﻿WEBVTT

00:00:40.200 --> 00:00:45.200
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:45.897 --> 00:00:49.292
.توی وضعیت بدی هستیم

00:00:49.336 --> 00:00:51.116
.نمی‌تونیم هدف‌گیری کنیم

00:00:51.820 --> 00:00:54.079
.جیمی
.هی، ما سمت غربـیم

00:00:54.123 --> 00:00:56.030
.سمت چپ بیابونـیم
.یکی داره سمت‌مون میاد

00:00:59.694 --> 00:01:06.254
«چراغ خاموش»

00:01:41.790 --> 00:01:43.429
!برو

00:01:56.281 --> 00:01:58.719
!هی، داف
.فورد، تیر خورده

00:01:59.262 --> 00:02:00.829
.باید بریم پیشش

00:02:02.637 --> 00:02:03.581
.بجنب

00:02:03.985 --> 00:02:06.600
!داف، بیا بریم
!بجنب

00:02:14.076 --> 00:02:14.647
!شلیک کن

00:02:23.004 --> 00:02:24.832
.بیاین بریم
.بیاین

00:02:36.821 --> 00:02:39.040
.هی، چیزی‌ت نیست
.من رو ببین

00:02:39.052 --> 00:02:41.428
.من رو ببین
.چیزی‌ت نیست. چیزی‌ت نیست

00:02:41.472 --> 00:02:43.388
.ازت می‌خوام نفس بکشی
.نفس بکش. نفس بکش

00:02:43.872 --> 00:02:47.096
.هی، ما جون به عزرائیل نمی‌دیم
.ما جون به عزرائیل نمی‌دیم

00:03:09.330 --> 00:03:12.260
«زمان حال»

00:03:22.965 --> 00:03:24.010
.دمت‌گرم، رفیق

00:03:52.943 --> 00:03:54.380
آقا، می‌خواین چیزی براتون آماده کنم؟

00:03:55.023 --> 00:03:56.086
.یه‌نوشیدنی سرد

00:04:04.833 --> 00:04:06.792
.آره، خودشـه

00:04:06.835 --> 00:04:08.098
.زود باش، رد کن بیاد

00:04:10.970 --> 00:04:12.102
.چه خرشانسم

00:04:15.192 --> 00:04:16.802
عزیز، مشکلی هست؟

00:04:16.845 --> 00:04:19.152
.نه، مشکلی نیست

00:04:19.196 --> 00:04:23.200
توی این فکر بودم که
.یه‌دست بازی کنم

00:04:23.243 --> 00:04:25.506
،اگه پولی توی دست‌وبال‌ته
.خوشحال می‌شم ازت بِکَنم

00:04:25.550 --> 00:04:26.551
چقدر باید بذارم وسط؟

00:04:26.594 --> 00:04:27.595
.دویست دلار

00:04:30.032 --> 00:04:31.033
این خوبـه؟

00:04:37.039 --> 00:04:39.085
.رفقا، مهمون داریم

00:04:39.129 --> 00:04:40.913
.همین‌الان، یه‌جا واسه خودش ردیف کرد

00:04:40.956 --> 00:04:44.177
.دویست دلار
.همه رو یه‌جا خرج نکنین

00:05:06.243 --> 00:05:09.159
.می‌دونم چی توی سرتـه
.همه‌ش رو وسط می‌ذارم

00:05:15.948 --> 00:05:18.080
.عزیز، قیافه گرفتی

00:05:19.081 --> 00:05:20.344
.قیافه‌م همینجوریـه

00:05:22.084 --> 00:05:25.827
.هر چی داشتم رو گذاشتم وسط
می‌خوای چی‌کار کنی؟

00:05:25.871 --> 00:05:27.394
.من، بی‌گدار به ‌آب نمی‌زنم

00:05:28.874 --> 00:05:30.310
.آره، مشخصـه

00:05:32.834 --> 00:05:34.923
با خودت چی فکر کردی؟

00:05:36.882 --> 00:05:38.710
.بُردم

00:05:38.753 --> 00:05:41.887
.ای تخم‌سگ
.تقلب کردی

00:05:41.930 --> 00:05:43.105
.ساعت‌م رو بده

00:05:46.283 --> 00:05:48.241
.بیا بگیرش، عوضی

00:05:51.157 --> 00:05:53.586
.هر چی نوچه‌هام بگن

00:06:01.341 --> 00:06:02.341
!هُش

00:06:04.344 --> 00:06:07.129
!چه خبرتــه

00:06:07.173 --> 00:06:09.736
.عجب تخم‌حرومی هستی

00:06:12.309 --> 00:06:15.094
.می‌تونم دهن‌ت رو صاف کنم

00:06:15.137 --> 00:06:17.923
،بهتره همون‌جا که وایسادی
.بهت شلیک کنم

00:06:17.966 --> 00:06:19.229
.همین‌جا وایسادم

00:06:21.318 --> 00:06:23.929
.نمی‌ذارم موتورم رو ببری

00:06:23.972 --> 00:06:25.931
.موتورت ارزونی خودت

00:06:25.974 --> 00:06:28.412
.من، پول و ساعت‌م رو می‌خوام

00:06:39.336 --> 00:06:42.904
.شماها، مایه آبروریزی هستین
!ای خدا

00:06:55.439 --> 00:06:56.788
ردیفیـن؟

00:07:14.849 --> 00:07:16.024
.فاسکو

00:07:17.374 --> 00:07:19.201
.آره، خودمم
.مکس. آها

00:07:20.290 --> 00:07:22.074
.آره
.عزیز، برگشتم شهر

00:07:22.117 --> 00:07:23.989
.هی، گوش کن
.یه‌سوال ازت دارم

00:07:24.032 --> 00:07:26.296
اون چیزه تا فردا دستتـه؟

00:07:27.514 --> 00:07:28.863
.آها

00:07:28.907 --> 00:07:30.343
.باشه، یه‌سر میام

00:07:30.387 --> 00:07:32.519
.یه‌بابایی هم با خودم میارم

00:08:27.043 --> 00:08:32.643
«مترجم: علیرضا شبیه»

00:09:23.630 --> 00:09:25.415
.سلام -
.علیک سلام -

00:09:27.547 --> 00:09:28.983
شما رو می‌شناسم؟

00:09:29.027 --> 00:09:31.638
.نه
...می‌خواستم

00:09:35.599 --> 00:09:38.036
.باشه، پس باید خایه‌مالی‌ش کنم

00:09:40.299 --> 00:09:41.300
.خیلی‌خب، گوش کن

00:09:42.519 --> 00:09:43.650
.اسمم مکس‌ـه

00:09:48.655 --> 00:09:51.441
.دیشب توی میخونـه بودم
.کتک‌کاری‌ت رو دیدم

00:09:52.137 --> 00:09:55.575
رفیق، باید اعتراف کنم
.مهارت‌های خفنی داری

00:09:56.750 --> 00:09:58.317
...میگم چطوره

00:09:58.360 --> 00:10:00.319
...چطوره با هم حرف بزنیم و

00:10:00.362 --> 00:10:01.407
رفیق‌ت واسه‌ت صبحونه بگیره؟

00:10:03.148 --> 00:10:06.456
چندتا تخم‌مرغ، بیکن و
.شاید یه‌سوسیسی بزنیم

00:10:07.544 --> 00:10:08.544
...ببین

00:10:10.198 --> 00:10:11.504
...اگه نمی‌خوای

00:10:11.548 --> 00:10:13.680
،به حرف‌هام گوش بدی
...اگه نمی‌خوای

00:10:13.724 --> 00:10:16.291
.پس، ما رو به‌خیر و تو رو به سلامت

00:10:16.335 --> 00:10:18.032
.بدون زد و خوردی

00:10:18.076 --> 00:10:21.340
.ولی صبحونـه، ارزون‌ترین وعدۀ غذاییـه

00:10:25.649 --> 00:10:28.565
،می‌دونم من رو نمی‌شناسی
.ولی من مبارزها رو می‌شناسم

00:10:28.608 --> 00:10:34.179
،مهارت‌های تو هم
.مثل یه‌معدن طلا باارزشـه

00:10:34.222 --> 00:10:37.051
...اگه واسه آدم درستی کار

00:10:42.100 --> 00:10:44.537
.رفیق، سخنرانی قشنگی بود

00:10:44.581 --> 00:10:47.018
.نمی‌خوام واسه کسی کار کنم

00:10:47.061 --> 00:10:48.585
...آخه -
.واسه کشورم خدمت کردم -

00:11:03.338 --> 00:11:06.472
.باشه
...فقط بگو

00:11:09.431 --> 00:11:11.390
دیشب چقدر پول در آوردی؟

00:11:11.433 --> 00:11:12.391
.به‌قدر کافی

00:11:12.434 --> 00:11:15.437
به‌قدر کافی واسه چه‌کاری؟
ها؟

00:11:15.481 --> 00:11:19.572
که یکی دو شب، توی اون
مسافرخونـه درب و داغون بخوابی؟

00:11:19.616 --> 00:11:22.227
نظرت چیـه انقدری پول در بیاری که
بتونی یه‌جای آبرومند بمونی؟

00:11:22.270 --> 00:11:25.056
مثلاً یه‌ماه؟
.شایدم بیشتر

00:11:25.099 --> 00:11:27.754
.من از جام بلند نمیشم

00:11:27.798 --> 00:11:30.322
.یه‌چی باید بخوای
غیر از اینـه؟

00:11:31.453 --> 00:11:32.733
.رفیق، بگو دیگه
.چیزی که می‌خوای رو بگو

00:11:32.759 --> 00:11:34.065
.هر کسی، دنبال یه‌چیزیـه

00:11:34.108 --> 00:11:35.370
.رفیق، من چیزی نمی‌خوام

00:11:35.414 --> 00:11:37.285
.هر چی که می‌خوام، درست توی کیف‌پول‌مه

00:11:39.461 --> 00:11:42.769
خب، بذار بگم چیـه که
.توی اون کیف‌پول‌ت پیدا نمی‌کنی

00:11:42.813 --> 00:11:44.379
.روشنم کن

00:11:45.119 --> 00:11:46.120
.راه نجات

00:11:47.339 --> 00:11:48.514
.آره

00:11:48.558 --> 00:11:49.820
.آها

00:11:49.863 --> 00:11:51.169
.دیشب دیدم‌ت

00:11:52.779 --> 00:11:55.390
،مهم‌تر اینکه
.قیافه‌ی درهم‌ت رو دیدم

00:11:55.434 --> 00:11:56.914
.نگاهی که تو چشم‌هات بود

00:11:57.610 --> 00:12:00.570
.تو که دلت نمی‌خواست مردیکه رو خفه کنی

00:12:00.613 --> 00:12:02.441
...می‌خواستی شیرفهم بشه

00:12:02.484 --> 00:12:04.269
...چیزی توی ذهن‌ت بوده

00:12:04.312 --> 00:12:05.681
...که می‌خواستی به دنیا ثابت کنی

00:12:05.705 --> 00:12:08.447
.هی، هی، هی
.خیال نکن من رو می‌شناسی‌ها

00:12:08.490 --> 00:12:10.275
.من که نگفتم می‌شناسم‌ت -
.فکرشم نکن -

00:12:10.318 --> 00:12:12.190
.نگفتم می‌شناسم‌ت

00:12:12.233 --> 00:12:14.627
.ولی اون نگاه کوفتی رو می‌شناسم

00:12:16.411 --> 00:12:19.414
...همین نگاه رو برادرم

00:12:19.458 --> 00:12:21.678
.زمانی که از افغانستان برگشت، داشت

00:12:23.331 --> 00:12:25.246
...شاید همون نگاه رو وقتی

00:12:25.290 --> 00:12:28.336
...اون تفنگ کوفتی رو توی دهن‌ش گذاشت

00:12:29.468 --> 00:12:30.730
.و ماشه‌ رو چِکوند، هنوز داشت

00:12:38.912 --> 00:12:41.306
.دیشب، چاره‌ای نداشتم
.فقط همین

00:12:41.349 --> 00:12:43.177
.آره، متوجه‌م

00:12:45.223 --> 00:12:48.356
.ولی کاردت می‌زدن، خون‌ت در نمیومد

00:12:48.400 --> 00:12:51.316
...و اگه نتونی خشم‌ت رو رها کنی

00:12:51.359 --> 00:12:52.883
.به‌کُشتن‌ت می‌ده

00:12:56.843 --> 00:12:58.584
.خیلی کصشر میگی

00:12:58.628 --> 00:13:01.500
،و اگه پا نشی بری
.به‌گا می‌ری

00:13:02.719 --> 00:13:04.677
...رفیق، تو یکی

00:13:04.721 --> 00:13:06.766
.حرف تو کله‌ت نمی‌ره

00:13:06.810 --> 00:13:09.290
.من نمی‌دونم کارت چیـه

00:13:10.640 --> 00:13:11.945
پس چرا نمی‌ذاری نشون‌ت بدم؟

00:13:17.690 --> 00:13:19.736
،تخم‌سگ‌ها
.شرط‌تون رو ببندین

00:13:19.779 --> 00:13:21.825
.عوضی‌های به‌درد نخور

00:13:21.868 --> 00:13:23.740
می‌شه بهم بگی قضیـه چیه؟

00:13:23.783 --> 00:13:27.787
.دوست من، این راه نجات‌تـه

00:13:29.310 --> 00:13:30.877
راه نجات‌مـه؟

00:13:30.921 --> 00:13:32.487
همون چیزیـه که فکر می‌کنم؟

00:13:32.531 --> 00:13:34.185
می‌خوای چی بگم؟
ها؟

00:13:34.228 --> 00:13:35.839
.خودت که قانون باشگاه مشت‌زنی رو می‌دونی

00:13:35.882 --> 00:13:37.710
.همین‌جا وایسا

00:13:44.978 --> 00:13:46.588
.سلام رفیق -
به‌به، مکسی‌خان. اوضاع احوال؟ -

00:13:46.632 --> 00:13:48.416
.سلام مَشتی -
اوضاع احوال؟ -

00:13:48.460 --> 00:13:51.463
.گوش کن، رفیق
.باید باهات حرف بزنم

00:13:55.467 --> 00:13:56.903
.باور کن، کارش درستـه

00:13:58.426 --> 00:14:00.864
قبولـه؟ -
.نشون‌م بده -

00:14:00.907 --> 00:14:02.735
.باشه
.باشه، مَشتی

00:14:02.779 --> 00:14:04.868
.خیلی‌خب
.دیگه شرط‌بندی بسه، عوضی‌ها

00:14:04.911 --> 00:14:07.348
.دیگه شرط‌بندی بسه، کصخل‌ها
.شرط‌بندی تمومـه

00:14:07.392 --> 00:14:09.394
.دیگه شرط‌بندی تمومـه

00:14:09.437 --> 00:14:10.743
.خیلی‌خب، یالا

00:14:12.440 --> 00:14:14.878
!برو اون‌طرف! برگرد سر جات
!یالا

00:14:14.921 --> 00:14:17.402
.نوبت منـه که حرف بزنم
.یالا

00:14:17.445 --> 00:14:18.882
.همه‌تون، قوانین رو می‌دونین

00:14:18.925 --> 00:14:22.233
،کسی که راهی بیمارستان بشـه
.برنده‌ست

00:14:22.276 --> 00:14:24.757
.بازنده، می‌ره سردخونـه

00:14:26.324 --> 00:14:29.414
،توی مبارزه واقعی
.خبری از قانون نیست

00:14:29.457 --> 00:14:31.982
حاضرین؟
حاضرین؟

00:14:32.025 --> 00:14:35.463
حاضرین؟
!پس مبارزه کنین

00:14:43.384 --> 00:14:44.429
.یالا

00:14:46.300 --> 00:14:49.739
.آره! همینـه
.مگه نون نخوردی؟ پاشو

00:14:50.827 --> 00:14:52.437
بازم دلت کِشیده؟

00:15:25.426 --> 00:15:26.950
!آره

00:15:26.993 --> 00:15:29.343
.این تخم‌حروم رو ببرین‌ش
.ببرین‌ش بیرون

00:15:29.387 --> 00:15:32.303
.ای بی‌عرضـه
.شوخی‌ت گرفتـه؟ شرّش رو کم کنین

00:15:32.346 --> 00:15:35.045
خیلی‌خب، واسه کسایی که
...ضرر کردن و چیزی بهشون نماسید

00:15:35.088 --> 00:15:37.395
.یه برنامۀ ویژه داریم
.کارلوف رو که می‌شناسین

00:15:37.438 --> 00:15:39.832
!کارلوف

00:15:39.876 --> 00:15:42.835
!وایسین! وایسین! نه
!هوی! هوی! گاله رو ببندین

00:15:42.879 --> 00:15:45.533
می‌دونم یه‌سری‌تون می‌خواین
...روی این یارو

00:15:45.577 --> 00:15:48.319
این یارو غول‌ـه که
.لقب‌ش، هیولای فرانکشتاین‌ـه، شرط ببندین

00:15:48.362 --> 00:15:49.494
ولی می‌دونین چیـه؟

00:15:49.537 --> 00:15:50.863
...یه‌مبارز ناشناس‌ داریم

00:15:50.887 --> 00:15:53.324
.تا پولی که به زحمت در آوردین رو به‌باد بده

00:15:53.367 --> 00:15:55.674
...امروز، می‌خوام معرفی کنم

00:15:55.717 --> 00:15:57.067
مکسی، اسم رفیق‌ت چیـه؟

00:15:57.110 --> 00:15:59.460
.گندش بزنن
میگم، اسم‌ت چیـه؟

00:15:59.504 --> 00:16:01.332
.بگو دیگه -
.حرفشم نزن -

00:16:01.375 --> 00:16:03.005
چی میگی؟ -
.حرفشم نزن -

00:16:03.029 --> 00:16:05.007
.نمی‌شه ضایع‌م کنی
.واسه‌ت صبحونـه گرفتم

00:16:05.031 --> 00:16:06.772
واسه من صبحونه گرفتی؟ -
.آره -

00:16:06.816 --> 00:16:07.923
.ارزون‌ترین وعدۀ غذایی

00:16:07.947 --> 00:16:08.905
.بدون زد و خوردی

00:16:08.948 --> 00:16:10.689
.حرفشم نزن

00:16:10.732 --> 00:16:13.605
.اوه، اوه. مثل اینکه یکی خایه کرده

00:16:13.648 --> 00:16:15.041
درستـه؟

00:16:15.085 --> 00:16:17.783
از ترس شاشیدی به خودت؟
!ای ترسوی ریقو

00:16:21.482 --> 00:16:23.484
!ای ترسوی ریقو

00:16:26.009 --> 00:16:28.838
.درست شنیدی
.ترسوی ریقویی

00:16:31.057 --> 00:16:33.016
...اصلاً رفقا، اگه بمونـه

00:16:33.059 --> 00:16:35.670
.10دلار روی این ریقو شرط می‌بندم

00:16:42.677 --> 00:16:43.940
.پول‌تون رو بذارین وسط

00:16:43.983 --> 00:16:45.767
.عوضی‌های به‌درد نخور

00:16:46.943 --> 00:16:47.943
.دخل‌ش رو بیار

00:16:51.948 --> 00:16:53.384
.مکس، پول خوبی توشـه -
.آها -

00:16:53.427 --> 00:16:54.907
.بهتره بهش فکر کنی

00:16:54.951 --> 00:16:56.561
.باشه

00:17:17.756 --> 00:17:20.106
!آره! همینـه
!دست خوش

00:17:20.150 --> 00:17:23.588
.تخم‌سگ -
!همینـه! همینـه! خیت شدی -

00:17:29.637 --> 00:17:32.858
که پول خوبی توشـه؟
.آره، جون عمه‌ت. رد کن بیاد

00:17:32.902 --> 00:17:35.078
.یالا
.دمت گرم

00:17:35.121 --> 00:17:36.514
.برگ‌هام

00:17:36.557 --> 00:17:37.950
.هی، وایسا -
!ماشین پلیس -

00:17:37.994 --> 00:17:39.691
!تخم‌حروم‌ها

00:17:56.142 --> 00:17:58.101
.عزیز، به‌موقع، به پول‌مون رسیدیم

00:17:58.144 --> 00:18:00.190
.کاری نکن پشیمون بشم

00:18:00.233 --> 00:18:01.756
واسه چی پشیمون بشی؟
ها؟

00:18:01.800 --> 00:18:03.497
.همین‌الان، دهن یکی رو سرویس کردی

00:18:19.252 --> 00:18:20.775
.داشت یادم می‌رفت

00:18:22.647 --> 00:18:24.475
.بگیر

00:18:24.518 --> 00:18:25.519
این چیه؟

00:18:26.607 --> 00:18:28.044
.پول بُردهات -
پول بُردهام؟ -

00:18:28.087 --> 00:18:29.480
.آره
.به‌خاطر مبارزه‌هات

00:18:31.134 --> 00:18:32.483
.من که شرط نبسته بودم

00:18:33.875 --> 00:18:35.573
.من به‌جات بستم

00:18:38.141 --> 00:18:39.664
دست به پول‌های کوفتی من زدی؟

00:18:39.707 --> 00:18:41.057
.خودت، کیف‌پول‌ت رو بهم دادی

00:18:41.100 --> 00:18:43.015
دیدم پول توشـه، خب؟

00:18:43.059 --> 00:18:46.062
.فاسکو، ده‌دلار روی باختت شرط بسته بود

00:18:46.105 --> 00:18:48.194
.من مهارت‌هات رو دیده بودم
.می‌دونستم نمی‌بازی

00:18:48.238 --> 00:18:49.674
مهارت‌هام؟ -
.اهوم -

00:18:49.717 --> 00:18:51.545
پس واسه چی پولِ خودت رو نذاشتی؟

00:18:51.589 --> 00:18:53.895
،می‌ذاشتم
...اگه دار و ندارم رو

00:18:53.939 --> 00:18:55.027
.صرف گرفتنِ صبحونـه واسه‌ت نمی‌کردم

00:18:56.768 --> 00:19:00.511
...راستی، محض اطلاع‌ت

00:19:00.554 --> 00:19:03.035
.یه‌کم به‌خاطر کمیسیون از روش برداشتم

00:19:03.079 --> 00:19:05.690
.به‌خاطر کارهای اداری

00:19:05.733 --> 00:19:07.735
کارهای اداری؟ -
.اهوم -

00:19:08.867 --> 00:19:09.868
...می‌گم

00:19:11.348 --> 00:19:13.045
جایی واسۀ موندن توی لس‌آنجلس داری؟

00:19:13.089 --> 00:19:14.525
.نه
.هنوز ندارم

00:19:14.568 --> 00:19:17.919
.خیلی‌خب، دوشواری نداشته باش
.هوات رو دارم

00:19:17.963 --> 00:19:20.139
...حالا که گفتی هوام رو داری

00:19:21.880 --> 00:19:23.577
.خیال‌م راحت شد

00:19:24.230 --> 00:19:25.492
.خوشحالم خیال‌ت راحت شد

00:20:03.139 --> 00:20:05.924
چه مرگتـه؟
دنبال چی می‌گردی؟

00:20:05.967 --> 00:20:09.014
عزیزم، دنبال چی می‌گردی؟ -
!هیچی! هیچی -

00:20:09.058 --> 00:20:11.147
.عشقم، دنبال هیچی نمی‌گردم
.دارم سرک می‌کشم

00:20:11.190 --> 00:20:12.626
.هیچی نیست

00:20:12.670 --> 00:20:14.106
.عشقم، هیچی نیست -
مامان؟ -

00:20:14.150 --> 00:20:15.151
وسایل‌م رو برداشتی؟

00:20:15.194 --> 00:20:16.302
چی؟
چی میگی؟

00:20:16.326 --> 00:20:18.197
وسایل‌م رو برداشتی؟ -
.آروم باش -

00:20:18.241 --> 00:20:20.112
!مامان -
.ای وای، عشقم -

00:20:20.156 --> 00:20:21.766
!ای عوضی -
!بهم دست نزن -

00:20:21.809 --> 00:20:24.899
!گمشو! گمشو بیرون! گمشو بیرون دیگه -
!نه! بی‌خیال. نه -

00:20:24.943 --> 00:20:26.144
مامان؟

00:20:30.296 --> 00:20:32.777
!گمشو بیرون! گمشو
!گمشو

00:20:32.820 --> 00:20:34.866
!عشقم! عشقم -
!گمشو بیرون -

00:20:34.909 --> 00:20:36.172
!هی -
!نه -

00:20:36.215 --> 00:20:37.956
.استن، از خونه‌م گمشو بیرون

00:20:37.999 --> 00:20:40.001
هی! هی! قضیه چیه؟ -
.حق نداری این کار رو بکن -

00:20:40.045 --> 00:20:41.786
تو دیگه کدوم خری هستی؟

00:20:45.920 --> 00:20:47.661
.گورت رو گم کن

00:20:50.403 --> 00:20:52.685
تو خوبی؟ -
.خوبم -

00:20:52.685 --> 00:20:53.667
مطمعنی؟ -
.خوبم -

00:20:59.064 --> 00:21:01.697
.هی -
کِی آزاد شدی؟ -

00:21:02.285 --> 00:21:03.686
.سر وقت‌ش

00:21:14.819 --> 00:21:16.212
کدوم خریـه؟

00:21:18.039 --> 00:21:19.780
.لعنتی

00:21:19.824 --> 00:21:22.348
استن، چه خبر؟ -
.نه، پسر. بی‌خیال شو -

00:21:23.871 --> 00:21:25.177
استن، کدوم گوری می‌ری؟

00:21:25.221 --> 00:21:27.658
.دارم وسایل‌م جمع می‌کنم برم پیش سِیج

00:21:28.049 --> 00:21:29.007
.هیچی نشده

00:21:29.050 --> 00:21:31.183
.پاشو بریم
.سِیج منتظره

00:21:31.227 --> 00:21:33.054
.باشه
.باشه

00:21:33.098 --> 00:21:34.360
.تو برو، من پشت سرت میام

00:21:45.893 --> 00:21:47.199
.خب به‌تخمم

00:21:47.243 --> 00:21:48.853
.خب به‌تخمم
.بیا بریم. بیا بریم

00:21:48.896 --> 00:21:50.420
.بی‌خیال، حاجی
...نمی‌خوام

00:21:50.463 --> 00:21:53.162
باید بریم تو؟
...می‌دونم اینجا کجـ

00:21:53.205 --> 00:21:54.205
.بیا بریم

00:22:28.893 --> 00:22:30.242
.به‌به، استن

00:22:30.286 --> 00:22:32.331
.استن‌خان
چطوری عزیز؟

00:22:32.375 --> 00:22:33.941
.سِیج

00:22:34.986 --> 00:22:36.074
.از دیدن‌ت خوشحالم

00:22:36.117 --> 00:22:37.902
.آره، منم از دیدن‌ت خوشحالم استن

00:22:37.945 --> 00:22:39.265
.مشکلی پیش اومده -
.آره، می‌دونم -

00:22:39.295 --> 00:22:41.732
که مشکلی پیش اومده؟ -
.آره -

00:22:41.775 --> 00:22:43.821
مشکل اینه که
.پات لب گورـه

00:22:43.864 --> 00:22:45.388
.یه‌عالمه پول گمشده

00:22:45.431 --> 00:22:47.085
.هیچ‌کس هم گردن نمی‌گیره

00:22:47.128 --> 00:22:49.130
آخه یعنی چی؟

00:22:49.174 --> 00:22:50.784
پول‌م کجاست؟

00:22:51.829 --> 00:22:53.439
منظورت پول منـه؟

00:22:55.789 --> 00:22:57.138
.بیا
.خودت ببین

00:22:57.182 --> 00:22:59.140
.جلوی رئیس شرکت، ضایع‌م می‌کنی

00:22:59.184 --> 00:23:01.099
.جفت‌تون اشتباه متوجه شدین

00:23:01.142 --> 00:23:03.928
.چه عالی
.پس مشکلی نیست

00:23:03.971 --> 00:23:06.104
.پول‌تون دست منـه
...فقط

00:23:06.147 --> 00:23:07.975
...عوضیِ پتیاره

00:23:08.019 --> 00:23:09.934
.سِیج، بی‌خیال
.تو که من رو می‌شناسی

00:23:09.977 --> 00:23:11.283
.ای خدا

00:23:12.676 --> 00:23:14.373
...غلاف‌ش

00:23:14.417 --> 00:23:15.809
.حله، عزیزم

00:23:17.637 --> 00:23:19.204
.شانس آوردی

00:23:23.948 --> 00:23:24.949
.سلام

00:23:26.559 --> 00:23:27.821
.بیا جلو

00:23:34.872 --> 00:23:37.353
،اگه راستش رو بگی
.عصبانی نمی‌شم

00:23:38.963 --> 00:23:41.182
.یالا استن
.فکر کن، عوضی

00:23:43.489 --> 00:23:44.969
.جاش رو می‌دونم

00:23:46.187 --> 00:23:47.537
.توی خونۀ دوست دخترم‌ـه

00:23:47.580 --> 00:23:49.147
.می‌تونیم همین‌حالا بریم بیاریمش

00:23:49.190 --> 00:23:51.323
.می‌تونیم با ماشین‌م بریم

00:23:51.367 --> 00:23:53.067
تو زبون‌ش رو می‌فهمی؟

00:23:53.412 --> 00:23:54.587
.خواهش می‌کنم

00:23:54.631 --> 00:23:57.547
.باشه
.پس خودت ترتیب این گندکاری‌ رو بده

00:23:57.590 --> 00:24:00.898
.لعنتی! بی‌خیال
.جیره‌خوار بود

00:24:02.291 --> 00:24:04.118
...اگه پول کوفتی‌م رو ندی

00:24:04.162 --> 00:24:05.357
...گیر آدم‌هایی میوفتی که

00:24:05.381 --> 00:24:06.860
.خیال می‌کنن من سفید برفی‌م

00:24:06.904 --> 00:24:08.577
خب حالا چه‌جوری پول رو
ازش پس بگیرم؟

00:24:08.601 --> 00:24:09.994
.ترتیب جنازه‌ش رو بده

00:24:21.571 --> 00:24:24.530
حل شد؟ -
.نه، اصلاً -

00:24:26.402 --> 00:24:28.012
پول؟

00:24:28.055 --> 00:24:29.855
.نمی‌خوام حرفی در موردش بزنم

00:24:33.278 --> 00:24:34.323
.کینکِید

00:24:36.194 --> 00:24:37.743
.به‌خشکی شانس
.بیست دقیقه مهلت بده

00:24:39.066 --> 00:24:41.504
.تیراندازی شده
.شش نفر مُردن

00:24:41.547 --> 00:24:43.157
.بهتر از این نمی‌شه

00:24:56.040 --> 00:24:59.217
.نگاه‌ش کن
.شروع به تعمیر و درست‌کردن کردی

00:24:59.260 --> 00:25:01.480
.آخه مکس گفت باید یه‌جور خرج‌م رو در بیارم

00:25:01.524 --> 00:25:03.395
.ممنون -
.قابل‌ت نداره -

00:25:03.439 --> 00:25:05.963
.راستی، سینک‌ت هم درست کردم
.اصلاً فشار نداشت

00:25:06.006 --> 00:25:07.443
چی؟
.چه‌عالی. دستت درد نکنه

00:25:07.486 --> 00:25:08.748
.قابل‌ت نداره

00:25:08.792 --> 00:25:10.924
خیلی خوبـه که
.یکی بهمون کمک می‌کنه

00:25:10.968 --> 00:25:12.491
.راستی، چراغ حموم‌ت هم درست کردم

00:25:13.536 --> 00:25:14.737
.قابل‌ت نداره

00:25:15.668 --> 00:25:17.061
.دستت درد نکنه -
.خیلی‌خب -

00:25:17.104 --> 00:25:18.236
.برو داخل

00:25:19.411 --> 00:25:20.891
.دستت درد نکنه -
.خواهش می‌کنم -

00:25:27.977 --> 00:25:28.838
.سِیج

00:25:30.074 --> 00:25:32.468
.مکس بومر
.شنیدم آزاد شدی

00:25:32.511 --> 00:25:34.626
.آره
.دو هفته‌ست آزاد شدم

00:25:35.771 --> 00:25:37.298
دو هفته؟

00:25:37.342 --> 00:25:40.605
.آها -
.پسر، دو هفته خیلیـه -

00:25:41.607 --> 00:25:43.392
.مکس، خیال می‌کردیم با هم رفیقیم

00:25:43.435 --> 00:25:44.543
.ولی خبری ازت نشنیدم

00:25:44.567 --> 00:25:46.612
.نه زنگی
.نه پیامی

00:25:46.656 --> 00:25:49.223
توی جاده بودم، خب؟

00:25:49.267 --> 00:25:51.095
.ولی حالا اینجام

00:25:51.138 --> 00:25:52.183
.آره، اینجایی

00:25:54.707 --> 00:25:56.326
پول کوفتی من کجاست؟

00:26:00.373 --> 00:26:02.672
.ببین، می‌دونم همه‌ش نیست

00:26:02.715 --> 00:26:07.459
.ولی، حسن نیّت‌م رو بهت نشون دادم

00:26:07.503 --> 00:26:09.156
جدی؟ -
.آره -

00:26:09.200 --> 00:26:12.116
.نظر لطف‌تـه
.دمت گرم

00:26:12.159 --> 00:26:13.702
...گمون نکنم ازش کم بشه

00:26:13.726 --> 00:26:16.163
.آخه 39تا بود

00:26:16.207 --> 00:26:17.643
سی و نه‌تا؟

00:26:17.687 --> 00:26:20.690
.نه، نه، نه
.وقتی رفتم زندان، بیست بود

00:26:20.733 --> 00:26:23.562
،خیال کردی وقتی رفتی تو
سود روش نمی‌کشن؟

00:26:24.998 --> 00:26:26.260
...مکس، خودت هم می‌دونی که

00:26:26.304 --> 00:26:28.132
.توی زندان می‌خواستن کارِت رو یه‌سره کنن

00:26:28.175 --> 00:26:30.308
.ولی من نذاشتم
می‌دونی چرا؟

00:26:30.351 --> 00:26:31.701
.چون یه‌عوضی هستی

00:26:31.744 --> 00:26:33.616
ولی عوضی‌ای که
.قلب‌ش از جنس طلاست

00:26:33.659 --> 00:26:35.269
...عوضی‌ای که عاشق خونواده‌شـه

00:26:35.313 --> 00:26:36.508
.و نمی‌خواد بلایی سرشون بیاد

00:26:36.532 --> 00:26:39.012
.فکرشم نکن به خونواده‌م نزدیک بشی

00:26:39.056 --> 00:26:41.145
.خودت قاطی‌شون نکن

00:26:41.188 --> 00:26:43.826
.تا یه‌هفته بهت وقت می‌دم

00:26:46.542 --> 00:26:48.021
چرا نمی‌ذاری پول‌ت رو در بیارم؟

00:26:49.501 --> 00:26:52.635
.توی رینگ منظورمـه -
.نه، مکس. اون روزها تموم شده -

00:26:52.678 --> 00:26:55.202
.خودم رو نمیگم
.یه‌بابایی رو می‌شناسم

00:26:55.246 --> 00:26:58.162
.آها -
.کارش درستـه. خیلی خفنـه -

00:26:58.205 --> 00:27:01.160
.گوش کن
.فقط می‌خوام توی یه‌مبارزه ثابت‌ش کنم

00:27:03.210 --> 00:27:04.516
.باشه

00:27:04.560 --> 00:27:06.518
.هی، کارتر -
جونم رئیس؟ -

00:27:06.562 --> 00:27:07.563
نظرت چیـه؟

00:27:09.303 --> 00:27:10.609
در مورد؟

00:27:10.653 --> 00:27:12.681
می‌شه یه‌فرصت به
رفیق قدیمی‌مون بدیم؟

00:27:14.265 --> 00:27:16.750
من که میگم بذار دهن‌ش رو سرویس کنم و
.بندازمش توی رودخونـه

00:27:18.904 --> 00:27:20.619
.دیدی که
.یارو خیلی خشنـه

00:27:20.663 --> 00:27:22.578
.بی‌خیال
...گوش کن

00:27:22.621 --> 00:27:25.319
.چه می‌دونم
.سه به یک شرط ببند

00:27:25.363 --> 00:27:27.870
.رفیق من در برابر هر کدوم از نوچه‌هات

00:27:27.913 --> 00:27:30.324
مطمئنی می‌خوای همچین شرطی
باهام ببندی؟

00:27:31.746 --> 00:27:32.588
آخه چی واسه از دست دادن دارم؟

00:27:35.242 --> 00:27:37.549
.مکس، تو همیشه مبارزها رو می‌شناسی

00:27:37.593 --> 00:27:39.725
.ممنون -
...نمی‌شه روی ورزش شرط بست -

00:27:39.769 --> 00:27:42.075
.ولی اگه تو نبودی، ماها به اینجا نمی‌رسیدیم

00:27:43.642 --> 00:27:46.123
.خیلی‌خب، باشه

00:27:47.733 --> 00:27:50.214
.سه به یک، باهات شرط می‌بندم

00:27:51.781 --> 00:27:53.478
.قبولـه -
.باشه -

00:27:54.871 --> 00:27:56.525
این مبارزت کیـه؟

00:27:57.743 --> 00:27:59.658
.نمی‌شناسیش

00:28:49.316 --> 00:28:50.822
.کیس بوکس بابام‌ـه

00:28:53.146 --> 00:28:54.652
.راستی، هوک چپ‌ش بهتر بود

00:28:55.075 --> 00:28:57.281
!عجب
در مورد بوکس چی می‌دونی؟

00:28:57.324 --> 00:28:59.283
.یه‌کم یادم داد

00:28:59.326 --> 00:29:00.477
یه‌کم یادت داد؟

00:29:00.501 --> 00:29:01.633
.آره

00:29:01.677 --> 00:29:03.113
.دمش گرم

00:29:03.156 --> 00:29:04.875
.آره
.ولی مُرده

00:29:07.378 --> 00:29:09.510
.تسلیت میگم
.حتماً هضم‌ش واسه‌ت سخت بوده

00:29:11.164 --> 00:29:13.297
...عزیزم، هانا

00:29:13.340 --> 00:29:16.213
لطفاً رفتی تو، همه‌ی سطل‌ها رو
.خالی کن

00:29:16.256 --> 00:29:19.516
.باشه، ارباب -
.دستت درد نکنه -

00:29:24.047 --> 00:29:26.136
گرسنه ای؟ -
همیشه گرسنه‌مه؟ -

00:29:26.179 --> 00:29:28.726
.خوبه
.الان، شام حاضر می‌شه

00:29:29.269 --> 00:29:31.402
.دختر گلی داری

00:29:31.445 --> 00:29:33.143
.آره، خودم می‌دونم

00:29:47.244 --> 00:29:50.508
.چه بوی خوبی میاد -
.ممنون -

00:29:50.551 --> 00:29:52.510
.راستی، یه‌حولۀ تمیز واسه‌ت گذاشتم

00:29:53.903 --> 00:29:54.904
.باشه
.دستت درد نکنه

00:29:56.079 --> 00:29:57.820
.خواهش می‌کنم

00:30:00.866 --> 00:30:02.415
.ازت خیلی ممنونم

00:30:03.390 --> 00:30:04.696
بابتِ؟

00:30:05.010 --> 00:30:07.131
.گفتی بیام تو
.حس می‌کردم یه‌ولگردم

00:30:08.335 --> 00:30:09.701
.همیشه عاشق ولگردها بودم

00:30:11.529 --> 00:30:14.488
.راستش رو بگم، از وقتی بچه بودم

00:30:14.532 --> 00:30:18.188
...یادمـه یه‌توله سگ ناز بود

00:30:18.231 --> 00:30:20.190
.که توی محله واسه خودش می‌چرخید

00:30:20.233 --> 00:30:22.053
.منم خیلی دلم می‌خواست نگه‌ش دارم

00:30:22.077 --> 00:30:23.715
.ولی بابام نذاشت

00:30:23.759 --> 00:30:26.718
واسۀ همین، دو هفته قایم‌ش کردم و
.بهش غذا دادم

00:30:26.762 --> 00:30:28.372
نظرش عوض شد؟

00:30:28.415 --> 00:30:30.809
.نه
.بردش برکه و همون‌جا کُشت‌ش

00:30:30.853 --> 00:30:32.855
.نه -
.گفت درس عبرتی واسه‌ت می‌شه -

00:30:32.898 --> 00:30:35.205
.چه سنگدل  -
.آره -

00:30:35.248 --> 00:30:37.581
درس عبرت شد؟ -
.نه -

00:30:38.556 --> 00:30:40.253
.هنوزم عاشق ولگردهام

00:30:57.575 --> 00:30:58.619
.سلام

00:30:58.663 --> 00:31:01.579
.ببینین کی بالأخره اومده خونـه

00:31:01.622 --> 00:31:03.886
.دلم تنگ شده بود

00:31:03.929 --> 00:31:05.670
.آره، جون خودت -
.مشخصـه -

00:31:05.714 --> 00:31:06.932
.واسه شام دلت تنگ شده بود

00:31:06.976 --> 00:31:08.804
.معذرت می‌خوام -
.آها -

00:31:08.847 --> 00:31:11.720
،از وقتی رفتی
.دافی، دست کم، ده‌تا چیز رو تعمیر کرد

00:31:11.763 --> 00:31:12.851
.دست کم

00:31:12.895 --> 00:31:14.287
.باید می‌دیدیش

00:31:14.331 --> 00:31:15.636
.مثل بابِ تعمیرکار بود
<c.red>[Bob the Builder اشاره به انیمیشن]</c>

00:31:17.290 --> 00:31:18.944
.سلطان، دمت گرم که کمک کردی

00:31:18.988 --> 00:31:21.338
.هنوزم همون مکس سابقی -
.اهوم -

00:31:21.381 --> 00:31:24.341
هانا، می‌شه کمک کنی ظرف‌ها رو بشورم؟

00:31:24.384 --> 00:31:25.516
می‌شه؟ -
.آره -

00:31:25.559 --> 00:31:26.909
.ممنون -
.بوی خوبی می‌ده -

00:31:26.952 --> 00:31:28.301
.ممنون، ممنون
.دستت درد نکنه

00:31:28.345 --> 00:31:30.608
.شام خوشمزه‌ای بود -
.شام عالی‌ای بود -

00:31:32.305 --> 00:31:34.743
.پسر، خونوادۀ خوبی داری -
.ممنون، ممنون -

00:31:37.354 --> 00:31:38.921
کجا بودی؟

00:31:38.964 --> 00:31:40.487
می‌خوای بدونی کجا بودم؟

00:31:41.662 --> 00:31:43.621
.آره -
مطمعنی؟ -

00:31:43.664 --> 00:31:44.665
.آره

00:31:45.928 --> 00:31:47.799
.داشتم مبارزۀ بعدی رو ردیف می‌کردم

00:31:47.843 --> 00:31:48.974
مبارزۀ بعدی؟ -
.آها -

00:31:49.018 --> 00:31:50.933
.پسر، ما که یه‌مبارزه واقعی هم نکردیم

00:31:50.976 --> 00:31:53.457
.گوش کن، با رفیق‌م حرف زدم

00:31:53.500 --> 00:31:55.894
میگه می‌تونه ما رو
.به مبارزه‌های بعدی برسونـه

00:31:55.938 --> 00:31:58.897
.منظورم مسابقه‌های بزرگ‌تر و پول بیشترـه

00:32:00.464 --> 00:32:01.987
رفیق‌ت؟ -
.آره -

00:32:02.031 --> 00:32:04.816
.مبارزه‌های بعدی
صبحونه هم می‌دی؟

00:32:04.860 --> 00:32:06.359
.نه. نه، دافی. گوش کن -
.من نیستم -

00:32:06.383 --> 00:32:08.777
.یه‌دقیقه گوش بده
باشه؟

00:32:08.820 --> 00:32:12.998
.مسخره‌بازی نیست
.کلی پول به جیب می‌زنیم

00:32:13.042 --> 00:32:14.826
.کلی پول

00:32:14.870 --> 00:32:17.350
،قبلاً هم بهت گفتم
.من مبارزها رو می‌شناسم

00:32:17.394 --> 00:32:20.963
.پسر، این کون‌بچه‌ها در حد تو نیستن

00:32:21.006 --> 00:32:22.947
.ما از پسش بر میایم

00:32:23.879 --> 00:32:24.880
ما؟

00:32:25.881 --> 00:32:27.578
.آره، ما
...خودت هم می‌دونی

00:32:27.621 --> 00:32:28.753
.کار تیمی‌ـه

00:32:30.102 --> 00:32:31.538
.آره، مَشتی
.با عقل جور در میاد

00:32:31.582 --> 00:32:33.671
.من، تو صورت مُشت می‌زنم
.تو هم پول به‌جیب می‌زنی

00:32:33.714 --> 00:32:35.987
.هی، هر کی، یه‌کاری بلدـه

00:32:35.991 --> 00:32:36.892
.آره، به‌سلامتی

00:33:20.936 --> 00:33:22.776
.دختره، یکی از بهترین مبارزهامـه

00:33:26.898 --> 00:33:29.379
.بیست‌تا گیر آوردم

00:33:29.422 --> 00:33:30.728
.کمـه

00:33:30.771 --> 00:33:32.904
.آره
.ولی دارم روش کار می‌کنم

00:33:35.037 --> 00:33:36.038
...به‌گمونم، امشب

00:33:36.081 --> 00:33:37.909
.راحت، صد و پنجاه به‌جیب می‌زنیم

00:33:38.353 --> 00:33:39.154
.ممنون

00:33:49.073 --> 00:33:50.748
.پسر، دمت‌گرم که قبول کردی

00:33:52.445 --> 00:33:53.838
.قربونت

00:33:53.882 --> 00:33:55.492
تو برنده میشی و
...منم بالأخره

00:33:55.535 --> 00:33:56.928
.بدهی‌هام رو با این عوضی‌ها صاف می‌کنم

00:33:56.972 --> 00:33:59.093
،واسه یه‌بار بعد این مدّت
.آروم و بی‌دغدغه زندگی می‌کنم

00:33:59.177 --> 00:34:00.639
.آروم و بی‌دغدغه

00:34:02.020 --> 00:34:04.114
رفیق‌ت اینـه؟ -
.آره -

00:34:04.457 --> 00:34:06.895
.چه هیکلی داری
وزن متوسط‌ـی؟

00:34:08.113 --> 00:34:10.507
به‌خیال‌ت برنده میشی؟

00:34:10.550 --> 00:34:12.857
.خواهیم دید -
.خواهیم دید -

00:34:13.640 --> 00:34:15.425
.شرط ـمون 3 به یک بود دیگه
درسته مکس؟

00:34:15.468 --> 00:34:16.469
.آره

00:34:17.122 --> 00:34:18.558
.من میگم پنج به یک

00:34:20.082 --> 00:34:22.954
.سر سه توافق کردیم

00:34:22.998 --> 00:34:25.435
،یا پنج به یک
.یا من می‌رم

00:34:25.478 --> 00:34:27.654
...رفیق‌ت
خیلی جنّم داره‌. نه؟

00:34:27.698 --> 00:34:29.047
.مهارت کافی داره

00:34:29.091 --> 00:34:31.938
مهارت هم داری؟
می‌تونی شرط‌ت هم بدی؟

00:34:33.008 --> 00:34:35.010
چرا شرط نمی‌بندی تا
خودت بفهمی؟

00:34:37.490 --> 00:34:38.491
پنج به یک؟

00:34:40.667 --> 00:34:41.668
.قبولـه

00:34:46.630 --> 00:34:47.881
.بیا بریم

00:34:50.982 --> 00:34:53.463
.باشه، باشه
.کافیـه

00:34:53.506 --> 00:34:55.160
.خیلی‌خب، خیلی‌خب
.خیلی‌خب، کافیـه

00:34:55.204 --> 00:34:57.641
.امشب، مبارزهای جدیدی داریم

00:34:57.684 --> 00:34:59.643
.نه، نه، نه
.بهم اعتماد کنین

00:34:59.686 --> 00:35:01.210
...مبارزه‌ی جفت‌شون رو دیدم

00:35:01.253 --> 00:35:03.168
.و واقعاً حریف همدیگه‌ن

00:35:03.182 --> 00:35:05.692
.قراره یه‌مبارزه خفن ببینین
.جدی میگم

00:35:05.736 --> 00:35:08.043
.خیلی‌خب، خودتون قوانین رو می‌دونین

00:35:08.086 --> 00:35:09.783
.تا وقتی یکی از حال بره، می‌جنگین

00:35:09.827 --> 00:35:11.133
.تسلیم‌شدن نداریم

00:35:11.176 --> 00:35:12.656
شنیدین؟

00:35:12.699 --> 00:35:15.006
شنیدی؟
شنیدی؟

00:35:15.050 --> 00:35:16.703
!مبارزه کنین

00:35:21.578 --> 00:35:23.074
!نه
!نه

00:35:23.797 --> 00:35:24.973
!یالا

00:35:35.922 --> 00:35:37.824
!خودشـه
!همین‌جوری بزنش

00:35:46.819 --> 00:35:47.908
!آره
!خودشـه

00:36:07.377 --> 00:36:08.973
.همین رو می‌خوام
.ایول

00:36:09.017 --> 00:36:11.280
!آره
.واسۀ همین، انقدر حق می‌زدم

00:36:11.323 --> 00:36:12.629
.تبریک میگم

00:36:14.337 --> 00:36:16.807
.سِیج، بهت که گفتم
.بهت که گفتم

00:36:16.850 --> 00:36:18.848
.هی، از مبارزم شکست خوردی

00:36:18.862 --> 00:36:19.484
.می‌دونم

00:36:19.498 --> 00:36:21.725
.باعث شدی حرف‌م رو پس بگیرم
.شکی درِش نیست

00:36:21.768 --> 00:36:24.235
.ولی یه‌فرصت دیگه بهم بده

00:36:24.260 --> 00:36:27.145
فرصتِ چی؟ -
.تا پول‌م رو پس بگیرم -

00:36:29.080 --> 00:36:30.055
.تو در برابر کارتر

00:36:31.952 --> 00:36:33.324
.نه، نه، نه

00:36:33.328 --> 00:36:34.694
چی میگی گاوچرون؟

00:36:36.965 --> 00:36:38.878
.معلومه گاوچرون نیست

00:36:40.722 --> 00:36:41.970
شرط چند؟

00:36:41.980 --> 00:36:42.920
.هی، دافی
.گوش کن

00:36:42.963 --> 00:36:44.445
.پسر، لازم نیست این کار رو بکنی

00:36:44.459 --> 00:36:46.631
.دو برابر یا هیچی -
.سه‌برابر -

00:36:49.424 --> 00:36:50.623
.سه‌برابر یا هیچی

00:36:50.667 --> 00:36:52.930
،یا سه‌برابر رو می‌گیره
.یا می‌ره به سلامت

00:36:55.141 --> 00:36:56.498
.عجب جونوری هستی

00:36:56.695 --> 00:36:58.733
.خون‌م رو به‌جوش میاری

00:37:00.355 --> 00:37:01.452
تو مشکلی نداری؟ -
.نه -

00:37:01.895 --> 00:37:02.896
.قبولـه

00:37:03.897 --> 00:37:05.256
کجا و کِی؟

00:37:05.899 --> 00:37:06.900
.همینجا و همین‌حالا

00:37:09.529 --> 00:37:10.730
.پس بزن بریم

00:38:22.242 --> 00:38:23.107
!یالا

00:38:24.369 --> 00:38:26.066
!یالا

00:38:46.861 --> 00:38:48.350
!کافیـه! کافیه
!پاشو! هی! هی

00:38:48.393 --> 00:38:51.528
!کافیـه! کافیـه! کافیـه! دخل‌ش رو آوردی
باشه؟ باشه؟

00:38:53.442 --> 00:38:55.226
.دخل‌ش رو آوردی، پسر

00:39:26.257 --> 00:39:27.432
.دافی، باید اعتراف کنم

00:39:27.476 --> 00:39:29.260
.پسر، خیلی تخم‌سگی

00:39:29.304 --> 00:39:31.436
،ولی بذار یه‌چیزی بهت بگم
.این چیزیـه که فهمیدم

00:39:31.480 --> 00:39:33.640
.وقتی مُشت می‌زنی، یه‌کم بی‌تعادلی

00:39:33.654 --> 00:39:34.483
می‌گیری چی میگم؟

00:39:34.526 --> 00:39:36.025
.باید دستت رو بیاری پایین

00:39:36.049 --> 00:39:37.442
.این‌جوری با قدرت بیشتری، مُشت می‌زنی

00:39:37.486 --> 00:39:39.270
جدی؟ -
.آره بابا -

00:39:39.884 --> 00:39:40.358
.بگیر

00:39:41.968 --> 00:39:44.096
.سهم سلطان -
.عجب -

00:39:51.852 --> 00:39:55.155
.یه‌سوال ازت دارم
.یه‌سوال جدی

00:39:57.425 --> 00:39:58.876
چرا تو لس‌آنجلس موندی؟

00:40:00.909 --> 00:40:02.680
چرا تو لس‌آنجلس موندم؟ -
.آره -

00:40:08.430 --> 00:40:09.996
.موضوعِ خانوادگی‌ـه

00:40:10.020 --> 00:40:12.020
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:40:14.022 --> 00:40:15.175
...مادرم

00:40:16.481 --> 00:40:18.783
.چند سال پیش، یه‌دفعه فوت کرد

00:40:20.355 --> 00:40:21.834
.من پیشش نبودم

00:40:21.878 --> 00:40:23.514
.کسی پیشش نبود

00:40:23.558 --> 00:40:24.950
.تسلیت میگم

00:40:26.661 --> 00:40:28.493
.یه‌جا خاک‌ش کردن

00:40:29.838 --> 00:40:30.539
.تک و تنها

00:40:32.845 --> 00:40:36.858
.بگذریم. من براش سنگ قبر می‌گیرم

00:40:36.871 --> 00:40:41.053
یه‌قطعه زمین می‌خرم
.تا روحش شاد باشه

00:40:42.333 --> 00:40:43.633
.واسۀ همین تو لس‌آنجلس‌م

00:40:45.249 --> 00:40:47.469
انگار همه‌ی این ‌کارها رو
.به‌خاطر اون می‌کنی

00:40:51.780 --> 00:40:53.910
.دافی، ته وجودت، آدم خوبی هستی

00:40:54.998 --> 00:40:56.869
شاید واسه همینـه که
.با من آشنا شدی

00:40:58.044 --> 00:40:59.507
.شاید -
.شاید -

00:41:00.665 --> 00:41:01.583
.رفیق، یه‌کم استراحت کن

00:41:22.242 --> 00:41:23.418
الو؟

00:41:23.461 --> 00:41:25.898
.آدرس خونۀ دوست‌دختر استن رو گیر آوردم

00:41:28.901 --> 00:41:30.990
ریچل بومر؟ -
.آره -

00:41:31.034 --> 00:41:32.862
.ما دنبال استنی لازار هستیم

00:41:32.905 --> 00:41:34.085
.اینجا نیست

00:41:34.429 --> 00:41:35.874
.باید خونه‌تون رو بگردیم

00:41:37.118 --> 00:41:38.490
.بدون حکم نمی‌شه

00:41:38.863 --> 00:41:40.086
.برو تو، بابا

00:41:40.090 --> 00:41:42.001
.بیاین تو -
چه غلطی می‌کنین؟ -

00:41:42.045 --> 00:41:43.307
.بهم دست نزن -
.برو کنار -

00:41:43.351 --> 00:41:44.874
چی‌کار می‌کنین؟
.نمی‌شه که همین‌جوری بیاین تو

00:41:44.917 --> 00:41:46.310
!بهش دست نزن
!هانا، بیا اینجا

00:41:46.354 --> 00:41:47.485
!جفت‌تون، بگیرین بشینین

00:41:47.529 --> 00:41:49.531
.بگردین
.همه‌جا رو بگردین. همه‌جا

00:41:56.228 --> 00:41:57.408
.بگردین
.خونه رو زیر و رو کنین

00:41:57.452 --> 00:41:59.436
.اتاق بچه‌ش. همه‌جای خونه رو بگردین
.تخمم نیست

00:42:00.019 --> 00:42:01.369
.یکی حواسش به بیرون باشه

00:42:11.691 --> 00:42:12.858
.تخم حروم

00:42:17.283 --> 00:42:18.995
.یکی بره اتاق بچه‌ رو بگرد -
.من می‌رم -

00:42:23.989 --> 00:42:25.567
.خیلی‌خب، ادامه بدین
!ادامه بدین

00:42:42.061 --> 00:42:43.236
.همین‌جوری بگردین

00:42:55.621 --> 00:42:57.425
اون چیه؟
.اون‌جا رو بگرد

00:43:02.430 --> 00:43:03.431
.هیچی توی خونه نبود

00:43:07.652 --> 00:43:08.653
.لعنتی

00:43:17.009 --> 00:43:18.533
.ریچل، تو زن باهوشی هستی

00:43:20.373 --> 00:43:21.374
.مادری

00:43:22.841 --> 00:43:24.435
.صلاح بچه‌ت رو می‌خوای
مگه نه؟

00:43:25.648 --> 00:43:27.698
.هی، من رو نگاه کن

00:43:29.500 --> 00:43:30.675
...دوست‌پسرت استن

00:43:33.878 --> 00:43:35.245
.یه حروم‌لقمه‌ست

00:43:39.162 --> 00:43:41.556
.به نفع‌ته جای پول‌ها رو بگی

00:43:46.078 --> 00:43:48.345
.خدایا
.مادر بودن، خیلی سختـه

00:43:51.047 --> 00:43:52.044
.وقت زیادی نداری

00:44:06.668 --> 00:44:07.669
.چیزی نیست، عزیزم

00:44:47.143 --> 00:44:48.143
.آروم باش

00:44:50.102 --> 00:44:51.626
روفوس، پول‌م کجاست؟

00:44:51.669 --> 00:44:53.429
.یه‌کم زمان بیشتری می‌خوام
باشه؟

00:44:53.453 --> 00:44:55.760
.جواب سوال‌م نبود -
!لعنتی -

00:44:58.241 --> 00:45:00.286
.روفوس، لعنت بهت
.داری روی سگ‌م رو بالا میاری

00:45:02.288 --> 00:45:05.378
!باشه! باشه
.آروم باش

00:45:05.422 --> 00:45:06.728
.خیلی‌خب

00:45:06.771 --> 00:45:08.251
!بنال! زود باش -
.باشه -

00:45:08.294 --> 00:45:10.427
.بیا بگیر
.تموم دار و ندارم همینـه

00:45:10.470 --> 00:45:12.666
بقیه‌ش؟ -
بقیه‌ش رو هفته بعد جور می‌کنم. باشه؟ -

00:45:12.690 --> 00:45:13.648
هفته بعد؟ -
!نه -

00:45:13.691 --> 00:45:15.301
.تا فردا

00:45:15.345 --> 00:45:17.477
.وگرنه حال‌ت رو جا میارم

00:45:43.503 --> 00:45:44.679
.پیداش نکردی

00:45:46.158 --> 00:45:47.159
.چشم بسته غیب گفتی

00:45:50.467 --> 00:45:52.425
.دوست‌هامون توی مرکز شهر، نگرانن

00:45:53.296 --> 00:45:54.863
.چه بد

00:45:54.906 --> 00:45:57.226
.نگرانی‌شون، هیچ کمکی نمی‌کنه
می‌کنه؟

00:45:58.431 --> 00:46:00.433
.رفیق، من فقط پیام‌رسون‌م

00:46:02.610 --> 00:46:05.177
.شریک‌ت خودسر شده

00:46:06.178 --> 00:46:07.702
.تصمیم‌هاش به درد خودش می‌خوره

00:46:14.839 --> 00:46:17.842
.شنیدم با یکی از خبرچین‌هات به مشکل خوردی

00:46:17.886 --> 00:46:22.586
استن لازار رو یادتـه؟ -
.آره، حروم‌لقمه -

00:46:22.630 --> 00:46:25.197
.شنیدم واسه سِیج پارکر، پول‌شویی می‌کنه

00:46:25.241 --> 00:46:26.764
.راستش، می‌کرد

00:46:26.808 --> 00:46:30.159
تا اینکه سر جابه‌جایی پول
.واسه یه‌شریک، بهش اعتماد کردیم

00:46:30.202 --> 00:46:32.640
.و یه‌رقم نجوم گم شد

00:46:32.683 --> 00:46:33.728
چه‌جور شریکی؟

00:46:35.643 --> 00:46:37.253
.دوستان پایین‌شهر

00:46:38.907 --> 00:46:40.386
چقدر بدهکاری؟

00:46:40.430 --> 00:46:42.171
.سلام، ریجوِی

00:46:42.214 --> 00:46:45.261
.توی آسمون‌ها دنبال‌ت می‌گشتم

00:46:45.304 --> 00:46:47.742
.پونصد هزارتا

00:46:47.785 --> 00:46:49.869
.کمتر از یه‌هفته وقت داریم تا بهش بدیم

00:46:51.397 --> 00:46:54.662
پونصدتا؟
دوستان پایین‌شهر؟

00:46:57.534 --> 00:47:01.407
کسی هست که انقدر ازش طلبکار باشی؟ -
.نه انقدر. به‌این زودی نمی‌شه -

00:47:01.451 --> 00:47:03.496
سِیج، این وسط چه‌کاره‌ست؟

00:47:03.540 --> 00:47:05.237
.اون هم توی بازیـه

00:47:06.456 --> 00:47:07.892
...دارم خودم رو به آب و آتش می‌زنم

00:47:07.936 --> 00:47:09.633
.تا یه‌راه‌حل پیدا کنم

00:47:10.590 --> 00:47:11.809
.باشه

00:47:11.853 --> 00:47:14.290
.کاسه صبرم داره لبریز می‌شه

00:47:14.333 --> 00:47:16.509
.اوضاع تحت کنترل‌ـه -
.خوبه -

00:47:16.553 --> 00:47:19.687
.نمی‌خوام توی رسانه، سر و صدا کنین

00:47:19.730 --> 00:47:22.254
.گفتم که اوضاع تحت کنترل‌ـه

00:47:22.298 --> 00:47:25.780
.یه دار و دسته دارم
.شش نفرن

00:47:25.823 --> 00:47:28.138
.قاتل‌های کار درست و ارتشی‌ن

00:47:28.870 --> 00:47:30.349
.می‌تونی بهشون اعتماد کنی

00:47:31.786 --> 00:47:35.946
،پای پول که وسط باشه
.هوات رو داریم

00:47:38.793 --> 00:47:39.881
.خبرشون کن

00:47:40.751 --> 00:47:42.405
.تیک‌تاک

00:47:42.448 --> 00:47:44.102
.تیک‌تاک

00:47:58.334 --> 00:47:59.727
.لعنت بهش

00:47:59.770 --> 00:48:01.337
تو خوبی؟ -
تو خوبی؟ -

00:48:01.380 --> 00:48:03.426
.نه، خوب نیستم
.یه‌نگاه به خونه بنداز

00:48:03.469 --> 00:48:04.470
.یا خدا

00:48:06.037 --> 00:48:07.667
اومدن توی خونه و
.همه‌جا رو به هم ریختن

00:48:07.691 --> 00:48:09.606
واسه چی؟
دردشون چی بود؟

00:48:09.649 --> 00:48:12.261
.دنبال استن بودن -
استن؟ -

00:48:12.304 --> 00:48:13.566
این یارو وارد چه بازی‌ای شده؟

00:48:13.610 --> 00:48:15.307
.یه‌خشک‌شویی داشت
فقط همین؟

00:48:15.351 --> 00:48:16.569
همین؟ -
.آره -

00:48:16.613 --> 00:48:17.745
دیگه دردشون چی بود؟

00:48:17.788 --> 00:48:19.659
.گفتن دنبال پول‌ن

00:48:20.617 --> 00:48:22.750
.اسم یکی به‌اسم سِیج هم آوردن

00:48:24.055 --> 00:48:25.404
کسی به‌اسم سِیج می‌شناسی؟

00:48:25.448 --> 00:48:26.971
.سِیج

00:48:27.015 --> 00:48:29.713
مکس، دوباره بر می‌گرده؟

00:48:29.757 --> 00:48:34.022
دوباره بر می‌گرده؟
مکس، چی‌کار کنم؟

00:48:34.065 --> 00:48:35.414
...گوش کن، فقط

00:48:35.458 --> 00:48:36.807
.از خونه بیرون نرو
باشه؟

00:48:36.851 --> 00:48:38.722
.به حرف‌م گوش کن
.به حرف‌م گوش کن

00:48:38.766 --> 00:48:42.465
.از خونه بیرون نرو. در هم قفل کن
الان بر می‌گردیم. باشه؟

00:48:42.508 --> 00:48:44.728
.فقط در رو قفل کن
.بهت زنگ می‌زنم

00:48:44.772 --> 00:48:46.730
.به پلیس زنگ نزن
.به کسی چیزی نگو

00:48:46.774 --> 00:48:47.775
باشه؟

00:49:23.845 --> 00:49:24.586
!هوی

00:49:27.244 --> 00:49:28.345
سِیج کجاست؟

00:49:32.506 --> 00:49:33.307
.من جات بودم، این کار رو نمی‌کردم

00:49:39.256 --> 00:49:40.253
.توی دفترشـه، رفیق

00:49:44.740 --> 00:49:45.328
.بیا رفیق

00:49:50.324 --> 00:49:52.922
هی، چه غلطی کردی؟ -
چه غلطی کردم؟ -

00:49:52.925 --> 00:49:55.295
پلیس‌ها رو فرستادی دم‌خونه‌م تا
بهشون حمله کنن؟

00:49:55.319 --> 00:49:58.031
.نه، من هیچ غلطی نکردم -
.کصشر نگو -

00:49:58.045 --> 00:50:01.060
.خونه‌م رو داغون کردن
!به خواهرم حمله کردن

00:50:01.064 --> 00:50:02.695
چی بلغور می‌کنی؟ -
!تهدیدش کردن -

00:50:02.719 --> 00:50:04.268
.نه، کار من نبود

00:50:05.052 --> 00:50:07.010
...ولی می‌دونم استن هنوزم پول کلانی

00:50:07.024 --> 00:50:09.030
.به آدم‌های خطرناک‌تر از من بدهکاره

00:50:09.343 --> 00:50:12.255
،اگه می‌خوای باهاشون در بیوفتی
.راه باز و جاده دراز

00:50:12.968 --> 00:50:15.104
.ولی مکس، اون پول توی خونۀ خواهرت گم شده

00:50:15.118 --> 00:50:16.989
...اگه گردن نمی‌گیری

00:50:17.013 --> 00:50:18.261
پس به نظرت کار کیـه؟

00:50:19.004 --> 00:50:19.923
.گوش کن

00:50:19.997 --> 00:50:21.942
.فقط آدم‌هات نزدیک خونواده‌م نشن

00:50:22.246 --> 00:50:26.656
.باشه
.اگه بدهی‌ت رو بدی، منم بی‌خیال می‌شم

00:50:28.549 --> 00:50:31.653
.تو هم واسه من می‌جنگی -
.زهی خیال باطل -

00:50:32.376 --> 00:50:34.403
.خیلی‌خب
.چهل و هشت ساعت وقت دارین تصمیم بگیرین

00:50:34.446 --> 00:50:37.907
.بعدش، دیگه عواقب‌ش دست من نیست
.باور کنین

00:50:38.720 --> 00:50:41.057
سیج، می‌دونی چیـه؟
.ریدم به همه‌تون

00:50:41.100 --> 00:50:42.411
.مکس، بی‌خیال

00:50:42.454 --> 00:50:44.581
.ما دوستـتیم
.مرد، دوستت داریم

00:50:44.595 --> 00:50:46.154
گنده‌بک، می‌خوای شانس‌ت رو
امتحان کنی؟

00:50:46.597 --> 00:50:47.329
.شانس آوردی

00:51:02.959 --> 00:51:03.960
.سلام

00:51:05.048 --> 00:51:06.049
شما رو می‌شناسم؟

00:51:07.659 --> 00:51:08.660
.من می‌شناسمت

00:51:16.277 --> 00:51:17.974
،اگه می‌خوای پیشرفت کنی
.بهم زنگ بزن

00:51:19.193 --> 00:51:20.194
پیشرفت؟

00:51:22.674 --> 00:51:24.023
چه خبره؟

00:51:24.633 --> 00:51:26.809
این‌ها دیگه چه‌جور پلیسی‌ن؟

00:51:38.212 --> 00:51:39.282
.گُه توش

00:51:39.865 --> 00:51:41.911
اینجا چه‌خبره؟

00:51:41.954 --> 00:51:44.661
.نمی‌دونم رفیق
.ولی این ‌آدم‌ها پلیس‌های فاسدن

00:51:45.741 --> 00:51:47.390
.مکس، خواهرت توی دردسر افتاده

00:51:49.484 --> 00:51:50.833
...ببین، من

00:51:51.225 --> 00:51:52.661
.ممنون بابت همه‌چیز

00:51:52.704 --> 00:51:54.073
.ولی مجبور نیستی
می‌دونی که؟

00:51:54.097 --> 00:51:55.359
.این، مبارزۀ منه

00:51:59.363 --> 00:52:00.625
.مبارزۀ ماست

00:52:03.062 --> 00:52:04.281
.مبارزۀ ماست

00:52:06.240 --> 00:52:07.241
.روشن کن

00:52:37.488 --> 00:52:40.839
اینجا چه غلطی می‌کنی؟ -
.هر چه زودتر، یه‌مبارزه می‌خوام -

00:52:42.276 --> 00:52:44.452
.باشه
.پس بهتره بگردی

00:52:44.495 --> 00:52:47.716
فاسکو، رفیق، چی توی دست‌وبال‌تـه؟

00:52:49.935 --> 00:52:52.808
.مکس، دیگه آدم مفیدی نیستی

00:52:52.851 --> 00:52:55.376
،سِیج، ببینه دارم باهات گپ می‌زنم
.حسا‌بم رو کف دستم می‌ذاره

00:52:55.419 --> 00:52:56.599
.پول‌ش رو می‌خواد

00:52:56.612 --> 00:52:59.380
.می‌دونم
.می‌خوام پول‌ش رو پس بدم دیگه

00:52:59.423 --> 00:53:01.033
...حالا یه‌دفعه چی‌شده

00:53:01.077 --> 00:53:03.253
که مُشت‌زدن توی رینگ، عیبـه؟

00:53:03.297 --> 00:53:04.254
.بی‌خیال، مرد

00:53:04.298 --> 00:53:05.386
...بین من و تو

00:53:05.429 --> 00:53:07.866
...جفت‌مون می‌دونیم، اون تنها کسی‌

00:53:07.910 --> 00:53:09.390
.توی این شهر نیست که مبارزه بلدـه

00:53:12.784 --> 00:53:13.959
اون زن‌ـه چی؟

00:53:16.440 --> 00:53:18.137
واقعا می‌خوای بری اونجا؟

00:53:21.445 --> 00:53:22.446
.باشه

00:53:23.404 --> 00:53:24.883
.ببینم چی‌کار می‌تونم برات بکنم

00:53:27.451 --> 00:53:30.367
.یکی بهت مدیونم -
.یادم می‌مونه -

00:53:50.126 --> 00:53:51.588
.هی، من رو نگاه کن
.من رو نگاه کن

00:53:52.824 --> 00:53:54.783
می‌تونی نفس بکشی؟
می‌تونی نفس بکشی؟

00:53:54.826 --> 00:53:57.002
.بذار رو زخم‌ش
.بذار رو زخم‌ش

00:53:58.526 --> 00:54:00.832
.نفس بکش

00:54:00.876 --> 00:54:02.443
.قراره از این‌جا، جون سالم به‌در ببری

00:54:02.486 --> 00:54:04.358
.به من نگاه کن
.قراره از این‌جا، جون سالم به‌در ببری

00:54:04.401 --> 00:54:06.838
.دافی، روی زخم‌ش فشار بده
.منم کمک‌ش می‌کنم

00:54:06.882 --> 00:54:08.797
.قراره دردت بگیره
آماده‌ای؟

00:54:08.840 --> 00:54:11.930
!سه، دو، یک. حالا -
!لعنتی -

00:54:11.974 --> 00:54:13.454
.خیلی‌خب
.خیلی‌خب

00:54:13.497 --> 00:54:16.195
.ازت می‌خوام آروم بگیری. آروم بگیر -
.باشه. باشه -

00:54:16.239 --> 00:54:18.328
.چیزی نیست -
.از اینجا می‌ریم بیرون -

00:54:20.852 --> 00:54:22.158
.ما از اینجا می‌بریمش

00:54:22.201 --> 00:54:24.900
.آره
.از اینجا می‌بریمت

00:54:24.943 --> 00:54:26.336
.آره

00:54:26.380 --> 00:54:27.381
فورد؟

00:54:29.383 --> 00:54:30.514
.رفیق، هوات رو دارم

00:54:31.950 --> 00:54:34.997
.هوات رو داریم، مرد گنده -
.هی. هی -

00:54:36.999 --> 00:54:38.000
.گندش بزنن

00:54:39.393 --> 00:54:42.221
.باید بریم. باید بریم -
.گندش بزنن -

00:54:42.265 --> 00:54:44.398
.داف، باید برش گردونیم پیش خونواده‌ش

00:54:44.441 --> 00:54:46.965
.باید برش گردونیم پیش خونواده‌ش
باشه؟

00:54:49.011 --> 00:54:52.014
.پاشو. پاشو
!بلندش کن

00:55:30.269 --> 00:55:31.270
.سلام

00:55:34.535 --> 00:55:36.145
تو هم خوابت نمی‌بره، نه؟

00:55:36.188 --> 00:55:39.104
نه. بیدارت کردم؟ -
.نه، نه -

00:55:40.105 --> 00:55:42.064
.تموم شب بیدار بودم

00:55:42.107 --> 00:55:45.067
،دختره، هانا
.توی این بَلبَشو، خوب می‌تونه بخوابـه

00:55:46.329 --> 00:55:48.270
.نگران نباش -
.باشه، خوبـه -

00:55:52.204 --> 00:55:55.382
.ممنون، بابت همه‌چیز

00:55:56.295 --> 00:55:57.949
.ممنون که خونه رو تعمیر کردی

00:55:59.124 --> 00:56:00.256
.ازت ممنونم

00:56:01.518 --> 00:56:02.519
.حرفشم نزن

00:56:06.610 --> 00:56:08.133
.خب، از خودت بگو

00:56:09.613 --> 00:56:11.485
توی ارتش بودن، چه‌جوریـه؟

00:56:13.617 --> 00:56:15.314
.اوایل، خیلی‌خوب بود

00:56:16.620 --> 00:56:18.361
،وقتی عضو ارتش شدم
.سنی نداشتم

00:56:18.405 --> 00:56:20.232
.می‌خواستم دنیا رو تغییر بدم

00:56:20.276 --> 00:56:21.451
جدی؟

00:56:21.495 --> 00:56:23.932
.آره
.ولی دنیا، من رو عوض کرد

00:56:25.499 --> 00:56:26.500
یعنی چی؟

00:56:27.501 --> 00:56:29.633
...خب، آخه

00:56:29.677 --> 00:56:31.592
.اتفاق‌های بدی، به‌چشمم دیدم

00:56:31.635 --> 00:56:34.943
...نمی‌شه که بارها و بارها

00:56:34.986 --> 00:56:36.553
...بدترین قسمت وجود آدمی‌زاد رو ببینی

00:56:36.597 --> 00:56:39.208
.و روت تأثیر نذاره و به‌هم نریزی

00:56:42.516 --> 00:56:43.517
.متأسفم

00:56:44.561 --> 00:56:45.997
.آره

00:56:46.041 --> 00:56:47.564
.خیلی از دوست‌های خوبم رو از دست دادم

00:56:47.608 --> 00:56:50.301
.خیلی از برادرهای خوبم

00:56:51.612 --> 00:56:54.179
،هر شب وقتی چشم‌هام رو می‌بندم
.چهره‌شون رو می‌بینم

00:56:54.223 --> 00:56:56.921
.هر شب
.هر شب خدا

00:56:59.402 --> 00:57:00.490
.نمی‌تونم بهشون فکر نکنم

00:57:02.405 --> 00:57:03.972
.واسۀ همین خودم رو باهاش وفق دادم

00:57:06.757 --> 00:57:07.932
...خب

00:57:09.543 --> 00:57:11.022
.این داستان زندگی غم‌انگیز منـه

00:57:18.552 --> 00:57:19.640
.خیلی هم غم‌انگیز نیست

00:57:35.482 --> 00:57:36.483
.بیا تو

00:57:39.486 --> 00:57:41.052
فاسکو، چه‌کاری از دستم بر میاد؟

00:57:42.401 --> 00:57:45.361
سوال اینجاست که
من چه‌کاری از دستم بر میاد؟

00:57:45.404 --> 00:57:48.059
.من که حسابی گیج شدم

00:57:49.234 --> 00:57:50.871
.دافی -
چی کار کرده؟ -

00:57:54.239 --> 00:57:55.806
میخوای بدونی چی‌کار کرده؟

00:57:55.850 --> 00:57:57.155
...خب

00:57:57.199 --> 00:57:58.330
...شنیدم

00:57:59.680 --> 00:58:01.551
...بهت دهن‌کجی کرده

00:58:01.595 --> 00:58:04.219
.و احمق جلوه‌ت داده

00:58:09.211 --> 00:58:11.256
فاسکو، به‌نظرت من احمقم؟

00:58:11.300 --> 00:58:13.676
اگه این‌جوری نبود، الان اینجا بودم؟

00:58:14.608 --> 00:58:15.696
.که اینطور

00:58:15.739 --> 00:58:18.525
.مکس، در به در دنبال یه‌مبارزه‌ست

00:58:18.568 --> 00:58:20.048
.می‌خواد شرط خیلی‌زیادی ببنده

00:58:24.748 --> 00:58:27.577
.باشه، به‌درک
.بهش یه‌مبارزه می‌دیم

00:58:27.621 --> 00:58:30.127
.ببینیم طرف می‌تونه با گنده‌بک‌ها بجنگ‌ـه

00:58:37.456 --> 00:58:39.676
.اینم از مسابقه‌ی بزرگ
آماده‌ای؟

00:58:44.594 --> 00:58:47.597
!فاسکو -
.هی -

00:58:47.641 --> 00:58:48.729
چه‌خبره؟

00:58:50.165 --> 00:58:51.601
.مکس، یکی بهم مدیونی

00:58:51.645 --> 00:58:53.037
...دهنم سرویس شد

00:58:53.081 --> 00:58:54.517
.تا مبارزه جور کردم

00:58:54.561 --> 00:58:56.321
.هی، شور نزن
.به سهم‌ت می‌رسی

00:58:56.345 --> 00:58:58.260
جدی؟ -
.سِیج هم به سهم‌ش می‌رسه -

00:58:58.303 --> 00:59:00.523
.اول، مبارزت باید برنده بشه

00:59:07.225 --> 00:59:08.749
.اینم شرط من

00:59:08.792 --> 00:59:11.229
.یه شرط کوچک روی سانتیاگو بستم

00:59:11.273 --> 00:59:12.491
.چون ازت خوشم میاد

00:59:12.535 --> 00:59:14.319
در مورد این یارو چی می‌دونی؟

00:59:14.363 --> 00:59:16.471
.خب، بدون شک، از تو کُندتره

00:59:16.495 --> 00:59:18.193
.ولی می‌خواد تموم زورش رو بزنـه

00:59:18.236 --> 00:59:19.629
.می‌خواد دست‌وبال‌ت رو ببنده

00:59:19.673 --> 00:59:22.197
.حواس‌ت باشه دائم حرکت کنی
.محکم وایسی

00:59:22.240 --> 00:59:23.590
.آره

00:59:23.633 --> 00:59:25.306
،کسی که قراره باهاش مبارزه کنی
.یه‌پلیس کوفتیـه

00:59:25.330 --> 00:59:26.810
چی؟

00:59:26.854 --> 00:59:30.597
.خیلی ناکس‌ـه
پس حسابی حواس‌ت باشه. خب؟

00:59:30.640 --> 00:59:33.469
.مبارزه، مبارزه‌ست
.باشه

00:59:33.512 --> 00:59:36.167
.بهتر بود با دستبند می‌بستم‌ت

00:59:36.211 --> 00:59:38.648
.عاشق مزه‌پروندن‌ت هستم

00:59:38.692 --> 00:59:40.563
...اگه منظورت یارو استن‌ـه

00:59:40.607 --> 00:59:42.130
.یه‌حروم‌لقمه بود

00:59:42.173 --> 00:59:44.828
.از رو پول‌ها بر می‌داشت
.تقاصش هم پس داد. مُرد رفت

00:59:44.872 --> 00:59:48.571
.مثل اینکه خودت رو به نفهمی زدی
.هیچی توی خونه نبود

00:59:49.920 --> 00:59:51.182
.تقصیر توئـه

00:59:51.226 --> 00:59:52.880
.نه، نه، نه

00:59:52.923 --> 00:59:55.317
.کارآگاه، تقصیر جفت‌مونـه

00:59:55.360 --> 00:59:57.798
...اگه می‌خوای گردن من بندازی

00:59:57.841 --> 00:59:59.800
.خودم ختم این‌بازی‌هام

01:00:01.628 --> 01:00:06.197
اَلِن ریجوِی، کارگاه بیست سالۀ
.پلیس لس‌آنجلس

01:00:06.241 --> 01:00:09.505
با کلی ماریجوآنا و پول
.و دار و دسته و کارتل

01:00:09.548 --> 01:00:12.769
.گندکاری‌های خیلی‌بزرگی داری

01:00:12.813 --> 01:00:14.118
.کلی عکس دارم

01:00:16.730 --> 01:00:18.601
.با کیفیت بالا و همه‌چی مشخصـه

01:00:20.734 --> 01:00:21.909
امشب آماده‌این؟

01:00:24.563 --> 01:00:26.870
امشب، واسه مبارزه آماده‌این؟

01:00:28.872 --> 01:00:29.873
.مبارزها

01:00:32.659 --> 01:00:36.532
.هیچ قانونی نداریم

01:00:38.316 --> 01:00:41.580
امشب، این گلادیاتورها
.واسه خون مبارزه می‌کنن

01:00:42.756 --> 01:00:44.627
.واسه احترام و عزّت مبارزه می‌کنن

01:00:46.020 --> 01:00:48.544
.واسه شماها مبارزه می‌کنن

01:00:50.415 --> 01:00:53.680
!پس مبارزه کنین

01:00:57.553 --> 01:00:58.554
.بجنب دافی

01:01:00.208 --> 01:01:01.688
!بجنب
.یالا. یالا

01:01:04.429 --> 01:01:05.648
!بپا -
.یالا. یالا -

01:01:08.433 --> 01:01:10.305
.یالا، بجنب

01:01:11.785 --> 01:01:12.785
!خودشـه

01:01:13.612 --> 01:01:14.788
!لامصب

01:01:15.223 --> 01:01:16.224
!گندش بزنن

01:01:21.664 --> 01:01:22.665
.یالا -
!یالا -

01:01:32.631 --> 01:01:34.764
!آره
!خودشـه

01:01:41.989 --> 01:01:44.382
.تموم شد
!آره

01:01:44.426 --> 01:01:45.427
!آره

01:01:47.472 --> 01:01:49.387
!آره -
!برندۀ این مبارزه -

01:01:50.649 --> 01:01:51.650
!برنده

01:02:14.543 --> 01:02:16.458
.برگ‌هام
الان چی شد؟

01:02:16.501 --> 01:02:17.807
الان چی شد؟

01:02:17.851 --> 01:02:19.635
.مبارزت، یه‌پلیس کوفتی رو کُشت

01:02:19.678 --> 01:02:21.332
.این اتفاقیـه که الان افتاد

01:02:27.469 --> 01:02:28.818
!پلیس لس‌آنجلس

01:02:28.862 --> 01:02:31.342
!همه، این آشغال‌دونی رو ترک کنن

01:02:32.866 --> 01:02:33.867
!گم‌شین بیرون

01:02:37.696 --> 01:02:39.437
دارم دُمم رو می‌ذارم رو کولم و
.از این شهر می‌رم

01:02:39.481 --> 01:02:40.917
.قبل اینکه ریجوِی پیدام کنه

01:02:40.961 --> 01:02:44.747
.چون قلب‌تون رو از جاش در میاره

01:02:44.791 --> 01:02:46.575
.بیا بریم

01:02:46.618 --> 01:02:47.837
.بیا گورمون رو گُم کنیم

01:03:48.680 --> 01:03:50.386
.سانتیاگو، مأمور مخفی بود

01:03:51.596 --> 01:03:54.843
.توسط اراذل اوباش کُشته شد
.اینجوری گزارش کن

01:03:59.822 --> 01:04:02.129
.پلیس فاسد خوبی بود

01:04:02.172 --> 01:04:04.479
.یکی از ما بود

01:04:04.522 --> 01:04:06.916
.سِیج، می‌خواد ازمون اخاذی کنه

01:04:06.960 --> 01:04:08.439
...میگه عکس‌هامون

01:04:08.483 --> 01:04:09.963
.از پروندۀ اُسالیوان دستشـه

01:04:11.181 --> 01:04:12.530
.پس کلک‌ش رو می‌کَنیم

01:04:14.489 --> 01:04:16.708
حواس‌ت باشه نشونه‌ای از خودمون
.به‌جا نذاری

01:04:23.106 --> 01:04:24.107
.خیلی‌خب

01:04:38.905 --> 01:04:41.559
.ای‌بابا
.مامان، در بزن خب

01:04:41.603 --> 01:04:44.432
،تو پول کرایه رو می‌دی
.اون‌وقت من در بزنم

01:04:46.825 --> 01:04:48.784
می‌خوای توضیح بدی؟ -
.گندش بزنن -

01:04:48.827 --> 01:04:50.612
گندش بزنن؟

01:04:50.655 --> 01:04:54.790
.هانا
این پول، توی خونۀ ما چی‌کار می‌کنه؟

01:04:54.833 --> 01:04:57.097
از اون حروم‌لقمه‌ای که
.باهاش قرار می‌ذاشتی، بپرس

01:04:57.140 --> 01:04:58.576
جانم؟

01:04:58.620 --> 01:05:00.013
.خودت می‌دونی که حقیقت داره

01:05:00.056 --> 01:05:01.971
.حروم‌لقمه‌ست دیگه

01:05:02.015 --> 01:05:03.799
.نمی‌دیدی چه‌جور باهات رفتار می‌کرد

01:05:03.842 --> 01:05:06.106
.اون، پول رو توی خونه نگه داشت
.چون می‌دونست بهش نیاز داریم

01:05:06.149 --> 01:05:08.864
.می‌دونست هیچ‌وقت دست‌مون به دهن‌مون نمی‌رسه
.می‌دونست داریم جون میِ‌کَنیم

01:05:08.868 --> 01:05:09.196
.هانا

01:05:09.239 --> 01:05:10.675
...ولی یادش رفته بود کجا گذاشته

01:05:10.719 --> 01:05:12.460
.چون همیشۀ خدا، مست بود

01:05:12.503 --> 01:05:14.157
!ازش متنفرم

01:05:14.201 --> 01:05:15.724
.از اینکه باهاش می‌گردی، متنفرم

01:05:15.767 --> 01:05:17.465
.از رفتارش باهات متنفرم

01:05:17.508 --> 01:05:19.946
.از اینکه تو رو می‌زنـه، متنفرم

01:05:19.989 --> 01:05:22.122
.لیاقتت این نیست -
.باشه، عزیزم -

01:05:22.165 --> 01:05:26.579
.فقط می‌خواستم کمک کنم -
.می‌دونم. می‌دونم. اشکالی نداره -

01:05:27.170 --> 01:05:28.780
.معذرت می‌خوام

01:05:28.824 --> 01:05:31.131
نمی‌خواستم پلیس‌ها خونه‌مون رو
.داغون کنن

01:05:31.174 --> 01:05:32.306
.عزیزم، به من نگاه کن
.به من نگاه کن، هیچی نگو

01:05:32.349 --> 01:05:33.960
.نمی‌خواستم کسی آسیب ببینه

01:05:34.003 --> 01:05:37.006
.تقصیر تو نیست -
.معذرت می‌خوام -

01:05:37.050 --> 01:05:38.250
.تقصیر منـه

01:05:41.593 --> 01:05:43.665
.دوستت دارم -
.منم دوستت دارم -

01:05:43.708 --> 01:05:44.708
.اشکالی نداره

01:05:50.715 --> 01:05:52.674
مکس؟ -
.گوش کن -

01:05:52.717 --> 01:05:54.419
می‌خوام همین‌حالا، وسایل‌تون رو
.جمع و جور کنین

01:05:54.423 --> 01:05:57.157
.پانزده دقیقه دیگه آماده باش
.نزدیک‌یم

01:05:57.200 --> 01:06:00.160
چی میگی؟ -
.رسیدم، میگم -

01:06:00.203 --> 01:06:01.596
.صبر کن، مکس
.گوش کن

01:06:03.206 --> 01:06:04.642
.پول رو پیدا کردیم

01:06:06.575 --> 01:06:08.796
.خب، بهتره نگه‌ش داری
.لازمت می‌شه

01:06:08.820 --> 01:06:11.649
.فقط رسیدیم، آماده باشین

01:06:11.693 --> 01:06:14.043
.باشه، خداحافظ
.وسایل‌ت رو جمع کن. باید بریم

01:06:14.087 --> 01:06:15.740
چی؟ -
.وسایل‌ت رو جمع کن. زود باش. بجنب -

01:06:15.784 --> 01:06:16.785
!مامان

01:07:28.335 --> 01:07:32.252
.کینیکدم. تیراندازی شده
.خیابون وابَش و چهارم

01:07:32.295 --> 01:07:35.646
.مظنون، مسلّح‌ست
.پشتیبانی بفرستین

01:07:41.174 --> 01:07:42.305
!برو، برو، برو

01:07:42.349 --> 01:07:43.306
چه خبره؟

01:07:43.350 --> 01:07:44.742
.برین توی ماشین

01:07:44.786 --> 01:07:46.266
.هانا، بجنب -
!بجنبین. بیاین -

01:07:46.309 --> 01:07:49.791
!ریچل، عجله کن
!سوار ماشین کوفتی بشین! همین‌حالا

01:07:49.834 --> 01:07:51.749
مکس، قضیه چیه؟

01:07:53.011 --> 01:07:54.187
!بخوابین

01:08:04.680 --> 01:08:06.895
!مامان -
!به اورژانس زنگ بزن-

01:08:06.938 --> 01:08:09.245
!یالا، زنگ بزن

01:08:09.289 --> 01:08:12.640
.خیلی‌خب. خیلی‌خب. من رو نگاه کن -
.لعنت به من. لعنت به من -

01:08:12.683 --> 01:08:16.905
.هانا، به من نگاه کن. عزیزم، چیزی‌ت نیست
.چیزی‌ت نیست. به من نگاه کن

01:08:16.948 --> 01:08:19.777
.الو، گوش کن
.خواهر زاده‌م تیر خورده

01:08:19.821 --> 01:08:22.171
.همین‌حالا، یکی رو بفرست اینجا

01:08:22.215 --> 01:08:25.696
.ب...و...م...ر
.آره. هانا بومر

01:08:27.045 --> 01:08:29.787
.من دایی‌شم
.لطفاً دست بجنبون

01:08:29.831 --> 01:08:32.181
.نفس بکش
.نفس بکش. نفس بکش

01:08:32.225 --> 01:08:33.400
چقدر طول می‌کشه؟ -
.طاقت بیار -

01:08:33.443 --> 01:08:34.879
.دو دقیقۀ دیگه می‌رسن
خب؟

01:08:34.923 --> 01:08:37.839
.عزیزم، آمبولانس تا دو دقیقۀ دیگه می‌رسه

01:08:37.882 --> 01:08:40.363
.نمی‌خوام بمیرم -
.عزیزم، قرار نیست بمیری -

01:08:40.407 --> 01:08:42.365
.قرار نیست بمیری

01:08:42.409 --> 01:08:44.019
پس کدوم گوری‌ن؟

01:09:04.257 --> 01:09:06.172
.همین امشب، باید قال قضیه رو بِکَنیم

01:09:11.438 --> 01:09:12.439
.باشه

01:09:26.931 --> 01:09:28.194
می‌شه گوشی‌ت رو قرض بگیرم؟

01:09:30.979 --> 01:09:31.980
واسه چی؟

01:09:33.373 --> 01:09:35.984
می‌خوام به یکی زنگ بزنم که
.می‌تونه کمک‌مون کنه

01:10:25.451 --> 01:10:26.852
!داف

01:10:31.953 --> 01:10:32.954
.سلام

01:10:35.478 --> 01:10:37.959
.سر به سرم نذار

01:10:38.002 --> 01:10:39.874
داف، اوضاع احوال؟ -
چطوری؟ -

01:10:41.837 --> 01:10:44.922
.حاجی، نگاهش کن
.یه‌ذره هم عوض نشدی

01:10:47.360 --> 01:10:48.796
چطوری رفیق؟ -
.سلام -

01:10:48.839 --> 01:10:50.178
.اسمش، مکس‌ـه
.همونی که بهت گفتم

01:10:50.221 --> 01:10:52.234
.مکس، من دان‌م
.خوشوقتم

01:10:52.278 --> 01:10:54.367
.بشینین
آبجو می‌خواین؟

01:10:54.410 --> 01:10:55.542
.معلومه -
تو چی؟ -

01:11:00.373 --> 01:11:02.940
.برگ‌هام -
پسر، چه‌خبرها؟ -

01:11:04.028 --> 01:11:05.334
.می‌گذره

01:11:06.466 --> 01:11:08.119
.نگاهش کن

01:11:08.163 --> 01:11:10.426
.خودت رو ببین، پسر
.برگ‌هام

01:11:10.470 --> 01:11:12.472
چند وقت گذشته؟ -
.یه‌هفت‌سالی -

01:11:12.515 --> 01:11:14.038
.الکی نگو -
.آره -

01:11:14.082 --> 01:11:16.476
.حساب کتاب سرم نمی‌شه
.ولی آره

01:11:16.519 --> 01:11:18.347
.می‌خواستم بهت زنگ بزنم

01:11:19.348 --> 01:11:20.131
جدی؟

01:11:20.175 --> 01:11:21.350
.آره، جدی

01:11:21.394 --> 01:11:23.352
.آره، سرگرم کاری بودم

01:11:25.136 --> 01:11:27.164
.ای‌بابا

01:11:27.922 --> 01:11:29.358
.مشتی، فدا سرت

01:11:31.534 --> 01:11:33.275
.ممنون

01:11:33.319 --> 01:11:36.365
...در مورد افتخارهاتش

01:11:36.409 --> 01:11:38.541
و دافی افسانه‌ای بهت گفته؟

01:11:38.585 --> 01:11:40.543
.نه هیچی نگفته -
.افسانه تمام‌عیاره -

01:11:40.587 --> 01:11:42.502
.کمِ کمش، دو بار نجاتم داد
مگه نه؟

01:11:42.545 --> 01:11:44.068
.شایدم بیشتر -
.شایدم -

01:11:44.112 --> 01:11:47.071
.آره
.یه‌بار توی کنیا

01:11:47.115 --> 01:11:50.031
آره، یادتـه؟
...بعدشم

01:11:50.040 --> 01:11:51.037
.موگادیشو

01:11:51.040 --> 01:11:53.382
.موگادیشوی کوفتی
.آره

01:11:53.426 --> 01:11:56.994
.شانس آوردم که جون سالم به‌در بردم

01:11:57.038 --> 01:11:58.039
.شاید

01:12:00.785 --> 01:12:05.612
می‌خوای بگین قضیه چیه؟

01:12:05.655 --> 01:12:07.178
.با یه‌کثافت‌کاری دست‌وپنجه نرم می‌کنیم

01:12:08.571 --> 01:12:11.052
...خواهر ایشون
.خواهر زاده‌ش توی دردسر افتاده

01:12:11.095 --> 01:12:15.535
.گیر یه‌مُشت پلیس لاشی افتادیم

01:12:15.578 --> 01:12:18.407
.یه‌مُشت قرمساق -
.بد شد که -

01:12:18.451 --> 01:12:21.584
.اسلحه و نارنجک می‌خوایم
.همین امشب هم می‌خوایم

01:12:22.933 --> 01:12:23.934
...خب

01:12:25.980 --> 01:12:27.895
.یه‌چیزی توی ماشین واسه‌تون دارم

01:12:27.938 --> 01:12:29.157
توی ماشین؟

01:12:29.200 --> 01:12:30.593
.آره
.یه‌چیزی توی ماشین واسه‌تون دارم

01:12:33.161 --> 01:12:34.530
...نمی‌دونم دقیقاً دنبال چی هستین

01:12:34.554 --> 01:12:36.338
.پس یه‌چندتا پیشنهاد واسه‌تون دارم

01:12:36.382 --> 01:12:39.080
.آره، مشخصـه -
.دمت گرم -

01:12:39.123 --> 01:12:42.518
.حرفشم نزن
.هر چی لازم‌تونه، بردارین

01:12:42.562 --> 01:12:44.259
.برگ‌هام -
.داداش، یکی مدیون‌ت -

01:12:44.302 --> 01:12:45.565
.رفیق، تو بهم مدیون نیستی

01:12:47.798 --> 01:12:49.656
حالا کِی راه بیوفتیم؟ -
راه بیوفتیم؟ -

01:12:51.353 --> 01:12:53.268
.پسر، مشکل تو نیست

01:12:53.311 --> 01:12:54.356
.الان هست

01:12:55.488 --> 01:12:56.595
.داداش، جنگ تو نیست

01:12:56.619 --> 01:12:58.404
...از کِی تا حالا

01:12:58.447 --> 01:13:00.101
بدون همدیگه جنگ می‌کنیم؟

01:13:00.144 --> 01:13:01.972
.هیچوقت بدون همدیگه جنگ نکردیم
کردیم؟

01:13:03.017 --> 01:13:04.997
...در حال حاضر، رفیقم

01:13:05.020 --> 01:13:06.150
.به کمک‌م نیاز داره

01:13:06.164 --> 01:13:08.501
،پس چه خوشت بیاد چه خوشت نیاد
.باهاتون میام

01:13:10.590 --> 01:13:14.141
.تازه، انقدر کابوس دیدم، دهنم سرویس شد

01:13:38.226 --> 01:13:39.706
.اون‌ها اینجان

01:13:39.749 --> 01:13:41.447
.سبز یعنی حرکت

01:13:41.490 --> 01:13:43.971
.تیم من، از جلو
.تیم ریگز از پشت

01:13:44.014 --> 01:13:45.276
.یادتون باشه، امشب زندانی نداریم

01:13:45.320 --> 01:13:47.670
.کاغذبازی نداریم
.همه، اجازه شلیک دارین

01:13:54.163 --> 01:13:55.722
!هوی! هوی -
یارو کجاست؟ یارو کجاست؟ -

01:13:57.114 --> 01:13:58.986
یارو کجاست؟ یارو کجاست؟ -
.برین درتون بذارین -

01:13:59.029 --> 01:14:02.206
یارو کجاست؟ -
!سیج کجاست؟ سیج -

01:14:02.250 --> 01:14:03.599
.یه‌قراری با هم داشتیم
...من مبارزه می‌کنم

01:14:03.643 --> 01:14:05.340
.تو هم دست از خونه‌ش بر می‌داری

01:14:05.383 --> 01:14:07.057
.برداشتم
منظورتون چیه؟

01:14:07.081 --> 01:14:08.382
.تیراندازی رو میگم

01:14:09.387 --> 01:14:11.651
.جلوی خونه‌م تیراندازی شد، قرمساق

01:14:11.694 --> 01:14:13.435
!به‌خواهر زاده‌م شلیک کردن -
...من کاری -

01:14:13.479 --> 01:14:15.481
فکر کردی مسخره بازیـه، ها؟

01:14:23.619 --> 01:14:25.012
.کار ریجوی‌ـه

01:14:25.708 --> 01:14:27.362
.عوضی -
کجاست؟ -

01:14:28.434 --> 01:14:29.103
کجاست؟

01:14:29.146 --> 01:14:31.322
.ریجوی، پلیس‌ـه -
.به‌تخمم -

01:14:31.366 --> 01:14:33.760
.سانتیاگو، پلیس بود
.داره رو گندکاری‌هاش سرپوش می‌ذاره

01:14:33.803 --> 01:14:35.152
.همه‌مون به‌گا رفتیم

01:16:39.249 --> 01:16:40.234
!بهشون شلیک کنین

01:16:57.773 --> 01:16:58.818
مکس؟

01:17:13.843 --> 01:17:14.698
!عشقم

01:17:20.904 --> 01:17:22.537
خوبی؟ -
.لینکس، دوستت دارم -

01:17:22.920 --> 01:17:24.234
عزیزم، خوبی؟

01:17:34.418 --> 01:17:35.898
.من هیچ غلطی نکردم

01:17:37.595 --> 01:17:38.727
.می‌دونم هیچ‌ غلطی نکردی

01:17:43.036 --> 01:17:44.037
!مکس

01:17:45.865 --> 01:17:46.866
تو خوبی؟

01:17:47.910 --> 01:17:49.738
!مکس -
...تفنگ کوفتی رو بنداز -

01:17:49.782 --> 01:17:51.348
!وگرنه یه‌تیر تو سرش خالی می‌کنم

01:17:51.392 --> 01:17:53.916
.لعنتی -
!تفنگ کوفتی رو بنداز -

01:17:53.960 --> 01:17:55.439
.باشه
.باشه

01:17:56.527 --> 01:17:57.703
.باشه

01:18:04.698 --> 01:18:05.928
چطوری می‌خوای در بری؟

01:18:09.283 --> 01:18:10.454
.همینجوری، دافی

01:18:14.720 --> 01:18:16.373
.خیلی بد شد که سِیج مُرد

01:18:17.984 --> 01:18:19.399
.می‌تونستیم خوش بگذرونیم

01:18:19.982 --> 01:18:21.103
.لال بمیر

01:18:35.479 --> 01:18:37.655
خوبی؟ -
.آره. آره -

01:18:38.874 --> 01:18:41.076
!آخ...لعنتی

01:18:42.396 --> 01:18:43.487
دارم می‌میرم؟

01:18:55.282 --> 01:18:56.413
...نمی‌تونم

01:19:07.424 --> 01:19:08.774
.بلند شو -
.باشه، باشه -

01:19:11.951 --> 01:19:13.904
.بذار ببینم -
.لعنتی -

01:19:15.868 --> 01:19:18.958
.نقشۀ کوفتی‌ت جواب داد
!ها

01:19:21.438 --> 01:19:22.439
.لعنتی

01:19:25.683 --> 01:19:28.080
.چیزی‌ت نیست
.رفیق، چیزی‌ت نیست

01:19:28.123 --> 01:19:29.838
.داداش، متأسفم

01:19:29.882 --> 01:19:31.666
.داداش، متأسفم

01:19:31.709 --> 01:19:33.233
.متأسف نباش

01:19:35.317 --> 01:19:37.498
.چیزی نیست
.چیزی نیست

01:19:37.541 --> 01:19:40.675
.خیلی‌خب. من رو نگاه کن
.از اینجا می‌برمت بیرون

01:19:40.718 --> 01:19:41.807
داف؟ -
.جونم -

01:19:47.638 --> 01:19:49.640
.از اینجا می‌برمت بیرون

01:19:49.684 --> 01:19:51.686
.از اینجا می‌برمت بیرون

01:19:51.729 --> 01:19:52.818
داف؟ -
.جونم -

01:19:57.039 --> 01:19:58.301
.پسر، دلم برات تنگ شده بود

01:20:01.573 --> 01:20:02.501
.دلم برات تنگ شده بود

01:20:03.916 --> 01:20:04.960
.منم دلم برات تنگ شده بود

01:20:24.762 --> 01:20:26.112
.هی، متأسفم پسر

01:20:27.417 --> 01:20:28.549
تو خوبی؟

01:20:28.592 --> 01:20:31.639
.آره. آره، خوبم -
.خدا رو شُکر -

01:20:33.032 --> 01:20:36.035
.هی، داف. بجنب پسر
.باید بریم

01:20:36.078 --> 01:20:37.558
.تو برو، رفیق. تو برو
.برو از اینجا

01:20:37.601 --> 01:20:38.733
.نه

01:20:39.952 --> 01:20:42.084
.گوش کن
.با هم می‌ریم

01:20:43.607 --> 01:20:45.435
.همین و بس
.با هم می‌ریم

01:20:51.093 --> 01:20:52.747
.باشه

01:20:52.790 --> 01:20:53.791
.خیلی‌خب

01:21:09.068 --> 01:21:10.417
.صبح‌بخیر جان

01:21:10.460 --> 01:21:11.853
.با پخش زنده از مرکز شهر همراه‌تون هستیم

01:21:11.897 --> 01:21:13.724
...جایی که پلیس میگه دیشب

01:21:13.768 --> 01:21:15.422
...تیراندازی خیلی‌بزرگی

01:21:15.465 --> 01:21:18.599
بین پلیس‌های شهر و
.قاچاقچی‌های مواد مخدر رخ داده

01:21:18.642 --> 01:21:20.427
.دست‌کم، ده نفر کُشته شدن

01:21:20.470 --> 01:21:23.909
،از جمله کارآگاهان زُبده
.رِی کینکِید و اِلِن ریجوِی

01:21:23.952 --> 01:21:26.085
که به‌طرز غم‌انگیزی
.در حین انجام وظیفه کُشته شدن

01:21:26.128 --> 01:21:28.783
.ریجوِی، افسر پُر افتخاری بود

01:21:28.826 --> 01:21:30.611
...که به گفتۀ ادارۀ پلیس

01:21:30.654 --> 01:21:32.961
.با شور و افتخار به حوزه‌ش خدمت کرد

01:21:33.005 --> 01:21:34.702
...و با از دست‌دادن او

01:21:34.745 --> 01:21:37.052
جای خالی‌ش در سال‌های آتی
.در جامعه‌ای که خدمت کرد، حس خواهد شد

01:22:57.176 --> 01:22:59.134
.سلام ریچل، داف هستم

01:22:59.743 --> 01:23:01.745
.گوش کن، می‌خواستم ازت تشکر کنم

01:23:02.616 --> 01:23:04.618
ممنون که هوام رو داشتی و
.به‌عنوان یه‌غریبه، خونه‌ت نگه‌م داشتی

01:23:04.661 --> 01:23:05.880
.ممنونم

01:23:08.143 --> 01:23:10.711
،متأسفم که وقتی هانا از خواب بیدار می‌شه
...کنارش نیستم. ولی

01:23:13.235 --> 01:23:15.629
.مثل مامانش قوی‌ـه

01:23:16.673 --> 01:23:17.979
.سر پا می‌شه

01:23:21.156 --> 01:23:22.984
.به‌ هر حال، یه‌مدت نیستم

01:23:23.028 --> 01:23:24.507
.تا آب از آسیاب بیُفته

01:23:24.551 --> 01:23:26.901
.می‌دونی که، پلیس‌ها هوای همدیگه رو دارن

01:23:27.554 --> 01:23:28.772
.چه خوب باشن، چه بد

01:23:32.080 --> 01:23:33.386
...بابت پول هم

01:23:35.170 --> 01:23:38.217
اندازه‌ی خرید یه‌سنگ قبر خوب
.واسه مادرم برداشتم

01:23:39.522 --> 01:23:41.698
.می‌دونم که اون هم خوشحال‌ـه

01:23:45.006 --> 01:23:46.442
.بقیه‌ش رو واسه خونواده‌ت نگه دار

01:23:50.055 --> 01:23:51.665
.نذار مکس توی دردسر بیُفته

01:23:54.146 --> 01:23:55.538
.مرد خوبیـه

01:23:56.887 --> 01:23:58.802
،اون اتاق خالی رو آماده کن
باشه؟

01:23:59.151 --> 01:24:01.588
.خدا رو چه دیدی، شاید روزی یه‌سر اومدم

01:24:02.676 --> 01:24:04.112
.باز می‌بینم‌تون

01:24:05.244 --> 01:24:06.419
.داف

01:24:06.443 --> 01:24:16.443
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.