:14.738
با اون حرف نمی‌زنی

00:37:14.740 --> 00:37:17.037
آروم باش. فقط خواستم بگم اون معافه

00:37:17.039 --> 00:37:19.369
واسه کودکان پول نمی‌گیریم

00:37:19.976 --> 00:37:21.437
پول؟

00:37:21.439 --> 00:37:22.911
خب، معلومه

00:37:22.913 --> 00:37:24.649
...داکس برای جمع‌آوری نعش‌ها

00:37:24.651 --> 00:37:26.211
...با شرکت‌های خصوصی قرارداد می‌بنده

00:37:26.213 --> 00:37:28.554
مثل شرکتی که من و همکارهام رو استخدام کرده

00:37:28.556 --> 00:37:30.413
،ما قبلاً توی اداره زندانبانی کار می‌کردیم

00:37:30.415 --> 00:37:31.887
...ولی وقتی ثبت‌نام‌ها

00:37:31.889 --> 00:37:33.152
...برای محکومانِ دَربَند باز شد

00:37:33.154 --> 00:37:34.725
زندان‌ها فوری تخلیه شدن

00:37:34.727 --> 00:37:35.924
خیلی هم حیف شد

00:37:35.926 --> 00:37:38.091
...نگهداری و تغذیه‌ی محکومان

00:37:38.093 --> 00:37:40.632
در درازمدت خیلی بیشتر از جمع‌آوری نعش پول داشت

00:37:40.634 --> 00:37:42.733
،جمع‌آوری فقط یک بار دستمزد داره

00:37:42.735 --> 00:37:44.735
،و در حال حاضر
دولت برای کودکان پول نمیده

00:37:44.737 --> 00:37:47.199
ولی شاید به زودی بده، درسته پروفسور؟

00:37:48.004 --> 00:37:49.432
تو روانی هستی

00:37:49.709 --> 00:37:51.005
!نه

00:37:51.407 --> 00:37:54.107
دارم کارم رو انجام میدم، درست مثل تو

00:37:55.847 --> 00:37:57.682
حالا دختره رو بدید -
مامان؟ -

00:37:57.684 --> 00:37:58.947
چیزی نیست

00:37:58.949 --> 00:38:00.245
اون رو نمی‌برید

00:38:00.247 --> 00:38:01.686
!دایی نوآه

00:38:01.688 --> 00:38:02.555
تونی، ببرش

00:38:02.557 --> 00:38:03.622
مامان؟ -
!نه -

00:38:03.624 --> 00:38:04.920
!نمی‌بریدش

00:38:04.922 --> 00:38:07.285
!نمیشه ببریدش -
چیزی نیست، مشکلی نیست -

00:38:07.287 --> 00:38:08.451
بهش صدمه نمی‌زنیم

00:38:08.453 --> 00:38:09.991
قول میدم

00:38:09.993 --> 00:38:11.663
...قراره بیاد تو ماشین ما بشینه

00:38:11.665 --> 00:38:13.027
تا وقتی این وضعیت حل بشه

00:38:13.029 --> 00:38:14.798
بهم اعتماد کن

00:38:14.800 --> 00:38:16.734
نمی‌خوای واسه بخش بعدی کار اینجا باشه

00:38:18.331 --> 00:38:21.365
باشه میا، گوش کن

00:38:21.367 --> 00:38:22.971
باید با آقا بری، باشه؟

00:38:22.973 --> 00:38:24.302
نه نه، مامان، خیلی می‌ترسم

00:38:24.304 --> 00:38:25.468
چیزی نیست

00:38:25.470 --> 00:38:26.810
فقط باید حلش کنیم

00:38:26.812 --> 00:38:27.877
قول میدم

00:38:27.879 --> 00:38:29.109
باشه؟ زودباش

00:38:30.178 --> 00:38:31.782
بریم

00:38:31.784 --> 00:38:33.311
چیزیت نمیشه

00:38:34.655 --> 00:38:36.281
چرا دارید این کار رو می‌کنید؟

00:38:36.283 --> 00:38:37.546
ما ثبت‌نام نکردیم. دان کرده

00:38:37.548 --> 00:38:39.218
لطفاً برید پیداش کنید

00:38:39.220 --> 00:38:41.022
قبلاً افرادی رو فرستادیم
،که دنبال دان بگردن

00:38:41.024 --> 00:38:43.255
ولی احتمال پیدا شدنش
...تو دو ساعت آینده

00:38:43.257 --> 00:38:44.894
،زیاد نیست

00:38:44.896 --> 00:38:46.665
،و قرار نیست کمتر از سهمیه‌مون برسونیم

00:38:46.667 --> 00:38:48.128
عمراً، به هیچ وجه

00:38:48.130 --> 00:38:49.525
به پدرمون چی گفتی؟

00:38:49.527 --> 00:38:50.735
هیچی

00:38:50.737 --> 00:38:51.835
...فقط بهش مدارک رو دادم

00:38:51.837 --> 00:38:53.034
که این عمل رو کنسل کنه

00:38:53.036 --> 00:38:54.200
...بعد خوندش

00:38:54.202 --> 00:38:55.300
و تصمیم گرفت امضاش نکنه

00:38:55.302 --> 00:38:56.906
...که می‌دونید

00:38:56.908 --> 00:38:58.710
راحت می‌تونید جا بزنید

00:38:58.712 --> 00:39:00.041
،ولی حساب‌های بانکی‌تون فریز میشه

00:39:00.043 --> 00:39:01.570
سرمایه‌تون رو از دست می‌دید
...و تا آخر عمر

00:39:01.572 --> 00:39:03.275
روانه زندان میشین

00:39:03.277 --> 00:39:04.683
به هرحال، شرکت من پولش رو می‌گیره

00:39:04.685 --> 00:39:05.882
جرد، واقعیت داره؟

00:39:05.884 --> 00:39:07.378
آره، داره

00:39:07.380 --> 00:39:09.820
...انگار هیچی بیشتر از این واقعیت آزارش نمی‌داد

00:39:09.822 --> 00:39:11.547
...که اسمش توی لیست بزدل‌های دولت

00:39:11.549 --> 00:39:12.988
منتشر بشه

00:39:13.523 --> 00:39:16.090
آره، اسم تمام مفت‌خورهایی که وقتی
...کشورشون بیشتر از همیشه نیازشون داشت رو

00:39:16.092 --> 00:39:18.961
به مردم اعلام می‌کنیم

00:39:19.530 --> 00:39:22.195
باباتون خیلی به نظر مردم درباره‌اش اهمیت می‌داد، ها؟

00:39:25.332 --> 00:39:26.672
باشه

00:39:26.674 --> 00:39:27.739
...باب

00:39:28.104 --> 00:39:29.367
باب؟

00:39:29.836 --> 00:39:33.107
لازم نیست این کار رو بکنی

00:39:33.109 --> 00:39:34.504
...خب -
باشه؟ -

00:39:34.506 --> 00:39:38.849
،مطمئنم، به عنوان رهبر این واحد

00:39:38.851 --> 00:39:42.413
...یه صلاحدیدی درباره اجرای مقررات داکس

00:39:42.415 --> 00:39:43.579
داری

00:39:44.481 --> 00:39:47.693
،پس... من... این رو به عنوان لطف بهت میگم

00:39:48.322 --> 00:39:50.190
دلت نمی‌خواد این کار رو بکنی

00:39:50.192 --> 00:39:51.895
تو سمتِ اشتباه تاریخ هستی

00:39:51.897 --> 00:39:54.931
این... یه اشتباهه

00:39:55.366 --> 00:39:57.934
من آشنا دارم، آشناهای کله‌گنده

00:39:57.936 --> 00:39:59.969
می‌دونی چیه؟
نکته‌ی خوبی رو می‌رسونی، جرد

00:39:59.971 --> 00:40:01.707
واقعاً ممنونم. متشکرم

00:40:01.709 --> 00:40:03.104
خواهش می‌کنم، مشکلی نیست

00:40:03.106 --> 00:40:04.303
...نمی‌خوام اونجور آدمی باشم

00:40:04.305 --> 00:40:05.777
،آره آره
ولی نکته اینجاست

00:40:05.779 --> 00:40:07.108
اهمیت نمیدم کی رو می‌شناسی

00:40:07.110 --> 00:40:08.637
...و اصلاً خوشم نمیاد

00:40:08.639 --> 00:40:10.078
که بهم بگی چطوری کارم رو انجام بدم

00:40:10.080 --> 00:40:11.442
قوانین واسه همه یکسانه

00:40:11.444 --> 00:40:12.883
روال من اینه

00:40:13.787 --> 00:40:15.446
پس توصیه‌ام اینه

00:40:15.448 --> 00:40:17.349
،همه‌تون به اتاق‌های جداگونه برید

00:40:17.351 --> 00:40:19.989
،یکم وقت بذارید
به زندگی‌تون فکر کنید

00:40:20.424 --> 00:40:23.355
...مطمئنم یکی‌تون می‌فهمه

00:40:23.857 --> 00:40:25.291
که خیلی عالی نیست

00:40:26.261 --> 00:40:28.096
،و واسه شروع

00:40:28.098 --> 00:40:30.362
یکم خوندنی آوردم

00:40:30.364 --> 00:40:31.770
،ببینید
...این مشکل

00:40:31.772 --> 00:40:33.739
،خیلی بیشتر از چیزی که فکر کنید پیش میاد

00:40:33.741 --> 00:40:35.367
...واسه همین دپارتمان پژوهش خانواده‌مون

00:40:35.369 --> 00:40:38.040
یادداشت‌های شخصی مختصری
...درباره تمام اعضای خانواده جمع می‌کنه

00:40:38.042 --> 00:40:41.505
،بر اساس اطلاعاتی که از تاریخچه‌ی مرورگرها

00:40:41.507 --> 00:40:44.277
ایمیل‌ها، پیامک‌ها، دی‌اِم‌ها و تماس‌های تلفنی جمع شده

00:40:44.279 --> 00:40:45.817
،نه تنها از اون‌ها

00:40:45.819 --> 00:40:47.478
بلکه از مردمی که باهاشون تعامل دارن

00:40:47.980 --> 00:40:49.612
پس بیاید با جرد یورک شروع کنیم

00:40:49.614 --> 00:40:51.856
لطفاً نگو -
این خوبه، خوبه -

00:40:51.858 --> 00:40:53.616
،دوست‌دختر خیلی جوونت کیلی

00:40:53.618 --> 00:40:55.651
،که پارسال زن و بچه‌ات رو براش ول کردی

00:40:55.653 --> 00:40:57.290
...بسته به روزِ هفته

00:40:57.292 --> 00:40:58.962
...با سه تا پنج فرد اضافی

00:40:58.964 --> 00:41:00.095
روابط شهوانی داره

00:41:00.097 --> 00:41:01.327
چی چی؟

00:41:01.329 --> 00:41:02.493
،پسرت لوکاس

00:41:02.495 --> 00:41:04.099
...امیدواره که ثبت‌نام کنی

00:41:04.101 --> 00:41:05.364
...تا دیگه لازم نباشه

00:41:05.366 --> 00:41:06.497
،دارم حرف خودش رو بازگو می‌کنم

00:41:06.499 --> 00:41:08.807
قیافه‌ی تخمیت رو ببینه

00:41:08.809 --> 00:41:11.876
...و توی گوگل هم خیلی

00:41:11.878 --> 00:41:12.976
باشه

00:41:12.978 --> 00:41:14.307
آدم گوگل می‌کنه دیگه، گوگل می‌کنه

00:41:14.309 --> 00:41:17.013
نفر بعد، ریچل یورک

00:41:17.015 --> 00:41:19.444
چیزی نیست. کاملاً مطمئنم
بدونم چی توش هست

00:41:19.446 --> 00:41:22.821
به خاطر من واسه دخترم قلدری می‌کنن

00:41:23.714 --> 00:41:25.384
آره، اینجا هم همین رو نوشته

00:41:25.386 --> 00:41:27.584
هیئت مدیره‌م می‌خواد از
شرکت خودم، اخراجم کنه

00:41:27.586 --> 00:41:28.992
...آره، این هم

00:41:28.994 --> 00:41:30.257
و به‌خاطر چندین فقره

00:41:30.259 --> 00:41:31.896
سرقت از بانک هم
تحت تعقیب قرار گرفتم

00:41:35.396 --> 00:41:37.330
...این

00:41:37.332 --> 00:41:39.662
کون لقت، حرومزاده

00:41:42.166 --> 00:41:46.042
.دست نگه دارید
بیاید، خودتون بخونیدش

00:41:46.644 --> 00:41:48.737
تصمیم‌تون رو که گرفتید

00:41:48.739 --> 00:41:50.376
چراغ ایوان رو روشن و خاموش کنید

00:41:50.378 --> 00:41:52.884
وایسا، اگه نتونستیم
تصمیم بگیریم چی؟

00:41:54.217 --> 00:41:56.613
اگه نتونیم به نتیجه برسیم چی؟

00:41:57.583 --> 00:41:59.253
من به‌جاتون تصمیم می‌گیرم

00:42:24.887 --> 00:42:25.619
[ وای‌فای‌ای در دسترس نیست ]

00:42:25.644 --> 00:42:27.116
لعنتی

00:42:51.505 --> 00:42:52.972
[ رسید انتقال پول ]

00:42:59.354 --> 00:43:02.149
[ داکس - دپارتمان استراتژی شهروندی ]

00:43:02.391 --> 00:43:04.124
[ داکس - مید کیت ]
- سریع و بدون درد -

00:43:04.149 --> 00:43:05.868
[ نکات ایمنی پاتوژن‌های خونی ]

00:43:06.157 --> 00:43:08.157
عمل شانزده تکمیل شد

00:43:08.159 --> 00:43:10.489
.به مکان هفده می‌رم
تمام

00:43:12.966 --> 00:43:15.494
می‌دونی، دوست داشتم
بگم بیا پاسور بازی کنیم

00:43:15.496 --> 00:43:17.232
ولی با اینکه مادرت با مشت زد توی صورتم

00:43:17.234 --> 00:43:18.937
خیلی حال نکردم

00:43:18.939 --> 00:43:20.796
من که حال کردم

00:44:07.682 --> 00:44:11.269
نظرات بازیگردانان: بازی اغراق‌آمیز
ویژگی ستاره بودن را ندارد - نداشتن کاریزما

00:44:11.394 --> 00:44:13.229
عدم توانایی در آواز خواندن

00:44:14.135 --> 00:44:15.749
کیر توش

00:44:15.790 --> 00:44:19.492
کون لقت

00:44:19.494 --> 00:44:20.625
کیر توش

00:44:21.027 --> 00:44:23.903
کون لقت حرومزاده

00:44:24.805 --> 00:44:29.370
تو چی می‌دونی آخه؟
بازی اغراق‌آمیز آخه عنتر؟

00:44:29.735 --> 00:44:32.010
کیر توش

00:44:51.823 --> 00:44:53.889
...آره

00:44:53.891 --> 00:44:56.727
یالا جرد، یالا جرد

00:44:57.598 --> 00:44:59.037
یالا جرد

00:45:09.379 --> 00:45:12.050
می‌شه راه بدید لطفا؟
ممنون

00:45:13.845 --> 00:45:15.482
...خب، به‌نظرتون

00:45:15.484 --> 00:45:18.122
آره، به‌نظرم نوآه باید
خودش رو فدای ما کنه

00:45:18.124 --> 00:45:19.321
کون لقت جرد

00:45:19.323 --> 00:45:20.883
نه، واقعا؟ کون لقِ اون

00:45:20.885 --> 00:45:22.093
کون لقش

00:45:22.095 --> 00:45:24.029
وقتی مامان و بابا به سرپرستی
قبولش کردن

00:45:24.031 --> 00:45:26.790
همه‌جور فرصتی براش مهیا شد

00:45:26.792 --> 00:45:29.265
به بهترین مدارس رفت

00:45:29.267 --> 00:45:31.927
بهترین مدرس‌های پیانو رو داشت

00:45:31.929 --> 00:45:34.270
...ولی، ولی

00:45:34.272 --> 00:45:37.933
نه‌تنها شاشید به زندگی خودش

00:45:37.935 --> 00:45:41.145
بلکه اون زنه رو هم
توی تصادف کشت

00:45:41.708 --> 00:45:43.609
...پس اگه از من بپرسید

00:45:43.611 --> 00:45:46.414
به‌نظرم هیچ‌کس نباید
خودش رو فدای ما کنه

00:45:46.416 --> 00:45:47.910
تنها حالت معقولش همینه

00:45:47.912 --> 00:45:49.813
نه، می‌دونی چی معقوله؟

00:45:49.815 --> 00:45:52.486
اینکه رای‌گیری کنیم -
خیلی‌خب -

00:45:52.488 --> 00:45:55.654
کی معتقده که جرد باید
جای دان رو بگیره؟

00:45:55.656 --> 00:45:58.294
جرد؟ چطور جرات می‌کنی؟

00:45:58.296 --> 00:45:59.592
من بچه دارم

00:45:59.594 --> 00:46:00.593
که ازت متنفره

00:46:00.595 --> 00:46:02.166
هرکس که توی زندگیته
ازت بدش میاد

00:46:02.168 --> 00:46:04.102
همه آشناهای من رو می‌شناسی؟

00:46:04.104 --> 00:46:05.697
وای خدا! نه، شاید نشناسم

00:46:05.699 --> 00:46:07.171
ولی بث رو می‌شناسم -
هی -

00:46:07.173 --> 00:46:08.436
یادته کی بود؟

00:46:08.438 --> 00:46:10.273
زن زیبا و خفنت

00:46:10.275 --> 00:46:12.407
همونی که وقتی یه‌نفر
یه‌کم بهت توجه کرد

00:46:12.409 --> 00:46:13.540
قیدش رو زدی

00:46:13.542 --> 00:46:14.343
بس کن

00:46:14.345 --> 00:46:15.839
شرط می‌بندم اگه الان اینجا بود

00:46:15.841 --> 00:46:17.478
دستش رو تا آخر می‌برد بالا

00:46:17.480 --> 00:46:18.611
نه، نمی‌برد

00:46:18.613 --> 00:46:20.008
چرا، می‌برد

00:46:20.010 --> 00:46:21.911
دعوا نکنید

00:46:29.789 --> 00:46:32.031
...فرصت نشد این رو زودتر بگم

00:46:35.102 --> 00:46:37.663
ولی امشب اومدم اینجا
که عذرخواهی کنم

00:46:38.432 --> 00:46:40.501
من مدت زیادی، فقط بار اضافه‌ای

00:46:40.503 --> 00:46:41.667
برای این خانواده بودم

00:46:42.637 --> 00:46:44.670
ولی اون حادثه، از خواب غفلت
بیدارم کرد

00:46:45.277 --> 00:46:46.639
من دیگه پاکم

00:46:47.444 --> 00:46:49.180
عشق رو پیدا کردم

00:46:49.182 --> 00:46:51.314
و برای اولین‌بار توی زندگیم

00:46:52.647 --> 00:46:55.450
برای خودم، آینده‌ای رو
متصور شدم

00:46:56.090 --> 00:46:57.683
و به‌شدت دلم می‌خواد

00:46:57.685 --> 00:46:59.817
که آدم‌های توی این اتاق
توی اون آینده حضور داشته باشن

00:46:59.819 --> 00:47:01.720
.می‌تونیم از پس این قضیه بربیایم
ولی باید پشت هم باشیم

00:47:01.722 --> 00:47:03.018
همون‌طور که بابا گفت

00:47:04.131 --> 00:47:06.725
همون‌طور که بابا گفت؟

00:47:06.727 --> 00:47:08.265
قبل از اینکه بمیره

00:47:08.267 --> 00:47:10.135
بابا گفت که باهمدیگه مهربون

00:47:10.137 --> 00:47:11.301
و حامیِ هم باشیم

00:47:11.303 --> 00:47:12.929
پس بیاید دعوا نکنیم

00:47:12.931 --> 00:47:14.469
و باهم مشارکت کنیم

00:47:14.471 --> 00:47:15.701
اگه بابا هم بود
همین رو می‌خواست

00:47:15.703 --> 00:47:17.868
جدی می‌گی؟

00:47:17.870 --> 00:47:22.345
اون لاشی، یکی از بچه‌های خودش رو
به چنگال مرگ فرستاد

00:47:22.347 --> 00:47:24.446
مشخصاً خبر نداشت

00:47:24.448 --> 00:47:26.448
نه، مشخص نیست

00:47:26.450 --> 00:47:29.319
نه، هیچیِ اون هیچ‌وقت مشخص نبود

00:47:29.321 --> 00:47:31.816
طرف می‌تونست چند ساعت
درباره بازداری

00:47:31.818 --> 00:47:33.587
سخنرانی کنه

00:47:33.589 --> 00:47:35.688
بعد حالا من باید اهمیت بدم

00:47:35.690 --> 00:47:37.954
چون حین مرگش
احساساتی شده؟

00:47:37.956 --> 00:47:39.395
کون لقت

00:47:42.763 --> 00:47:44.928
ایول، ایول

00:47:45.766 --> 00:47:47.436
حالا چه گهی بخوریم؟

00:47:48.439 --> 00:47:50.032
کجاست؟ کجاست؟

00:47:50.801 --> 00:47:53.068
کجاست پس؟ باید همین جاها باشه دیگه

00:47:53.070 --> 00:47:54.905
نه، نه، اینجاست؟

00:47:56.348 --> 00:47:58.216
نه، نه

00:47:58.218 --> 00:47:59.415
ایناهاش

00:47:59.417 --> 00:48:01.010
ورقی که می‌خواستم اینجاست

00:48:01.012 --> 00:48:02.451
بکنش تو کونت

00:48:02.453 --> 00:48:03.716
تا همیشه داشته باشیش

00:48:03.718 --> 00:48:05.784
به مادرت رفتی‌ها

00:48:16.236 --> 00:48:18.863
رئیس، چراغ رو روشن و خاموش کردن

00:48:18.865 --> 00:48:21.173
.وقت تصمیمه
الان برمی‌گردم

00:48:33.319 --> 00:48:34.813
سلام و درود

00:48:35.717 --> 00:48:37.046
آماده‌اید؟

00:48:37.048 --> 00:48:39.224
نه، صرفا یه سوال داشتیم

00:48:40.821 --> 00:48:43.756
گفتی اگه نتونیم انتخاب کنیم

00:48:43.758 --> 00:48:46.264
تو به جامون انتخاب می‌کنی

00:48:46.633 --> 00:48:48.662
انتخابت بر چه مبناست؟

00:48:50.160 --> 00:48:51.500
سوال خیلی خوبی بود

00:48:51.935 --> 00:48:54.998
خوش‌حال می‌شید که بدونید بنده
از یک سیستم علمی که به مرور زمان

00:48:55.000 --> 00:48:56.538
روش کار شده
استفاده می‌کنم

00:49:06.253 --> 00:49:08.352
اگه بهت یه جسد بدیم، چی؟

00:49:10.785 --> 00:49:12.653
از توی یخچال جسد پیدا کردین؟

00:49:12.655 --> 00:49:14.193
نه، کیر مغز

00:49:14.728 --> 00:49:18.021
می‌گم مجبوری عمل رو انجام بدی

00:49:18.023 --> 00:49:20.826
یا می‌تونیم یه جسد
بهت تحویل بدیم؟

00:49:23.193 --> 00:49:26.667
عمل به لحاظ تشریفات اداری، مناسب‌تره

00:49:27.302 --> 00:49:30.165
ولی یه فکریش می‌کنم

00:49:39.649 --> 00:49:42.749
نه، هنوز تصمیم نگرفتن

00:49:43.180 --> 00:49:44.883
ورق‌هام

00:49:45.185 --> 00:49:46.720
...چی کار

00:49:46.722 --> 00:49:49.657
چی کار کردی؟
چرا همچین کردی؟

00:49:49.659 --> 00:49:51.153
چون قلدری

00:49:56.534 --> 00:49:57.665
چی کار کردی الان؟

00:49:57.667 --> 00:49:59.227
چی؟

00:49:59.229 --> 00:50:01.064
گفتی صرفا از باب می‌پرسیم

00:50:01.066 --> 00:50:02.065
که کی رو انتخاب می‌کنه

00:50:02.067 --> 00:50:03.473
پرسیدیم دیگه

00:50:03.475 --> 00:50:06.003
بعدش من یه سوال اضافی پرسیدم

00:50:06.005 --> 00:50:08.280
سوال خیلی هدفمندی بود

00:50:08.282 --> 00:50:10.579
نه، سوالِ خیلی منطقی‌ای بود

00:50:11.148 --> 00:50:13.010
.من نمی‌خوام قرعه‌کشی بشه
تو می‌خوای؟

00:50:13.012 --> 00:50:15.287
...معلومه که نه، ولی

00:50:16.785 --> 00:50:18.818
شاید اینجوری منصفانه‌تر باشه

00:50:18.820 --> 00:50:20.424
کیر تو انصاف

00:50:20.926 --> 00:50:23.218
نمی‌خوام امشب شانس مُردنم
یک در چهار باشه

00:50:23.220 --> 00:50:25.594
شرمنده، احتمالش خیلی زیاده

00:50:25.596 --> 00:50:29.125
خب، پیشنهادت چیه پس؟

00:50:29.996 --> 00:50:32.095
پیشنهادی ندارم

00:50:32.564 --> 00:50:36.869
من خیلی اشتباه کردم

00:50:36.871 --> 00:50:39.234
به‌خصوص این اواخر

00:50:39.236 --> 00:50:42.710
ولی مطمئنم که هنوز
آماده مُردن نیستم

00:50:43.240 --> 00:50:45.350
هیچ‌کدوم نیستیم

00:50:45.352 --> 00:50:48.617
مسئله این نیست‌ها

00:50:48.619 --> 00:50:50.245
هست

00:50:50.885 --> 00:50:52.588
چون مسئله اینجاست

00:50:53.090 --> 00:50:56.218
که من شناخت خیلی کمی
از شماها دارم

00:50:58.057 --> 00:51:00.365
می‌دونم خانواده‌ایم و این چیزها
ولی خب که چی؟

00:51:00.367 --> 00:51:04.699
ما کلا شاید سالی چهاربار
همدیگه رو ببینیم

00:51:04.701 --> 00:51:06.536
همیشه هم توی خونه‌ی بابا
همدیگه رو می‌بینیم

00:51:06.538 --> 00:51:08.967
خودمون هیچ‌وقت دور هم جمع نمی‌شیم

00:51:08.969 --> 00:51:10.573
ما اصلا به همدیگه زنگ نمی‌زنیم

00:51:10.575 --> 00:51:12.839
مگر اینکه واسه تولد باشه

00:51:12.841 --> 00:51:16.073
من با ناخنکارم صمیمی‌ترم

00:51:16.075 --> 00:51:18.240
تا با شماها

00:51:18.242 --> 00:51:19.978
مقصود حرفت چیه؟

00:51:21.487 --> 00:51:23.685
...مقصودم اینه که

00:51:23.687 --> 00:51:26.281
اگه باب به یه جسد دوم نیاز داره

00:51:26.283 --> 00:51:28.459
همین الان بهتون می‌گم

00:51:28.461 --> 00:51:29.889
که قرار نیست من اون جسد باشم

00:51:29.891 --> 00:51:32.826
پشم‌هام -
آخ، کیری -

00:51:34.027 --> 00:51:35.224
نوآه، بذار ببینم

00:51:35.226 --> 00:51:36.797
چه گهی خوردی؟

00:51:36.799 --> 00:51:38.766
لایقِ یه سنت از پول بابا هم نیست

00:51:38.768 --> 00:51:40.471
همه‌ش رو خرج مواد می‌کنه

00:51:40.473 --> 00:51:42.165
یا خدا

00:51:42.167 --> 00:51:43.639
بی‌راه هم نمی‌گه -
چرا بی‌راه می‌گه -

00:51:43.641 --> 00:51:45.476
من ترک کردم، جری

00:51:45.478 --> 00:51:47.203
ترک مال دوچرخه‌ست بابا

00:51:47.909 --> 00:51:50.206
گوش کنید بچه‌ها، یه برادر کم‌تر داشته باشیم

00:51:50.208 --> 00:51:52.450
باعث می‌شه پول بیش‌تری
گیر بقیه‌مون بیاد

00:51:52.452 --> 00:51:54.243
می‌خوای کاری کنی
علیه من بشن؟

00:51:54.245 --> 00:51:56.047
نه، موضع جرد رو می‌دونم

00:51:57.490 --> 00:52:01.888
اشلی، از وخامت اوضاع
با خبری دیگه؟

00:52:01.890 --> 00:52:05.727
متوجهی که امشب یکی‌مون

00:52:05.729 --> 00:52:08.191
با کیسه جسد از اینجا می‌ره بیرون

00:52:08.760 --> 00:52:11.568
جسد بی‌جون یکی‌مون

00:52:11.570 --> 00:52:14.362
از اینجا خارج

00:52:14.364 --> 00:52:17.475
و توی اون سردخونه‌ی سیار
که دم دره

00:52:17.477 --> 00:52:20.478
کنار بابا پرت می‌شه

00:52:20.480 --> 00:52:26.044
می‌خوای اون جسد
بدن خوشگل و زیبات باشه؟

00:52:27.652 --> 00:52:29.784
نه، نمی‌خوای

00:52:29.786 --> 00:52:32.655
چون تو یه رویا داری، درسته؟

00:52:33.290 --> 00:52:35.526
قراره یه بازیگر معروف بشی

00:52:35.528 --> 00:52:37.627
و می‌شی

00:52:37.629 --> 00:52:39.926
صرفا باید بری دنبال آرزوت

00:52:39.928 --> 00:52:41.191
نه که تو اهمیت می‌دی

00:52:41.193 --> 00:52:42.731
تو اصلا اجراش رو ندیدی

00:52:42.733 --> 00:52:43.666
نه

00:52:44.537 --> 00:52:45.767
ندیدم

00:52:46.369 --> 00:52:49.903
ولی می‌دونم که دنبال آرزو رفتن
پولِ زیاد می‌خواد

00:52:52.710 --> 00:52:55.139
نمی‌دونم عمارت بابا چقدر بزرگه

00:52:55.141 --> 00:52:57.845
ولی به این فکر کن
اگه یکی‌مون مُرده باشه

00:52:57.847 --> 00:52:59.979
چقدر پول بیش‌تری گیرت میاد

00:53:05.217 --> 00:53:07.591
تلاش خوبی بود واقعا

00:53:08.418 --> 00:53:10.286
ولی ما قوی‌تر از این حرف‌هاییم

00:53:21.101 --> 00:53:23.574
نوآه ارثش رو گرفته

00:53:25.105 --> 00:53:26.709
منظورت چیه؟

00:53:26.711 --> 00:53:29.679
قرار نیست محاکمه بشه

00:53:30.214 --> 00:53:32.616
خانواده‌ی زنه، شکایت‌شون رو پس گرفتن

00:53:32.618 --> 00:53:34.750
چون بابا بهشون پول داده

00:53:36.182 --> 00:53:39.018
یه ایمیل از وکیل پدرم دیدم

00:53:39.020 --> 00:53:40.855
بهشون سه میلیون دلار داده

00:53:40.857 --> 00:53:42.384
پشم‌هام -
نه، نه -

00:53:42.386 --> 00:53:43.528
من هیچ نقشی توش نداشتم

00:53:43.530 --> 00:53:44.991
کار خودِ بابا بود

00:53:44.993 --> 00:53:47.389
من تا وقتی دان دعوتم کرد شام و بهم گفت

00:53:47.391 --> 00:53:48.995
اصلا خبر نداشتم

00:53:48.997 --> 00:53:50.392
پس عمارت بابا اصلا قرار نیست
به‌طور مساوی تقسیم بشه

00:53:50.394 --> 00:53:52.064
چون همین الانش سه میلیون دلار
صرفت شده

00:53:52.066 --> 00:53:53.802
من پول برام مهم نیست

00:53:53.804 --> 00:53:55.606
.همه‌ش برای خودتون
!اَش

00:53:56.433 --> 00:53:57.641
...اش

00:53:58.076 --> 00:54:00.908
بهم قول داده بودی که
دیگه پنهون‌کاری نمی‌کنی

00:54:03.616 --> 00:54:06.408
جرد، بذارش سر جاش

00:54:06.410 --> 00:54:08.179
.جرد، بذارش سر جاش
چه گهی می‌خوری

00:54:08.181 --> 00:54:09.752
...هان -
اشلی -

00:54:09.754 --> 00:54:11.347
بذارش سر جاش -
سه میلیون دلار؟ -

00:54:11.349 --> 00:54:12.854
بس کنید! این دیوانه‌واره

00:54:12.856 --> 00:54:14.416
همه‌تون بس کنید

00:54:14.785 --> 00:54:16.121
برو عقب جرد

00:54:16.123 --> 00:54:17.793
بزنش -
اون‌طور که فکر می‌کنی آسون نیست -

00:54:17.795 --> 00:54:19.564
خودت بزنش -
من که زدمش -

00:54:19.566 --> 00:54:21.093
بزنش دیگه بی‌خایه

00:54:21.095 --> 00:54:22.094
بس کنید، بس کنید

00:54:22.096 --> 00:54:23.491
بزنش

00:54:23.493 --> 00:54:25.031
می‌خوای تو بمیری؟ -
نه -

00:54:25.033 --> 00:54:27.264
ما یه خانواده‌ایم -
بزنش دیگه -

00:54:27.266 --> 00:54:29.508
بس کنید! ما یه خانواده‌ایم

00:54:33.976 --> 00:54:35.679
کیر توش بره -
نه -

00:54:44.019 --> 00:54:45.315
...جرد

00:54:46.659 --> 00:54:47.823
...جرد

00:54:54.260 --> 00:54:55.699
آخ

00:54:56.427 --> 00:54:57.998
وای خدا

00:54:58.000 --> 00:54:59.494
اش، لطفا بی‌خیال شو

00:55:02.136 --> 00:55:04.433
.این کار رو نکن، اش
لطفا

00:55:12.949 --> 00:55:14.377
اوه

00:55:25.698 --> 00:55:27.093
...هوم

00:55:27.865 --> 00:55:29.062
...هوم

00:55:35.499 --> 00:55:37.268
با لقاح مصنوعی به عمل اومدی؟

00:55:37.270 --> 00:55:39.369
چون مادرت نمی‌تونست
با یه مرد جفت‌گیری کنه

00:55:39.371 --> 00:55:40.612
و آخر نکشتش؟

00:55:41.373 --> 00:55:42.680
نه

00:55:42.682 --> 00:55:44.242
مامانم گفت دلیلش

00:55:44.244 --> 00:55:47.410
این بود که نمی‌خواست عشقش رو
صرفِ یه مرد احمق بکنه

00:55:47.412 --> 00:55:49.148
اوه، آره

00:55:49.150 --> 00:55:50.721
بعید می‌دونم آدمی مثل مادرت

00:55:50.723 --> 00:55:52.415
عشق زیادی درونش باشه

00:55:55.288 --> 00:55:57.761
بیهوده‌ست

00:55:57.763 --> 00:55:59.389
دستشوییم میاد

00:55:59.791 --> 00:56:01.996
پشت، سمت راست

00:56:01.998 --> 00:56:03.734
وایسا، وایسا

00:56:09.874 --> 00:56:12.006
نمی‌خوام روی این دستشویی کنی

00:56:29.487 --> 00:56:31.223
قربان، یه خبر خوب

00:56:31.225 --> 00:56:32.664
خانم کیم رو دستگیر کردیم

00:56:32.666 --> 00:56:34.094
و داریم میایم پیش‌تون

00:56:34.096 --> 00:56:35.458
می‌تونید یورک‌ها رو آزاد کنید

00:56:35.933 --> 00:56:38.098
تقریبا تا بیست دقیقه دیگه می‌رسیم

00:56:38.100 --> 00:56:40.364
نه، نه، نه

00:56:40.366 --> 00:56:44.434
برش گردون به مرکز فرماندهی

00:56:44.436 --> 00:56:47.404
قربان، می‌گه می‌خواد عمل رو
توی خونه انجام بده

00:56:47.406 --> 00:56:49.109
برام مهم نیست چی می‌خواد

00:56:49.111 --> 00:56:50.275
ببرش به مرکز فرماندهی

00:57:01.288 --> 00:57:03.189
خودم رو با حوله‌ت تمیز کردم

00:57:04.060 --> 00:57:05.961
ازت بعید نبود

00:57:29.789 --> 00:57:31.283
آه

00:57:48.467 --> 00:57:51.842
،چشم‌هات رو ببند
چشم‌هات رو ببند

00:57:53.813 --> 00:57:56.044
خودت رو خونسرد تصور کن

00:57:56.046 --> 00:57:57.474
خودت رو خونسرد تصور کن

00:58:01.612 --> 00:58:03.414
خودت رو خونسرد تصور کن

00:58:04.648 --> 00:58:06.890
خودت رو خونسرد تصور کن

00:58:08.685 --> 00:58:10.190
وای خدا

00:58:10.830 --> 00:58:12.126
...گریس

00:58:12.557 --> 00:58:14.227
گریس

00:58:36.447 --> 00:58:39.264
[ گریس - عدم آنتن‌دهی ]

00:58:39.289 --> 00:58:40.344
[ آنتن‌دهی ]

00:58:40.369 --> 00:58:43.132
تو همون نور امیدبخشی بودی که کل زندگیم
دنبالش بودم. امیدوارم یه‌روزی دوباره ببینمت

00:58:43.159 --> 00:58:44.173
[ ارسال شد ]

00:58:44.721 --> 00:58:46.193
...یک، دو

00:58:46.756 --> 00:58:48.294
...یک، دو

00:58:48.868 --> 00:58:50.263
...یک، دو

00:58:51.032 --> 00:58:53.266
یک، دو، سه، چهار، تموم

00:58:53.268 --> 00:58:55.037
بابت شمردن عذر می‌خوام

00:58:55.039 --> 00:58:56.533
ولی توی دفترچه‌ش نوشته

00:58:56.535 --> 00:58:57.941
وقتی بتونی بین صداهای پاپش
تا سه بشماری، آماده‌ست

00:58:57.943 --> 00:58:59.404
من هم همین کار رو می‌کنم

00:58:59.406 --> 00:59:01.076
بایستی مواظب باشی

00:59:01.078 --> 00:59:02.242
چون اگه یه دونه‌ش بسوزه

00:59:02.244 --> 00:59:03.606
همه‌ش خراب می‌شه

00:59:03.608 --> 00:59:05.113
نمی‌دونم چرا

00:59:05.115 --> 00:59:06.917
ولی مزه‌ش خراب می‌شه

00:59:06.919 --> 00:59:10.415
یه‌بار فقط چهارتا دونه‌ش
درست نشده بود

00:59:10.417 --> 00:59:12.087
عکسش رو توی اینستام گذاشتم

00:59:12.089 --> 00:59:12.956
بهتره ببینیش

00:59:12.958 --> 00:59:14.892
‫پیجم @WhatAboutBob42 ئه

00:59:14.894 --> 00:59:16.124
ایول، می‌رم فالوت کنم

00:59:16.126 --> 00:59:17.059
هی

00:59:17.061 --> 00:59:18.456
پاپ‌کورن نمی‌خوری؟

00:59:18.458 --> 00:59:19.831
الان بیش از یه ساعت گذشته

00:59:19.833 --> 00:59:21.591
چی کار دارن می‌کنن؟

00:59:24.904 --> 00:59:27.729
خب، با توجه به تجربیاتی
که توی شرایط مشابه داشتم

00:59:27.731 --> 00:59:30.732
باید بگم که دارن همدیگه رو می‌کشن

00:59:30.734 --> 00:59:31.975
چی؟

00:59:32.544 --> 00:59:34.670
.نه، چنین کاری نمی‌کنن
چرا باید بکشن؟

00:59:34.672 --> 00:59:36.474
هی، تقصیر من نیست‌ها

00:59:36.476 --> 00:59:38.773
ایده‌ش کاملا مال مادرت بود

00:59:38.775 --> 00:59:40.280
.دروغ می‌گی
اون همچین کاری نمی‌کنه

00:59:40.282 --> 00:59:41.611
چرا؟

00:59:41.613 --> 00:59:42.986
چون خیلی آدم خوبیه؟

00:59:42.988 --> 00:59:44.251
بی‌خیال

00:59:44.253 --> 00:59:45.450
می‌دونستی اتهاماتی

00:59:45.452 --> 00:59:47.023
که همکلاسی‌هات توی اینترنت

00:59:47.025 --> 00:59:48.486
بهش می‌زنن، حقیقت داره دیگه؟
آره

00:59:48.488 --> 00:59:49.960
مادرت کاملا خبر داشت

00:59:49.962 --> 00:59:51.720
که اون قرص‌ها موثر نیستن

00:59:51.722 --> 00:59:53.458
و بله، توزیع‌شون رو متوقف نکرد

00:59:53.460 --> 00:59:55.460
و اون زن‌ها به‌خاطر مادرت
روز به روز مریض‌تر شدن

00:59:55.462 --> 00:59:56.725
این‌قدر دروغ نگو

00:59:57.761 --> 00:59:58.969
تونی

01:01:07.501 --> 01:01:10.502
انتظارات‌مون، خواسته‌هامون

01:01:10.504 --> 01:01:13.637
مبنی بر رسیدن به پیروزی
به‌صورت داوطلبانه

01:01:13.639 --> 01:01:15.903
کاملا بیهوده‌ست

01:02:50.703 --> 01:02:52.967
نوآه، لطفا این کار رو نکن

01:02:52.969 --> 01:02:54.672
اینجا چی کار می‌کنی؟

01:02:54.674 --> 01:02:55.937
مجبور بودم دور شم

01:02:55.939 --> 01:02:57.312
تحملش رو نداشتم

01:02:57.314 --> 01:02:59.149
نوآه، به‌شدت متاسفم

01:02:59.151 --> 01:03:00.810
نمی‌دونم چی شد

01:03:00.812 --> 01:03:03.021
ریچل گولم زد

01:03:06.785 --> 01:03:08.026
کجان؟

01:03:08.787 --> 01:03:10.556
توی پذیرایی‌ان

01:03:11.163 --> 01:03:13.361
چاقوهای دان دست‌شونه

01:03:14.463 --> 01:03:15.792
می‌رم باهاشون صحبت کنم

01:03:15.794 --> 01:03:17.497
نشنیدی چی گفتم؟

01:03:17.499 --> 01:03:19.136
این قضیه باید تموم بشه

01:03:19.138 --> 01:03:20.566
...اش

01:03:21.866 --> 01:03:23.866
باید تموم بشه

01:03:27.476 --> 01:03:28.772
تو همین‌جا بمون

01:03:29.214 --> 01:03:30.411
نه

01:03:31.513 --> 01:03:33.777
باید باهات بیام

01:03:33.779 --> 01:03:35.878
باید از زبون جفت‌مون بشنونش

01:03:38.289 --> 01:03:41.884
،پشت سر من باش
نکنه بریزن سر تو هم

01:03:42.986 --> 01:03:44.095
باشه

01:03:57.836 --> 01:03:59.143
هی

01:04:01.114 --> 01:04:02.674
نگاه‌مون کن

01:04:05.217 --> 01:04:07.349
به‌نظر خیلی خوش‌حال می‌اومدی

01:04:11.553 --> 01:04:13.487
تازه داشتم پیانو زدن
یاد می‌گرفتم

01:04:15.293 --> 01:04:17.788
اون موقع هنوز اعجوبه نبودم

01:04:19.132 --> 01:04:20.758
همچنان خوش می‌گذشت

01:04:23.598 --> 01:04:26.170
بعدش صاحب یه خواهر کوچولو
شده بودم

01:04:28.966 --> 01:04:30.933
هیچ‌کس حریف‌مون نمی‌شد

01:04:33.971 --> 01:04:37.115
لپ‌های تپلت رو ببین

01:04:39.812 --> 01:04:41.680
...نوآه -
بله؟ -

01:04:45.620 --> 01:04:47.455
آخ، کیر توش

01:04:52.561 --> 01:04:54.396
اش، کمکم کن

01:04:54.398 --> 01:04:55.430
کمکم کن

01:04:56.235 --> 01:04:59.093
نمی‌تونم -
اش، اش -

01:05:03.770 --> 01:05:05.341
آخ

01:05:09.809 --> 01:05:10.874
آه

01:05:14.880 --> 01:05:16.682
در کیری رو باز کن

01:05:25.495 --> 01:05:26.989
کارت تمومه

01:05:26.991 --> 01:05:28.859
آخ

01:05:29.499 --> 01:05:30.960
کسکش

01:05:30.962 --> 01:05:32.302
بمیر دیگه

01:05:32.304 --> 01:05:33.831
اوه

01:05:37.573 --> 01:05:39.067
به میا بگو دوستش دارم

01:05:40.675 --> 01:05:41.971
خودت بهش بگو

01:05:48.650 --> 01:05:49.880
آه

01:05:57.527 --> 01:05:59.263
من نژادپرست نیستم

01:05:59.898 --> 01:06:02.827
...نه، من حامی‌تونم

01:06:03.335 --> 01:06:04.697
...باشه؟ پس

01:06:04.699 --> 01:06:07.469
...تو، میا

01:06:07.471 --> 01:06:09.570
...و دان

01:06:10.072 --> 01:06:12.001
همه‌تون رو دوست دارم، باشه؟

01:06:12.003 --> 01:06:14.311
می‌دونم نباید گفت که رنگِ پوست مهم نیست

01:06:14.313 --> 01:06:17.512
ولی واقعا رنگِ پوست
برای من مهم نیست

01:06:17.514 --> 01:06:20.977
پس این جریانات، ربطی
به امتیاز سفیدپوستی

01:06:20.979 --> 01:06:22.616
یا نژاد پرستی سیستماتیک و اینا نداره

01:06:22.618 --> 01:06:24.420
آخ، آخ

01:06:26.919 --> 01:06:28.523
فهمیدم جرد

01:06:28.825 --> 01:06:30.228
فهمیدم

01:06:37.534 --> 01:06:38.863
آه

01:06:39.536 --> 01:06:41.998
...اوه، اوه

01:06:42.737 --> 01:06:46.002
یا خدا

01:06:46.741 --> 01:06:49.577
...اوه، اوه، لعنـ

01:06:53.209 --> 01:06:55.385
،فکر کردی من آدم بده‌م
ولی این‌طور نیست

01:06:55.387 --> 01:06:57.882
صرفا چون پدربزرگت دعوتم کرده
امشب اومدم اینجا

01:06:57.884 --> 01:07:00.016
می‌دونه که برای نجات سیاره
برای نسل تو

01:07:00.018 --> 01:07:01.182
دارم کارهای مهمی می‌کنم

01:07:01.184 --> 01:07:02.293
برو کسشعر نگو

01:07:02.295 --> 01:07:03.789
نسل تو سیاره رو نابود کرد

01:07:03.791 --> 01:07:05.296
هی، درست حرف بزن

01:07:06.032 --> 01:07:07.859
باید نگرش و رفتارت رو
عوض کنی، دختر جون

01:07:07.861 --> 01:07:09.531
اصلا نمی‌دونی چقدر خوش‌شانسی

01:07:09.533 --> 01:07:11.401
که اینجا زندگی می‌کنی

01:07:11.403 --> 01:07:13.403
بقیه جاهای دنیا در آشوب مطلق
فرو رفته

01:07:13.405 --> 01:07:14.932
ولی ما هنوز پیروی قانونیم

01:07:14.934 --> 01:07:16.604
و همچنان داریم از آزادیت
دفاع می‌کنیم

01:07:17.233 --> 01:07:19.068
...خیلی‌خب، ببین

01:07:20.775 --> 01:07:22.940
این چیزها رو نمی‌فهمی
چون هنوز بچه‌ای

01:07:22.942 --> 01:07:24.139
من هم درکت می‌کنم

01:07:24.141 --> 01:07:26.141
ولی وقتی آب‌ها از آسیاب بیفته

01:07:26.143 --> 01:07:28.451
وقتی ظرفیت ثبت‌نام‌مون پر بشه

01:07:29.220 --> 01:07:31.113
ملت خوبی که این کشور قبلا داشت

01:07:31.115 --> 01:07:34.149
مردم خوب و درستکارش رو

01:07:34.151 --> 01:07:35.590
کاملا از دست می‌ده

01:07:35.592 --> 01:07:36.888
باشه، حالا هرچی

01:07:40.194 --> 01:07:43.862
نه، نه! این رفتار کیریت رو بذار کنار

01:07:44.764 --> 01:07:47.569
،بعد از این همه کاری که کردم
بعد از این همه فداکاری

01:07:47.571 --> 01:07:50.264
بهتره یه‌کم بهم احترام بذاری

01:07:51.707 --> 01:07:53.608
رئیس، اوضاع مرتبه؟

01:07:55.777 --> 01:07:58.074
رئیس؟

01:07:58.076 --> 01:07:59.449
آره تونی، اوضاع ردیفه

01:07:59.451 --> 01:08:02.078
...چیزی نیست، چیزی نیست

01:08:05.083 --> 01:08:06.951
ببخشید، نمی‌خواستم بترسونمت

01:08:06.953 --> 01:08:09.525
صرفا می‌دونم دارم از چی حرف می‌زنم

01:08:09.527 --> 01:08:11.252
من توی خونه‌ی این آدم‌ها رفتم

01:08:11.254 --> 01:08:13.089
با خانواده‌هاشون نشست
و برخاست داشتم

01:08:13.091 --> 01:08:15.322
اینا مثل شماها مرفه نیستن

01:08:15.324 --> 01:08:17.698
و ردپای کربنی عظیم ندارن

01:08:17.700 --> 01:08:19.997
نه، اینا بدبخت بی‌چاره‌ن

01:08:19.999 --> 01:08:22.032
کل عمرشون رو زحمت کشیدن

01:08:22.034 --> 01:08:23.572
و یه نفس راحت نکشیدن

01:08:24.608 --> 01:08:26.971
تا اینکه دولت بهشون
پیشنهاد ۲۵۰هزار دلار پولِ

01:08:26.973 --> 01:08:28.940
بدون مالیات، در ازای فدا کردن‌شون داد

01:08:28.942 --> 01:08:30.810
و حالا دارن با دل خوش می‌میرن و می‌دونن

01:08:30.812 --> 01:08:32.306
که خانواده‌هاشون

01:08:32.308 --> 01:08:33.813
قراره در رفاه باشن

01:08:34.519 --> 01:08:36.145
و این زیباست

01:08:42.351 --> 01:08:45.088
زنم روث، روز چهاردهم
ثبت‌نام کرد

01:08:46.124 --> 01:08:47.926
سال‌های سال، پارکینسون داشت

01:08:47.928 --> 01:08:50.863
ولی از پسش بر اومدیم، می‌دونی؟
همه‌چیز ردیف شد

01:08:51.365 --> 01:08:53.668
با خودش گفت حالا که این طرح

01:08:53.670 --> 01:08:56.132
به بیماری زمینه‌ای اهمیت نمی‌ده

01:08:56.134 --> 01:08:58.068
بهتره بره ثبت‌نام کنه
و در ازای مرگش پول دریافت کنه

01:08:58.070 --> 01:09:00.169
تا اینکه مفت مفت بمیره، می‌دونی؟

01:09:02.305 --> 01:09:04.239
من مخالفت کردم

01:09:04.808 --> 01:09:07.143
ولی توی زندگی زناشویی‌مون
کلا حرف، حرفِ خودش بود

01:09:11.182 --> 01:09:13.017
ببین، متاسفم که بابت

01:09:13.019 --> 01:09:15.052
اتفاقات توی خونه پدربزرگت ناراحتی

01:09:15.054 --> 01:09:16.955
ولی بی‌خیال

01:09:17.357 --> 01:09:19.155
آیا اشتباهه که نمی‌خوام جهان نوین

01:09:19.157 --> 01:09:21.762
پر از آدم‌های وحشتناکی مثل خانواده‌ت نباشه؟

01:09:23.326 --> 01:09:24.567
نه

01:09:25.801 --> 01:09:27.229
به‌گمونم نه

01:09:27.864 --> 01:09:30.232
ولی بعید می‌دونم برات مهم باشه

01:09:33.204 --> 01:09:35.677
احساس می‌کنم صرفا دوست داری
مُردن آدم‌ها رو تماشا کنی

01:09:39.309 --> 01:09:40.814
نمی‌تونه جفتش صدق کنه؟

01:09:42.246 --> 01:09:46.820
وای خدا، خیلی غم‌انگیزه

01:09:47.222 --> 01:09:49.350
...نمی‌دونم

01:09:49.352 --> 01:09:51.187
اوه

01:09:51.189 --> 01:09:54.564
وای خدا، یعنی راهی نداره که باب بیاد داخل

01:09:54.566 --> 01:09:57.391
و بکشتش تا ما مجبور نباشیم بکشیمش؟

01:09:57.393 --> 01:09:58.601
نه، نمی‌کشتش

01:09:58.603 --> 01:10:00.097
ولی شاید بکشه

01:10:00.099 --> 01:10:01.637
می‌تونیم ازش بخوایم

01:10:01.639 --> 01:10:03.265
الکی وقت‌مون رو هدر می‌دیم

01:10:03.567 --> 01:10:06.268
اون لاشی سادیست، عاشق اتفاقیه
که اینجا داره می‌افته

01:10:06.270 --> 01:10:08.435
کل این مدت، همین رو می‌خواست

01:10:08.437 --> 01:10:10.976
اگه می‌خواید از اینجا برید
باید جسد رو تحویل بدید

01:10:11.912 --> 01:10:15.145
بچه‌ها، وقتی فهمید بهش خیانت کردم
...یه‌جوری نگاه‌م کرد که

01:10:16.115 --> 01:10:18.049
...نمی‌تونم -
آره -

01:10:19.217 --> 01:10:21.118
می‌تونست بکشتم، ولی نکشت

01:10:21.120 --> 01:10:22.625
من هم نکشت

01:10:23.991 --> 01:10:25.419
متاسفم اش، طوری نیست

01:10:25.421 --> 01:10:27.223
خیلی سریع تمومش می‌کنیم

01:10:27.225 --> 01:10:29.291
چشم به‌هم بزنی تموم شده

01:10:29.293 --> 01:10:31.128
تا سه می‌شمارم -
باشه -

01:10:31.867 --> 01:10:33.097
خیلی‌خب

01:10:34.199 --> 01:10:35.803
آح -
وای خدا -

01:10:35.805 --> 01:10:38.135
...یک -
آره، یک -

01:10:39.974 --> 01:10:41.402
...دو

01:10:41.904 --> 01:10:44.075
...آه -
سه -

01:10:48.114 --> 01:10:50.818
نوآه، نوآه؟

01:10:50.820 --> 01:10:52.314
نوآه، لطفا

01:10:52.316 --> 01:10:53.656
این کیه؟ -
این کیه؟ -

01:10:54.058 --> 01:10:56.285
نوآه، هنوز اینجایی؟

01:10:56.287 --> 01:10:57.693
خانم، جلوتر نیا

01:10:57.695 --> 01:10:59.156
همون‌جا بمون

01:11:00.962 --> 01:11:03.127
نوآه، کجایی؟ -
خانم -

01:11:03.496 --> 01:11:05.668
ولم کنید! نمی‌دونم اینجا چه‌خبره

01:11:05.670 --> 01:11:07.197
ولی دارم از همه‌چیز فیلم می‌گیرم

01:11:07.199 --> 01:11:09.430
نوآه کجاست؟ -
پشم‌هام، گریسه -

01:11:09.432 --> 01:11:11.498
.یا خدا، نجات پیدا کردیم
گریس

01:11:11.500 --> 01:11:13.434
هی، هی، بچه‌ها

01:11:13.436 --> 01:11:15.304
شما خانواده نوآه هستید، درسته؟ -
آره -

01:11:15.306 --> 01:11:17.174
اینجا چه‌خبره؟ نوآه کجاست؟

01:11:17.176 --> 01:11:19.044
خانم، می‌تونم به همه سوالات‌تون
جواب بدم

01:11:19.046 --> 01:11:20.848
.از تو نپرسیدم
از اونا پرسیدم

01:11:20.850 --> 01:11:22.179
برگردید توی خونه

01:11:22.181 --> 01:11:24.445
.فوراً برشون گردونید توی خونه
یالا

01:11:24.447 --> 01:11:26.689
مامان -
میا -

01:11:26.691 --> 01:11:28.218
برگرد توی ماشین

01:11:28.787 --> 01:11:31.188
خانم، دارید توی کار داکس دخالت می‌کنید

01:11:31.190 --> 01:11:32.827
این یک جرم فدراله

01:11:32.829 --> 01:11:34.323
مگه داکس صرفا از روی ترحم
آدم نمی‌کشت؟

01:11:34.325 --> 01:11:35.830
ارتقا پیدا کردیم

01:11:38.362 --> 01:11:39.966
لعنتی

01:11:41.673 --> 01:11:43.838
هی، ماشین رو نگه دار

01:11:43.840 --> 01:11:45.708
مامان -
میا -

01:11:46.403 --> 01:11:48.007
نه، نه، نه

01:11:48.009 --> 01:11:49.712
تونی، کمکم کن

01:11:49.714 --> 01:11:51.373
مواظب باش، اون یه بچه‌ست

01:11:51.375 --> 01:11:53.342
آروم برخورد کن، تونی

01:11:54.477 --> 01:11:56.114
یورک‌های عزیز، برگردید توی خونه

01:11:56.116 --> 01:11:58.655
هنوز یه جسد بهم بدهکارید -
بهت جسد بدهکارن؟ -

01:11:58.657 --> 01:12:00.888
قضیه چیه؟ نوآه کجاست؟

01:12:00.890 --> 01:12:02.087
بگید که زنده‌ست

01:12:02.089 --> 01:12:03.418
زنده‌ست گریس

01:12:03.420 --> 01:12:05.024
!ولی کمک لازم داره
بدو برو کمک خبر کن

01:12:05.026 --> 01:12:07.488
خیلی‌خب، کمک خبر کنم

01:12:07.490 --> 01:12:08.929
صرفا به نوآه بگید دوستش دارم

01:12:08.931 --> 01:12:09.930
فرار کن

01:12:09.932 --> 01:12:11.162
جلو رو بگیر

01:12:29.281 --> 01:12:31.886
.کشتنش
زدن کشتنش

01:12:31.888 --> 01:12:33.888
اون کاری نکرده بود

01:12:37.025 --> 01:12:38.552
اوه -
پس تموم شد دیگه؟ -

01:12:39.054 --> 01:12:40.191
جسد دومت گیرت اومد

01:12:40.193 --> 01:12:41.665
شوخیت گرفته؟

01:12:41.667 --> 01:12:43.326
اون جسد دومم نیست

01:12:43.328 --> 01:12:45.801
من اینجام تا جسد دوتا یورک رو ببرم

01:12:45.803 --> 01:12:48.738
حالا برگردید توی خونه
و کارتون رو تموم کنید

01:12:48.740 --> 01:12:50.740
حق ندارید بندازیدش گردن من‌ها

01:12:50.742 --> 01:12:52.434
اگه خانواده‌تون به وظیفه‌ش عمل می‌کرد

01:12:52.436 --> 01:12:54.073
اون زنِ بی‌چاره الان زنده بود

01:12:54.075 --> 01:12:56.537
برید تو چون ربع ساعت وقت دارید

01:13:01.885 --> 01:13:03.478
گفتم برو بگیرش

01:13:11.224 --> 01:13:13.158
هیچی نگید

01:13:13.660 --> 01:13:16.227
بیاید بریم طبقه بالا
و کاری که لازمه رو بکنیم

01:13:18.396 --> 01:13:20.638
.بهش فکر نکنید
صرفا انجامش بدید

01:13:21.073 --> 01:13:24.004
نوآه دیگه اصلا دلش نمی‌خواد
زنده بمونه

01:13:24.006 --> 01:13:28.008
اون زنی که الان اون بیرون مُرده
دین و دنیاش بود

01:13:28.472 --> 01:13:30.648
آره، آره

01:13:31.417 --> 01:13:34.146
در واقع داریم بهش لطف می‌کنیم

01:13:34.748 --> 01:13:37.853
کار کیری‌ایه

01:13:38.647 --> 01:13:40.482
ولی در عین حال کار درستیه

01:13:41.386 --> 01:13:43.419
خودت هم می‌دونی -
آره -

01:13:43.421 --> 01:13:44.695
باشه؟

01:13:55.807 --> 01:13:57.466
نوآه؟

01:14:08.116 --> 01:14:10.116
...کیر توش

01:14:24.495 --> 01:14:26.000
نوآه؟

01:14:32.602 --> 01:14:33.777
نوآه؟

01:14:34.679 --> 01:14:36.978
ما هیچ نقشی توی اتفاقی
که برای گریس افتاد نداشتیم

01:14:36.980 --> 01:14:38.342
نوآه؟

01:14:39.444 --> 01:14:42.049
یالا نوآه، خیلی وقت نداریم

01:14:49.487 --> 01:14:51.388
دیگه عصبانی نیستیم

01:15:04.876 --> 01:15:07.877
.نوآه، بیا دیگه
داری می‌ترسونی‌مون

01:15:12.818 --> 01:15:15.610
.اوضاع بده
خیلی بده

01:15:34.598 --> 01:15:36.400
...اوه، کیر توش

01:15:39.372 --> 01:15:40.536
نوآه؟

01:15:41.737 --> 01:15:43.374
یا خدا

01:15:43.376 --> 01:15:44.705
نه، نه، نه

01:15:44.707 --> 01:15:45.816
یا خدا

01:15:47.985 --> 01:15:49.446
نوآه؟

01:16:02.692 --> 01:16:05.297
.نوآه، به‌شدت متاسفم
واقعا متاسفم

01:16:06.938 --> 01:16:08.267
آخ

01:16:23.581 --> 01:16:24.745
نه

01:16:35.692 --> 01:16:37.098
ولش کن

01:16:37.100 --> 01:16:38.792
کون لقت

01:16:38.794 --> 01:16:42.037
،حالا که باب جسد می‌خواد
جسد این پتیاره رو بهش می‌دم

01:16:42.039 --> 01:16:44.138
لطفا دست از سرش بردار

01:16:45.834 --> 01:16:48.505
اگه بابا بود، چه فکری می‌کرد؟

01:16:51.642 --> 01:16:53.444
اگه بابا بود، چه فکری می‌کرد؟

01:16:56.988 --> 01:16:58.647
هان؟

01:17:06.657 --> 01:17:08.426
آه

01:17:08.428 --> 01:17:11.198
درباره بابا حرف نزنی‌ها

01:17:12.630 --> 01:17:15.301
اوه، اوه

01:17:16.942 --> 01:17:18.271
بشه، باشه

01:17:18.273 --> 01:17:19.910
فقط دست از سر اش بردار

01:17:19.912 --> 01:17:21.439
خودم واسه عمل
داوطلب می‌شم

01:17:21.441 --> 01:17:22.572
لازم نیست انجامش بدی

01:17:22.574 --> 01:17:24.882
.لازم نیست
خودم دواطلب می‌شم

01:17:27.084 --> 01:17:29.777
تمام اتفاقاتی که امشب افتاد
تقصیر منه

01:17:31.088 --> 01:17:32.956
تو بدتر از ماها نیستی، نوآه

01:17:33.618 --> 01:17:34.716
من بدتر از همه‌تونم

01:17:35.455 --> 01:17:37.818
من سنگدل و مغرورم

01:17:39.492 --> 01:17:40.898
پس میا رو ببر

01:17:41.725 --> 01:17:42.900
لطفا

01:17:44.101 --> 01:17:46.365
ببرش پیش خودت، باشه؟

01:17:48.600 --> 01:17:51.304
تو هیچ‌وقت دنبال شهرت و پول نبودی

01:17:51.306 --> 01:17:53.075
صرفا یه خانواده می‌خواستی

01:17:56.179 --> 01:17:57.838
چراغ‌ها رو روشن خاموش کن

01:17:57.840 --> 01:18:00.016
حاضرم، باشه؟ -
نه -

01:18:00.018 --> 01:18:01.710
من داوطلب می‌شم

01:18:01.712 --> 01:18:03.250
چون من از همه بزرگ‌ترم

01:18:03.252 --> 01:18:05.219
و همیشه قرار بود
ازتون مراقبت کنم

01:18:05.221 --> 01:18:07.683
همیشه قرار بود مواظب‌تون باشم
و هیچ‌وقت نبودم

01:18:07.685 --> 01:18:10.092
من واقعا برادر بدی‌ام

01:18:10.094 --> 01:18:12.853
شوهر و پدر بدی هم هستم

01:18:14.065 --> 01:18:15.724
...پس اگه یه نفر

01:18:15.726 --> 01:18:18.166
،قرار باشه عمل بشه
باید من باشم

01:18:18.168 --> 01:18:19.695
من هیچی ندارم

01:18:19.697 --> 01:18:21.466
.جرد، بس کن
تو لوکاس رو داری

01:18:23.602 --> 01:18:25.866
بهت نیاز داره

01:18:26.605 --> 01:18:30.871
هیچ‌کس به یه بی‌عرضه‌ی دو رو
نیازی نداره

01:18:30.873 --> 01:18:33.577
بهتره من عمل بشم

01:18:35.944 --> 01:18:37.746
کس نگید بابا

01:18:40.553 --> 01:18:42.454
هیچ‌کس داوطلب نمی‌شه

01:18:43.123 --> 01:18:45.963
باید یه‌نفرمون عمل بشه

01:18:46.332 --> 01:18:48.064
چاره‌ای نداریم

01:18:48.066 --> 01:18:49.626
اول من داوطلب شدم

01:18:49.961 --> 01:18:52.728
نه، از اولش یه چاره‌ی دیگه داشتیم

01:18:54.039 --> 01:18:55.566
بیاید باب رو خبر کنیم

01:19:02.608 --> 01:19:04.641
باید خانواده‌م رو ببینم

01:19:04.643 --> 01:19:08.645
وقتی چراغ رو خاموش روشن کنن
می‌بینی‌شون، الان نمی‌شه

01:19:08.647 --> 01:19:11.813
ولی اون موقع دیگه دیره

01:19:11.815 --> 01:19:14.486
یکی از عزیزانم می‌میره

01:19:14.488 --> 01:19:16.994
لطفا، تو رو خدا

01:19:18.063 --> 01:19:20.426
لطفا، باب، تو رو خدا

01:19:21.495 --> 01:19:24.067
لطفا

01:19:24.502 --> 01:19:26.498
اقلاً بذار خداحافظی کنم

01:19:26.500 --> 01:19:29.138
بذار خداحافظی کنم

01:19:30.240 --> 01:19:32.801
چرا؟ چرا نمی‌ذاری ببینم‌شون؟

01:19:33.270 --> 01:19:35.705
اش، یه‌کم دیگه

01:19:35.707 --> 01:19:37.740
کیر توش، خونریزیش زیاده

01:19:37.742 --> 01:19:39.148
جرد، عجله کن

01:19:39.150 --> 01:19:40.710
چند ثانیه دیگه مونده

01:19:41.446 --> 01:19:43.086
ریچ، فشار رو حفظ کردی؟

01:19:43.088 --> 01:19:44.978
آره، ولی باید همین الان
تمومش کنیم

01:19:46.619 --> 01:19:48.190
جرد؟ -
باشه، آماده‌ست -

01:19:48.192 --> 01:19:49.488
ولی باید بگیریش

01:19:49.490 --> 01:19:50.951
...اش، اش

01:19:51.320 --> 01:19:53.921
اش، به‌شدت متاسفم

01:19:53.923 --> 01:19:57.133
واقعا متاسفم -
تقصیر تو نیست -

01:19:57.135 --> 01:19:59.366
قرار بود هیچ‌کس حریف من و تو نشه

01:19:59.368 --> 01:20:01.302
.و من بودم که گند زدم بهش
نه تو، نوآه

01:20:01.304 --> 01:20:04.932
به شمارش معکوس نیاز داری؟ -
نه، تمومش کن بره -

01:20:04.934 --> 01:20:06.835
خیلی‌خب، بریم تو کارش

01:20:19.223 --> 01:20:21.256
نه، باید دوباره انجامش بدم

01:20:21.258 --> 01:20:24.358
دوباره انجامش می‌دم -
کیر توش -

01:20:35.030 --> 01:20:36.799
...اشلی، اشلی

01:20:36.801 --> 01:20:38.372
اشلی، پاشو

01:20:38.374 --> 01:20:39.637
اشلی، پاشو

01:20:39.639 --> 01:20:42.442
.زود باش، پاشو
اشلی؟

01:20:53.118 --> 01:20:54.487
خب، وقت‌شون تموم شد

01:20:54.489 --> 01:20:58.095
دیگه تقریبا کارمون تمومه

01:21:07.964 --> 01:21:10.536
آهای؟ کسی خونه نیست؟

01:21:16.247 --> 01:21:17.477
هان

01:21:21.615 --> 01:21:23.351
اونی نیست که انتظارش رو داشتم

01:21:28.116 --> 01:21:30.589
بقیه‌تون کجایید پس؟

01:21:30.591 --> 01:21:32.954
خیلی وقت نداریم

01:21:36.762 --> 01:21:38.058
خیلی‌خب

01:21:38.731 --> 01:21:40.401
همون‌جا بایستید

01:21:41.272 --> 01:21:42.898
پیرهن‌هاتون رو بدید بالا

01:21:44.704 --> 01:21:46.440
یه چرخش ۳۶۰ درجه‌ای بزنید

01:21:48.070 --> 01:21:49.410
خیلی‌خب

01:21:50.045 --> 01:21:51.742
خب، هرکسی مسئول اینه

01:21:51.744 --> 01:21:54.107
واقعا ازش ممنونم که
ما رو به زحمت ننداخت

01:21:54.109 --> 01:21:55.944
و مجبورمون نکرد ابزارمون رو بیاریم اینجا

01:21:55.946 --> 01:21:57.044
بابتش ممنونم

01:21:57.046 --> 01:21:59.156
بگو تخت چرخ‌دار رو بیارن، تونی

01:21:59.917 --> 01:22:01.884
جسد آماده‌ست -
خیلی‌خب -

01:22:01.886 --> 01:22:03.325
به‌گمونم بهتون یه‌کم پول بدهکارم

01:22:03.327 --> 01:22:05.294
حالا می‌تونم کلش رو
بین سه‌تاتون تقسیم کنم

01:22:05.296 --> 01:22:07.626
ولی یکی‌تون یه‌ سنت
بیش‌تر از بقیه گیرش میاد

01:22:07.628 --> 01:22:09.958
خیلی‌ها فکر می‌کنن که طوری نیست

01:22:09.960 --> 01:22:12.301
ولی بعضی از خانواده‌ها
سرش قتل می‌کنن

01:22:12.303 --> 01:22:13.665
آخ

01:22:13.667 --> 01:22:15.029
کیر توش

01:22:17.572 --> 01:22:19.473
ای جنده

01:22:19.475 --> 01:22:20.804
خفه‌خون بگیر

01:22:22.577 --> 01:22:24.313
اشلی، عجب نقشی بازی کردی

01:22:25.115 --> 01:22:27.448
.اجساد زیادی دادم
به راحتی گول نمی‌خورم

01:22:27.450 --> 01:22:28.713
واقعا آفرین

01:22:29.287 --> 01:22:30.418
هی

01:22:31.289 --> 01:22:32.354
هی، هی

01:22:32.356 --> 01:22:33.652
اسلحه‌هاتون رو بندازید
وگرنه می‌کشیم‌شون

01:22:33.654 --> 01:22:35.324
بندازید

01:22:35.326 --> 01:22:37.117
به نفع‌تونه همچین کاری نکنید، یورک‌ها

01:22:37.119 --> 01:22:38.426
همین‌جوریش هم از شدت خونریزی
داریم می‌میریم

01:22:38.428 --> 01:22:40.428
بگو اسلحه‌هاشون رو بندازن پایین

01:22:40.430 --> 01:22:42.958
وگرنه تو هم باهامون می‌میری -
بندازیدشون -

01:22:42.960 --> 01:22:44.531
حرفش رو گوش کنید

01:22:45.127 --> 01:22:46.665
گوش نمی‌کنن

01:22:48.031 --> 01:22:50.537
می‌گن بریدن خرخره آدم سخته

01:22:50.539 --> 01:22:52.539
ولی شرط می‌بندم راحت
می‌تونم ببرمش

01:22:52.541 --> 01:22:53.738
خیلی‌خب، اسلحه‌هاتون رو تحویل بدید

01:22:53.740 --> 01:22:55.036
بندازیدشون

01:22:55.038 --> 01:22:56.345
اسلحه‌هاتون رو تحویل بدید

01:22:56.347 --> 01:22:58.710
به حرف‌شون گوش کنید -
بندازیدشون دیگه -

01:22:58.712 --> 01:23:00.646
تفنگ‌هاتون رو بدید من

01:23:00.648 --> 01:23:02.109
آره، گلوش رو می‌بره

01:23:02.111 --> 01:23:03.682
بخوابید روی زمین -
گوش کنید -

01:23:03.684 --> 01:23:05.750
دست‌ها روی سر -
به حرف‌شون عمل کنید -

01:23:06.654 --> 01:23:07.752
اوه

01:23:07.754 --> 01:23:09.688
دست‌هاتون رو بذارید
روی سرتون

01:23:09.690 --> 01:23:11.525
اگه فکر کردید تاحالا
توی همچین شرایطی نبودیم

01:23:11.527 --> 01:23:13.153
سخت در اشتباه‌اید

01:23:13.155 --> 01:23:15.397
پس بذارید بگم که قراره
چطوری پیش بره

01:23:16.631 --> 01:23:17.795
اش؟

01:23:17.797 --> 01:23:19.599
اشلی؟

01:23:21.966 --> 01:23:23.504
.خیلی‌خب، من خوبم
...بیاید

01:23:23.506 --> 01:23:24.868
آه

01:23:30.205 --> 01:23:32.238
لطفا، من زن و بچه دارم

01:23:32.240 --> 01:23:33.679
خفه شو

01:23:33.681 --> 01:23:35.516
.من پسر دارم
اسمش تونی جونیوره

01:23:35.518 --> 01:23:38.178
خفه‌خون بگیر، وگرنه جات رو
با باب عوض می‌کنم

01:23:42.052 --> 01:23:43.524
به‌هوش اومد

01:23:46.188 --> 01:23:47.693
رئیس، متاسفم

01:23:48.195 --> 01:23:50.564
مجبورم کردن که روالش رو
نشون‌شون بدم

01:23:51.930 --> 01:23:54.502
تونی، تونی، چیزی نیست

01:23:54.504 --> 01:23:56.669
تحت کنترلمه، عزیزم

01:23:56.671 --> 01:23:58.605
اوه، آره

01:23:58.607 --> 01:24:00.409
اوضاع‌تون خوب نیست

01:24:00.411 --> 01:24:03.577
بهتون دروغ نمی‌گم

01:24:03.579 --> 01:24:05.876
آره، اوضاع‌مون خیلی بده

01:24:05.878 --> 01:24:07.383
خب، صرفا دارم می‌گم

01:24:07.385 --> 01:24:08.879
طبق چیزی که اینجا می‌بینم

01:24:08.881 --> 01:24:11.244
نه‌تنها همه‌تون قراره برید زندان

01:24:11.246 --> 01:24:13.455
بلکه دولت قراره حضانت کاملِ

01:24:13.457 --> 01:24:15.325
میا و لوکاس ور به عهده بگیره

01:24:15.327 --> 01:24:16.722
ببخشید؟

01:24:16.724 --> 01:24:18.559
.کار من نیست
شرکت من نیست

01:24:18.561 --> 01:24:20.528
خدا شاهده این چیزها

01:24:20.530 --> 01:24:21.991
توی حوزه اختیارات ما نیست

01:24:21.993 --> 01:24:24.565
هرچند، اگر توی آمریکا
هرکدوم از کارکنان داکس

01:24:24.567 --> 01:24:26.193
جین خدمت، آسیب ببینن

01:24:26.195 --> 01:24:27.766
حضانت فرزندان مجرم‌ها به‌طور خودکار

01:24:27.768 --> 01:24:29.163
به دولت داده می‌شه

01:24:29.165 --> 01:24:30.769
.راست می‌گم
از تونی بپرسید

01:24:31.640 --> 01:24:33.002
راست می‌گه

01:24:33.411 --> 01:24:34.773
من رو نکشید

01:24:34.775 --> 01:24:36.907
تازه وضعیت اسفناکِ

01:24:36.909 --> 01:24:38.414
اون مراکز رو ندیدید

01:24:38.416 --> 01:24:40.614
بچه‌های توی قفس‌های مرز رو یادتونه؟

01:24:40.616 --> 01:24:42.550
اوضاع از اون هم بدتره

01:24:42.552 --> 01:24:44.486
بهتره نزدیک بچه‌های ما

01:24:44.488 --> 01:24:45.850
نشی لاشی

01:24:47.953 --> 01:24:51.218
.پس هرکاری بکنیم، دهن‌مون سرویسه
درسته باب؟

01:24:51.787 --> 01:24:53.792
دلیلی برای زنده گذاشتنِ کسی نداریم

01:24:56.467 --> 01:25:00.227
عسلم، می‌شه دوباره بری بیرون؟

01:25:06.301 --> 01:25:08.169
بابت زنت متاسفم

01:25:08.871 --> 01:25:11.007
به‌نظر میاد آدمِ خیلی خوبی بوده

01:25:13.077 --> 01:25:16.452
بعید می‌دونم اون دنیا
گذرتون به همدیگه بیفته

01:25:23.989 --> 01:25:26.396
ببین، می‌دونم همگی ناراحت‌اید

01:25:26.398 --> 01:25:28.530
...مشخصه که

01:25:28.532 --> 01:25:30.356
شب سختی بوده، نه؟

01:25:31.997 --> 01:25:34.195
پس بیاید یه کاری بکنیم

01:25:35.803 --> 01:25:37.440
این قضایا رو فراموش می‌کنیم

01:25:37.442 --> 01:25:39.266
من و افرادم خواهرتون رو برمی‌داریم

01:25:39.268 --> 01:25:40.872
و می‌ریم، باشه؟

01:25:40.874 --> 01:25:43.578
.معامله‌مون سر جاش می‌مونه
نظرتون چیه؟

01:25:56.461 --> 01:25:57.790
یالا دیگه

01:25:57.792 --> 01:26:00.353
اونی که روی زمینه
اشلی نیست

01:26:02.357 --> 01:26:03.994
نیست؟

01:26:03.996 --> 01:26:05.798
نه، اولین عمل‌مون

01:26:05.800 --> 01:26:07.569
خیلی خوب پیش نرفت

01:26:08.204 --> 01:26:13.333
تونی یادش رفت بهمون بگه
که باد سرم‌ها رو خالی کنیم

01:26:15.238 --> 01:26:18.514
تاحالا دیده بودی کسی بر اثر
 انسداد جریان خون بمیره، باب؟

01:26:18.516 --> 01:26:20.175
سریع نمی‌میره

01:26:21.079 --> 01:26:23.112
منصفانه نیست

01:26:23.114 --> 01:26:26.115
چرا که دوستت، دوست دخترم رو
درجا کشت

01:26:31.221 --> 01:26:34.695
...ولی به قول خواهر عزیزم

01:26:37.832 --> 01:26:39.062
کیر تو انصاف

01:26:39.064 --> 01:26:40.767
می‌تونم همه‌تون رو نجات بدم

01:26:40.769 --> 01:26:42.197
می‌تونم همه‌تون رو نجات بدم

01:26:42.199 --> 01:26:44.364
هم خودتون و هم بچه‌هاتون رو

01:26:44.366 --> 01:26:46.366
یادمه گفته بودی که درهرصورت
دهن‌مون سرویسه

01:26:46.368 --> 01:26:48.742
نه، صرفا مسئله کاغذبازیه، همین

01:26:48.744 --> 01:26:50.546
یه چیزی می‌نویسم و براتون
ماست‌مالیش می‌کنم

01:26:50.548 --> 01:26:52.878
می‌تونی کشتن مامور داکس رو
برامون ماست‌مالیش کنی؟

01:26:52.880 --> 01:26:55.584
آره، می‌گم پدرتون
وقتی زنش فوت شد

01:26:55.586 --> 01:26:57.586
وحشیانه برخورد کرد

01:26:57.588 --> 01:26:59.555
.و غافلگیرمون کرد
اتفاقی که واقعا افتاد

01:26:59.557 --> 01:27:00.787
رؤسام باور می‌کنن

01:27:00.789 --> 01:27:02.349
بعدش وقتی آروم گرفت

01:27:02.351 --> 01:27:03.790
تصمیم گرفت که به‌خاطر بچه‌هاش

01:27:03.792 --> 01:27:05.253
به عمل ادامه بده

01:27:05.255 --> 01:27:07.090
.این قسمتش واقعیته
کاملا واقعیه

01:27:07.092 --> 01:27:08.894
خیلی‌خب. نه، لطفا

01:27:08.896 --> 01:27:09.928
وایسا، وایسا

01:27:09.930 --> 01:27:11.765
دان چی؟ دان چی؟

01:27:12.603 --> 01:27:13.932
چه‌شه؟

01:27:14.605 --> 01:27:16.099
توی مرکز فرماندهی‌مونه

01:27:16.601 --> 01:27:18.431
...آره، توی

01:27:18.433 --> 01:27:19.872
آخ

01:27:29.587 --> 01:27:31.752
من بی‌خبرم

01:27:33.118 --> 01:27:34.887
ببینید، دان رو برمی‌گردونم پیش‌تون

01:27:34.889 --> 01:27:36.658
لازم نیست عمل بشه

01:27:36.660 --> 01:27:38.088
خانواده‌تون به اندازه کافی
درد کشیده

01:27:38.090 --> 01:27:40.387
.لطفا فشارش نده
لطفا فشارش نده

01:27:40.389 --> 01:27:42.059
دیگه زنده نمی‌بینیدش

01:27:42.061 --> 01:27:43.489
می‌کشنش و تقصیر خودتون خواهد بود

01:27:43.491 --> 01:27:44.897
.خونش گردن همه‌تونه
بی‌خیال

01:27:44.899 --> 01:27:46.998
...وایسا، وایسا
بی‌خیال شو

01:27:47.000 --> 01:27:49.099
چی رو نمی‌فهمید شماها؟

01:27:49.101 --> 01:27:50.463
هان؟ چی؟ چی؟

01:27:50.465 --> 01:27:52.432
یک بحران جهانی رخ داده

01:27:52.434 --> 01:27:54.170
و من دارم کار مهمی می‌کنم

01:27:54.172 --> 01:27:56.106
...و شماها

01:27:56.108 --> 01:27:58.042
انسان‌های نجسی هستید

01:27:58.044 --> 01:27:59.879
که دارید با نفس‌هاتون
زمین رو آلوده می‌کنید

01:28:02.246 --> 01:28:04.114
من سزاوار مرگ نیستم

01:28:04.655 --> 01:28:06.182
شماها سزاوار مرگ‌اید

01:28:06.822 --> 01:28:08.921
نه من! شماها

01:28:59.512 --> 01:29:10.623
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:29:11.281 --> 01:29:13.627
[ ادامه دارد ]

01:29:15.860 --> 01:29:21.207
«راحم»

01:29:22.194 --> 01:29:24.524
ثبت‌نامی‌های هفته چهلم‌مون

01:29:24.526 --> 01:29:26.768
گریس داسون و اشلی یورک هستن

01:29:26.770 --> 01:29:28.968
دوستانی دیرینه و جداناپذیری

01:29:28.970 --> 01:29:31.102
که به مسئولان داکس گفتن

01:29:31.104 --> 01:29:33.038
می‌خوان باهمدیگه ثبت‌نام کنن

01:29:33.040 --> 01:29:36.140
تا بتونن الهام‌بخش بقیه
برای انجام نهایت تلاش‌شون

01:29:36.142 --> 01:29:38.604
در جهت درمان سیاره‌ی بیمارمون باشن

01:29:38.606 --> 01:29:40.441
عمل بسیار زیبایی بود

01:29:40.443 --> 01:29:42.817
بهترین عمل‌مون بود واقعا

01:29:43.519 --> 01:29:44.852
...گریس و اشلی

01:29:44.854 --> 01:29:46.887
یک ملت قدردان، ازتون ممنونه

01:29:46.921 --> 01:29:50.374
[ طرح ثبت‌نام = فرصت ]