﻿WEBVTT

00:02:17.468 --> 00:02:19.679
.جیم" طاقت بیار"

00:02:19.720 --> 00:02:21.889
.آنتی‌توکسین دارم
<c.colorff8000>[ یه نوع واکسن ]</c>

00:02:21.913 --> 00:02:28.913
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:29.730 --> 00:02:31.274
.لعنت به اون حروم زاده

00:02:32.191 --> 00:02:33.276
..."جیم"

00:02:34.277 --> 00:02:36.195
.تو یه... حواس پرتی بودی

00:03:22.867 --> 00:03:25.203
.آه، خطا رفت

00:03:25.244 --> 00:03:29.081
.اوهه، میدونم داری به چی فکر میکنی خفاشی

00:03:29.123 --> 00:03:30.583
.چه حیف شد

00:03:30.625 --> 00:03:32.877
.آه، شایدم نشد

00:03:32.919 --> 00:03:37.131
.ولی ظاهرا، تعداد بیشتری از کمیسر "گوردون" اون بیرون وجود داره

00:03:42.678 --> 00:03:43.638
...مهربون باش

00:03:43.679 --> 00:03:45.640
.و به این صدا رسیدگی کن

00:03:45.681 --> 00:03:47.600
.نمیذاره صدای ذهنمو بشنوم

00:03:49.624 --> 00:03:56.624
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:03:56.648 --> 00:04:01.648
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:04:05.701 --> 00:04:07.203
ها؟

00:04:22.260 --> 00:04:26.514
.خفاشی، فکر کنم "سالمون گراندی" رو میشناسی

00:04:26.555 --> 00:04:30.434
ایشون "کیلر کراک" هستن
تابحال دیدیش؟

00:04:35.273 --> 00:04:36.941
...زمین های زیادی هست

00:04:36.983 --> 00:04:40.111
چجوری یه نفر میتونه همرو پیگیری کنه؟

00:04:50.037 --> 00:04:53.082
.ساکت باشید لطفا، دارم هدف گیری میکنم

00:05:02.967 --> 00:05:05.594
.اوه، محض رضای خدا

00:05:05.636 --> 00:05:08.180
!کاری نکن بیام اونور ها

00:05:08.222 --> 00:05:09.974
..."به اون برج شلیک کن "جوکر

00:05:10.016 --> 00:05:12.018
.تا کل سیاره بمیره

00:05:13.227 --> 00:05:15.646
.میبینی، این چیزیه که همه میگن

00:05:15.688 --> 00:05:19.442
...ولی از کجا بدونم این درسته، مگه اینکه ماشه رو فشار بدم

00:05:27.116 --> 00:05:28.534
.بوم

00:06:15.414 --> 00:06:17.083
!آهه

00:06:17.124 --> 00:06:19.210
.بهت گفتم که دخالت نکن

00:06:19.251 --> 00:06:20.878
.دسته شمشیر میتونست به سرش بخوره

00:06:40.940 --> 00:06:42.566
.ما قاتل نیستیم

00:06:42.608 --> 00:06:44.735
تو خوب آموزشمون دادی
.میدونیم داریم چیکار میکنیم

00:06:46.195 --> 00:06:48.197
.من آموزشتون ندادم

00:06:51.033 --> 00:06:52.993
.تو کمک میخواستی

00:06:53.035 --> 00:06:55.079
...وقتی از "جاستیس سوسایتی" خواسته شد دنبال "فلش" بگرده

00:06:55.121 --> 00:06:57.665
.من بودم که ازشون خواستم

00:06:57.706 --> 00:06:58.999
.همش بیهوده بود

00:07:00.042 --> 00:07:01.293
.فلش" مرده"

00:07:03.254 --> 00:07:04.964
.اون گم شده

00:07:05.005 --> 00:07:07.967
شاهدی نبوده
...و همینطور جنازه‌ای

00:07:08.008 --> 00:07:10.094
...آخرین چیزی که میخواستم این بود یه مشت کنه

00:07:10.136 --> 00:07:12.054
.و چندتا پیر پاتال سر راهم قرار بگیرن

00:07:14.098 --> 00:07:16.892
.این حتی زمین تو نیست

00:07:16.934 --> 00:07:20.271
.این زمینیه که برجش وسط گاتهامه

00:07:20.312 --> 00:07:21.897
.و همین باعث میشه دنیای من حساب بیاد

00:07:22.815 --> 00:07:24.066
.و من تنها کار میکنم

00:07:25.734 --> 00:07:27.319
.کی مرده که باعث شده همه کاره بشی

00:07:29.738 --> 00:07:31.365
.همه آدمای زمین 3

00:07:45.463 --> 00:07:48.466
.خب، یکم داره ناجور میشه

00:07:48.507 --> 00:07:51.552
...من دکتر های زیادی رو تو زندگیم دیدم

00:07:51.594 --> 00:07:55.681
.ولی هیچکدومشون بهم بی محلی نکردن

00:07:55.723 --> 00:07:58.100
...شاید این یه روش جدیده

00:07:58.142 --> 00:08:00.895
.یه تلاش ماهرانه که من خودمو بهت نزدیک کنم

00:08:03.314 --> 00:08:06.233
میخوای به حرف بگیریم
راه حلت اینه؟

00:08:07.610 --> 00:08:08.986
.باشه

00:08:09.028 --> 00:08:11.655
.همچی رو راجب این پروسه میدونم

00:08:12.490 --> 00:08:14.158
.روان کاویه

00:08:19.955 --> 00:08:24.376
.همچی 25 سال پیش تو محدوده روستایی انگلیس شروع شد

00:08:24.418 --> 00:08:28.756
.من کاملا یه پسر معمولی به اسم "چارلز هالستد" بودم

00:08:28.797 --> 00:08:31.800
...خب، نیمه معمولی

00:08:31.842 --> 00:08:35.304
من خیلی تنها بودم
.عاشق کتاب بودم

00:08:35.346 --> 00:08:41.060
جزیره گنج، ریش سیاه، گوش به فرمان باش رفیق
.از اون نوع کتاب ها دیگه

00:08:41.101 --> 00:08:43.938
.از بچه ها متنفر بودم

00:08:43.979 --> 00:08:46.899
.سردرد بدی بهم میدادن

00:08:46.941 --> 00:08:49.610
حقیقتا، آدم بزرگ ها هم همینطور-
!ببرش تو-

00:08:49.652 --> 00:08:51.904
.من یه ذهن خون نیستم

00:08:51.946 --> 00:08:54.532
.بیشتر احساسات رو میفهمم

00:08:54.573 --> 00:08:56.534
.یه همدل سطح بالا

00:08:56.575 --> 00:09:00.496
.چیزی رو احساس میکنم که تو احساس میکنی

00:09:00.538 --> 00:09:01.872
.فاجعه‌ست

00:09:01.914 --> 00:09:03.499
...افراد بیشتری باشه

00:09:03.541 --> 00:09:06.752
.احساسات بیشتری هست، همینطور درد بیشتری

00:09:06.794 --> 00:09:09.380
...انگار سرم هی بزرگ تر میشد

00:09:09.421 --> 00:09:11.632
...با هرچی احساسات که تو راهم میومدن

00:09:11.674 --> 00:09:14.051
.قبل از اینکه هضمشونم کنم

00:09:14.093 --> 00:09:16.679
.انگار یه چرخه از بازخورد تشکیل شده بود

00:09:18.931 --> 00:09:20.808
...پدر مادرم نسبت به زوج های بقیه

00:09:20.849 --> 00:09:22.893
...اونقدر از هم متنفر نبودن

00:09:22.935 --> 00:09:25.729
.تا اینکه من باعثش میشدم

00:09:25.771 --> 00:09:28.482
...اینو مطمئنم خیلی از بچه ها

00:09:28.524 --> 00:09:31.735
...شاهد این بودن که خانواده هاشون سعی داشتن هم رو بکشن

00:09:31.777 --> 00:09:34.947
...باید حسش همون چیزی باشه که من حس کردم

00:09:34.989 --> 00:09:37.449
.انگار دنیا به آخر رسیده

00:10:09.231 --> 00:10:11.108
"پایگاه"
<c.colorff8000>[ اسم این ایستگاه متحرک که موجود زنده هم هست ]</c>

00:10:11.150 --> 00:10:13.777
"یه تیکه کوچیک از خرابه های کریپتون بود "مانیتور

00:10:15.779 --> 00:10:18.824
.اینقدر کوچیکه که به سختی متوجه‌ش شدم

00:10:18.866 --> 00:10:20.951
.به سپر آسیبی نرسیده

00:10:32.004 --> 00:10:34.381
خرابه‌ست؟-
...خرابه ها بنظر میان حاویه-

00:10:34.423 --> 00:10:37.635
.یک مونث کریپتونی نوجوانه که داره خفه میشه

00:10:50.481 --> 00:10:53.651
...پایگاه" مرگ این موجود"

00:10:54.276 --> 00:10:56.195
.داره حواسم رو پرت میکنه

00:10:56.236 --> 00:10:59.865
.ده میلیارد کریپتونی مردن یا قراره بزودی بمیرن

00:10:59.907 --> 00:11:02.826
.شما شاهد انقراض بی شماری کهکشان بودید

00:11:02.868 --> 00:11:05.204
چرا این یکی اذیتت میکنه "مانیتور" ؟

00:11:05.245 --> 00:11:08.165
...ترجیح میدم از راه دور وقایع رو

00:11:08.957 --> 00:11:10.167
.نوت برداری کنم

00:11:11.377 --> 00:11:12.711
.لطفا بزنش کنار

00:11:34.858 --> 00:11:36.819
چیکار کردی؟

00:11:39.113 --> 00:11:40.739
...تنها راه اطمینان برای اینکه تو دیدت نباشه

00:11:40.781 --> 00:11:42.825
.اوردنش به عرشه بو

00:11:42.866 --> 00:11:44.451
...برای اطمینان دیگه

00:11:44.493 --> 00:11:47.705
.بزودی اون بخاطر تشعشی که در معرضش بوده میمیره

00:11:47.746 --> 00:11:49.915
.نمیتونه تو پایگاه بمیره

00:11:51.959 --> 00:11:55.045
.غیرقابل قبوله

00:11:55.087 --> 00:11:56.672
.میدونی باید چه کاری انجام بشه

00:12:02.094 --> 00:12:06.598
...پدر مادرم درست نتونستن همدیگرو بکشن

00:12:06.640 --> 00:12:09.143
.ولی اون ها ازم کلافه شده بودن

00:12:09.184 --> 00:12:12.438
.راه حلشونم طبق معمول بریتانیایی بود

00:12:12.479 --> 00:12:13.522
...میفرستنت به مدرسه شبانه روزی

00:12:13.564 --> 00:12:15.691
.تو بایرن، نه بیشتر
<c.colorff8000>[ بایرن یکی از شهرای آلمان میباشد ]</c>

00:12:15.733 --> 00:12:17.693
.یه انتخاب آسون و امن

00:12:21.947 --> 00:12:23.615
...همونطور که میتونی حدس بزنی

00:12:23.657 --> 00:12:27.995
...وحشی گری 100 پسر نوجوان بی احتیاط

00:12:28.036 --> 00:12:30.998
.وضعیتمو به طرز فجیعی بدتر کرد

00:12:31.039 --> 00:12:35.461
.اوضاع معمولا غیر دوستانه بود

00:12:35.502 --> 00:12:39.590
...همکلاسی هام اونقدر رو من زوم بودن

00:12:39.631 --> 00:12:41.800
،که حتی بهم لقب دادن

00:12:41.842 --> 00:12:43.677
...شاید بخاطر این بود که

00:12:43.719 --> 00:12:47.222
.نمیذاشتم از جیغ و فریادم لذت ببرن

00:13:25.052 --> 00:13:26.470
.باید یه چیزی بخوری

00:13:26.512 --> 00:13:28.680
...این ماده مغذی یه کپی

00:13:28.722 --> 00:13:31.099
.از غذای محبوب دنیاییه که ازش اومدی هست

00:13:34.812 --> 00:13:36.855
مشکلش چیه؟

00:13:36.897 --> 00:13:38.690
...تحت مسموم تشعشع شدید بوده

00:13:38.732 --> 00:13:40.359
...تجربه نزدیک به مرگ رو داشته

00:13:40.400 --> 00:13:42.820
...شاهد نابودی نوع خودش بوده

00:13:42.861 --> 00:13:45.697
.و هرکسی که میشناخت رو از دست داده

00:13:45.739 --> 00:13:47.574
...اون حتی بخاطر برخورد با در محافظ

00:13:47.616 --> 00:13:50.619
.دچار ضربه معزی شده

00:13:50.661 --> 00:13:54.915
.شاید اگه باهاش بخورید خاطراه‌ای براش زنده بشه

00:13:54.957 --> 00:13:58.544
.یا اگه ترجیح میدید، میتونیم از هوا بند بندازیمش بیرون

00:14:16.019 --> 00:14:21.024
.صد میلیون سالی میشه که انرژی رو اینجوری جذب نکردم

00:14:22.693 --> 00:14:24.361
دستمال میخواید قربان؟

00:14:54.516 --> 00:14:57.227
...اون تعرضات مداوم

00:14:57.269 --> 00:15:01.064
.برام هدیه ناخواسته‌ای همراه داشت

00:15:01.106 --> 00:15:03.400
...من شروع کردم یاد بگیرم

00:15:03.442 --> 00:15:05.861
.که چجوری قدرتمو کنترل کنم

00:15:05.903 --> 00:15:09.740
وقتی اوضاع وخیم میشه
.باید کاری رو کنی که باید بکنی

00:15:09.781 --> 00:15:14.202
.من متوجه شدم که بیشتر اعمال انسان بخاطر احساساته

00:15:14.244 --> 00:15:17.247
...نه بخاطر دلیل و بشر دوستی

00:15:17.289 --> 00:15:20.000
.یا حتی بقای خودش

00:15:20.042 --> 00:15:23.545
...یه احساس پوچ و زود گذر

00:15:23.587 --> 00:15:25.672
.به همشون چیره میشه

00:15:29.927 --> 00:15:34.097
...ذره به ذره کل مدرسه رو گرفتم

00:15:34.139 --> 00:15:36.767
.و به میل خودم به زانو در اوردمش

00:15:36.808 --> 00:15:39.478
...من فهمیدم، صدای دلخراش ناشی از این همه احساسات متضاد

00:15:39.519 --> 00:15:44.858
...مردم زمانی آروم میگیره که همشون

00:15:44.900 --> 00:15:49.571
.همون حس رو داشته باشن
<c.colorff8000>[ منظورش اینه کنترل اوضاعی که احساسات مردم یکسان نیست سخت تر یکسان بودنشه ]</c>

00:16:14.846 --> 00:16:16.098
من کجام؟

00:16:18.850 --> 00:16:20.435
...تو توی یه پایگاه نظارتی هستی
<c.colorff8000>[ کلمه مانیتور در انگلیسی به معنی ناظر و نظارت هم میباشد ]</c>

00:16:21.353 --> 00:16:22.980
...یه سازه نیمه هوشیار

00:16:23.021 --> 00:16:24.439
...که خارج از فضا

00:16:24.481 --> 00:16:26.191
...و زمان عادیه

00:16:26.233 --> 00:16:29.569
...که برای نظاره آسون و جمع اسناد اتفاقات

00:16:29.611 --> 00:16:30.779
.الهی درست شده

00:16:41.581 --> 00:16:43.083
تو چی هستی؟

00:16:43.125 --> 00:16:46.169
من یه "مانیتور" <c.colorff8000>[ ناظر ]</c> هستم
 مسئول این سازه
<c.colorff8000>[ پایگاه ]</c>

00:16:53.135 --> 00:16:54.344
من کیم؟

00:16:59.307 --> 00:17:03.520
.تو "کارا زور ال" از سیاره کریپتون هستی

00:17:05.772 --> 00:17:07.774
اونجا خونمه؟-
بله-

00:17:08.483 --> 00:17:09.693
میتونم برم خونه الان؟

00:17:12.487 --> 00:17:15.282
"الان نه "کارا

00:17:15.323 --> 00:17:17.659
.به کمکت تو "پایگاه" نیاز دارم

00:17:19.870 --> 00:17:21.872
بعدش میتونم برم خونه؟

00:17:25.584 --> 00:17:27.127
...شاید، بچه جون

00:17:28.086 --> 00:17:30.255
.وقتی که کارمون اینجا تموم شد

00:17:36.011 --> 00:17:38.013
تو کی هستی؟

00:17:38.055 --> 00:17:42.059
من "مار نوو" هستم
"یه "مانیتور

00:17:42.100 --> 00:17:45.979
.از یه نژاد باستانی که فراتر از درک توعه

00:17:46.021 --> 00:17:49.149
...ما اتفاقات این جهان رو مشاهده و ثبت میکنیم

00:17:49.191 --> 00:17:51.651
.و اون هایی که دور برشه

00:17:51.693 --> 00:17:55.447
.ما قسم خوردیم که فقط شاهد باشیم و دخالت نکنیم

00:17:57.074 --> 00:17:58.033
چرا؟

00:17:58.867 --> 00:18:00.035
...چون

00:18:08.668 --> 00:18:10.253
.ما "مانیتور" ها <c.colorff8000>[ ناظرین ]</c> هستیم

00:18:14.883 --> 00:18:19.513
بنظرت خواسته من یه رویای انسان دوستانه نیست، دکتر؟

00:18:19.554 --> 00:18:22.182
.یک پارچگی و برابریه

00:18:22.224 --> 00:18:25.711
.همیشه قراره هرچی که من حس میکنم حس بکنن

00:18:26.478 --> 00:18:28.355
...مثل بهشت میمونه

00:18:28.396 --> 00:18:31.441
...خب، بعد از اون زمان، رایش سوم به قدرت رسیده بود
<c.colorff8000>[ رایش سوم منظور بر آلمان نازی است ]</c>

00:18:31.483 --> 00:18:33.610
...حتی به روستای کوچیک ما

00:18:33.652 --> 00:18:37.447
...خب، وقتی دیگه برای یه زمانی از مدرسمون خبری نشد

00:18:37.489 --> 00:18:40.200
.پلیس رو برای تحقیق فرستادن

00:18:46.039 --> 00:18:49.668
.اون ها به اندازه کافی آماده نبودن

00:19:25.162 --> 00:19:27.747
مانیتور" اینجایی؟"

00:19:31.001 --> 00:19:32.502
"اون اینجا نیست "کارا

00:19:32.544 --> 00:19:34.629
.تو هم نباید اینجا باشی

00:19:34.671 --> 00:19:36.715
اینجا کجاست "پایگاه" ؟

00:19:36.756 --> 00:19:40.927
آشیانه پایگاه
.اینجا واقعا چیزی نیست توجه تورو جلب کنه

00:19:40.969 --> 00:19:44.055
"مطمئنم وقتش رسیده که به بقیه درس هات برسی "کارا

00:19:44.097 --> 00:19:46.349
...درک تو از ساختار مولتی ورس

00:19:46.391 --> 00:19:47.417
.خیلی کمه

00:19:50.562 --> 00:19:52.480
.من این چیز رو میشناسم

00:19:54.858 --> 00:19:56.985
.کارا" لطفا برو عقب"

00:19:58.195 --> 00:19:59.821
.و برام آشناست

00:20:01.323 --> 00:20:02.532
.این منو اینجا اورد

00:20:03.325 --> 00:20:06.369
.از... کریپتون

00:20:13.168 --> 00:20:15.754
.اوه، زیباست

00:20:15.795 --> 00:20:18.882
.پدر و مادرم رو به خاطر دارم

00:20:18.924 --> 00:20:21.051
.میخوام برم اونجا، همین الان

00:20:21.092 --> 00:20:22.719
.منو برگردون کریپتون

00:20:24.346 --> 00:20:25.972
.غیرقابل انجام عملیات

00:20:26.014 --> 00:20:28.683
.کریپتون دیگر مکانی برای زندگی نمیباشد

00:20:35.482 --> 00:20:38.193
.از نازی ها خوشم میاد

00:20:38.235 --> 00:20:40.570
...اون ها همینجوریش هم شسته شو مغزی شده بودن

00:20:40.612 --> 00:20:43.782
.کنترلشون برام بچه بازی بود

00:20:43.823 --> 00:20:45.700
.زیاد خودمو به زحمت ندادم

00:20:45.742 --> 00:20:48.495
.تنفر و ترسیدن اسونه

00:20:48.536 --> 00:20:51.915
...ولی خوبی و تحسین

00:20:51.957 --> 00:20:55.001
.اون ها هستن که سختن

00:20:55.043 --> 00:20:59.923
...باید یکم کار های دستکاری کریگس مارینه طول کشید

00:20:59.965 --> 00:21:03.927
.تا بهم پیشنهاد کاپیتانی مهاجمان بازرگانی رو بدن
<c.colorff8000>[ کریگس مارینه نیروی دریایی آلمان نازی بود و مهاجم بازرگانی یک نوع کشتی جنگی است ]</c>

00:21:04.886 --> 00:21:06.888
...این کشتی های آلمانی شبیه به

00:21:06.930 --> 00:21:11.309
.کشتی های باری درست شده بودن و پرچم بی طرفین جنگ رو داشتن

00:21:11.351 --> 00:21:14.354
...ما به کشتی متفقین سیگنال می دی میدادیم
<c.colorff8000>[ سیگنال خطر که برای کمک میفرستن ]</c>

00:21:14.396 --> 00:21:17.607
...و وقتی که امدادگر هاشون به اندازه کافی نزدیک میشدن

00:21:23.822 --> 00:21:25.699
.سوپرایز

00:21:28.994 --> 00:21:31.204
...ما تیکه تیکه‌شون میکردیم

00:21:31.246 --> 00:21:33.373
...یا اگه تسلیم میشدن

00:21:33.415 --> 00:21:35.709
...محموله هاشون رو میگرفتیم

00:21:35.750 --> 00:21:38.003
.بعد تیکه تیکه‌شون میکردیم

00:21:44.884 --> 00:21:48.972
...من خدمه‌ام رو با مجبور کردن دشمن با جشن گرفتن برای ما سرگرم میکردم

00:21:49.014 --> 00:21:51.683
.درحالی که اون ها تو اقیانوس اطلس غرق میشدن

00:21:51.725 --> 00:21:52.767
.جاوید رایش سوم

00:21:52.809 --> 00:21:54.185
.پیروزی برای آلمان

00:21:56.104 --> 00:21:59.149
...حداقل من اون دزد دریایی شدم

00:21:59.190 --> 00:22:02.569
.که همیشه میخواستم باشم تو بچگیم

00:22:04.362 --> 00:22:05.989
.اینقدر خوب بود که زود تموم شد

00:23:03.713 --> 00:23:07.133
این پیام همچی بود
.چیزی نمیتونست نجاتم بده

00:23:07.175 --> 00:23:10.553
...حقیقتش داشتم از سکوت لذت میبردم

00:23:10.595 --> 00:23:14.349
...ولی برای محض احتیاط یبار دیگه با ذهنم

00:23:14.391 --> 00:23:16.851
.خلوت کردم

00:23:40.542 --> 00:23:44.045
...این یکی از معدود زمان هایی از زندگیم بود

00:23:44.087 --> 00:23:46.423
.که سوپرایز شده بودم

00:23:53.805 --> 00:23:58.435
.حقیقتش، این یکی از همشون سخت تر بود

00:23:58.476 --> 00:24:03.273
...دفاع ذهنی مرد دنیا قوی تر از اون چیزیه که فکر میکنی

00:24:03.314 --> 00:24:05.108
.اونم برای یه مردی که آبشش داره

00:24:43.313 --> 00:24:45.773
...ولی با اجبار

00:24:46.733 --> 00:24:48.776
...خب

00:24:48.818 --> 00:24:51.321
.همه یه نوع ناامیدی هستن

00:24:58.077 --> 00:25:00.121
...برای تغذیه دیر کردی

00:25:00.163 --> 00:25:04.250
.و کاملا هم کلاس فیزیک جابجایی زمان رو فراموش کردی

00:25:04.292 --> 00:25:07.003
...باید نظم و انضباط رو یاد بگیری اگه میخوای

00:25:07.045 --> 00:25:08.755
!تو دروغ گفتی

00:25:08.796 --> 00:25:10.840
.همه چیز یادم اومد

00:25:10.882 --> 00:25:13.510
میتونستی متوقفش کنی
.یا حداقل میلیون ها نفرو نجات بدی

00:25:13.551 --> 00:25:16.221
!ولی تو هیچکاری نکردی

00:25:16.262 --> 00:25:19.474
...قبل از وجود داشتن خورشید <c.colorff8000>[ستاره]</c> سیاره تو

00:25:19.516 --> 00:25:22.644
.عدم مداخله برای نژاد من مقدس بوده

00:25:22.685 --> 00:25:25.021
.گفتی من رو برمیگردونی خونه

00:25:25.063 --> 00:25:28.233
من خونه‌ای ندارم
.و تو منو مثل یه حیوون خونگی اینجا نگه داشتی

00:25:29.901 --> 00:25:31.903
.ما برات یه خونه ساختیم

00:25:33.738 --> 00:25:35.031
!یه قفس

00:25:35.073 --> 00:25:37.242
"بشتابید برای دیدن آخرین کریپتونی زنده"

00:25:40.286 --> 00:25:44.332
.تو آخرین کریپتونی تو این واقعیت نیستی

00:25:45.291 --> 00:25:46.751
.یکی دیگه هم هست

00:25:49.254 --> 00:25:51.631
.روی این دنیای <c.colorff8000>[ زمین ]</c> وحشی ابتداییه

00:25:53.091 --> 00:25:56.135
.اون ها فقط به ظاهر شبیه تو هستن

00:25:56.177 --> 00:25:58.721
.نمیدونم فامیلت چجوری تحملشون میکنه

00:25:58.763 --> 00:25:59.847
فامیلم؟

00:26:02.725 --> 00:26:04.978
.کال ال" پسر عموته"

00:26:08.690 --> 00:26:11.359
کال ال" زندست؟"

00:26:11.401 --> 00:26:13.570
...و تو منو اینجا نگه داشتی برای

00:26:13.611 --> 00:26:18.241
!من حتی اینو نمیدونستم
چه مدتیه من رو اینجا زندانی کردی؟

00:26:18.283 --> 00:26:22.245
.پایگاه" تو خیلی از جهان ها به صورت همزمان وجود داره"

00:26:22.287 --> 00:26:25.164
.مفهوم زمانی که میشناسی اینجا کار نمیکنه

00:26:25.206 --> 00:26:27.959
.و تو هم زندانی نیستی

00:26:28.001 --> 00:26:30.128
...از صبر کردن و دیدن

00:26:30.169 --> 00:26:32.005
.و کاری نکردن خستم شده

00:26:32.046 --> 00:26:35.216
من دقیقا برعکس تو هستم
.و قراره یه کاری بکنم

00:26:36.467 --> 00:26:38.678
.دخالت کردن گناهه

00:26:41.931 --> 00:26:43.182
.پس نگام کن
<c.colorff8000>[ ببین چیکار میکنم پس ]</c>

00:26:59.699 --> 00:27:01.909
...از اونجا به بعد، یه چیزی آسون بود

00:27:01.951 --> 00:27:06.205
.اونم درست کردن یه اتحاد بین رایش سوم و آتلانتیسی ها بود

00:27:06.247 --> 00:27:09.417
.ولی حتما باید حوصلتو سر برده باشم دکتر

00:27:10.084 --> 00:27:11.002
.منو ببخش

00:27:11.044 --> 00:27:12.337
...هرچی نباشه

00:27:12.378 --> 00:27:15.214
.این تو بودی که من رو اینجا دعوت کردی

00:27:16.257 --> 00:27:19.010
.تو یه چیزی برای من د اری

00:27:19.052 --> 00:27:22.263
حداقل این چیزیه که اون ها بهم میگن
...پس لطفا

00:27:23.348 --> 00:27:24.432
.حرف بزن

00:27:26.309 --> 00:27:28.227
تو حال هوای حرف زدن نیستی؟

00:27:28.269 --> 00:27:30.730
.خب، بزودی حالش میاد

00:27:37.779 --> 00:27:42.283
.مشخصه ذهنت زیادی برای من نابود شده تا بهش برسم

00:27:42.325 --> 00:27:44.369
.چیزی باقی نمونده

00:27:44.410 --> 00:27:46.120
چیزی گفتی؟

00:27:47.330 --> 00:27:49.791
...اوه، تویی

00:27:49.832 --> 00:27:52.669
ببخشید
.چند دنیا اون ور تر بودم

00:27:54.337 --> 00:27:56.631
.کار نمیکنه

00:27:57.548 --> 00:28:00.093
.از من خیلی هست

00:28:00.134 --> 00:28:01.719
...اینجا، اونجا

00:28:01.761 --> 00:28:05.390
.و، اوه، خیلی واقعیت های دیگه

00:28:06.391 --> 00:28:08.101
.همشون به صورت همزمان

00:28:08.142 --> 00:28:10.895
.مردم فکر میکنن من دیوونم

00:28:10.937 --> 00:28:15.316
.در واقعیت، من توجه بسیار بالایی دارم

00:28:20.613 --> 00:28:22.573
خدایی "چارلز" ؟

00:28:36.796 --> 00:28:41.217
این تنها چیزیه که "سایکو پایرت" قدرتمند تو چنته داره؟
<c.colorff8000>[ سایکو پایرت اسم این کارکتر است که به معنای دزد دریایی دیوانه میباشد ]</c>

00:28:41.259 --> 00:28:46.472
.مخصوصا وقتی که میخوام بهت یه هدیه بدم

00:28:46.514 --> 00:28:51.060
.قدرت سفر بین واقعیت ها

00:28:51.102 --> 00:28:52.895
.بیا جلوتر

00:29:19.505 --> 00:29:21.257
.عقب بمون

00:29:21.299 --> 00:29:24.761
نمیخوامش
.نمیخوامش

00:29:24.802 --> 00:29:28.514
.میگیریش و نظرت هم مهم نیست

00:29:28.556 --> 00:29:32.101
.تو یه نقشی داری تو بحران اینده

00:29:47.366 --> 00:29:49.952
!نگهبان
.نگهبان

00:29:49.994 --> 00:29:51.287
.این در رو باز کنید

00:29:51.329 --> 00:29:53.331
!بزارید بیام بیرون، همین الان

00:29:58.461 --> 00:30:00.505
.یه جهان دیگه از دست رفت

00:30:02.882 --> 00:30:07.512
.موج ضد ماده نشونه‌ای از ضعیف شدن یا کند شدن نداره

00:30:07.553 --> 00:30:09.472
...درواقع، وقتی بین واقعیت ها میپره

00:30:09.514 --> 00:30:11.265
...قدرتش بیشتر میشه با

00:30:12.725 --> 00:30:14.185
"پایگاه"

00:30:14.227 --> 00:30:17.104
نابودی همه جهان ها حوصله‌تو سر برده؟

00:30:17.939 --> 00:30:20.274
داری "کارا" رو دوباره دید میزنی؟

00:30:20.316 --> 00:30:22.443
"اون موجود چشم گیریه، "مانیتور

00:30:22.485 --> 00:30:24.195
.و ماموریت ما اینه نظاره گر باشیم

00:30:25.988 --> 00:30:29.951
"فقط همه‌ی رویداد های مهم، "پایگاه

00:30:29.992 --> 00:30:32.036
.این هم مهمه

00:30:32.078 --> 00:30:35.373
اون در برابر حمله "برینیاک" مبارزه میکنه
.تا این جهان رو بازسازی کنه

00:30:35.414 --> 00:30:38.292
.برینیاک" ماشین های فوق‌العاده‌ای داره"

00:30:38.334 --> 00:30:40.002
.و طرف دایره تاریکیه
<c.colorff8000>[ سمت بدیه ]</c>

00:30:41.170 --> 00:30:43.381
.تلاشش بیهوده‌ست

00:30:43.422 --> 00:30:45.424
.ولی اون هنوز به مبارزه ادامه میده

00:30:45.466 --> 00:30:46.926
.حتی با وجود احتمالات غیرممکن

00:30:48.302 --> 00:30:49.220
.آره

00:30:51.514 --> 00:30:52.723
.آره، ادامه میده

00:30:54.433 --> 00:30:55.726
...میشه گفت

00:30:57.144 --> 00:30:58.354
.ستودنیه

00:31:03.734 --> 00:31:06.028
.بنظر میاد "کارا" غیرممکن رو شکست داده

00:31:27.508 --> 00:31:28.593
کال ال" ؟"

00:31:37.685 --> 00:31:39.520
"کارا"

00:31:39.562 --> 00:31:42.565
پایگاه" ؟"-
"متاسفم "کارا-

00:31:55.494 --> 00:31:56.746
!تو

00:32:01.959 --> 00:32:05.129
.کارا" این رفتار در شان تو نیست"

00:32:05.171 --> 00:32:10.468
.تو میدونی که سپر های مانیتور در برابر هر حمله‌ای تاثیرناپذیر هستن

00:32:10.509 --> 00:32:14.180
.پس مجبورم این کشتی رو با دست خالی له کنم

00:32:14.221 --> 00:32:16.223
.لطفا نکن

00:32:16.265 --> 00:32:19.185
تقریبا خودمو متقاعد کرده بودم
.که همه اینا فقط یه خواب بده

00:32:19.226 --> 00:32:21.020
...ولی تو اینجایی

00:32:21.062 --> 00:32:23.481
...منو وسط روز از دنیای جدیدم میدزدی

00:32:23.522 --> 00:32:26.108
...تو به قرن 21 این دنیا برگشتی

00:32:26.150 --> 00:32:29.070
..."تا عزیز گمشدت یعنی "کال ال

00:32:29.111 --> 00:32:32.490
.و انسانی به اسم "بتمن" رو پیدا کنی

00:32:32.531 --> 00:32:36.160
چرا اینارو میدونی؟
اونا هم دزدیدی یعنی؟

00:32:36.202 --> 00:32:37.912
.ما هیچکس رو نگرفتیم

00:32:37.954 --> 00:32:40.039
.ولی "مانیتور" میدونه که اون ها کجان

00:32:40.081 --> 00:32:42.249
...کارا" دوست هات"

00:32:42.291 --> 00:32:47.588
.و تمام حیات زندگی خطر غیرقابل درکی تهدیدشون میکنه

00:32:49.006 --> 00:32:53.803
.ولی شاید یه کاری باشه که بتونیم انجام بدیم

00:33:00.935 --> 00:33:04.355
و مردمت، بقیه "مانیتور" ها نمیتونن جلوش رو بگیرن؟

00:33:04.397 --> 00:33:05.606
نمیتونن

00:33:06.273 --> 00:33:08.859
...اون ها فقط تماشا میکنن

00:33:08.901 --> 00:33:12.279
...جوری که کل موج ضد ماده وجودیت رو فرا بگیره

00:33:13.072 --> 00:33:14.907
.حتی وجودیت خودشون

00:33:14.949 --> 00:33:17.785
فکر میکنی نقشه‌ات موفق میشه؟

00:33:18.661 --> 00:33:21.914
از نظر منطق؟
.نه

00:33:21.956 --> 00:33:25.501
...ولی تو بهم ثابت کردی که فقط با عمل کردن

00:33:25.543 --> 00:33:28.838
.میشه نابودی رو تبدیل به یه راه نجات کرد

00:33:37.179 --> 00:33:38.889
آماده‌ای؟

00:33:38.931 --> 00:33:41.934
.داری بخشی از انرژی نیرو زندگیتو بهم میدی

00:33:41.976 --> 00:33:43.477
مطمئنی که این نیازه؟

00:33:45.646 --> 00:33:49.442
از وقتی که شناختمت
.یاد گرفتم که از هرچیزی مطمئن نباشم

00:33:53.946 --> 00:33:55.156
...میدونم که

00:33:56.282 --> 00:33:57.658
.این خطرناکه

00:33:59.952 --> 00:34:00.953
.پس برو تو کارش

00:36:54.210 --> 00:36:56.754
...فکر کنم همش همین باشه دیگه

00:37:09.516 --> 00:37:15.272
چارلز هالستد" از زمین 2"
.به تو نیازه

00:37:15.314 --> 00:37:20.319
واقعا؟ که اینطور
و شما کی باشید؟

00:37:20.361 --> 00:37:24.323
.من مامور خبر نابودی دنیای تو هستم
<c.colorff8000>[ هاربینگر درواقع اسم کارکتر هست ولی اینجا دو پهلو حرف زده و بیشتر رو معنی اسمش تاکید داشته ]</c>

00:37:24.365 --> 00:37:27.910
.من فرستاده شدم تا بزرگ ترین قهرمانان زمین رو گرد هم دربیارم

00:37:30.829 --> 00:37:34.541
.فکر کنم مکان اشتباهی رو اومدی

00:37:34.583 --> 00:37:38.420
.میدونم قدرت رفت اند بین واقعیت هارو داری

00:37:38.462 --> 00:37:42.675
...تو به خیلی از زمین ها سفر کردی تا اون هارو طبق تصورت بازسازیشون کنی

00:37:42.716 --> 00:37:45.010
.ولی همیشه شکست خوردی

00:37:45.052 --> 00:37:46.220
...خب

00:37:47.429 --> 00:37:49.139
.تلاش میکنم و دوباره تلاش میکنم

00:38:08.826 --> 00:38:12.162
.جهان همسایه از بین رفت

00:38:12.204 --> 00:38:14.290
...بزودی تمام واقعیت ها محو میشن

00:38:14.331 --> 00:38:16.583
.و چیزی برای حکمرانی نخواهی داشت

00:38:17.459 --> 00:38:18.877
.مانیتور" میتونه کمک کنه"

00:38:22.423 --> 00:38:27.094
تو کنجکاوم کردی
.این "مانیتوری" که میگی کیه

00:38:27.136 --> 00:38:30.347
...اون تنها موجود شناخته شده تو این جهانه که

00:38:30.389 --> 00:38:33.934
.میل و دانش این رو داره تا واقعیت هارو نجات بده

00:38:34.893 --> 00:38:36.437
واقعا میخواد؟

00:38:37.229 --> 00:38:38.439
.امیدوارم

00:38:39.440 --> 00:38:40.733
...پس بخاطر خوبی ما هم که شده

00:38:47.239 --> 00:38:49.616
زمین 21 امنه-
...زمین 18 هم-

00:38:50.617 --> 00:38:51.785
.یه دقیقه وایسا

00:38:52.661 --> 00:38:54.163
.یه چیزی دستگیرم شد

00:38:54.204 --> 00:38:55.706
میتونی تاییدش کنی زمین 18؟

00:38:55.748 --> 00:38:57.416
...از میدون دیدم دوره، ولی

00:39:00.377 --> 00:39:03.630
آره، تاییدش میکنم
.همه دست به کار بشید

00:39:03.672 --> 00:39:05.507
.از "پایگاه مانیتور" به همه زمین ها

00:39:05.549 --> 00:39:09.928
وضعیت قرمزه
.موج ضد ماده در زمین 18 رویت شد

00:39:09.970 --> 00:39:10.971
...همه برج هارو روشن کنید

00:39:11.013 --> 00:39:12.765
.تا ارتعاشات سیاره‌ای رو شروع کنیم

00:39:28.989 --> 00:39:30.157
"کارت خوب بود "کلارک

00:39:30.199 --> 00:39:32.409
.حالا از اونجا بیا بیرون

00:39:32.451 --> 00:39:35.412
.دید کریپتونی قدیمیم دیگه مثل قبلا ها نیست

00:39:35.454 --> 00:39:37.831
.هنوز کار رو راه میندازه عشقم

00:39:37.873 --> 00:39:40.918
.حالا لطفا برگرد زمین 18

00:39:40.959 --> 00:39:42.669
.برج مبدا حداکثر قدرتشه

00:39:42.711 --> 00:39:45.714
"همه گیرنده برج ها آماده هستن "مستر تریفیک

00:39:45.756 --> 00:39:47.383
"ممنونم، دکتر "هوشی

00:39:47.424 --> 00:39:49.301
.و فقط "مایکل" صدام کن

00:39:49.343 --> 00:39:51.845
موج داره سریع تر میشه
.آماده برخورد باش برج 4

00:39:51.887 --> 00:39:53.847
.همه برج های دیگه هم قدرتشون بیشتر میشه

00:39:53.889 --> 00:39:56.517
.وقتی زمین 18 مرتعش شد بعدش به تو میرسه

00:39:58.435 --> 00:40:00.354
.خدا به هممون کمک کنه

00:41:44.541 --> 00:41:46.376
.پایگاه" زمین 17 صحبت میکنه"

00:41:46.418 --> 00:41:49.505
برج ما دوباره آسیب دید
.به پشتیبانی نیاز دارم

00:41:49.546 --> 00:41:53.258
"دریافت شد "سوپرمن
.تو راهه

00:41:54.676 --> 00:41:55.719
.به تو نیازه

00:41:58.055 --> 00:41:59.097
کارا" ؟"

00:42:01.183 --> 00:42:02.100
! "کارا"

00:42:05.270 --> 00:42:07.898
.لطفا رو تو اتاقک ترنس-مت
<c.colorff8000>[ یه نوع دستگاه تخیلی برای انتقال جرم و اجسام ]</c>

00:42:32.089 --> 00:42:34.007
! "کارا"
یه کمکی میکنی؟

00:43:00.033 --> 00:43:01.702
.خیلی‌خب "کارا" برو بزنش

00:43:40.449 --> 00:43:41.783
"ممنونم، "سوپرمن

00:43:41.825 --> 00:43:43.327
...ما واقعا همچین زیرساختی

00:43:43.368 --> 00:43:45.871
.برای رسیدگی به همچین چیزی رو نداریم

00:43:45.912 --> 00:43:50.751
.هی، شما رفقا با وجود همچین شرایطی که اینجا دارید کار بزرگی دارید انجام میدید

00:43:50.792 --> 00:43:53.128
.بهتره برم بهشون کمک کنم تا محفظه خنک کننده رو عوض کنن

00:43:53.170 --> 00:43:54.338
.قبل از اینکه خرابی به بار بیارن

00:43:55.088 --> 00:43:56.173
.بدرود

00:44:13.023 --> 00:44:16.401
به سلامتی، ما انجامش دادیم
.هممون موفق شدیم

00:44:17.277 --> 00:44:18.362
.هورا

00:44:18.403 --> 00:44:21.365
.ما زمین زغالی رادیواکتیوی رو نجات دادیم

00:44:21.406 --> 00:44:23.950
.حداقل تا موج ضد ماده بعدی، بهرحال

00:44:25.285 --> 00:44:26.745
.برید بچرید، شوالیه های اتمی

00:44:32.751 --> 00:44:35.462
.هی، میدونم که این برات آسون نیست

00:44:37.756 --> 00:44:39.633
.برینی" مرده"

00:44:39.675 --> 00:44:41.802
.دان استار" تو دست هام محو شد"

00:44:41.843 --> 00:44:44.137
.تو حتی کریپتون رو یادت نمیاد

00:44:44.179 --> 00:44:46.640
.من کل دنیام رو از دست دادم

00:44:46.682 --> 00:44:48.141
.و حالا یه خونه جدید گرفتم

00:44:49.601 --> 00:44:52.312
!و به باد رفت
.بدتر از این نمیشه، هیچ وقت هم وجود نداشته

00:44:52.354 --> 00:44:54.189
.هیچ وقتم قرار نیست وجود داشته باشن

00:44:58.068 --> 00:45:00.320
.دیدم که موفق شدید

00:45:00.362 --> 00:45:04.074
.برای انتقال با ترنس-مت به "پایگاه" آماده بشید

00:45:07.077 --> 00:45:09.788
اون فقط نگاه کرد، میدونی دیگه؟

00:45:09.830 --> 00:45:14.334
.پدر خواندم فقط همونجا وایساد تا منفجر شدن کریپتون رو ببینه

00:45:16.378 --> 00:45:18.296
.اون نجاتت داد

00:45:18.338 --> 00:45:19.756
.من جلوی دیدش رو گرفته بودم

00:45:56.418 --> 00:45:59.755
.نه، نه، نه، نه، اینجا نه

00:46:00.547 --> 00:46:02.632
"کمدی" به "پایگاه"

00:46:02.674 --> 00:46:06.052
یه اشتباهی پیش اومده
.شماها منو فرستادید زمین خودم، بهتون گفته بودم که

00:46:06.094 --> 00:46:08.054
"متاسفم "کمندی

00:46:08.096 --> 00:46:10.265
میدونم از اونجا متنفری
...ولی چندتا سوئیچ برق رو اون برج هست

00:46:10.307 --> 00:46:12.434
...که باید عوض بشن

00:46:12.476 --> 00:46:14.603
.و تو هم تنها کسی هستی که راجب زمین قبل از فاجعه بزرگ میدونی

00:46:14.644 --> 00:46:16.980
.تو نمیدونی که اینجا چجوریه

00:46:17.022 --> 00:46:20.358
من تنهام
...من آخرین پسر زمینم، آخرین انسان زمین

00:46:21.485 --> 00:46:23.236
.اینبار نه پسر

00:46:23.278 --> 00:46:24.988
.یه متخصص هم فرستادیم تا کمکت کنه

00:46:25.739 --> 00:46:26.782
"سوپرمن"
.تمام

00:46:27.908 --> 00:46:29.618
.فکر کنم منظورش منم

00:46:32.454 --> 00:46:34.122
!نه

00:46:45.801 --> 00:46:47.677
.آروم باش پسر جون

00:46:47.719 --> 00:46:50.806
.نمیتونم اینجوری بمیرم

00:46:52.224 --> 00:46:53.642
.تو منو نمیشناسی

00:46:53.683 --> 00:46:56.478
.من "سالوار" از گوریلا سیتی زمین 1 هستم
<c.colorff8000>[ گوریلا سیتی یا همون شهر گوریلا یه مکان تو دنیای دیسی میباشد ]</c>

00:46:56.520 --> 00:47:00.106
.و میدونم اقلیت بودن چه حسی داره

00:47:00.857 --> 00:47:02.317
.دروغ میگی

00:47:02.359 --> 00:47:04.236
.هم نوع تو کل زندگیم به شکارم افتاده بود

00:47:04.277 --> 00:47:06.196
...یادم دادید فرار کنم، قایم بشم

00:47:06.780 --> 00:47:08.114
!جون سالم به در ببرم

00:47:08.156 --> 00:47:10.700
.یه چیز دیگه یاد بگیر پس

00:47:13.829 --> 00:47:15.747
.اعتماد کن

00:47:22.379 --> 00:47:25.507
!لطفا، کافیه
.دیگه نمیتونم

00:47:25.549 --> 00:47:28.260
...نمیتونم
.دیگه نمیتونم انجامش بدم

00:47:29.845 --> 00:47:33.473
.تو تنها کسی هستی که میتونی انجامش بدی

00:47:33.515 --> 00:47:36.309
...بدون ساطع کردن آرامش و اعتماد به نفس

00:47:36.351 --> 00:47:40.397
.تو کل اون زمین ها وحشت و هرج مرج باقی میمونه

00:47:41.815 --> 00:47:42.941
.خیلی سخته

00:47:43.608 --> 00:47:45.777
...پر اشتیاق

00:47:45.819 --> 00:47:48.363
.ترحم و رنجه

00:47:48.405 --> 00:47:52.409
.حتی با این تقویت کننده هم خیلی گسترده هستن

00:47:53.785 --> 00:47:55.996
.متاسفم

00:47:56.037 --> 00:48:00.458
.من اونقدر قدرت ندارم تا روی این افراد تاثیر بذارم

00:48:00.500 --> 00:48:03.086
...ولی

00:48:03.128 --> 00:48:06.464
آهه، نه، نه بیخیالش
.این غیرممکنه

00:48:07.424 --> 00:48:08.341
چی؟

00:48:10.093 --> 00:48:14.014
.مشخصه که تو تقریبا قدرت غیرقابل اندازه‌ای داری

00:48:15.265 --> 00:48:18.476
...یه کسر از اون قدرت رو بهم بدی

00:48:18.518 --> 00:48:23.064
.میتونم به خیلی ها تو زمین های دیگه کمک کنم

00:48:23.857 --> 00:48:25.400
.ولی این غیرممکنه

00:48:26.401 --> 00:48:27.944
چرا غیر ممکنه؟

00:48:29.738 --> 00:48:33.116
.گذشته من مثل یه کتاب برات بازه

00:48:33.158 --> 00:48:35.911
.اعتماد به من یه حماقت محضه

00:48:37.495 --> 00:48:42.250
.برای من اعتماد کردن شروع خرد بود

00:48:44.377 --> 00:48:45.545
داری چیکار میکنی؟

00:49:06.691 --> 00:49:07.859
...این قدرت

00:49:09.069 --> 00:49:10.195
.فوق‌العادست

00:49:11.363 --> 00:49:14.115
مار نوو"... چرا؟"

00:49:15.075 --> 00:49:18.119
"من خیلی پیرم "چارلز

00:49:18.161 --> 00:49:20.330
...ولی الان دارم میفهمم

00:49:20.372 --> 00:49:22.666
...که اون دانش تقریبا بدون

00:49:24.876 --> 00:49:26.378
.درجه‌ای از ایمان بدرد نخوره

00:49:36.513 --> 00:49:39.724
.خیلی‌خب، بیاید مرور کنیم که دیگه چی میدونیم

00:49:39.766 --> 00:49:41.393
.اوه، بیخیال

00:49:41.434 --> 00:49:44.270
ما اینکارو کردیم دیگه-
اوغ، صحیح-

00:49:44.312 --> 00:49:47.774
...اولا، چیزی که اول فکر میکردیم یه تهدید یک منظوره بوده

00:49:47.816 --> 00:49:49.526
...مثل یه سونامی ضد ماده

00:49:49.567 --> 00:49:52.487
.که تبدیل شده به یه طوفان موجی متعدد مداوم

00:49:52.529 --> 00:49:55.907
...موج ها میتونن سرعت و شدتشون رو تغییر بدن

00:49:55.949 --> 00:49:58.535
.بدون الگو قابل پیشبینی از راه برسن

00:49:58.576 --> 00:50:01.621
.دقیقا به روشی که موج ها اینجوری عمل نمیکنن

00:50:01.663 --> 00:50:06.167
.رفتار نامشخص به سوال های ناخوشایند میرسه

00:50:06.209 --> 00:50:08.294
...موقعه جنگ با "گوردنیان" ها

00:50:08.336 --> 00:50:11.631
...اسیرکنده ها میذاشتن "تاناگاری" ها کل ساعت بیدار باشن

00:50:11.673 --> 00:50:12.924
.اونم به عنوان یه شکنجه

00:50:12.966 --> 00:50:14.801
.شکنجه به شکنجه گر نیاز داره

00:50:14.843 --> 00:50:17.512
...داری میگی این یه پدیده کیهانی طبیعی نیست

00:50:17.554 --> 00:50:20.557
و یه حمله از یه موجود زنده‌ست؟

00:50:20.598 --> 00:50:23.018
.احمقانه‌ست

00:50:23.059 --> 00:50:25.395
.فقط برا اینکه یه جواب مضحکه دلیل بر این نمیشه درست نباشه

00:50:26.646 --> 00:50:28.256
.تو دنیای تو اینجوریه، عجیب غریب

00:50:28.398 --> 00:50:30.608
اصلا کی این یارو متوهم از توطئه رو دعوت کرده اینجا؟

00:50:32.777 --> 00:50:35.488
.برات زبون دارم در میارم

00:50:35.530 --> 00:50:37.657
اون عجیبه، ولی بعضی وقت ها حق باهاشه-
داریم زمان هدر میدیم-

00:50:37.699 --> 00:50:39.117
شرط میبندم کتاب هاب "آین رند" رو بدون کنایه میخونی
<c.colorff8000>[ آین رند فیلسوف و نویسنده آمریکایی میباشد ]</c>

00:50:39.159 --> 00:50:40.827
میشه همه تمرکزشون اینجا باشه؟

00:50:40.869 --> 00:50:42.704
...دنیا هاتون در خطرن

00:50:42.746 --> 00:50:44.414
...و سوال هاتون نه تنها قابل استقابل هستن

00:50:44.456 --> 00:50:47.125
.بلکه برای راستای علم هم ضرورین

00:50:47.167 --> 00:50:51.671
...واقعیت اینه هرچی که منبعش هست

00:50:51.713 --> 00:50:56.676
.اون حملات به تمام دنیا ها و در بر گرفتن زمین ادامه داده میشن

00:50:56.718 --> 00:51:01.139
.و فقط کافیه قبلش یکی از برج هامون از کار بیوفته

00:51:01.181 --> 00:51:02.807
.درنهایت، همشون از کار میوفتن

00:51:03.850 --> 00:51:06.936
.همه چیز هم به پایان میرسه... برای همیشه

00:51:08.813 --> 00:51:11.733
وقتی که منبعش رو نشناسیم
.نمیتونیم بهش حمله کنیم

00:51:11.775 --> 00:51:13.943
.تنها گزینه دیگه فراره

00:51:13.985 --> 00:51:15.612
.و جایی هم برای رفتن وجود نداره

00:51:15.653 --> 00:51:17.405
.شاید یه جایی داشته باشی

00:51:17.447 --> 00:51:19.908
.فرار به هیچ کحا

00:51:19.949 --> 00:51:23.161
.یه بعد به طور تئوری وجود داره که بهش میگن ندر-اسپیس

00:51:23.203 --> 00:51:26.915
...چی میشه اگه ما از برج ها برای ساطع اشعه ترنس-متر استفاده کنیم
<c.colorff8000>[ همون ترنس مت که کارا باهاش جابجا میشد ]</c>

00:51:26.956 --> 00:51:29.167
تا همه زمین هارو انتقال بدیم اونجا؟

00:51:29.209 --> 00:51:31.169
.ایدت قابل تحسینه

00:51:31.211 --> 00:51:32.712
...متاسفانه

00:51:32.754 --> 00:51:36.591
...نیروی مورد نیاز برای جابجایی اون دنیا ها

00:51:37.801 --> 00:51:39.636
غیرقابل محاسبه‌ست

00:51:50.021 --> 00:51:51.606
.کسی رو نمیتونی خر کنی

00:51:53.191 --> 00:51:55.860
.اوه، سلام

00:51:55.902 --> 00:51:58.905
"دقیقا میدونم کی هستی، "دکتر اسپکترو

00:52:00.782 --> 00:52:03.409
.اون برای خیلی وقت پیش هاست

00:52:03.451 --> 00:52:07.497
.تو خیلی از دنیا ها با اسم های مختلفی شناخته شدم

00:52:08.873 --> 00:52:11.835
.سعی کردم با اسم با دنیاش جور در بیام

00:52:11.876 --> 00:52:12.919
"اسپکترو"
<c.colorff8000>[ معنی تابش و طیف هم میده و همچنین اسم یکی دیگر از کارکتر های دیسی با قدرت مشابه طیف رنگیه ]</c>

00:52:14.337 --> 00:52:18.091
.یه اسم مسخره برای دنیای مسخره‌ات

00:52:18.133 --> 00:52:20.552
.من "رینبو واریور" بودم تو یکی دیگه
<c.colorff8000>[ این اسم اشاره به رینبو رایدر یکی از ویلین های فلش در کمیک ها داره ]</c>

00:52:20.593 --> 00:52:23.955
.بهشون گفتم اسم واقعیم "روی جی بویلو" هست
<c.colorff8000>[ روی جی بویلو اسم واقعیه رینبو رایدر در کمیک ها است ]</c>

00:52:24.722 --> 00:52:26.099
مثل رنگین کمون؟

00:52:26.141 --> 00:52:28.309
...قرمز، نارنجی، زرد

00:52:28.351 --> 00:52:29.769
.هیچکس نمیفهمه‌تش

00:52:29.811 --> 00:52:32.021
.نمیتونی ازش قسر در بری دکتر

00:52:32.063 --> 00:52:36.025
.من به همه میگم که تو یه جنایتکار جامعه ستیز خطرناک هستی

00:52:37.735 --> 00:52:39.487
جامعه ستیز؟

00:52:39.529 --> 00:52:43.283
.برای تشخیص این یکی به متخصص نیاز داری

00:52:43.324 --> 00:52:45.326
...مگه اینه

00:52:45.368 --> 00:52:47.370
.تو از من خوشت میاد

00:52:47.412 --> 00:52:50.707
"میدونی که قدرت هات رو من کار نمیکنه "اسپکترو

00:52:50.748 --> 00:52:51.666
...نیت من

00:52:51.708 --> 00:52:53.459
.فراتر از این هاست

00:52:55.628 --> 00:52:59.132
...انگیز اصلی من وجود ادامه داشتنمه

00:52:59.174 --> 00:53:01.050
.با اینکه همینجوریش دردناکه

00:53:01.843 --> 00:53:04.137
...به زبان ساده تر

00:53:04.179 --> 00:53:08.099
.چاره‌ای جز کمک کردن بهت برای نجات جهان ها ندارم

00:53:10.435 --> 00:53:13.479
...چی
چه اتفاقی داره برام میوفته؟

00:53:13.521 --> 00:53:16.691
!بیتل" یه کاری کن"

00:53:22.572 --> 00:53:23.656
اسپکترو" ؟"

00:53:29.495 --> 00:53:30.872
.همیشه از اون یارو خوشم میومد

00:53:36.753 --> 00:53:39.672
.پایگاه" زمین 19 صحبت میکنه"

00:53:39.714 --> 00:53:42.592
.دارم یه ناهنجاری رو مشاهده میکنم

00:53:42.634 --> 00:53:46.846
.این کوتاه ترین دور موجی هست که تجربه کردیم

00:53:46.888 --> 00:53:49.515
هاوکمن" این رو با رویت تایید میکنی؟"-
بی شک- -

00:53:49.557 --> 00:53:52.894
.در حقیقت، نور از قبلا پر رنگ تر شده

00:53:55.980 --> 00:53:58.566
پر رنگ تر شده؟
.ازش خوشم نمیاد

00:53:58.608 --> 00:54:00.526
.این موج ها همینجوریش بی ثباتن

00:54:00.568 --> 00:54:03.363
زمین 1 صحبت میکنه
.یه رویت گرفتم

00:54:03.404 --> 00:54:05.698
.این یکی شدید تر بنظر میرسه

00:54:07.325 --> 00:54:09.410
.هرچی سریع تر همه برج هارو روشن کنید

00:54:35.937 --> 00:54:38.439
.پایگاه" یه چیزی راجب این یکی فرق داره"

00:54:38.481 --> 00:54:39.899
.این یه موج نیست

00:54:46.739 --> 00:54:48.324
."زمین 2 به "پایگاه

00:54:48.366 --> 00:54:50.618
یه نور کور کننده اومد
.ولی آسیب چندانی نزد

00:54:53.663 --> 00:54:57.083
"چندین هشدار یکسان رو دارم دریافت میکنم "بتمن

00:54:57.125 --> 00:54:58.751
.شاید این یکی بی بخار بوده

00:54:59.460 --> 00:55:00.461
.شاید

00:55:26.029 --> 00:55:29.282
.پایگاه" دارم یه وضعیت غیر عادی از زمین 2 رو گزارش میکنم"

00:55:29.324 --> 00:55:31.492
...گه گزارشت اینه یه نوع شیاطین سایه‌ای هستن

00:55:31.534 --> 00:55:33.036
...که دارن تو خودشون میلولن

00:55:33.077 --> 00:55:35.330
برای خودت نگه‌ش دار
.فقط تو نیستی

00:55:35.371 --> 00:55:37.415
.میلیون ها ازشون رو الان گرفتیم

00:56:11.115 --> 00:56:14.452
یا روح مقدس سزار-
کاشکی همون بود-

00:56:16.204 --> 00:56:17.497
.به جهنم خوش اومدی

00:56:25.213 --> 00:56:26.297
من کجام؟

00:56:26.339 --> 00:56:27.548
.هیچ جا

00:56:28.591 --> 00:56:29.509
.اینجا

00:56:30.301 --> 00:56:31.469
.درون من

00:56:34.764 --> 00:56:38.226
چرا کمکشون کردی؟-
چی؟-

00:56:38.267 --> 00:56:41.479
کی ها؟-
.بقیه-

00:56:42.522 --> 00:56:46.317
اون
.مخصوصا اون

00:56:47.318 --> 00:56:48.986
مانیتور" ؟"

00:56:49.028 --> 00:56:50.113
.آره

00:56:51.072 --> 00:56:52.657
"مانیتور"

00:56:52.698 --> 00:56:55.952
تو کی هستی؟
اسمی داری؟

00:56:55.993 --> 00:56:59.247
اسم چیه؟

00:56:59.288 --> 00:57:02.708
...فقط یه کلمه برای تعریفته

00:57:02.750 --> 00:57:06.546
"مثل "چارلز" یا "مانیتور

00:57:06.587 --> 00:57:08.464
.نه، مثل "مانیتور" نه

00:57:08.506 --> 00:57:12.969
!هیچی مثل اون نه
.اون مخالف منه

00:57:13.010 --> 00:57:15.179
.مشخصا هیچی تو شبیه‌ش نیست

00:57:15.221 --> 00:57:16.722
.تو برعکس اون هستی

00:57:16.764 --> 00:57:18.349
.تو "آنتی مانیتور" <c.colorff8000>[ ضد مانیتور ]</c> هستی

00:57:18.391 --> 00:57:19.767
.آره

00:57:21.352 --> 00:57:23.771
.آنتی مانیتور" خودشه"

00:57:25.231 --> 00:57:27.024
ولی چرا کمکش میکنی؟

00:57:27.066 --> 00:57:30.486
چاره دیگه‌ای دارم؟

00:57:30.528 --> 00:57:33.573
"تو میتونی بقیه رو تغییر بدی، "چارلز

00:57:33.614 --> 00:57:35.700
.کاری کنی چیزی رو احساس بکنن که تو میکنی

00:57:37.326 --> 00:57:39.412
دردناکه که اون ها
تورو نمیتونن درک کنن
<c.colorff8000>[ احساست کنن ]</c>

00:57:41.456 --> 00:57:43.124
.ولی همشون رو نمیتونی تغییر بدی

00:57:44.083 --> 00:57:47.170
..."چارلز"-
میتونم امتحانش کنم-

00:57:47.211 --> 00:57:50.756
.تعدادشون... خیلی زیاده

00:57:52.383 --> 00:57:55.636
چی میشه اگه دنیای خودت رو داشتی؟

00:57:55.678 --> 00:57:58.264
...پر آدم هایی باشن که اون چیزی رو حس میکنن که تو هم میکنی

00:57:59.849 --> 00:58:01.309
...تو میتونی

00:58:02.435 --> 00:58:03.811
...پادشاهشون باشی

00:58:04.604 --> 00:58:06.814
.خداشون باشی

00:58:40.640 --> 00:58:41.724
.اون ها لمس ناپذیرن

00:58:46.312 --> 00:58:48.606
!یکیشون رو کشتم-
"جواب منفیه "سوپرمن-

00:58:48.648 --> 00:58:50.107
...داده های اولیه ما نشون میده که

00:58:50.149 --> 00:58:52.151
.این چیز ها درواقع یک موجود واحد هستن
<c.colorff8000>[ یه موجودیه که تکثیر کرده خودشو ولی به عنوان تک موجود حساب میشه ]</c>

00:58:52.193 --> 00:58:53.819
به زبان ساده تر
.به شلیک هات ادامه بده

00:58:55.029 --> 00:58:56.489
...زیرکانه‌ست

00:58:56.531 --> 00:58:59.116
...یه موجود که به همه واقعیت ها حمله میکنه

00:58:59.158 --> 00:59:00.535
...به تمام وجودیت

00:59:01.786 --> 00:59:03.829
.خارق‌العادست

00:59:03.871 --> 00:59:06.832
.برای اولین بار تو میلیارد ها سال یبار تعجب کردی

00:59:06.874 --> 00:59:10.086
.بلاخره باید خطاناپذیریت زیر سوال میبردی
<c.colorff8000>[ منظورش هرچیزی دقیق نیست و باید شک داشته باشی، زن نویسنده رو با این دیالوگ نویسیش ]</c>

00:59:10.127 --> 00:59:14.215
"هیپولیتا" به "پایگاه"
.برج زمین 46 تو خطره

00:59:14.257 --> 00:59:17.385
.حملات آمازونی های من به این شیاطین سایه‌ای تاثیرناپذیره

00:59:17.426 --> 00:59:19.345
.اون ها نسبت به حملات سبک تر آسیب پذیر ترن

00:59:19.387 --> 00:59:20.763
"ملکه "هیپولیتا

00:59:20.805 --> 00:59:23.432
.نذار دستشون به اون برج برسه

00:59:23.474 --> 00:59:26.435
باید به خواهرانم کمک کنم-
"دایانا"-

00:59:26.477 --> 00:59:30.064
...زمین 46 توسط آمازونی ها حکمرانی میشه

00:59:30.106 --> 00:59:32.149
.ولی اون ها خواهرای تو نیستن

00:59:32.191 --> 00:59:34.360
.و اون هم مادر تو نیست

00:59:34.402 --> 00:59:36.779
.شاید نه، ولی به اندازه کافی بهم نزدیکن

00:59:37.863 --> 00:59:40.032
.و اون ها زنده هستن

00:59:40.074 --> 00:59:41.909
.و نقشم اینه همونجوری <c.colorff8000>[ زنده ]</c> بمون

01:00:15.401 --> 01:00:16.527
.بذار نور بتابه

01:00:19.739 --> 01:00:21.073
.و نور تابید

01:00:22.074 --> 01:00:23.326
.و خوب هم بود

01:00:28.914 --> 01:00:30.708
"جهنم رو بکنید تو باسنشون "بت-فمیلی

01:00:38.299 --> 01:00:41.802
.وقتی داشتم بزرگ میشدم پدرم بهم یاد داد تا به سایه ها نزدیک بمونم

01:00:41.844 --> 01:00:44.680
.ولی فکر کنم این لعنتی بیشتر از یه نزدیک بودنه سادست

01:01:03.741 --> 01:01:05.785
"مانیتور"

01:01:05.826 --> 01:01:07.953
.نور باید به طرز بالایی روشن تر باشه تا بهشون آسیب برسه

01:01:48.703 --> 01:01:50.955
.سالوار" اون ها برگشتن"

01:02:30.745 --> 01:02:32.163
! "کمندی"

01:03:33.766 --> 01:03:36.060
اوه نه
.نه، نه، نه

01:03:36.101 --> 01:03:37.812
.به "پایگاه" برت میگردونیم

01:03:38.771 --> 01:03:39.939
.اون ها حالتو خوب میکنن

01:03:40.773 --> 01:03:43.275
.خیلی دیره

01:03:43.317 --> 01:03:45.820
هوشیار باشید
.اون ها برمیگردن

01:03:46.654 --> 01:03:49.406
.زنده بمون پسر

01:03:50.199 --> 01:03:53.911
.این دنیا بهت نیاز داره

01:04:10.094 --> 01:04:12.137
"دریافت شد "بتمن

01:04:12.179 --> 01:04:14.598
.این اطلاعات داره به همه زمین ها فرستاده میشه

01:04:16.141 --> 01:04:17.852
دکتر لایت " داری کجا میری؟"

01:04:17.893 --> 01:04:20.604
جوابش تو اسممه
.علی‌حضرت
<c.colorff8000>[ دکتر لایت = دکتر نور ]</c>

01:04:41.709 --> 01:04:44.253
نور، فهمیدم
.روش کار میکنم

01:04:49.216 --> 01:04:50.926
.باید میدونستم

01:04:50.968 --> 01:04:54.096
.نور حقیقت تاریکی رو درهم میریزه

01:05:24.960 --> 01:05:26.253
.کارت خوب بود

01:05:36.096 --> 01:05:37.306
.مادر

01:05:42.603 --> 01:05:44.897
"منو ببخش "هیلوپیتا

01:05:46.315 --> 01:05:50.194
.تو خیلی شبیه مادر خوانده خودم هستی

01:05:50.235 --> 01:05:55.616
.اون با بقیه آمازونی ها تو یه جنگ وحشتناک کشته شد

01:05:55.658 --> 01:05:58.953
...عجیب تر اینه، تو با بقیه توی نبرد نمردی

01:06:00.704 --> 01:06:02.998
من نامیرام
.نمیتونم بمیرم

01:06:03.999 --> 01:06:06.502
.باید جالب باشه

01:06:08.128 --> 01:06:11.131
یه نمایش ابدی از مرگ و میر رو جلوت ببینی؟

01:06:13.384 --> 01:06:15.719
این یه هدیه نیست
.یه نفرینه

01:06:17.012 --> 01:06:18.555
دوباره میگم
.ببخشید من رو

01:06:18.597 --> 01:06:21.308
.بخششی نیاز نیست

01:06:21.350 --> 01:06:23.644
"از کمکت خیلی ممنونیم "واندروومن

01:06:25.521 --> 01:06:28.899
.یه زمین کامل تحت فرمان آمازونی ها

01:06:28.941 --> 01:06:32.069
چقدر شگفت انگیز-
...سیاره ما تمسترا-

01:06:32.111 --> 01:06:33.612
.یه مروارید کمیابه

01:06:35.364 --> 01:06:38.033
.سایه ها بر اثر نور خیلی روشن محو میشن

01:06:38.075 --> 01:06:40.285
...برق کافی اینجا وجود داره تا

01:06:40.327 --> 01:06:41.912
.وقتی که ما از ستم مرد ها گذشتیم

01:06:41.954 --> 01:06:45.249
.از چرخه شیطانی تکنولوژی هم خلاص شدیم

01:06:46.333 --> 01:06:48.419
.با روشمون موافق نبودن

01:06:48.460 --> 01:06:50.421
...نکنه کل مرد هارو

01:06:50.462 --> 01:06:52.798
هنوز زندن
.کنترل میشن

01:06:53.507 --> 01:06:55.467
.بهمون خدمت میکنن

01:06:55.509 --> 01:06:57.219
.از سرشون هم زیادیه

01:06:58.303 --> 01:07:00.097
...ملکه من

01:07:00.139 --> 01:07:02.266
...شمشیر های همرا مثل روشنایی روز نورانی میشن

01:07:02.307 --> 01:07:04.101
.وقتی در راستای هدف خوب ازشون استفاده بشه

01:07:05.227 --> 01:07:06.895
.بیاریدشون

01:07:06.937 --> 01:07:09.106
.و مشعل، فانوس و هرچیزی که شامل نور میشه

01:07:11.358 --> 01:07:13.402
.باشد که الهه ها رحمت بدونن و همون ها کافی باشن

01:07:21.118 --> 01:07:23.620
...ببخشید، نمیخواستم که

01:07:23.662 --> 01:07:25.122
.واو

01:07:25.164 --> 01:07:28.375
...تو یه کشتی با این همه لباس عجیب غریب... ام

01:07:28.417 --> 01:07:31.253
پس تو "سایکاتیک پایرت" چیزی هستی؟

01:07:32.629 --> 01:07:34.131
.آره

01:07:34.173 --> 01:07:37.426
.آره، خودشه، دقیقا

01:07:37.468 --> 01:07:40.179
.تا زمانی که گفتیش نمیدونستم

01:07:40.220 --> 01:07:43.849
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو، صحیح؟
.من "چارلز" هستم

01:07:43.891 --> 01:07:46.310
کجا با این عجله داشتی میرفتی؟

01:07:46.351 --> 01:07:50.022
.خب، الان یه جور ارتش سایه داره به برج ها حمله میکنه

01:07:50.064 --> 01:07:53.942
.مانیتور" بهم دستور داده تا برم زمین 1 کمکشون کنم"

01:07:53.984 --> 01:07:57.237
.باید مشتاق باشی که میخوای دستت بهشون برسه

01:07:58.614 --> 01:08:00.199
.باید از اون برج ها محافظت کنیم

01:08:02.034 --> 01:08:06.747
.هممون دیدیم که چه بلایی سر دوست های "لیجن‌ت" اومد

01:08:06.789 --> 01:08:10.375
.مشخصه این موجودات باعثش هستن

01:08:11.418 --> 01:08:12.711
...مطمئنم حس این رو داری که

01:08:12.753 --> 01:08:15.964
.بهشون یه جواب درست حسابی بدی

01:08:18.175 --> 01:08:20.135
...ام... من

01:08:21.386 --> 01:08:22.554
...من

01:08:23.680 --> 01:08:24.932
...اون ها باید

01:08:24.973 --> 01:08:27.309
.واقعا احساسش کنن

01:08:27.351 --> 01:08:30.354
دیگه چی برات باقی مونده بجز انتقام؟

01:08:30.395 --> 01:08:33.190
...همونطور که "جان سیلور" میگه

01:08:33.232 --> 01:08:35.192
...کسایی که میمیرن"

01:08:35.234 --> 01:08:37.152
"خوشناس ترین ها هستن

01:09:12.271 --> 01:09:13.939
.این منطقه تحت پوشش منه

01:09:13.981 --> 01:09:16.066
.تو تنها بابا نوریه این دور اطراف نیستی دکتر

01:09:17.276 --> 01:09:19.319
.نه، صرفا من بهتر انجامش میدم

01:09:19.361 --> 01:09:20.821
...چرا نمیری با اون انگشتر عجیب غریبت

01:09:20.863 --> 01:09:22.573
گوشه جنوب غربی رو پوشش بدی؟

01:09:22.614 --> 01:09:24.867
اگر هم کمک خواستی بهم بگو-
صنار بده آش به همین خیال باش دکی-

01:09:24.908 --> 01:09:27.786
.من بیشتر از این جنگ ها بودم که فکرشو میکنی

01:09:47.931 --> 01:09:50.684
.بلاخره اومدی این پایین

01:09:50.726 --> 01:09:52.895
هیت ویژن بزن
.هرچی درخشان و روشن تر بهتر

01:09:54.563 --> 01:09:55.522
! "کارا"

01:09:56.982 --> 01:09:57.941
.هیت ویژن

01:10:07.284 --> 01:10:08.243
! "کارا"

01:10:10.537 --> 01:10:12.998
.اوه، بهاشو قراره بپردازی بدترکیب

01:10:14.875 --> 01:10:17.085
! "کارا"-
! "زنده باد "لیجن -

01:10:26.386 --> 01:10:28.597
کارا" ؟ چیشده؟"
مشکل چیه؟

01:10:28.639 --> 01:10:32.226
مادر؟ چجوری تو... زنده‌ای؟

01:10:32.267 --> 01:10:34.645
.باید یه خواب باشه

01:10:34.686 --> 01:10:37.314
.ولی خیلی واقعی بود

01:10:37.356 --> 01:10:40.400
کال ال" اونجا بود و بزرگ تر بود"
...و کل دوست هام

01:10:40.442 --> 01:10:42.861
...و تو-
مرده بودم؟-

01:10:42.903 --> 01:10:46.365
.البته عزیزم، چون من مردم

01:10:47.658 --> 01:10:49.451
.کل آدمای کریتپون مردن

01:10:51.203 --> 01:10:52.454
چی؟

01:10:52.496 --> 01:10:54.414
.شاید بتونم توضیح بدم

01:10:54.456 --> 01:10:56.625
! "برینی"
! "دان استار"

01:10:56.667 --> 01:10:59.586
من... درک نمیکنم
....چه اتفاقی داره میوفته؟ نکنه تو

01:10:59.628 --> 01:11:01.713
.نه، ما نمردیم

01:11:01.755 --> 01:11:03.715
.چون ما هیچ وقت زنده نبودیم

01:11:05.259 --> 01:11:07.886
.ما از وجودیت حذف شدیم

01:11:07.928 --> 01:11:12.032
...هرکاری که کردیم، فکر کردیم یا گفتیم

01:11:12.808 --> 01:11:15.352
.برای همیشه... نابود شدن

01:11:24.319 --> 01:11:26.363
افتضاحه واقعا، مگه نه؟

01:11:27.948 --> 01:11:29.950
.بنظر میاد داره از منظره لذت میبره

01:11:31.243 --> 01:11:32.202
.میدونم

01:11:33.328 --> 01:11:36.331
.میدونم، اون فقط میاد و نگاه میکنه

01:11:36.373 --> 01:11:40.752
...جالبه، واقعا فکر میکنی وقتی سیاره‌ات داشت نابود میشد

01:11:40.794 --> 01:11:44.172
اون همینجوری اتفاقی اونجا بوده؟
.ها

01:11:44.214 --> 01:11:47.676
چی؟
چی داری میگی؟

01:11:47.718 --> 01:11:53.974
.او دنیای من، خیلی از آتش نشان ها همون آتش طلب های سریالی هستن

01:11:54.016 --> 01:11:56.643
عجیبه، مگه نه؟

01:11:56.685 --> 01:11:58.729
...این مانیتور برای همه حادثه های کیهانی بزرگ

01:11:58.770 --> 01:12:02.316
.تو طول تاریخچه‌ت حضور داشته

01:12:03.358 --> 01:12:06.028
.و حتی قبل ترش

01:12:06.069 --> 01:12:08.947
تصادف جالبیه-
نه-

01:12:16.747 --> 01:12:19.875
"لازم نیست اینجوری پیش بره "کارا

01:12:19.916 --> 01:12:24.421
.نمیتونی مبارزه کنی و همشون رو نجات بدی

01:12:24.463 --> 01:12:27.299
.مادرت، دوست هات

01:12:27.341 --> 01:12:28.842
.پسر عموت

01:12:28.884 --> 01:12:31.011
.جهان رو میشه دوباره بسازی

01:12:31.053 --> 01:12:32.596
.میتونه اصلاح بشه

01:12:34.389 --> 01:12:37.517
چجوری؟-
تو باید به دشمنت حمله کنی-

01:12:38.268 --> 01:12:39.519
.به کسی که دزدیدت

01:12:40.771 --> 01:12:42.230
.به هیولای خودت

01:12:44.066 --> 01:12:47.569
"تو تنها کسی هستی که میتونه این کارو کنه "کارا

01:12:47.611 --> 01:12:51.531
.تو تنها کسی هستی که میتونه جهان رو نجات بده

01:12:53.825 --> 01:12:55.994
.هممون رو نجات بده

01:13:37.577 --> 01:13:40.622
.بهت گفتم که عقب بمونی

01:13:40.664 --> 01:13:43.875
.جمله درستی که درواقع دنبالشی "ممنونم" هست

01:13:43.917 --> 01:13:46.670
.خب، حداقل میدونیم این "بروس" هم مثل ماله ماست

01:13:49.089 --> 01:13:51.550
.من مثل "بتمن" شما نیستم

01:13:51.591 --> 01:13:54.886
من بچه هارو برای مبارزه تو یه جنگ نمیارم
تا الان چندتاشون مردن؟

01:13:55.887 --> 01:13:57.013
.اون ها خطرشو میدونستن

01:13:58.557 --> 01:14:00.559
.اون "بتمن" یه احمقه

01:14:00.600 --> 01:14:02.269
...بهت میتونم بگم اون فقط یک چیز نبود

01:14:02.310 --> 01:14:04.604
.تنها
<c.colorff8000>[ تنها نبود ]</c>

01:14:04.646 --> 01:14:09.025
اون مرد بزرگی بود، اون بهمون هدف داد
.تو هیچی نمیدونی

01:14:09.067 --> 01:14:10.485
.پدر رو تنها بذار

01:14:10.527 --> 01:14:12.446
تو کی هستی که سوال پیچش کنی؟

01:14:12.487 --> 01:14:15.449
اون پدر تو نیست
.کودن افسرده

01:14:15.490 --> 01:14:17.242
.حرفتو پس بگیر

01:14:25.792 --> 01:14:27.586
.خودت خواستی

01:14:27.627 --> 01:14:29.171
!بس کنید

01:14:30.464 --> 01:14:32.632
...وقت این کار هارو

01:14:32.674 --> 01:14:36.011
.اوه، مرد گنده بچه هارو حل میده

01:14:36.052 --> 01:14:38.430
.تو زندگی نوجوونی من رو تباه کردی

01:14:38.472 --> 01:14:40.724
...مرد نیستم اگه بذارم همینجوری نگاهت کنم تا تو

01:14:40.765 --> 01:14:42.058
...راجب اون مسئله

01:14:42.100 --> 01:14:44.603
.ول کردن همزادت تو پرورشگاه حق با من بود

01:15:11.880 --> 01:15:13.632
...آتیش آسیبی به این شیاطین نمیزنه

01:15:13.673 --> 01:15:17.636
.ولی حداقل باعث کند شدن پیش رویشون میشه

01:15:17.677 --> 01:15:21.223
آمازونی هات شجاعانه میجنگن
ولی مرد ها کجان؟

01:15:21.264 --> 01:15:23.975
.وقتی میریم به جنگ تو مکانشون زندانی میشن

01:15:27.270 --> 01:15:29.481
.داری این نبرد رو میبازی

01:15:29.523 --> 01:15:32.359
.مرد ها باید آزاد بشن تا در کنارمون بجنگن

01:15:33.944 --> 01:15:36.863
باید عقلتو از دست داده باشی
.اون ها قابل اعتماد نیستن

01:15:38.281 --> 01:15:40.825
.اون ها کنارت میجنگن

01:15:40.867 --> 01:15:44.788
...تو نمیدونی این دنیا قبل از انقلاب ما چجوری بوده

01:15:44.829 --> 01:15:46.623
.مثل یه جهنم برای نوع ما بوده

01:15:46.665 --> 01:15:51.878
باورت دارم
.ولی باید باهم دیگه بجنگید وگرنه میمیرید

01:15:51.920 --> 01:15:56.091
.حاضرم با افتخار بمیرم قبل از اینکه به مسلح کردن مرد ها فکر کنم

01:16:25.704 --> 01:16:28.498
چی... من دارم چیکار میکنم؟

01:16:29.249 --> 01:16:30.792
.لایت" بس کن"

01:16:30.834 --> 01:16:33.295
.ما باید با "سایه" ها بجنگیم نه باهم دیگه

01:16:33.336 --> 01:16:37.299
چرا باید خودمو به یه دشمن محدود کنم؟

01:16:37.340 --> 01:16:40.719
خیلی‌خب
.خانوم خانوما دیوونه شده

01:16:52.772 --> 01:16:53.940
.حقه‌ی نابی بود

01:16:56.610 --> 01:16:57.694
چیز دیگه‌ای هم تو دست بال داری؟

01:16:59.696 --> 01:17:01.072
.هی، پیری

01:17:01.114 --> 01:17:02.782
...اینجا خیلی خطرناکه برای

01:17:03.533 --> 01:17:04.618
.یه دقیقه وایسا

01:17:05.368 --> 01:17:07.454
.من میشناسمت

01:17:07.495 --> 01:17:09.873
...پیش خودت حتما میگی اون آبی کوچولو های مغز فندقی
<c.colorff8000>[ اشاره به گاردینز اف یونیورس که خالق سپاه و حلقه های گرین لنترن هستن ]</c>

01:17:09.914 --> 01:17:14.127
.میدونستن چجوری یه حلقه بسازن تا شارژ داوم بهتری  داشته باشه

01:17:14.169 --> 01:17:17.088
تو گفتی دنیا ها دارن به پایان میرسن
.تو میدونستی

01:17:17.130 --> 01:17:18.381
تو یه بخشی از اینی؟

01:17:20.717 --> 01:17:21.843
.هی

01:17:22.636 --> 01:17:24.429
.تند نرو باهم بریم بابابزرگ

01:17:33.146 --> 01:17:34.314
...چیشد

01:17:34.939 --> 01:17:35.940
چه غلطا؟

01:17:42.280 --> 01:17:45.033
چارلز" چرا داری اینکارو میکنی؟"

01:17:45.075 --> 01:17:49.312
.که دارم نفرت، ترس و بی اعتمادی پخش میکنم

01:17:49.454 --> 01:17:53.875
.من فقط چیزی رو بهشون بیشتر میدم که همین الانش هم دارن

01:17:53.917 --> 01:17:58.213
.کار هایی که داری میکنی علت منطقی نداره

01:17:58.254 --> 01:18:02.592
وقتی قبلا کمکت میکردم
.چاره‌ی دیگه‌ای نبود

01:18:02.634 --> 01:18:04.803
.ولی الان من انتخاب دارم

01:18:06.429 --> 01:18:09.557
چه انتخاب دیگه‌ای، "چارلز" ؟

01:18:09.599 --> 01:18:12.477
.اینکه فقط خرابی و فراموشیه

01:18:14.020 --> 01:18:18.066
اشتباهه
.فقط "انتی مانیتور" هست

01:18:19.859 --> 01:18:21.277
انتی مانیتور" ؟"

01:18:22.570 --> 01:18:25.240
.چارلزی" دیگه وجود نداره"

01:18:25.281 --> 01:18:28.243
.دختر دوست داشتنیت فهمید که من چی هستم

01:18:30.286 --> 01:18:32.288
.یه دزد دریایی روانی

01:18:32.330 --> 01:18:34.082
!هشدار موج

01:18:58.148 --> 01:19:00.734
.اوه، نه، الان نه

01:19:48.490 --> 01:19:49.616
!مادر

01:20:02.504 --> 01:20:04.255
!نه

01:20:25.860 --> 01:20:28.571
یا الهه بزرگ
!نه

01:20:32.742 --> 01:20:34.702
!الان نه

01:20:34.744 --> 01:20:36.454
لطفا-
...خب-

01:20:37.288 --> 01:20:39.249
.بلاخره به حرفم رسیدی

01:20:39.290 --> 01:20:42.710
...همونطور که گفتم، تو یه توهمی

01:20:42.752 --> 01:20:45.213
...یه آشکار ذهنی

01:20:45.255 --> 01:20:47.674
...یه آشکار ذهنی از ناتوانی من برای توضیح نجومی

01:20:47.715 --> 01:20:49.259
.از وجودیت شناخته شده

01:20:50.426 --> 01:20:52.470
.دیگه اهمیتی نداره

01:20:52.512 --> 01:20:55.890
.پرزنس بخاطر همدلیت خرسنده
<c.colorff8000>[ پرزنس خدای متعال و خالق وجودیت و تمام دنیای دیسی میباشد و این اولین باری است که اسمش در یک اقتباس میاید ]</c>

01:20:58.268 --> 01:21:01.980
...این دلسوزی
.برام گرون تموم شد

01:21:03.356 --> 01:21:04.983
چرا من باید ازش زجر بکشم؟

01:21:08.820 --> 01:21:11.281
الان باور داری که داری بهاشو میدی؟

01:21:12.323 --> 01:21:14.325
...از همون آغاز زمان

01:21:14.367 --> 01:21:16.911
.داشتی قدرت بیشتری از کیهان جمع میکردی

01:21:19.706 --> 01:21:22.375
قدرتم چه خوبی‌ای داشت؟

01:21:23.918 --> 01:21:28.214
.همه وجودیت ها دارن از هم تجزیه میشن

01:21:28.256 --> 01:21:30.508
...به هرکی که زیاد داده بشه

01:21:30.550 --> 01:21:32.677
.زیاد هم میگیره

01:21:33.595 --> 01:21:36.014
.تو هنوز بهاتو پرداخت نمیکنی

01:21:36.055 --> 01:21:39.142
.ولی وقتی زمان درستش برسه، خواهی کرد

01:22:12.050 --> 01:22:12.967
.بیخیال دیگه

01:22:14.260 --> 01:22:16.262
.جدی میگم بذار حال کنیم

01:22:16.304 --> 01:22:18.932
.هیچکس قرار نیست برای پیری مثل من دلش تنگ بشه

01:22:20.391 --> 01:22:22.435
"هرچی تو چنته داری رو کن "گرین لنترن

01:22:24.020 --> 01:22:25.688
...بهت گفتم که

01:22:25.730 --> 01:22:27.899
.گرین لنترن" اسم من نیست"

01:22:28.566 --> 01:22:29.984
.شغلمه

01:22:30.860 --> 01:22:34.822
...اسم من

01:22:35.490 --> 01:22:36.699
.جان" هست"

01:22:37.784 --> 01:22:38.826
.خودشه

01:22:38.868 --> 01:22:41.788
.این اسم منه

01:22:41.829 --> 01:22:46.334
...یه زمانی به مدت 100 الی 1000 ساله دارم بهش فکر میکنم

01:22:46.376 --> 01:22:50.254
.خیلی وقته کسی من رو اونجوری صدا نزده

01:22:51.339 --> 01:22:52.882
.همشون دارن برمیگردن

01:22:54.384 --> 01:22:55.468
تو چی هستی؟

01:22:56.260 --> 01:22:58.096
من چی هستم؟

01:22:58.137 --> 01:23:01.432
.یه زمانی یکی از قوی ترین جادوگر های زمین بودم

01:23:01.474 --> 01:23:05.269
.با اسم جان کنستانتین شناخته میشدم

01:23:13.778 --> 01:23:15.530
...تا دا

01:23:15.571 --> 01:23:18.449
.هنوز یه ذره توان برای انجام یه طلسم پاکسازی دارم

01:23:19.283 --> 01:23:21.077
طلسم پاکسازی؟

01:23:21.119 --> 01:23:22.578
.هنوز مثل معتاد محلمون میمونی

01:23:24.747 --> 01:23:26.958
اه، چه خوب سرودی عزیز دلم
خب، انتظار چی رو داری دیگه؟

01:23:27.000 --> 01:23:29.836
...یه چند صد سالی میشه که

01:23:29.877 --> 01:23:33.965
.سیگار نکشیدم

01:23:34.007 --> 01:23:37.719
.بخش سخت ترک همون 100 سال اول بود

01:23:37.760 --> 01:23:40.722
.دیگه نمیخوام همچین چیزی رو تجربه کنم

01:23:40.763 --> 01:23:42.390
...اگه تو یه نوع جادوگری

01:23:42.432 --> 01:23:44.767
چرا یکم جادو جمبل نمیکنی تا جلوشون رو بگیری؟

01:23:44.809 --> 01:23:48.521
!سلا؟ همین الان اسمم رو یادم اومده ها

01:23:48.563 --> 01:23:50.314
.کیسه حقه‌ام برای همچین چیزی آماده نیست

01:23:51.899 --> 01:23:55.194
.اهه، بنظر میاد من باید پیش قدم بشم، اونم دوباره

01:24:16.591 --> 01:24:17.800
...در روشن ترین روز

01:24:17.842 --> 01:24:20.470
.هوی، سریع تر تمومش کن رفیق

01:24:20.511 --> 01:24:22.847
...در تاریک ترین شب

01:24:22.889 --> 01:24:25.516
.هیچ نیروی شری از دید من پنهان نمی‌ماند

01:24:25.558 --> 01:24:27.602
...بگذار کسانی که شر را میپرستند

01:24:33.149 --> 01:24:35.151
.بترسند

01:24:35.193 --> 01:24:36.402
.بترسند از این نور

01:24:36.444 --> 01:24:38.071
...ببین، من متخصص نیستم

01:24:38.112 --> 01:24:40.198
.ولی فکر کنم داری زیادی شارژش میکنی

01:24:41.032 --> 01:24:43.117
.صداش بده

01:24:43.159 --> 01:24:46.496
.اوه، قراره خیلی بدتر بشه

01:24:46.537 --> 01:24:48.873
.داری زیادی بهش بار میدی

01:24:50.291 --> 01:24:52.251
.حق گفتی، همینه

01:24:54.879 --> 01:24:56.756
.اون دست کوفتیت رو بکش کنار ازش

01:25:12.814 --> 01:25:14.982
رفتی تو یه چیز راحت تر؟

01:25:16.734 --> 01:25:18.361
.انگشتر قدرتم رو گذاشتم توش

01:25:19.362 --> 01:25:20.905
.تا مطمئن بشم منفجر میشه

01:25:22.115 --> 01:25:23.241
.ارزشش رو داشت

01:25:31.541 --> 01:25:32.708
"کارت خوب بود "جان

01:26:33.144 --> 01:26:35.104
.بابا

01:26:36.397 --> 01:26:37.398
"بروس"

01:26:39.692 --> 01:26:41.819
همونجا مثل ماست واینسا
!کمکش کن

01:27:03.424 --> 01:27:05.635
ها؟ اون ها کجا رفتن؟

01:27:05.676 --> 01:27:07.094
.دارن عقب نشینی میکنن

01:27:08.387 --> 01:27:10.431
.از ظاهرش خوشم نمیاد

01:27:10.473 --> 01:27:13.976
اون ها تو شرف نابودی سیاره بودن
چرا حمله رو متوقف کردن؟

01:27:14.018 --> 01:27:16.854
نکردن
.دارن هدف رو عوض میکنن

01:27:16.896 --> 01:27:19.440
"از "بتمن" به "پایگاه
.وضعیت قرمزه

01:27:19.482 --> 01:27:21.859
.سریعا من رو به کشتی ترنس-مت <c.colorff8000>[ جابجا ]</c> کنید

01:27:21.901 --> 01:27:26.030
.همه افراد حاضر هم هرچه سریع تر به برج زمین 1 منتقل کنید

01:27:26.072 --> 01:27:27.406
.این بده

01:27:28.032 --> 01:27:29.367
.چه جور هم

01:27:43.089 --> 01:27:45.549
.تعدادشون داره بالا میره؛ لعنتی

01:27:45.591 --> 01:27:47.802
.دارن مدام بیشتر و بیشتر میرسن

01:28:22.420 --> 01:28:24.422
.یه موجود واحد

01:28:24.463 --> 01:28:25.881
.همون چیزیه که همیشه بود

01:28:27.383 --> 01:28:29.427
.تیکه هایی از یه کلیت

01:28:29.468 --> 01:28:32.138
.شیاطین سایه‌ای به حمله های نوری حساس بودن

01:28:32.179 --> 01:28:34.056
.این یکی هم نباید فرقی داشته باشه

01:28:57.913 --> 01:28:58.998
.اشتباهه

01:29:00.207 --> 01:29:01.567
.راجب همچی اشتباه فکر میکردم

01:29:03.836 --> 01:29:06.422
...این نه یه پدیده‌ست، نه حساسیت

01:29:06.464 --> 01:29:08.299
...نه حتی یه موج، یه ارتشه

01:29:08.966 --> 01:29:10.926
.و حالا هم، یه موجوده

01:29:12.720 --> 01:29:13.721
.که اینطور

01:29:14.930 --> 01:29:16.515
.و این ها هم همش تقصیر توعه

01:29:18.601 --> 01:29:21.228
.آره، درسته

01:29:21.270 --> 01:29:25.900
.تمام موجودات زنده تو تمام واقعیت ها قراره بمیرن

01:29:25.941 --> 01:29:28.611
...و من کشتمشون

01:29:30.363 --> 01:29:32.782
...یه تغییر قابل توجه

01:29:32.823 --> 01:29:35.951
...میلیون ها سال نظارت با فاقد احساسات

01:29:35.993 --> 01:29:37.787
.و بی تفاوتی بی انتها

01:29:39.205 --> 01:29:42.208
.و حالا، این ها همش تقصیر توعه

01:29:44.418 --> 01:29:46.962
.حاضرم هر کاری کنم که نجاتشون بدم

01:29:49.298 --> 01:29:50.716
واقعا حاضری؟

01:30:02.103 --> 01:30:03.020
.اوه

01:30:04.021 --> 01:30:04.980
.آره

01:30:06.148 --> 01:30:08.150
.که اینطور،حالا میفهمم

01:30:09.527 --> 01:30:11.570
.گذاشتی مرگ میلیارد ها نفرو ببینی

01:30:13.030 --> 01:30:13.989
.درسته

01:30:14.782 --> 01:30:16.033
!قاتل

01:30:20.079 --> 01:30:22.790
داره کار میکنه
.ادامه بده

01:30:29.588 --> 01:30:31.006
.داره پوسته میندازه

01:30:49.442 --> 01:30:50.985
بدتره
.زرهه

01:30:52.111 --> 01:30:53.362
.داره دوباره خودشو وفق میده

01:31:29.940 --> 01:31:32.109
...نه، نه

01:31:33.152 --> 01:31:34.487
من چیکار کردم؟

01:31:56.050 --> 01:31:57.468
...حالا

01:31:58.886 --> 01:32:00.179
.بمیرید

01:32:02.203 --> 01:32:42.703
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.