﻿WEBVTT

00:01:20.760 --> 00:01:28.760
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:29.000 --> 00:01:33.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:33.186 --> 00:01:36.644
خیلی درد داره
خواهش میکنم، مادر، نزن

00:01:37.436 --> 00:01:38.852
دردم میاد

00:01:38.977 --> 00:01:40.269
مادر لطفا نزن

00:01:40.352 --> 00:01:42.147
پس عاشق مونی هستی، ها؟

00:01:42.277 --> 00:01:45.236
بله، هستم و همیشه اونو دوست خواهم داشت

00:01:45.444 --> 00:01:47.361
اون هفت سال از تو بزرگتره

00:01:47.444 --> 00:01:50.194
زندگیشو بهم‌ ریختی

00:01:50.361 --> 00:01:52.694
حتی تو غذای نامزدش مرگ موش قاطی کردی

00:01:52.777 --> 00:01:53.736
خب که چی؟

00:01:54.069 --> 00:01:56.236
اون احمق صورت میمونی که نمرد

00:01:59.444 --> 00:02:01.652
بازم حرف خودتو میزنی، نه؟ -
مادر، مادر

00:02:02.027 --> 00:02:03.156
مادر، اجازه بده برم، بذار برم -
بیا ببینم

00:02:03.236 --> 00:02:04.444
من نمیخوام سرمو بتراشم. -
فقط ساکت شو و با من بیا

00:02:04.527 --> 00:02:05.652
برو

00:02:05.736 --> 00:02:06.819
پدر خواهش میکنم اجازه بده برم

00:02:06.902 --> 00:02:08.485
چه خبره؟ -
تمام موهاش رو بتراشید

00:02:10.901 --> 00:02:11.736
بیا

00:02:11.819 --> 00:02:12.819
ولم کنین

00:03:57.861 --> 00:03:59.027
برادر

00:03:59.652 --> 00:04:01.902
ما داریم از خونه فرار میکنیم؟

00:04:02.277 --> 00:04:03.569
دیوونه نباش

00:04:04.861 --> 00:04:06.194
خب، پس کجا میریم؟

00:04:07.777 --> 00:04:08.777
چتوکوادی

00:04:09.236 --> 00:04:10.444
چتوکوادی؟

00:04:12.902 --> 00:04:14.236
به هیچ وجه
من پامو اونجا نمیذارم

00:04:15.111 --> 00:04:16.902
من از اونجا میترسم

00:04:21.652 --> 00:04:23.027
نترس

00:04:23.111 --> 00:04:24.277
من هستم

00:04:24.861 --> 00:04:25.861
بیا بریم

00:04:58.319 --> 00:05:00.069
مونی مال منه

00:05:00.194 --> 00:05:03.361
و فقط باید با من ازدواج کنه

00:05:03.902 --> 00:05:05.611
این چیزا برای چیه؟

00:05:09.402 --> 00:05:10.569
جادوی سیاه

00:05:15.277 --> 00:05:17.027
وقتی این مراسم رو تموم کنم

00:05:17.277 --> 00:05:21.777
مونی برای همیشه مال من میشه

00:05:22.361 --> 00:05:28.236
هیچ چیز در این دنیا نمیتونه ما رو از هم دور کنه

00:05:29.527 --> 00:05:33.527
اما من خیلی مطمئن نیستم که این چیزا واقعاً کار کنه

00:05:34.319 --> 00:05:35.819
خفه شو، احمق

00:05:36.611 --> 00:05:38.486
من در موردش کلی مطالعه کردم

00:05:41.402 --> 00:05:43.527
همین جا صبر کن، الان برمیگردم

00:05:43.819 --> 00:05:45.652
برای مراسم باید یکم ادرار جمع کنم

00:05:45.736 --> 00:05:46.902
ادرار؟

00:06:08.736 --> 00:06:09.861
برادر

00:06:10.236 --> 00:06:11.902
داداش... تموم شد؟

00:06:12.984 --> 00:06:15.319
فردا باید زودتر برم مدرسه

00:06:15.975 --> 00:06:17.236
برادر

00:06:19.402 --> 00:06:22.319
درود بر پروردگار بزرگ
من تسلیم اراده چکتوبای هستم

00:06:22.402 --> 00:06:25.527
ای پروردگار تاریکی، لطفا قربانی من رو بپذیر

00:06:28.277 --> 00:06:30.197
عقلتو از دست دادی؟

00:06:30.277 --> 00:06:31.569
چیکار میکنی؟

00:06:36.444 --> 00:06:37.611
قربانی کردن یک انسان

00:06:37.986 --> 00:06:39.694
اما من فقط یه دختر بچه هستم

00:06:40.111 --> 00:06:41.236
ها؟

00:06:41.569 --> 00:06:42.986
اشکالی نداره

00:06:48.027 --> 00:06:48.986
داداش خواهش میکنم بذار برم

00:06:49.069 --> 00:06:51.444
من برای رسیدن به مونی هر کاری میکنم

00:07:12.229 --> 00:07:13.611
سرم درد می‌کنه

00:07:18.111 --> 00:07:19.777
گوتیا -
گوتیا

00:07:19.861 --> 00:07:21.736
گوتیا

00:07:22.486 --> 00:07:24.486
گوتیا

00:07:24.569 --> 00:07:29.027
با من ازدواج کن
با من ازدواج کن

00:07:29.111 --> 00:07:30.197
گوتیا

00:07:30.277 --> 00:07:31.569
گوتیا

00:07:31.652 --> 00:07:34.111
جواب نمیده

00:07:34.694 --> 00:07:37.611
گوتیا... گوتیا

00:08:22.990 --> 00:08:24.694
چرا این کارو میکنن؟

00:08:25.986 --> 00:08:28.319
اگه این مراسم رو انجام ندن، ممکنه به فاجعه ختم شه

00:08:29.777 --> 00:08:33.902
پسر شما قبل از اتمام 10 روز مراسم تراشیدن سرش فوت کرده

00:08:34.320 --> 00:08:38.693
اگه از جمع مردگان بیدار شه
تبدیل به یک شیطان میشه

00:08:40.193 --> 00:08:41.986
برهماراکشاس

00:08:42.902 --> 00:08:44.236
چی؟

00:08:59.069 --> 00:09:05.024
بیا! چتوکوادی
چتوکوادی، بیا

00:10:43.319 --> 00:10:44.736
دیدمش

00:10:46.902 --> 00:10:48.777
با درس خوندن چی به دست میاری
ها؟

00:10:48.861 --> 00:10:51.194
مامان، این عالیه

00:10:52.569 --> 00:10:54.194
دقیقا چیه؟

00:10:54.319 --> 00:10:56.319
این یه طراحیه، مثل کارهایی که ما اینجا انجام میدیم

00:10:56.402 --> 00:11:00.027
این همه راه میری تا چیزی رو یاد بگیری که ما اینجا انجام میدیم؟

00:11:00.111 --> 00:11:03.027
چرا؟ ما اینجا خودمون یه تجارت داریم

00:11:03.111 --> 00:11:04.152
باید حواست به اینجا باشه

00:11:04.236 --> 00:11:05.777
تو هیچوقت اجازه ندادی جایی برم

00:11:08.319 --> 00:11:09.361
برو

00:11:11.736 --> 00:11:13.277
برو یه چیزی بخور

00:11:14.569 --> 00:11:15.569
گرسنه نیستم

00:11:15.986 --> 00:11:17.114
چطور میتونی گرسنه نباشی؟

00:11:17.194 --> 00:11:19.527
مادربزرگت برات غذا درست کرده

00:11:19.611 --> 00:11:20.611
برو

00:11:33.194 --> 00:11:35.819
عجب غذایی

00:11:36.527 --> 00:11:37.569
قبول شدی؟

00:11:37.652 --> 00:11:38.569
معلومه

00:11:39.194 --> 00:11:40.527
حتی بورسیه کامل هم گرفتم

00:11:40.611 --> 00:11:42.194
آفرین

00:11:42.361 --> 00:11:43.527
آماده شد

00:11:44.819 --> 00:11:46.277
مامانت قبول کرده؟

00:11:49.402 --> 00:11:50.569
تو برو

00:11:51.402 --> 00:11:52.694
من اونو متقاعد میکنم

00:11:52.777 --> 00:11:55.402
نه مادربزرگ، نمیخواد

00:11:55.569 --> 00:11:57.197
بگیر بخور

00:11:57.277 --> 00:11:59.361
داغه

00:11:59.444 --> 00:12:00.736
آرومتر

00:12:02.361 --> 00:12:04.819
به مامان چیزی نگو

00:12:09.777 --> 00:12:12.069
تو دقیقا مثل پدرت هستی

00:12:13.152 --> 00:12:14.197
چطور؟

00:12:14.277 --> 00:12:16.652
اونم مثل من بود؟

00:12:16.819 --> 00:12:18.277
ولش کن

00:12:18.361 --> 00:12:20.402
مادربزرگ، تو هرگز در مورد بابا صحبت نمیکنی

00:12:20.486 --> 00:12:22.027
مامانم هیچ وقت درباره اون چیزی به من نمیگه

00:12:23.236 --> 00:12:25.277
فقط میخواستم بگم

00:12:25.361 --> 00:12:28.027
پدرتم مثل تو میترسید

00:12:28.111 --> 00:12:29.152
منظورت چیه؟

00:12:29.402 --> 00:12:33.069
پامی برای تحصیل تو دانشگاه به اینجا اومد

00:12:33.402 --> 00:12:35.444
و پدرت در نهایت عاشق اون شد

00:12:35.986 --> 00:12:37.819
اما هرگز نتونست احساسات خودشو بهش بگه

00:12:38.486 --> 00:12:43.944
برای همین خودم پیش پدر و مادر پامی رفتم

00:12:46.694 --> 00:12:48.611
برای من که نگه‌داشتین

00:12:51.152 --> 00:12:54.736
همین دو ساعت پیش یه بشقاب برنج خورد

00:12:54.819 --> 00:12:56.777
آره، بیا اینجا

00:13:11.944 --> 00:13:12.986
چطوره؟

00:13:14.069 --> 00:13:15.152
خوبه

00:13:15.527 --> 00:13:17.236
میتونست شیرین‌تر باشه

00:13:22.027 --> 00:13:25.611
بیتو، بلا تو سالنه، کارت داره

00:13:25.694 --> 00:13:27.069
برو ببینش

00:13:31.777 --> 00:13:35.152
دوست آمریکاییش هم با اونه. دوبا
نه، کوبا

00:13:40.239 --> 00:13:41.152
هی

00:13:43.152 --> 00:13:45.777
میدونی وقتی بچه بودیم از این درختا بالا میرفتیم

00:13:46.236 --> 00:13:47.790
خیلی خوش میگذشت

00:13:48.069 --> 00:13:49.277
بیتو

00:13:53.236 --> 00:13:54.444
بیتو

00:13:55.861 --> 00:13:57.027
بیتو

00:13:57.277 --> 00:13:58.569
بیتو

00:14:00.402 --> 00:14:01.861
بیتو

00:14:04.361 --> 00:14:05.444
بیتو

00:14:06.236 --> 00:14:07.152
بلا

00:14:07.944 --> 00:14:09.236
همه چیز خوبه، بیتو؟

00:14:09.779 --> 00:14:11.319
چرا فاصله میگیری؟

00:14:11.777 --> 00:14:12.944
چت شده؟

00:14:13.152 --> 00:14:14.569
حالت خوبه؟ -
آره

00:14:14.652 --> 00:14:16.111
مطمئنی؟ -
آره

00:14:16.611 --> 00:14:17.527
عشقم

00:14:17.611 --> 00:14:18.736
کوبا رو یادته‌ که؟

00:14:19.527 --> 00:14:21.361
سلام
کوبا هستم

00:14:22.027 --> 00:14:24.361
میدونی کوبا، وقتی من و بیتو بچه بودیم

00:14:24.444 --> 00:14:26.197
همش با هم بودیم

00:14:26.277 --> 00:14:27.527
با هم زندگی میکردیم

00:14:27.611 --> 00:14:29.652
درست مثل مادربزرگش و مادربزرگ من -
واقعا؟

00:14:29.736 --> 00:14:31.361
راستی میدونی من ازش بزرگتر بودم

00:14:31.444 --> 00:14:34.986
مثل یه شاگرد کوچیک از همه دستورات من پیروی می‌کرد

00:14:35.069 --> 00:14:36.569
...همه میگفتن که بلا

00:14:36.652 --> 00:14:39.027
بلا هرجا میره بیتو مثل دم‌ همراهشه

00:14:40.652 --> 00:14:41.902
یادته؟

00:14:43.272 --> 00:14:45.402
چقد نازه

00:14:45.486 --> 00:14:46.527
بلا

00:14:46.902 --> 00:14:47.736
مادربزرگ

00:14:50.152 --> 00:14:50.944
چطوری؟

00:14:51.027 --> 00:14:52.402
عالی

00:14:52.486 --> 00:14:54.822
مادربزرگ، من فردا استودیو زومبا رو افتتاح میکنم

00:14:54.902 --> 00:14:56.111
همه شما باید اونجا باشید

00:14:56.236 --> 00:15:00.444
میخوای تو این سن زومبا کنم؟

00:15:00.527 --> 00:15:02.736
نه، لازم نیست زومبا برقصی

00:15:02.819 --> 00:15:04.277
فقط برای افتتاحیه اونجا باش

00:15:04.444 --> 00:15:06.777
...همه اینا ایده بیتو بود، اون

00:15:08.902 --> 00:15:10.402
هی، کجا رفت؟

00:15:17.986 --> 00:15:18.902
گوش کنین

00:15:18.986 --> 00:15:22.027
دایناسورها برای خانم سویتی دردسر درست میکنن

00:15:22.444 --> 00:15:25.652
ناگهان هلی کوپتر از آینده ظاهر میشه

00:15:25.986 --> 00:15:27.611
شما بیرون میای

00:15:27.694 --> 00:15:29.444
کت چرمی، کلاه چرمی

00:15:29.652 --> 00:15:31.444
همه چی چرمی

00:15:31.986 --> 00:15:37.277
بعد دایناسورها رو از بین میبری و خانم سویتی رو نجات میدی

00:15:37.611 --> 00:15:38.902
بعدش

00:15:40.402 --> 00:15:42.152
یه بوسه به سبک هالیوودی

00:15:42.777 --> 00:15:45.444
عالیه

00:15:45.944 --> 00:15:47.819
چقدر برای ما هزینه بر میداره؟

00:15:47.902 --> 00:15:49.069
از اونجایی که شما آشنا هستید

00:15:49.152 --> 00:15:51.569
فقط دو میلیون

00:15:51.652 --> 00:15:52.694
همراه مالیات

00:15:54.736 --> 00:15:56.069
هی احمق

00:15:56.152 --> 00:15:57.944
با منم مثل احمقا رفتار نکن

00:15:58.027 --> 00:15:59.444
بریم عزیزم

00:15:59.611 --> 00:16:02.527
آقا، شما میتونید از مالیات صرف نظر کنید

00:16:02.611 --> 00:16:05.444
میخواین دویست هزار تا بدین

00:16:05.527 --> 00:16:07.901
آقا! حداقل قبض رستوران رو پرداخت کنید

00:16:10.236 --> 00:16:11.444
اگه این روند ادامه پیدا کنه

00:16:11.819 --> 00:16:13.152
باید تعطیل کنی رفیق

00:16:19.899 --> 00:16:20.986
بیتو

00:16:21.569 --> 00:16:23.986
فکر کنم پدرم به زودی نامزدی منو نهایی کنه

00:16:24.777 --> 00:16:25.902
شمام میاین دیگه؟

00:16:26.277 --> 00:16:29.069
در موردش با مامان و مادربزرگ صحبت میکنم

00:16:29.277 --> 00:16:32.152
همین که اسم اونجا رو میارم
ناراحت میشن

00:16:32.777 --> 00:16:35.361
گوش کن بعدا باهات حرف میزنم‌ -
بذار باهاش حرف بزنم

00:16:35.444 --> 00:16:36.652
اما تو باید بیای

00:16:36.736 --> 00:16:38.986
بذار باهاش ​​حرف بزنم -
خداحافظ

00:16:41.152 --> 00:16:42.569
هی

00:16:42.819 --> 00:16:45.986
این برای ویدیوی استودیوی زومبای بلا

00:16:47.152 --> 00:16:50.361
کوسه، دایناسور، بیگانگان

00:16:50.444 --> 00:16:51.819
هیچ کدام از اینا نیازی نیست

00:16:52.236 --> 00:16:54.236
فقط یه ویدیوی تبلیغاتی معمولی بساز

00:16:54.902 --> 00:16:56.444
باشه انجامش میدم

00:16:57.027 --> 00:16:59.152
به نام استاد بزرگم

00:16:59.232 --> 00:17:01.027
بزن بریم

00:17:04.569 --> 00:17:05.819
ها؟

00:17:06.152 --> 00:17:08.027
این چه اسمیه؟

00:17:09.236 --> 00:17:11.652
کوبا و بلا
کوبلا

00:17:12.611 --> 00:17:14.652
خوبه، خیلی خوبه

00:17:15.236 --> 00:17:16.527
هی بلا، گوش کن

00:17:16.611 --> 00:17:19.736
داداش، این کوبلا مثل تبلا (طویله) نیست؟

00:17:20.319 --> 00:17:22.361
ممنونم اسپیلبرگ

00:17:22.444 --> 00:17:24.236
برای ساخت این ویدیوی رایگان

00:17:25.152 --> 00:17:26.944
عوضش، منم بهت زومبا یاد میدم

00:17:27.152 --> 00:17:28.027
باشه؟

00:17:28.444 --> 00:17:29.694
دو دقیقه دیگه برمیگردم

00:17:39.736 --> 00:17:42.944
سرآشپز همه چیز رو دو برابر همیشه بزرگتر کرد

00:17:43.027 --> 00:17:45.819
بیتو، میخواستم در مورد چیزی باهات صحبت کنم

00:17:45.902 --> 00:17:47.402
یه لحظه بیا

00:17:49.989 --> 00:17:52.819
گوش کن، میشه حس واقعیتو بگی؟

00:17:59.902 --> 00:18:01.402
نظرت در مورد کوبا چیه؟

00:18:09.236 --> 00:18:10.944
من بودم باهاش ازدواج نمیکردم

00:18:11.319 --> 00:18:12.527
ساکت شو

00:18:12.736 --> 00:18:14.986
میدونی، من پیش کوبا

00:18:15.069 --> 00:18:17.986
همون آرامشی رو دارم که پیش تو هستم

00:18:20.935 --> 00:18:25.444
تو چیزهایی در مورد من می دونی که هرگز به کسی نگفتم

00:18:26.402 --> 00:18:29.236
تو واقعا منو می شناسی

00:18:35.652 --> 00:18:37.069
هی بلا

00:18:44.277 --> 00:18:48.819
"تو مثل کوکاکولا هستی"

00:18:48.944 --> 00:18:53.527
"مثل یه گلوله آتشین هستی"

00:19:00.644 --> 00:19:03.152
"من تو باشگاه ورزش میکنم، بدنم لاغره"

00:19:03.236 --> 00:19:06.277
"تو مثل یه ماشین بی وقفه صحبت میکنی"

00:19:06.361 --> 00:19:08.736
"همیشه در حال تماشای اسکوبی دو هستی"

00:19:08.819 --> 00:19:11.069
"فراموش کن، نگو دوست دارم"

00:19:11.152 --> 00:19:14.694
"وقتی در بطری رو باز میکنی، کل خیابون دیوانه میشه"

00:19:14.777 --> 00:19:17.569
رفیق، اون میخواد ازش خواستگاری کنه

00:19:20.732 --> 00:19:23.736
"کوکا... کوکا"

00:19:33.459 --> 00:19:34.902
چیپلون

00:19:35.569 --> 00:19:37.902
برو چتوکوادی

00:19:37.986 --> 00:19:39.694
چیپلون

00:19:40.236 --> 00:19:41.569
مقصد چیپلون

00:19:41.652 --> 00:19:43.277
کری یا چی؟
مقصد چیپلون

00:19:44.444 --> 00:19:46.739
کجایی؟ مقصد چیپلون

00:19:46.819 --> 00:19:47.944
بلیط

00:19:50.236 --> 00:19:51.236
بیا

00:19:53.238 --> 00:19:54.402
خوبی؟

00:20:03.652 --> 00:20:08.736
ببین من میدونم با برادر شوهرت حال نمیکنی

00:20:10.402 --> 00:20:12.527
اما رکو مثل دختر خودمونه

00:20:12.986 --> 00:20:15.319
چطور می تونیم مراسم نامزدی اونو از دست بدیم؟

00:20:16.823 --> 00:20:19.694
البته رکو مثل دختر کوچولوی ماست
پس حتما میریم

00:20:20.444 --> 00:20:22.027
اما واقعا باید اونو ببریم؟

00:20:22.569 --> 00:20:24.069
تا کی میخوای اونو از اونجا دور نگه داری، ها؟

00:20:24.152 --> 00:20:25.611
تا زمانی که بتونم

00:20:27.277 --> 00:20:29.111
فراموش کردی آخرین باری که به اونجا رفتیم چه اتفاقی افتاد؟

00:20:55.236 --> 00:20:56.527
بریم

00:21:09.986 --> 00:21:10.944
چخبر؟

00:21:11.902 --> 00:21:13.069
هی

00:21:14.319 --> 00:21:15.319
چرا وایستادی؟

00:21:15.402 --> 00:21:16.527
کارهای زیادی عست که باید انجام شن

00:21:16.611 --> 00:21:18.402
کی قراره انجام بده، ها؟ من؟ برو داخل

00:21:18.736 --> 00:21:19.652
...ولی

00:21:19.736 --> 00:21:21.111
همین الان برو داخل، احمق

00:21:22.611 --> 00:21:23.736
برو

00:21:24.277 --> 00:21:25.611
خیلی درد داره، نه؟

00:21:25.954 --> 00:21:26.902
هوم

00:21:27.319 --> 00:21:28.986
دکتر بهم مسکن داده

00:21:29.069 --> 00:21:29.777
هوم

00:21:29.902 --> 00:21:34.156
خاله، بهش هشدار داده بودم که تو شب بدون ماه از درخت نارگیل بالا نره

00:21:34.236 --> 00:21:36.361
هرگز به حرفای من گوش نمیده

00:21:36.444 --> 00:21:37.486
ببند

00:21:37.569 --> 00:21:39.944
اون پسره احمق منو به چالش کشید

00:21:40.069 --> 00:21:43.486
میخواستم از درخت بالا برم و یه نارگیل روی سرش بندازم

00:21:43.569 --> 00:21:45.486
ولی سر خوردم

00:21:46.527 --> 00:21:49.111
خدا میدونه کی نفرینم کرد

00:21:50.694 --> 00:21:54.694
پامی، برو ببین ساویتری چطور پاپ پادوم درست میکنه

00:21:54.777 --> 00:21:55.944
برو

00:22:01.486 --> 00:22:03.197
هی رکو، چرا اونجا نشستی؟

00:22:03.277 --> 00:22:05.486
بیا اینجا، پشتمو بخارون

00:22:05.569 --> 00:22:06.819
دست منو نمی‌بینی

00:22:06.944 --> 00:22:09.069
کی قراره بعد از ازدواج این کارها رو انجام بده، ها؟

00:22:09.152 --> 00:22:10.111
بیا

00:22:12.486 --> 00:22:16.736
بیتو، من مطمئنم که تو هم میدونی چطور این کارها رو انجام بدی

00:22:16.819 --> 00:22:18.319
خاروندن پشت و غیره

00:22:18.819 --> 00:22:22.236
مطمئنم همه این کارهای دخترانه رو تو سالنت انجام میدی

00:22:24.986 --> 00:22:28.402
هی... اینا میخوان برن بیرون

00:22:29.111 --> 00:22:30.236
چرا؟

00:22:30.319 --> 00:22:31.736
چی میشه مگه؟

00:22:33.152 --> 00:22:34.527
باشه

00:22:39.444 --> 00:22:41.527
تو باید بیشتر بیای و از روستا دیدن کنی

00:22:41.652 --> 00:22:43.027
جای قشنگیه

00:22:43.569 --> 00:22:45.777
آره اما چطور مامانو متقاعد کنم؟

00:22:46.361 --> 00:22:48.694
فقط این بار اونم به خاطر مراسم نامزدی تو موافقت کرد

00:22:49.069 --> 00:22:50.361
...وگرنه

00:22:50.902 --> 00:22:52.277
هوم

00:23:04.194 --> 00:23:06.236
بیتو، چتوکوادی

00:23:12.694 --> 00:23:13.944
هی، بیتو

00:23:16.652 --> 00:23:18.694
از پدرم چیزی میدونی؟

00:23:19.111 --> 00:23:20.361
چه اتفاقی براش افتاد؟

00:23:20.444 --> 00:23:21.527
نه

00:23:21.944 --> 00:23:23.652
باید راه بیفتیم بریم

00:23:23.736 --> 00:23:26.111
اینجا موندن زیاد خوب نیست. بیا بریم

00:23:26.777 --> 00:23:27.986
چرا؟

00:23:28.736 --> 00:23:32.027
اون مکان، چتوکوادی، نفرین شده اس

00:23:32.319 --> 00:23:33.402
بریم

00:23:34.373 --> 00:23:35.819
اون مکان مال ماست

00:23:35.902 --> 00:23:37.777
تنها کاری که باید انجام بدیم امضای سند فروشه

00:23:37.902 --> 00:23:39.361
خدایا

00:23:39.819 --> 00:23:41.444
میخوای چتوکوادی رو بفروشی؟

00:23:42.319 --> 00:23:43.402
مشکلش چیه، ها؟

00:23:43.902 --> 00:23:46.777
خریدار بدون بررسی مکان با معامله موافقت کرده

00:23:46.902 --> 00:23:50.069
اگر اون مشکلی نداره چرا ما داشته باشیم؟

00:23:50.944 --> 00:23:53.069
زن داداش، نمی‌خوای یکم باهاش حرف بزنی؟

00:23:53.194 --> 00:23:56.444
بالو میدونی اون جا نفرین شده‌اس

00:23:56.527 --> 00:23:58.944
مامان دقیقا به خاطر همین میفروشمش

00:23:59.027 --> 00:24:01.361
نه، من نمیتونم این اجازه رو بدم

00:24:01.444 --> 00:24:02.697
چرا نه؟

00:24:02.777 --> 00:24:04.777
اگه پسر بزرگت از تو خواسته بود

00:24:04.902 --> 00:24:06.902
با سر امضا میکردی

00:24:07.777 --> 00:24:12.361
فروش چتوکوادی اول برنامه اون بود، درسته؟

00:24:13.277 --> 00:24:17.819
برادرم میخواست بفروشدش تا اون سالنش رو راه بندازه

00:24:17.944 --> 00:24:21.361
مگه نگفت
چتوکوادی نفرین شده نیست، فقط اون درخته؟

00:24:21.444 --> 00:24:23.027
من اونو میسوزونم و بعدش مکان رو میفروشم

00:24:23.111 --> 00:24:25.027
همه میدونن بعدش چه اتفاقی افتاد

00:24:25.111 --> 00:24:26.402
هی احمق

00:24:27.194 --> 00:24:28.902
بسه، خفه شو

00:24:29.236 --> 00:24:30.569
چی شده، بابا چی شده؟

00:24:30.652 --> 00:24:32.361
هیچی، بیتو برو بیرون منتظر باش

00:24:32.527 --> 00:24:34.319
برو بیرون

00:24:36.277 --> 00:24:38.527
شما بهش نگفتید، نه؟

00:24:39.736 --> 00:24:41.402
بهش بگین؟

00:24:41.486 --> 00:24:43.027
باید بدونه پدرش کجا و چطور فوت کرده

00:24:43.111 --> 00:24:44.197
خفه شو بالو

00:24:44.277 --> 00:24:45.444
پدرم چی شد؟

00:24:45.527 --> 00:24:46.486
میپرسی چی شده، ها؟

00:24:46.569 --> 00:24:49.569
اون به چتوکوادی رفت تا درخت رو بسوزونه

00:24:49.652 --> 00:24:53.236
اما تو دریا غرق شد

00:24:54.236 --> 00:24:55.652
چه مزخرفاتی

00:24:55.736 --> 00:24:57.486
باور نمیکنم -
البته که نمیکنی

00:24:57.569 --> 00:24:59.197
چون دقیقا مثل پدرت هستی

00:24:59.277 --> 00:25:00.277
بهش هشدار داده بودم

00:25:00.361 --> 00:25:02.652
هیچ کدوم از اهالی روستا باهاش به چتوکوادی نرفتن

00:25:02.736 --> 00:25:04.444
گفتم نرو
اما به حرف من گوش نداد

00:25:04.611 --> 00:25:05.444
دروغ میگی

00:25:05.527 --> 00:25:06.486
دروغ میگم؟ -
بله

00:25:06.569 --> 00:25:09.156
پس برو از روستاییا در مورد پدرت بپرس

00:25:09.236 --> 00:25:10.819
همه بهت میگن که اون یه دیوانه بود

00:25:10.902 --> 00:25:12.277
راجب پدرم درست صحبت کن
...وگرنه

00:25:12.361 --> 00:25:13.361
وگرنه چی، ها؟

00:25:13.444 --> 00:25:15.361
هی، بالو

00:25:16.361 --> 00:25:17.611
بیتو

00:25:17.694 --> 00:25:19.027
بیتو

00:25:19.111 --> 00:25:20.319
بیتو، گوش کن

00:25:20.402 --> 00:25:21.569
نرو

00:25:21.652 --> 00:25:23.486
بیتو، بس کن

00:25:24.236 --> 00:25:25.527
Bittu

00:26:55.819 --> 00:26:57.194
تو اینجایی

00:27:14.861 --> 00:27:16.111
بیتو

00:27:16.736 --> 00:27:19.027
نگران نباش، پیدا میشه

00:27:21.819 --> 00:27:24.194
پاپیا... بگو

00:27:24.902 --> 00:27:26.027
چی؟

00:27:26.986 --> 00:27:28.197
اسکوتر بالو رو پیدا کردی

00:27:28.277 --> 00:27:29.361
از کجا پیداش کرده؟

00:27:29.569 --> 00:27:30.569
کجاست؟

00:27:31.277 --> 00:27:32.444
تو ساحل

00:27:33.694 --> 00:27:34.861
نزدیک چتوکوادی

00:27:34.944 --> 00:27:36.194
چتوکوادی

00:27:36.819 --> 00:27:38.236
آره باشه، بهش خبر میدم

00:27:38.319 --> 00:27:39.402
چتوکوادی

00:27:40.277 --> 00:27:43.236
بالو، رفته چتوکوادی؟

00:27:43.777 --> 00:27:45.527
باید فورا اونو برگردونیم

00:27:45.652 --> 00:27:47.277
مامان، اصلا متوجه‌ای چی میگی؟

00:27:47.444 --> 00:27:49.277
چه کسی این ساعت به چتوکوادی میره؟

00:27:49.361 --> 00:27:50.486
...اما -
گوش کن

00:27:50.944 --> 00:27:52.402
صبر کن

00:27:52.527 --> 00:27:55.197
به پاپیا بگو اسکوتر منو بیاره

00:27:55.277 --> 00:27:57.902
من یه کیلو پاپادوم مجانی بهش میدم، باشه؟

00:27:57.986 --> 00:27:59.361
همین جا صبر کن، ما سریع برمیگردیم

00:28:24.944 --> 00:28:26.736
برادر، ما کجا میریم؟

00:28:27.319 --> 00:28:28.611
چتوکوادی

00:28:28.691 --> 00:28:30.194
چتوکوادی؟

00:28:30.611 --> 00:28:32.736
من از اونجا میترسم

00:28:35.361 --> 00:28:38.194
نترس. من هستم

00:28:38.569 --> 00:28:39.611
بیا بریم

00:29:43.736 --> 00:29:46.777
گیتا... هی پیرزن

00:29:48.321 --> 00:29:49.569
بیتو کجاست؟

00:29:50.652 --> 00:29:52.027
بیتو

00:29:52.868 --> 00:29:55.777
پس اسمش بیتوئه، ها؟

00:30:03.108 --> 00:30:04.319
بیتو

00:30:11.027 --> 00:30:13.527
من خیلی وقته اینجا گیر کردم

00:30:13.611 --> 00:30:17.152
بالاخره نوه من اینجاست

00:30:19.652 --> 00:30:21.944
بالاخره من از این مکان آزاد میشم

00:30:23.861 --> 00:30:26.194
...داداش بذار بره وگرنه

00:30:26.319 --> 00:30:27.486
هی

00:30:58.608 --> 00:31:04.361
من یه براهماراکشاسم

00:31:04.444 --> 00:31:06.277
براهماراکشاس نه

00:31:07.194 --> 00:31:09.402
تو فقط یه بچه احمق هستی

00:31:17.236 --> 00:31:18.152
بیتو

00:31:18.655 --> 00:31:20.652
بیا بریم بیتو

00:31:21.449 --> 00:31:22.569
بیا

00:31:22.944 --> 00:31:24.194
بیا

00:31:36.277 --> 00:31:40.236
بیا بریم

00:31:40.944 --> 00:31:42.736
بیا

00:32:09.611 --> 00:32:12.111
مادربزرگ... اون چی بود؟

00:32:13.238 --> 00:32:14.277
یه روح؟

00:32:15.069 --> 00:32:16.111
مونجیا

00:32:17.194 --> 00:32:19.527
من ازش کابوس میبینم

00:32:20.236 --> 00:32:22.236
پدرت هم همین کابوس ها رو می دید

00:32:22.567 --> 00:32:23.569
بابا؟

00:32:25.236 --> 00:32:28.611
مونجیا برادر من بود

00:32:29.819 --> 00:32:30.944
منظورت چیه؟

00:32:32.359 --> 00:32:35.277
این همه سال هیچی بهت نگفتم

00:32:38.277 --> 00:32:39.527
چی می گفتم، ها؟

00:32:41.494 --> 00:32:44.411
که اجازه دادم پدرت بره اونجا؟

00:32:46.327 --> 00:32:47.952
تقصیر من بود

00:32:55.416 --> 00:32:56.619
اما بیتو نگران نباش

00:32:58.827 --> 00:33:00.577
اون نمیتونه اینجا بیاد

00:33:02.702 --> 00:33:05.119
به اون درخت پیوند خورده

00:33:05.494 --> 00:33:07.827
خاکسترش اونجا دفن شده

00:33:17.256 --> 00:33:21.702
بیتو تا زنده ام

00:33:22.786 --> 00:33:24.577
نمیذارم هیچ آسیبی به تو برسه

00:33:30.327 --> 00:33:31.786
مادربزرگ

00:33:32.868 --> 00:33:34.411
ممنون مادربزرگ

00:33:42.036 --> 00:33:46.494
الان با همین چوب عموتو میزنم

00:33:48.869 --> 00:33:50.244
بیتو

00:33:51.161 --> 00:33:52.661
بیتو

00:34:02.660 --> 00:34:04.077
مادربزرگ

00:34:19.369 --> 00:34:21.161
مادربزرگ

00:34:28.371 --> 00:34:29.369
مادربزرگ

00:34:29.452 --> 00:34:31.369
بیتو، حالت خوبه؟

00:34:31.873 --> 00:34:33.161
مادربزرگ کو؟

00:34:34.702 --> 00:34:37.161
مادربزرگ

00:34:47.286 --> 00:34:48.452
مادربزرگ

00:34:53.411 --> 00:34:55.036
مادربزرگ دیگه نیست

00:35:36.952 --> 00:35:40.327
پلیس میگه که از روی سنگ ها لیز خورده

00:35:41.786 --> 00:35:45.119
در حالی که بیتو ادعا میکنه که مونجیا اونو کشته

00:35:46.577 --> 00:35:47.702
مونجیا؟

00:35:49.036 --> 00:35:51.452
نه، مونجیا مادرم رو نکشته
اون کشته

00:35:52.661 --> 00:35:55.327
اگه نرفته بود، دنبالش نمیرفت

00:35:55.411 --> 00:35:57.161
و این چیزا اتفاق نمیفتاد

00:35:58.327 --> 00:36:00.494
مجبوریم مراسم نامزدی رکو رو به تعویق بندازیم

00:36:01.452 --> 00:36:05.036
زن و پسر برادرم چیزی جز یه نفرین تو زندگی من نیستن

00:36:05.119 --> 00:36:07.536
اول برادرم و حالا مادرم

00:36:17.702 --> 00:36:19.452
اگه بیشتر از این اینجا بمونیم

00:36:19.536 --> 00:36:22.077
قسم میخورم یه بلایی سرش میارم

00:36:22.286 --> 00:36:24.536
ما همین الان میریم

00:37:01.321 --> 00:37:02.702
بیتو

00:37:15.911 --> 00:37:19.077
منحرف -
چی شده؟

00:37:19.161 --> 00:37:20.494
چرا اونو میزنی؟

00:37:20.577 --> 00:37:22.494
چی شده؟ -
منو نیشگون گرفت

00:37:22.577 --> 00:37:23.994
چی؟ -
من تو رو نیشگون نگرفتم

00:37:24.077 --> 00:37:26.206
دروغ نگو -
هی، هی، آروم باش

00:37:26.286 --> 00:37:28.619
کجاتو گرفت، ها؟ -
همینجا، اون همین جامو نیشگون گرفت

00:37:30.411 --> 00:37:32.206
نه، من... اینکارو نکردم

00:37:32.286 --> 00:37:33.994
دروغ نگو -
باشه، آروم باش

00:37:34.077 --> 00:37:35.206
بیتو، برو عقب بشین

00:37:35.286 --> 00:37:37.161
-ولی مامان من کاری نکردم -
بیتو، همین الان برو صندلی عقب

00:37:39.077 --> 00:37:40.077
برو

00:37:41.744 --> 00:37:43.702
حالا ببینیم کی تو رو نیشگون میگیره

00:37:45.077 --> 00:37:46.411
منحرف

00:37:59.077 --> 00:38:02.827
من بودم

00:38:05.661 --> 00:38:10.036
من گرفتم

00:38:17.327 --> 00:38:19.327
من نیشگون گرفتم

00:38:20.952 --> 00:38:24.161
من بودم

00:38:38.661 --> 00:38:43.077
فقط تو میتونی منو ببینی

00:38:46.786 --> 00:38:50.411
حالا تو درخت منی

00:38:51.411 --> 00:38:54.702
آزادی... از چتوکوادی

00:39:16.536 --> 00:39:18.619
مونی رو پیداش کن

00:39:18.827 --> 00:39:20.619
پیداش کن، پیداش کن

00:39:29.661 --> 00:39:32.119
مونی رو میخوام

00:39:32.286 --> 00:39:35.078
مونی رو میخوام

00:39:35.411 --> 00:39:38.452
مونی رو میخوام

00:40:44.869 --> 00:40:46.744
مادربزرگ گذاشته بود تو یخچال

00:40:48.577 --> 00:40:49.702
یکم بخور

00:40:52.039 --> 00:40:53.411
بیتو

00:41:24.909 --> 00:41:26.776
میخوامش

00:43:10.077 --> 00:43:11.369
پیداش کن

00:43:11.494 --> 00:43:12.911
اونو پیدا کن

00:43:14.575 --> 00:43:16.619
این مونی کیه؟ چرا باید دنبالش بگردم؟

00:43:16.702 --> 00:43:19.411
تو مادربزرگ رو کشتی چرا باید دنبال مونی تو بگردم؟

00:43:47.577 --> 00:43:50.786
باید پیداش کنی

00:44:46.536 --> 00:44:50.994
مونی رو پیداش کن

00:45:03.411 --> 00:45:04.911
پیداش کن

00:45:07.994 --> 00:45:09.077
پیداش کن

00:45:19.494 --> 00:45:20.744
بیتو

00:46:07.651 --> 00:46:11.503
این سیاهه، سفیدش میکنم -
نه

00:46:12.133 --> 00:46:14.732
بچه من کجاست؟ بچه ام رو ندیدی؟

00:46:34.230 --> 00:46:38.202
...سرکشی نکن، وگرنه

00:47:14.494 --> 00:47:15.536
چیه؟

00:47:15.619 --> 00:47:16.911
چیزی بگو

00:47:18.036 --> 00:47:21.119
گوش کن منم دارم از مرگ مادربزرگ درد میکشم

00:47:21.244 --> 00:47:25.202
اما هرگز انتظار نداشتم که اینکارا رو کنی

00:47:25.577 --> 00:47:26.661
منظورت از اینکارا چیه؟

00:47:26.744 --> 00:47:28.206
همین چیزا

00:47:28.286 --> 00:47:29.661
دقیقا چه چیزا؟

00:47:29.827 --> 00:47:31.411
مصرف مواد مخدر

00:47:31.494 --> 00:47:33.206
بیخیال

00:47:33.286 --> 00:47:34.952
من مواد مصرف نمی‌کنم

00:47:35.036 --> 00:47:38.786
خاله پامی گفت که مرگ مادربزرگ تو رو واقعا تحت تأثیر قرار داده

00:47:38.869 --> 00:47:40.536
تمام شب بیرون هستی

00:47:40.616 --> 00:47:43.202
و به محض اینکه روز بعد به خانه میرسی
تو رختخواب بیهوش میشی

00:47:43.286 --> 00:47:44.661
فقط با نگاه کردن به چشمات

00:47:44.744 --> 00:47:47.369
میشه فهمید که مواد مخدر مصرف میکنی

00:47:47.452 --> 00:47:49.619
من مواد مصرف نمیکنم

00:47:49.744 --> 00:47:51.327
پس چی؟

00:47:52.786 --> 00:47:56.327
اگه بهت بگم باورت میشه؟

00:48:00.411 --> 00:48:03.244
دیوونه شدی بیتو؟ این مانجو-وانجو وجود نداره

00:48:03.786 --> 00:48:04.827
مونجیا

00:48:04.911 --> 00:48:06.327
حالا هر چی

00:48:07.244 --> 00:48:09.202
تو به موجودات فضایی اعتقاد داری

00:48:09.452 --> 00:48:10.452
چرا نمیتونی به شیاطین ایمان بیاری؟

00:48:10.536 --> 00:48:13.202
داداش شواهد علمی برای موجودات فضایی هست

00:48:13.452 --> 00:48:15.411
برای اینم باید توضیح علمی وجود داشته باشه

00:48:15.494 --> 00:48:16.952
من ندیدم

00:48:17.244 --> 00:48:18.119
باشه

00:48:18.661 --> 00:48:19.699
چیکار میکنی؟

00:48:21.827 --> 00:48:24.619
این چه کوفتیه؟

00:48:26.661 --> 00:48:27.702
مونجیا این کارو کرده

00:48:27.786 --> 00:48:28.869
چی میگی دادا؟

00:48:28.952 --> 00:48:29.952
این فقط یه عفونت پوستیه

00:48:30.036 --> 00:48:32.577
یکم کرم مرم بزن خوب میشه

00:48:33.744 --> 00:48:34.744
باشه

00:48:54.624 --> 00:48:55.827
بیتو

00:48:56.997 --> 00:48:59.202
مواد که مصرف نکردی، درسته؟

00:48:59.619 --> 00:49:00.744
نه

00:49:01.702 --> 00:49:05.702
اون بعد از غروب آفتاب ظاهر میشه و قبل از طلوع خورشید ناپدید میشه

00:49:06.036 --> 00:49:08.202
تو نمیتونی اونو ببینی، فقط من میتونم

00:49:08.911 --> 00:49:11.952
اما اگه با دقت گوش کنی

00:49:12.634 --> 00:49:13.827
شاید صداشو بشنوی

00:49:26.286 --> 00:49:27.411
الان میاد

00:49:27.786 --> 00:49:28.744
میاد

00:49:41.619 --> 00:49:42.827
اون چی میخواد؟

00:49:43.536 --> 00:49:45.286
میخواد ازدواج کنه

00:49:45.786 --> 00:49:47.202
با دختری به نام مونی

00:49:48.036 --> 00:49:50.202
دیگه چی؟

00:49:50.492 --> 00:49:52.244
چه میدونم

00:49:54.411 --> 00:49:55.286
چی شد؟

00:49:55.411 --> 00:49:57.536
نمیدونم، رفت

00:49:58.286 --> 00:49:59.411
تو هالیوود

00:49:59.786 --> 00:50:02.036
میدونن چطور با چنین شیاطینی ارتباط برقرار کنن

00:50:11.661 --> 00:50:13.869
ای مجنوی عزیز

00:50:14.532 --> 00:50:16.202
مونجیا

00:50:16.282 --> 00:50:18.119
اوه، مونجیا، مونجیا

00:50:18.702 --> 00:50:20.786
آه، مونجیای عزیز

00:50:21.452 --> 00:50:24.744
منم دیلجیت سینگ دیلون

00:50:25.244 --> 00:50:28.786
یا اسپیلبرگ سینگ

00:50:29.454 --> 00:50:33.869
میخوام یک بحث دوستانه با شما داشته باشم

00:50:35.036 --> 00:50:37.786
بنابراین، به نام عیسی مسیح

00:50:38.744 --> 00:50:40.036
واهگورو

00:50:40.534 --> 00:50:42.619
و گانپاتی باپا -
موریا

00:50:42.702 --> 00:50:43.994
موریا

00:50:44.911 --> 00:50:46.619
لطفا به ما بگو

00:50:47.994 --> 00:50:49.202
چی میخوای؟

00:50:57.619 --> 00:50:58.869
ها؟

00:51:00.911 --> 00:51:05.244
فکر کنم آقای مونجیا انگلیسی بلد نیست

00:51:05.496 --> 00:51:07.494
احتمالا مدرسه نرفته، پسر بیچاره

00:51:07.786 --> 00:51:10.994
مشکلی نیست، سعی میکنم به زبان هندی ارتباط برقرار کنم

00:51:12.041 --> 00:51:14.876
دهنتو ببند

00:51:15.277 --> 00:51:16.942
من مدرسه انگلیسی میرفتم

00:51:17.591 --> 00:51:18.664
باشه، باشه

00:51:18.744 --> 00:51:20.077
خیلی متاسفم آقای مونجیا، ببخشید

00:51:20.161 --> 00:51:21.327
اشتباه کردم

00:51:21.452 --> 00:51:23.536
حالا لطفا بگو چی میخوای

00:51:24.452 --> 00:51:27.786
مونی

00:51:27.911 --> 00:51:29.911
این مونی دقیقا کیه؟

00:51:29.994 --> 00:51:32.311
چه بدونم

00:51:33.077 --> 00:51:34.119
اونو پیدا کن

00:51:34.202 --> 00:51:37.077
خیلی متاسفم
تقصیر ما نیست

00:51:37.161 --> 00:51:38.744
ما رو اذیت نکن

00:51:38.827 --> 00:51:41.369
فرار کن، فرار کن

00:51:46.786 --> 00:51:50.994
آقای مونجیا، این مونی خوبه؟

00:51:52.911 --> 00:51:54.119
نه

00:51:54.202 --> 00:51:56.494
فقط مونی کنیتکار

00:51:56.577 --> 00:51:58.077
...وگرنه

00:52:04.827 --> 00:52:07.077
داداش ما باید سریع یه چیزی بفهمیم

00:52:07.244 --> 00:52:09.494
وگرنه مادرت منو همراه تو به تیمارستان میفرسته

00:52:09.577 --> 00:52:11.619
نه، ما یه سرنخ داریم

00:52:13.786 --> 00:52:17.536
مونجیا مونی رو از دوران کودکیش میشناسه، درسته؟

00:52:17.619 --> 00:52:18.452
درسته

00:52:18.536 --> 00:52:20.744
یعنی مونی اهل روستای منه

00:52:22.244 --> 00:52:24.119
بنابراین، ما باید به اونجا برگردیم

00:52:24.911 --> 00:52:27.536
شاید بتوانیم اطلاعات بیشتری در مورد مونی بدست بیاریم

00:52:28.286 --> 00:52:29.536
آره

00:52:29.869 --> 00:52:31.077
بیا بریم پس

00:52:31.327 --> 00:52:32.994
منم رکو رو میبینم

00:52:34.119 --> 00:52:37.661
به لطف مونجیا، نامزدی اونم لغو شد

00:52:37.994 --> 00:52:39.164
...یعنی

00:52:39.244 --> 00:52:41.702
بیا بهش زنگ بزنیم و بفهمیم

00:52:43.036 --> 00:52:44.494
ویدیو کال بهتره

00:52:46.241 --> 00:52:47.702
شروع کن

00:52:47.786 --> 00:52:48.914
آماده‌ام

00:52:48.994 --> 00:52:50.077
صبر کن

00:52:56.119 --> 00:52:57.036
برو

00:53:02.536 --> 00:53:03.827
سلام رکو -
بیتو

00:53:04.202 --> 00:53:05.994
شروع کردی به مصرف مواد مخدر یا چی؟ -
ها؟

00:53:06.119 --> 00:53:08.286
خاله پامی تو واتس اپ به مادرم گفت

00:53:08.411 --> 00:53:10.994
نباید هر چیزی رو که تو واتس اپ میخونی
باور کن

00:53:11.161 --> 00:53:13.536
فراموش کن، من به کمکت نیاز دارم

00:53:14.119 --> 00:53:16.077
وقتی مادربزرگ تو روستا بود

00:53:16.161 --> 00:53:19.327
کسی به نام مونی کنیتکار میشناخت؟

00:53:19.743 --> 00:53:21.994
من هیچ مونی‌ای نمیشناسم

00:53:22.827 --> 00:53:23.994
اما کنیتکار شنیدم

00:53:24.702 --> 00:53:26.911
کنار خونه ما زندگی میکردن

00:53:27.119 --> 00:53:31.827
رکو، می‌تونی بری و بفهمی مونی تو خانواده‌شون هست؟

00:53:31.911 --> 00:53:35.411
اون خانواده مدت ها پیش روستا رو ترک کردن

00:53:35.661 --> 00:53:38.411
خانواده جاگو عمو خونه‌شون رو خریدن

00:53:38.619 --> 00:53:41.577
کجا رفتن؟ رکو،
لطفا پیداشون کن

00:53:41.661 --> 00:53:42.786
لطفا

00:53:42.869 --> 00:53:44.119
یه دقیقه صبر کن

00:53:44.494 --> 00:53:46.536
چرا میخوای در مورد مونی بدونی، ها؟

00:53:46.702 --> 00:53:48.452
بعدا بهت میگم

00:53:48.536 --> 00:53:49.536
همه چیز رو بعدا توضیح میدم

00:53:49.619 --> 00:53:51.619
یه کاری بکن، رکو

00:53:52.244 --> 00:53:54.661
تو چندتا از عکس های کودکی مادربزرگ

00:53:54.869 --> 00:53:57.327
تصاویری از خونه کانیتکار هم وجود داره

00:53:57.536 --> 00:53:59.494
شاید مونی رو تو یکی از اون عکس ها پیدا کنیم

00:53:59.577 --> 00:54:00.994
برات تو واتس اپ میفرستم

00:54:01.077 --> 00:54:02.077
بفرست

00:54:02.202 --> 00:54:03.619
رکو

00:54:03.908 --> 00:54:04.952
گوش کن

00:54:05.244 --> 00:54:06.244
خداحافظ

00:54:10.702 --> 00:54:12.244
داداش من حرف نزدم

00:54:12.827 --> 00:54:13.952
نه بابا؟

00:54:14.036 --> 00:54:15.869
دفعه بعد کمتر اسپری بزن

00:54:16.411 --> 00:54:18.244
این چه ربطی داشت، ها؟

00:54:20.744 --> 00:54:22.244
داداش هوا داره تاریک میشه

00:54:22.577 --> 00:54:24.036
و ما هنوز هیچ عکسی نداریم

00:54:25.994 --> 00:54:27.494
گرفتی؟ -
آره، آره، گرفتمشون

00:54:41.891 --> 00:54:44.036
هی

00:54:48.752 --> 00:54:49.619
کجا رفت؟

00:54:51.077 --> 00:54:52.244
اینجا نیست

00:54:54.624 --> 00:54:55.744
بذار ببینم

00:54:58.786 --> 00:55:00.119
آکای ​​ماست که

00:55:00.699 --> 00:55:01.609
چی؟

00:55:01.689 --> 00:55:03.794
بلا و آکا شبیه هم هستن

00:55:04.744 --> 00:55:08.661
مادربزرگ بلا، آکا

00:55:09.121 --> 00:55:10.827
آشوینی نادکارنی

00:55:11.663 --> 00:55:14.702
پس این یعنی اون قبل از ازدواج یه کنیتکار بوده

00:55:15.161 --> 00:55:17.911
عالیه
او همینجا، تو پونا زندگی میکنه

00:55:19.077 --> 00:55:20.077
برو

00:55:20.161 --> 00:55:22.452
همین حالا

00:55:22.536 --> 00:55:26.331
عجله کن

00:55:26.661 --> 00:55:28.911
"چشمان مسحور کننده تو"

00:55:30.411 --> 00:55:32.744
"گونه های گلگون تو"

00:55:34.244 --> 00:55:36.244
"چشمان تیزبین تو"

00:55:38.036 --> 00:55:40.369
"راه رفتن مثل آهویت"

00:55:41.702 --> 00:55:45.369
"از زمانی که تو رو دیدم، عشق من"

00:55:45.452 --> 00:55:49.327
"دارم دیوونه میشم"

00:55:49.411 --> 00:55:51.786
"چشمان مسحور کننده تو"

00:55:53.197 --> 00:55:55.494
"گونه های گلگون تو"

00:55:57.036 --> 00:55:59.036
"چشمان تیزبین تو"

00:56:00.869 --> 00:56:03.619
"راه رفتن مثل آهویت"

00:56:07.327 --> 00:56:08.911
بریم

00:56:09.363 --> 00:56:10.327
ها؟

00:56:10.411 --> 00:56:12.077
بریم، اون ناراحته

00:56:13.452 --> 00:56:14.494
بیتو

00:56:21.619 --> 00:56:23.411
بیتو، خیلی متاسفم

00:56:25.619 --> 00:56:27.286
در مورد مادربزرگ شنیدم

00:56:33.619 --> 00:56:36.244
بیتو، ای کاش پیشت بودم

00:56:46.536 --> 00:56:48.577
بلا، من یکم عجله دارم

00:56:48.661 --> 00:56:49.869
بیا بعدا همدیگه رو ببینیم، باشه؟

00:56:49.952 --> 00:56:51.869
تو همیشه عجله داری

00:56:52.536 --> 00:56:53.827
نه اینطور نیست

00:56:53.911 --> 00:56:54.952
بیا بریم داخل

00:56:55.619 --> 00:56:58.327
نه، من باید برم. -
بیا، بیتو

00:56:58.411 --> 00:56:59.536
من باید باهات صحبت کنم

00:57:01.286 --> 00:57:02.286
چی شده؟ -
گوش کن

00:57:02.369 --> 00:57:04.244
امیدوارم به آکا نگفته باشی

00:57:04.869 --> 00:57:06.577
من بهش نگفتم

00:57:06.744 --> 00:57:08.536
مادربزرگ تو دوست دوران کودکی اون بوده

00:57:12.369 --> 00:57:13.744
بیتو

00:57:14.623 --> 00:57:15.747
چیشد؟

00:57:15.827 --> 00:57:16.952
نه، نگفتم

00:57:17.788 --> 00:57:19.411
خدا رو شکر

00:57:22.950 --> 00:57:24.536
خوبی؟ -
آره

00:57:24.619 --> 00:57:27.869
گوش کن، درک میکنم که چی گذروندی

00:57:28.077 --> 00:57:31.202
اما سلامتی خودتم مهمه

00:57:31.827 --> 00:57:32.994
...یعنی

00:57:33.454 --> 00:57:35.202
میدونی چیه، چطوره برات آب میوه درست کنم؟

00:57:35.286 --> 00:57:36.244
باشه؟

00:57:37.577 --> 00:57:40.161
آبمیوه ای رو که تو تعطیلات تابستانی تو پارک خوردیم، یادته؟

00:57:40.327 --> 00:57:42.536
خیلی طول نمیکشه قول میدم

00:57:42.619 --> 00:57:43.577
باشه

00:57:45.202 --> 00:57:47.911
بلا، حلقه‌ات کجاست؟

00:57:48.536 --> 00:57:50.619
پس دادم

00:57:51.286 --> 00:57:53.702
پس دادی؟ منظورت چیه؟

00:57:56.119 --> 00:57:58.661
من برای چنین تعهد بزرگی آماده نیستم

00:57:58.744 --> 00:57:59.952
اوه

00:58:00.830 --> 00:58:02.077
متاسفم

00:58:03.744 --> 00:58:05.077
ما از هم جدا نشدیم

00:58:05.368 --> 00:58:07.888
من و کوبا هنوز با هم هستیم
فعلا تو استراحتیم

00:58:19.286 --> 00:58:20.452
ممنون

00:58:22.244 --> 00:58:23.536
خواهش میکنم

00:58:28.702 --> 00:58:29.869
ممنون

00:58:44.143 --> 00:58:46.577
بیتو، مطمئنی که مواد مصرف نمیکنی؟

00:58:48.199 --> 00:58:49.702
آره

00:58:56.244 --> 00:58:57.536
آماده شد

00:58:58.827 --> 00:59:03.286
مونی رو پیدا کن

00:59:03.494 --> 00:59:10.036
مونی رو پیدا کن

00:59:10.119 --> 00:59:12.119
پیداش کن

00:59:15.954 --> 00:59:17.369
پیداش کن

00:59:23.161 --> 00:59:26.744
مونی رو پیدا کن

00:59:26.869 --> 00:59:28.827
واقعا عشق میتونه آدمو کور کنه، داداش؟

00:59:29.637 --> 00:59:34.411
با وجود شرایط آکا، این پسر کوچولو بازم مشتاقه

00:59:35.411 --> 00:59:38.452
آقای مونجیا... آقای مونجیا، تو فوق العاده ای

00:59:38.827 --> 00:59:40.286
ما درستش میکنیم

00:59:40.586 --> 00:59:43.202
حتی فیلمبرداری قبل از عروسیتم رایگان انجام میدم

00:59:43.661 --> 00:59:46.494
فقط به ما بگو چکار کنیم؟

00:59:47.827 --> 00:59:49.077
چتوکوادی

00:59:49.161 --> 00:59:50.414
چتکوبا

00:59:50.494 --> 00:59:52.119
مانتراها

00:59:52.202 --> 00:59:53.327
آزادش کن

00:59:53.498 --> 00:59:55.077
عروسو آزاد کن

00:59:55.244 --> 00:59:57.994
روحش رو آزاد کن

00:59:59.161 --> 01:00:00.119
قتل

01:00:00.202 --> 01:00:01.327
به هیچ وجه

01:00:02.161 --> 01:00:03.827
من نمیتونم کسی رو بکشم

01:00:04.327 --> 01:00:05.577
اگه بخوای میتونی منو بکش

01:00:05.661 --> 01:00:06.869
تو نه

01:00:09.036 --> 01:00:10.411
اول پامی

01:00:11.327 --> 01:00:13.327
اول پامی رو میکشم

01:00:13.602 --> 01:00:15.036
بعد این مارمولک رو

01:00:15.949 --> 01:00:18.411
دست نگه دار آقای مونجیا
چی میگی؟

01:00:19.244 --> 01:00:21.452
خشونت و خونریزی هرگز چیزی رو حل نکرده

01:00:22.786 --> 01:00:23.827
اونجا نیست

01:00:24.286 --> 01:00:25.369
خب پس کجاست؟

01:00:27.527 --> 01:00:31.202
آزادش کن

01:00:31.422 --> 01:00:33.206
نگران نباش

01:00:33.286 --> 01:00:35.952
ما حلش میکنیم

01:00:36.827 --> 01:00:40.286
فقط زمانشو به ما اطلاع بدین

01:00:40.369 --> 01:00:41.702
ما مونی رو میاریم

01:00:42.161 --> 01:00:43.994
نه

01:00:46.126 --> 01:00:47.619
مونی نه

01:00:49.671 --> 01:00:51.376
بلا

01:00:53.257 --> 01:00:57.411
مونجیا با بلا ازدواج میکنه

01:00:57.494 --> 01:01:00.952
مونجیا با بلا ازدواج میکنه

01:01:01.536 --> 01:01:06.494
مونجیا با بلا ازدواج میکنه

01:01:06.577 --> 01:01:10.119
مونجیا با بلا ازدواج می‌کنه

01:01:11.446 --> 01:01:13.942
بلا

01:01:24.348 --> 01:01:25.181
بیا

01:01:25.723 --> 01:01:29.473
اگه احساس ترس کردید دست همدیگر رو بگیرید، باشه؟

01:01:58.219 --> 01:01:59.973
بیتو

01:02:11.051 --> 01:02:13.348
بلا

01:02:15.764 --> 01:02:18.681
اونو بکش

01:02:19.514 --> 01:02:20.723
ببخشید بلا

01:02:24.473 --> 01:02:25.556
هی

01:02:29.139 --> 01:02:30.389
آرام باش بیتو

01:02:31.723 --> 01:02:32.681
نیازی به ترس نیست

01:02:33.889 --> 01:02:36.139
ما قطعاً اینجا راه حلشو پیدا میکنیم

01:02:36.639 --> 01:02:39.306
هاللویا

01:02:39.389 --> 01:02:41.348
هاللویا

01:02:41.431 --> 01:02:42.723
آماده اید؟

01:02:44.056 --> 01:02:45.889
همه با من بگن

01:02:45.973 --> 01:02:47.264
هاللویا

01:02:47.348 --> 01:02:50.139
هاللویا

01:02:50.473 --> 01:02:52.056
هاللویا

01:02:52.889 --> 01:02:54.264
هاللویا

01:02:55.713 --> 01:02:57.393
همه

01:02:57.473 --> 01:02:59.014
هاللویا

01:02:59.098 --> 01:03:00.431
هاللویا

01:03:00.514 --> 01:03:02.014
بیا اینجا فرزندم

01:03:03.431 --> 01:03:04.139
بگو

01:03:04.223 --> 01:03:05.639
اون به رودخانه رفت تا ادرار کنه

01:03:05.723 --> 01:03:07.014
و وقتی برگشت، اینطوری بود

01:03:07.098 --> 01:03:09.014
خواهش میکنم باید به همسرم کمک کنی

01:03:09.098 --> 01:03:10.431
نگران نباش پسر

01:03:11.473 --> 01:03:14.264
دست خدا با توئه

01:03:16.889 --> 01:03:18.264
هاللویا

01:03:18.348 --> 01:03:19.598
هاللویا

01:03:19.681 --> 01:03:21.473
هاللویا! هاللویا

01:03:21.556 --> 01:03:24.306
هاللویا! هاللویا! هاللویا

01:03:24.889 --> 01:03:26.431
مزخرفه

01:03:28.514 --> 01:03:29.514
هی

01:03:30.348 --> 01:03:31.431
اسمت چیه؟

01:03:32.181 --> 01:03:35.639
اسم من
سانی لئونه

01:03:36.306 --> 01:03:39.598
احمق! میگم اسمت چیه؟

01:03:42.848 --> 01:03:45.056
من... من یه روح هستم

01:03:45.389 --> 01:03:47.389
من بهش رحم نمی کنم

01:03:47.473 --> 01:03:48.473
خفه شو

01:03:50.223 --> 01:03:52.806
هاللویا

01:04:03.471 --> 01:04:04.639
نه، نه، نه

01:04:06.348 --> 01:04:07.514
دست خدا

01:04:09.053 --> 01:04:10.306
دست خدا

01:04:11.171 --> 01:04:12.931
هاللویا

01:04:15.098 --> 01:04:16.806
تو نجاتم دادی

01:04:18.348 --> 01:04:19.518
هاللویا

01:04:19.598 --> 01:04:20.809
هاللویا

01:04:20.889 --> 01:04:22.639
هاللویا

01:04:23.661 --> 01:04:25.973
هاللویا

01:04:35.681 --> 01:04:40.518
چیتو کیه و اسپیلبرگ کیه؟

01:04:40.598 --> 01:04:41.723
نه

01:04:41.806 --> 01:04:44.598
این بیتوئه
من اسپیلبرگم

01:04:44.681 --> 01:04:45.764
آها

01:04:46.598 --> 01:04:47.723
استیون دوست قدیمی منه

01:04:47.806 --> 01:04:49.556
استیون اسپیلبرگ؟

01:04:49.636 --> 01:04:54.181
اون روزها من خیلی بازیگری می کردم

01:04:54.639 --> 01:04:57.514
اوم در واقع یک فیلم خاص برای من نوشت

01:04:57.598 --> 01:04:59.559
ایندیاناجونز

01:04:59.639 --> 01:05:03.639
اما در نهایت یه آمریکایی نقش منو ربود

01:05:04.806 --> 01:05:06.139
ببینید

01:05:06.764 --> 01:05:08.348
من سرم شلوغه

01:05:08.973 --> 01:05:12.223
جلسه خصوصی، هزینه اضافی داره

01:05:12.306 --> 01:05:13.223
البته

01:05:13.306 --> 01:05:16.098
ما تمام و کمال پرداخت میکنیم

01:05:16.848 --> 01:05:20.559
مشکلی که ما باهاش روبرو هستیم یکم شخصیه

01:05:20.639 --> 01:05:23.848
من برای انواع مشکلات خصوصی راه حل دارم

01:05:23.931 --> 01:05:28.598
از ناباروری بگیر برو

01:05:28.681 --> 01:05:30.764
نه، این چیزا نیست

01:05:31.181 --> 01:05:33.139
ما در مورد شبح و روح صحبت می‌کنیم

01:05:33.223 --> 01:05:35.473
اوه، ماوراء الطبیعه

01:05:35.764 --> 01:05:36.931
درست اومدین

01:05:37.056 --> 01:05:38.223
آقا

01:05:39.598 --> 01:05:41.598
...من نمیخوام نژادپرست باشم، اما

01:05:41.931 --> 01:05:43.889
مسئله اینه که مشکل من به نوعی مختص فرهنگ مهاراشتریه

01:05:45.639 --> 01:05:48.808
شیطان دین نداره پسر

01:05:49.681 --> 01:05:53.556
شر فقط شره

01:05:54.389 --> 01:05:55.764
به هر حال

01:05:55.931 --> 01:06:00.139
من الویس کریم پرابهاکار هستم

01:06:00.431 --> 01:06:02.889
باشه ولی آقا ما دیرمون شده

01:06:02.973 --> 01:06:04.681
بریم اسپیلبرگ

01:06:04.764 --> 01:06:07.223
آقا، این شیطان زندگی اونو نابود کرده

01:06:07.306 --> 01:06:08.181
بریم اسپیلبرگ

01:06:08.264 --> 01:06:10.598
ببین چه بلایی سرش آورده

01:06:11.848 --> 01:06:13.223
مونجیا

01:06:23.685 --> 01:06:26.098
هرچی تو این اتاق میگم

01:06:26.806 --> 01:06:29.806
تو این اتاق بمونه... باشه؟

01:06:39.389 --> 01:06:41.098
مشکل شما واقعیه

01:06:41.639 --> 01:06:43.181
به همین دلیل کامل توضیح میدم

01:06:43.889 --> 01:06:46.639
چیزی که بیرون‌ دیدین الکی بود

01:06:47.264 --> 01:06:48.389
شما کلاهبردارین؟

01:06:48.598 --> 01:06:50.056
چی میگی، ها؟

01:06:50.556 --> 01:06:51.889
مردم میخوان باور کنن

01:06:51.973 --> 01:06:53.389
منم بهشون این حسو القا میکنم

01:06:53.556 --> 01:06:56.556
من سعی نمیکنم کسی رو به چیزی تبدیل کنم یا مجبور کنم

01:06:58.014 --> 01:07:00.723
من فقط یه هنرمند هستم و این کارمه

01:07:00.848 --> 01:07:05.348
پس چطور با مونجیا آشنا شدید؟

01:07:26.885 --> 01:07:30.556
این یه دایره المعارف کامل در مورد مونجیاست

01:07:30.771 --> 01:07:34.431
این به من کمک کرد تا از شر چهار مونجیا خلاص شم

01:07:34.616 --> 01:07:36.677
چهار مونجیا؟

01:07:36.818 --> 01:07:39.098
"این باور وجود داره که اگر پسری"

01:07:39.181 --> 01:07:43.014
"در عرض 10 روز پس از مراسم تراشیدن سرش بمیره"

01:07:43.098 --> 01:07:47.139
به یک برهماراکشاس با نام مستعار مونجیا تبدیل میشه

01:07:47.556 --> 01:07:50.639
"مونجیا رو فقط خویشاوندان خونی اون میتونن ببینن"

01:07:51.015 --> 01:07:56.556
"هدف اصلی اون برآورده کردن آرزوی برآورده نشدشه"

01:07:56.743 --> 01:07:58.879
"که بیشتر ازدواجه"

01:07:58.959 --> 01:08:01.991
به همین دلیل همه اونا رو تا حدودی بی بند و بار میبینن

01:08:02.071 --> 01:08:03.752
"اما کدوم دختری حاضره"

01:08:03.832 --> 01:08:05.681
با چنین موجودی باشه؟

01:08:05.761 --> 01:08:09.056
به همین دلیل خاکستر اونو زیر درختی دفن میکنن

01:08:09.139 --> 01:08:11.723
و اون به اون درخت پیوند میخوره

01:08:11.848 --> 01:08:14.700
با این حال، این منحرف گاهی اوقات موفق میشه

01:08:14.835 --> 01:08:16.180
با گروگان گرفتن یکی از خویشاوندان خونیش

01:08:16.261 --> 01:08:20.055
از اون درخت رها بشه

01:08:21.348 --> 01:08:24.014
دقیقاً همین اتفاق برای اون افتاده

01:08:25.014 --> 01:08:29.054
پدر، لطفا به ما بگو چطور از شرش خلاص شیم؟

01:08:29.464 --> 01:08:30.801
چرا فقط خلاص شدن از شرش؟

01:08:31.037 --> 01:08:32.930
بیاید کارشو تموم کنیم

01:08:33.014 --> 01:08:34.305
اما چطور؟

01:08:34.389 --> 01:08:37.555
طبق کتاب مقدس

01:08:37.848 --> 01:08:40.901
اون باید ابتدا فرم بدنی به خودش بگیره

01:08:41.189 --> 01:08:43.850
به همین دلیل مجبوره بدن یه بز رو در اختیار داشته باشه

01:08:44.279 --> 01:08:48.139
به این نگاه کنین
این نماد از اهمیت بالایی برخورداره

01:08:48.639 --> 01:08:51.473
از خون یکی از اعضای خانواده مونجیا استفاده کنید

01:08:51.553 --> 01:08:53.872
و این علامت رو روی سر بز بکشید

01:08:53.953 --> 01:08:56.562
بعد اون بدن بز رو تصاحب میکنه

01:08:56.798 --> 01:08:59.024
بعد از اینکه بدن بز رو تصاحب کرد

01:08:59.104 --> 01:09:00.680
با دختر ازدواج میکنه

01:09:00.930 --> 01:09:02.506
و بعد دختر به عنوان قربانی تقدیم میشه

01:09:03.060 --> 01:09:06.055
به طوری که هم اون دختر و هم مونجیا تبدیل به ارواح میشن

01:09:06.348 --> 01:09:08.930
و با خوشحالی همیشه سرگردان میشن

01:09:09.389 --> 01:09:14.305
چیزی که اون شرور هرگز به شما نمیگه اینه

01:09:14.645 --> 01:09:16.430
اگه بزی رو که تسخیر کرده بود از بین ببرید

01:09:16.514 --> 01:09:17.974
اونم قبل از عروسی

01:09:18.514 --> 01:09:20.973
مونجیا برای همیشه از بین میره

01:09:21.889 --> 01:09:23.305
اوه

01:09:23.389 --> 01:09:26.389
اما برای انجام این کار، باید وانمود کنیم که با ازدواجش موافقیم

01:09:26.473 --> 01:09:29.473
زیر درخت اصلی مونجیا

01:09:30.264 --> 01:09:32.055
پس ما فقط باید یه عروسی ساختگی ترتیب بدیم

01:09:32.473 --> 01:09:34.180
جدی؟ به بلا چی بگیم ها؟

01:09:34.264 --> 01:09:36.430
بیا بلا، با یه بز عروسی کن؟

01:09:40.139 --> 01:09:41.639
من به شما کمک میکنم

01:09:42.555 --> 01:09:46.598
اما من دست خدا هستم نه جنایتکار

01:09:47.348 --> 01:09:49.964
چطور دختر رو به اونجا بکشونیم
این مشکل ماست

01:09:58.973 --> 01:10:01.098
بیتو، یه چیزی بگو

01:10:02.181 --> 01:10:03.556
چیه؟

01:10:03.848 --> 01:10:06.473
ببین بلا، موضوع اینه

01:10:06.556 --> 01:10:09.348
من باید یه تبلیغ برای نمونه کارهام بسازم

01:10:09.431 --> 01:10:12.556
بیتو پیشنهاد کرد، چرا ما برای استودیوی زومبای تو تبلیغ نکنیم؟

01:10:12.723 --> 01:10:13.806
همین الان؟

01:10:13.889 --> 01:10:15.431
منظورم اینه که برای فیلمبرداری تبلیغ به پول نیاز داریم

01:10:15.514 --> 01:10:18.264
چرا وقتی ما اینجا هستیم نگران پول هستی؟

01:10:18.973 --> 01:10:22.348
نه، یعنی ما هم پول نداریم

01:10:22.514 --> 01:10:24.931
ما تو روستای این فیلمبرداری میکنیم

01:10:25.014 --> 01:10:26.264
خیلی باحاله

01:10:26.348 --> 01:10:29.518
ساحلش درست مثل سواحل هاواییه

01:10:29.598 --> 01:10:31.476
نگران خونه هم نباش

01:10:31.556 --> 01:10:33.056
اون یک خونه بزرگ داره

01:10:33.139 --> 01:10:34.056
چی؟ -
بله

01:10:34.139 --> 01:10:35.806
چه خونه ای

01:10:35.889 --> 01:10:37.973
همچنین با چنین دانش آموزای زیبایی

01:10:38.056 --> 01:10:39.556
ما به مدل های حرفه ای هم نیاز نداریم

01:10:39.639 --> 01:10:42.139
واقعا؟ -
بهشون نگاه کن

01:10:42.473 --> 01:10:46.098
هر کدوم از اونا شبیه یه فرشته هستن

01:10:46.473 --> 01:10:47.306
نه؟

01:10:47.389 --> 01:10:50.014
آرایش مو با بیتو

01:10:50.098 --> 01:10:51.181
درسته، بیتو؟

01:10:51.264 --> 01:10:52.181
آره

01:10:53.139 --> 01:10:54.931
بیتو

01:10:56.514 --> 01:10:57.556
ممنون

01:10:58.431 --> 01:10:59.514
من آماده‌م

01:11:27.184 --> 01:11:31.083
"من به دام تو افتادم، تقصیر من نیست"

01:11:32.546 --> 01:11:36.473
نمیدونم شاید تقصیر خودمه

01:11:37.723 --> 01:11:42.098
"من به دام تو افتادم، تقصیر من نیست"

01:11:43.014 --> 01:11:47.389
نمیدونم شاید تقصیر خودمه

01:12:12.556 --> 01:12:14.014
مراقبش باش

01:12:14.098 --> 01:12:15.476
با شما در تماسم

01:12:15.556 --> 01:12:17.473
چون اگه خیلی نزدیکت بمونم

01:12:17.723 --> 01:12:19.723
مونجیا مشکوک میشه

01:12:20.264 --> 01:12:22.348
نگران نباش خدا با ماست

01:12:22.431 --> 01:12:24.806
شما به خدا اعتقاد دارید؟

01:12:24.973 --> 01:12:26.473
فکر میکنم خدا به من ایمان داره

01:12:27.056 --> 01:12:28.431
به تو هم ایمان داره

01:12:28.514 --> 01:12:29.264
آره؟

01:12:29.348 --> 01:12:30.264
هاللویا

01:12:37.348 --> 01:12:39.056
هی، نگاه کن، توریستا

01:12:39.514 --> 01:12:40.681
خوش آمدید

01:12:40.806 --> 01:12:42.431
به غذای خانگی بالو خوش آمدید

01:12:42.514 --> 01:12:44.889
بیاین

01:12:45.931 --> 01:12:47.723
قبلا ندیدمت؟

01:12:47.848 --> 01:12:50.056
بله، من اسپیلبرگ، دوست بیتو هستم

01:12:51.056 --> 01:12:52.056
چطوری عمو

01:12:52.431 --> 01:12:53.639
چه خبرا

01:12:55.181 --> 01:12:56.056
برو از اینجا

01:12:59.014 --> 01:13:00.431
چی گفتی، هان؟

01:13:02.264 --> 01:13:04.181
طبق وصیت مادرت

01:13:04.264 --> 01:13:07.181
خونه پونا متعلق به بیتو و این خونه متعلق به رکوئه

01:13:07.264 --> 01:13:08.223
رکو

01:13:08.306 --> 01:13:10.476
با موندن ما اینجا مشکلی داری؟

01:13:10.556 --> 01:13:11.556
نه

01:13:11.723 --> 01:13:13.181
خب پس ما اینجا میمونیم

01:13:13.389 --> 01:13:14.306
کنار

01:13:29.806 --> 01:13:33.889
"من به دام تو افتادم، تقصیر من نیست"

01:13:35.264 --> 01:13:39.306
نمیدونم شاید تقصیر خودمه

01:13:40.431 --> 01:13:44.556
"من به دام تو افتادم، تقصیر من نیست"

01:13:45.764 --> 01:13:49.806
نمیدونم شاید تقصیر خودمه

01:13:49.889 --> 01:13:54.473
"دوستت دارم، این حقیقته"

01:13:54.764 --> 01:13:59.386
"دوستت دارم، این حقیقته"

01:13:59.556 --> 01:14:03.098
"اما عشق من، تو هیچ خبری نداری"

01:14:03.181 --> 01:14:07.431
"دوستت دارم، این حقیقته"

01:14:07.514 --> 01:14:10.768
"اما عشق من، تو هیچ خبری نداری"

01:14:10.848 --> 01:14:16.098
"من سالهای زیادی رو در انتظار تو گذروندم"

01:14:16.181 --> 01:14:20.764
"من سالهای زیادی رو در انتظار تو گذروندم"

01:14:20.848 --> 01:14:26.018
"اما عشق من، تو هیچ خبری نداری"

01:14:26.098 --> 01:14:29.723
"اما عشق من، تو هیچ خبری نداری"

01:14:29.806 --> 01:14:34.098
"دوستت دارم، این حقیقته"

01:14:34.181 --> 01:14:38.014
"اما عشق من، تو هیچ خبری نداری"

01:14:38.931 --> 01:14:43.098
"من به دام تو افتادم، تقصیر من نیست"

01:14:44.556 --> 01:14:48.889
نمی‌دونم شاید تقصیر خودمه

01:14:49.723 --> 01:14:53.806
"من به دام تو افتادم، تقصیر من نیست"

01:14:55.014 --> 01:14:59.598
نمیدونم شاید تقصیر خودمه

01:15:00.431 --> 01:15:04.806
نمیدونم شاید تقصیر خودمه

01:15:19.556 --> 01:15:20.556
بلا

01:15:21.556 --> 01:15:22.639
ممنونم

01:15:23.556 --> 01:15:26.723
بیتو، چرا این اواخر از من دوری میکنی، ها؟

01:15:26.931 --> 01:15:28.056
فکر میکنی من جادوگرم یا چی؟

01:15:28.514 --> 01:15:29.764
نه -
پس بشین

01:15:32.556 --> 01:15:35.598
میدونی که همیشه بهترین دوست من بودی، درسته؟

01:15:38.348 --> 01:15:40.139
میدونی وقتی از آمریکا برگشتم

01:15:40.223 --> 01:15:43.348
همه چیز تغییر کرده بود

01:15:44.681 --> 01:15:46.931
جز یک چیز

01:15:48.683 --> 01:15:50.134
دوستی ما

01:15:58.598 --> 01:15:59.931
باید باهاش ​​صحبت کنی

01:16:00.014 --> 01:16:01.139
نه حال و حوصله ندارم

01:16:01.223 --> 01:16:02.264
برو باهاش ​​حرف بزن

01:16:02.348 --> 01:16:03.973
گفتم حال و حوصله ندارم
کجا میری؟

01:16:05.639 --> 01:16:08.639
همه فکر میکنن من و کوبا یه زوج ایده آل هستیم

01:16:08.848 --> 01:16:12.348
اون از من میخواد که کلاس هام رو رها کنم و باهاش به لندن برم

01:16:12.973 --> 01:16:15.056
به نطرت چکار کنم؟

01:16:15.640 --> 01:16:16.723
نمیدونم

01:16:17.973 --> 01:16:20.639
گاهی اوقات، احساس میکنم اون مرد مناسبی برای من نیست

01:16:21.723 --> 01:16:25.056
بعد شروع به نگرانی میکنم که اگه اونو از دست بدم

01:16:25.389 --> 01:16:28.139
دیگه هرگز کسی به خوبی اون پیدا نمیکنم

01:16:31.181 --> 01:16:32.056
نمی‌دونم

01:16:32.139 --> 01:16:33.931
اگه جای من بودی چیکار میکردی؟

01:16:34.014 --> 01:16:35.056
نمیدونم

01:16:38.181 --> 01:16:41.223
اما مادربزرگ می گفت

01:16:41.973 --> 01:16:44.973
شجاع بودن به این معنی نیست که ترس وجود نداره

01:16:45.514 --> 01:16:48.431
اینه که به جلو حرکت کنیم

01:16:48.931 --> 01:16:50.181
میدونی چیه؟

01:16:50.264 --> 01:16:51.014
چی؟

01:16:51.098 --> 01:16:52.348
آفرین

01:16:52.931 --> 01:16:54.056
بره به جهنم

01:16:55.473 --> 01:16:57.723
قراره ازش جدا بشم... برای همیشه

01:16:57.848 --> 01:16:58.889
چی! -
آره

01:16:58.973 --> 01:16:59.973
ممنون بیتو

01:17:02.348 --> 01:17:03.306
اینجاست؟

01:17:03.473 --> 01:17:03.931
داره زنگ میخوره

01:17:04.014 --> 01:17:05.264
بلا، عشق من

01:17:07.181 --> 01:17:11.723
"تو در ضربان قلب من هستی."

01:17:11.848 --> 01:17:16.556
"تو همیشه اینجایی"

01:17:16.931 --> 01:17:18.473
لطفا منو ببخش

01:17:19.306 --> 01:17:21.056
من مقصرم

01:17:21.514 --> 01:17:22.556
اینو نگه دار

01:17:23.637 --> 01:17:24.639
نگهش دار

01:17:28.306 --> 01:17:31.264
من دیگه مجبورت نمیکنم

01:17:31.473 --> 01:17:33.306
میتونی زومبا انجام بدی، میتونی در پونا بمونی

01:17:33.389 --> 01:17:35.723
در واقع، منم اینجا با تو میمونم

01:17:35.848 --> 01:17:38.348
به عنوان بنده حقیرت

01:17:39.306 --> 01:17:41.431
منو قبول میکنی؟ لطفا؟

01:17:42.348 --> 01:17:44.556
گریه نکن دختر

01:17:46.056 --> 01:17:48.014
امروز برای ما روز بسیار شادیه

01:17:48.098 --> 01:17:48.931
برو

01:17:49.181 --> 01:17:50.389
این شکلات ها رو پخش کن

01:17:50.681 --> 01:17:52.098
و روز همه رو شیرین تر کن

01:18:09.056 --> 01:18:11.306
این ساحل زیباست، بلا

01:18:11.473 --> 01:18:13.931
کوبا، باورم نمیشه که تا اینجا اومدی

01:18:14.098 --> 01:18:15.098
البته عزیزم

01:18:15.181 --> 01:18:16.764
ولی یه چیزی بهت بگم -
چی؟

01:18:16.889 --> 01:18:18.056
قبلا بهت گفتم نه؟

01:18:18.139 --> 01:18:19.056
بگو

01:18:25.773 --> 01:18:27.014
کوبا

01:18:30.556 --> 01:18:32.681
این کیه
دزد دوست دختر، هان؟

01:18:34.765 --> 01:18:36.014
خیلی وقته

01:18:36.470 --> 01:18:38.181
تو حتی نمیذاری بهت دست بزنم

01:18:38.261 --> 01:18:40.473
میدونم عزیزم ولی اینجا نه

01:18:40.556 --> 01:18:41.556
ما تو یک روستا هستیم

01:18:41.848 --> 01:18:42.973
چه کسی ما رو خواهد دید، ها؟

01:18:43.056 --> 01:18:44.556
اینجا حتی یک سگ هم نیست

01:18:45.181 --> 01:18:46.306
میدونم ولی

01:18:46.556 --> 01:18:47.764
کوبا

01:18:49.473 --> 01:18:51.681
سگ

01:18:52.889 --> 01:18:54.223
بخواب

01:18:54.306 --> 01:18:55.598
عجله کنین

01:18:56.764 --> 01:18:58.723
عجله کنین

01:19:06.209 --> 01:19:08.973
پرستار! اتاق عمل رو سریع آماده کنید

01:19:09.056 --> 01:19:11.348
و سوزن و نخ بزرگ بیارید

01:19:11.931 --> 01:19:13.348
دکتر حالش چطوره؟

01:19:14.056 --> 01:19:15.723
من داستان سگ های وحشی رو شنیدم

01:19:15.848 --> 01:19:17.473
که به انسان حمله میکنن

01:19:18.306 --> 01:19:20.518
اما این اولین باره که چنین حمله ای رو می بینم

01:19:20.598 --> 01:19:22.181
خوب میشه درسته؟

01:19:22.264 --> 01:19:25.556
...آره، بخیه ها رو میزنیم، اما

01:19:28.139 --> 01:19:33.848
منظورم اینه که

01:19:34.098 --> 01:19:35.181
اون

01:19:35.264 --> 01:19:36.139
چی؟

01:19:36.223 --> 01:19:37.264
اون

01:19:37.639 --> 01:19:39.473
چی؟ -
اونایی که

01:19:40.139 --> 01:19:43.056
گلاب جامون؟ -
بله! بله

01:19:43.139 --> 01:19:47.139
سگ های وحشی هر دو گلاب جامون اونو خوردن

01:19:47.891 --> 01:19:48.973
چی

01:19:51.473 --> 01:19:52.556
هی

01:19:52.931 --> 01:19:54.139
متاسفم

01:19:54.223 --> 01:19:55.723
بیا بریم

01:20:00.549 --> 01:20:02.931
نه

01:20:03.014 --> 01:20:06.007
نه نه

01:20:19.598 --> 01:20:22.181
چرا گریه میکنه؟

01:20:28.639 --> 01:20:30.973
نه

01:20:32.473 --> 01:20:33.681
بلا

01:20:34.306 --> 01:20:35.598
بلا

01:20:38.098 --> 01:20:40.556
مونجیا با بلا ازدواج میکنه

01:20:40.639 --> 01:20:43.056
حالا! حالا

01:20:44.388 --> 01:20:46.723
حالا! با بلا ازدواج میکنه

01:20:46.848 --> 01:20:48.476
من قصد دارم با بلا ازدواج کنم

01:20:48.556 --> 01:20:50.306
حالا

01:20:50.389 --> 01:20:51.931
صبر میوه های شیرین میده

01:20:52.014 --> 01:20:53.893
مطمئنم گلاب جامون های تو هم شیرین و خوشمزه خواهد بود

01:20:53.973 --> 01:20:55.306
بخورمش؟

01:20:56.931 --> 01:20:58.848
بیتو، چه اتفاقی برای اون پسر افتاد؟

01:20:58.872 --> 01:21:02.872


01:21:03.264 --> 01:21:05.621
ولش کن

01:21:08.765 --> 01:21:10.431
اون می‌تونه منو ببینه

01:21:10.514 --> 01:21:14.306
اون دختر عموم رکوئه

01:21:15.139 --> 01:21:18.098
موهاش قشنگه

01:21:18.389 --> 01:21:19.723
فردا قربانی کن

01:21:19.848 --> 01:21:21.181
و بعد عروسی میکنیم

01:21:21.389 --> 01:21:23.476
وگرنه رکو کچل میشه

01:21:23.556 --> 01:21:24.306
هی

01:21:24.389 --> 01:21:27.389
مونجیا با بلا ازدواج میکنه

01:21:27.473 --> 01:21:29.848
میخواد ازدواج کنه؟ -
با بلا

01:21:31.098 --> 01:21:32.389
چی؟

01:21:32.640 --> 01:21:33.518
با بلا ازدواج میکنم

01:21:33.598 --> 01:21:35.556
دوستان وقت زیادی نداریم

01:21:35.931 --> 01:21:38.598
باید همه چیزهایی رو که برای عروسی نیاز داریم جمع کنیم

01:21:38.681 --> 01:21:40.556
مونجیا با بلا ازدواج میکنه

01:21:40.639 --> 01:21:42.514
رکو

01:21:43.556 --> 01:21:45.681
از کجا میتونم یکم شراب نخل قوی تهیه کنم؟

01:21:47.306 --> 01:21:50.806
"به خودت شک نکن و وقتت رو با ترس تلف نکن"

01:21:50.889 --> 01:21:54.369
"ممکنه کسی رو که دوستش داری از دست بدی"

01:21:54.764 --> 01:21:58.056
"شاید شخص دیگری شانس تو رو از دست بده"

01:21:58.468 --> 01:22:02.139
"شعله شمع ممکنه هرگز روز رو نبینه"

01:22:02.223 --> 01:22:05.889
"گوش کن، عاشق شو، همه چیزت رو بده"

01:22:05.973 --> 01:22:07.764
ازدواج کن، این فرصت رو از دست نده

01:22:07.848 --> 01:22:09.681
"اوه جمالو آه جمالو"

01:22:09.764 --> 01:22:13.473
"گوش کن، عاشق شو، همه چیزت را بده"

01:22:13.556 --> 01:22:15.391
ازدواج کن، این فرصت را از دست نده

01:22:15.471 --> 01:22:17.685
"اوه جمالو آه جمالو"

01:22:27.188 --> 01:22:29.389
طعمش عجیبه

01:22:30.014 --> 01:22:31.848
خب محلیه

01:22:32.306 --> 01:22:33.264
خاصه

01:22:33.397 --> 01:22:34.681
واقعا؟

01:22:35.431 --> 01:22:38.973
"چرا اون منو به تنهایی ملاقات نمیکنه؟"

01:22:39.056 --> 01:22:42.764
"چرا همیشه برادرش رو میاره؟"

01:22:46.681 --> 01:22:50.764
"من میدونم که تو یه روانی نیستی"

01:22:50.848 --> 01:22:54.681
"برای مهربانی باید بهایی بپردازی"

01:22:54.764 --> 01:22:57.848
"اگر اون دیگری رو انتخاب کنه و تو رو رها کنه چی؟"

01:22:58.514 --> 01:23:02.098
"اگر رویاها یخی شن و لذتها از بین برن چی؟"

01:23:02.181 --> 01:23:05.973
"اگه کار سخت تو بدون پرواز به شکست ختم شه چی؟"

01:23:06.056 --> 01:23:09.723
"گوش کن، عاشق شو، همه چیزت را بده"

01:23:09.806 --> 01:23:11.518
ازدواج کن، این فرصت را از دست نده

01:23:11.598 --> 01:23:13.777
"اوه جمالو آه جمالو"

01:23:19.146 --> 01:23:21.037
"اوه جمالو آه جمالو"

01:23:21.253 --> 01:23:22.764
بیا اینجا میخوام یکی از دوستامو‌ ببینی

01:23:22.889 --> 01:23:24.268
خیلی باحاله، بیا

01:23:24.348 --> 01:23:25.766
بیا بریم

01:23:36.598 --> 01:23:37.973
سلام -
سلام پدر

01:23:38.056 --> 01:23:38.931
همه چیز آماده اس

01:23:39.014 --> 01:23:40.264
باید عجله کنید

01:23:41.014 --> 01:23:42.514
من نمیتونم بیام

01:23:43.348 --> 01:23:47.389
من برای موفقیت شما یه مراسم بزرگ انجام میدم

01:23:47.473 --> 01:23:50.348
شما فقط دستورالعمل ها رو با دقت دنبال کنید

01:23:51.181 --> 01:23:53.598
برنامه مونجیا رو دنبال کنید

01:23:53.681 --> 01:23:58.598
بلا و بز رو برای عروسی به چتوکوادی ببرید

01:24:04.139 --> 01:24:06.723
نماد انتقال روح مونجیا رو به خاطر داری؟

01:24:06.848 --> 01:24:10.181
یک Z و چند خط روش

01:24:11.098 --> 01:24:15.771
اون از شما میخواد که این نماد رو با استفاده از خون بیتو روی بز بکشید

01:24:15.851 --> 01:24:21.264
رکو. با استفاده از خون بیتو نمادی روی پیشانی بز ایجاد کن

01:24:21.431 --> 01:24:23.514
عجله کن

01:24:28.139 --> 01:24:31.348
باید این نماد رو بکشی
عجله کن

01:24:36.056 --> 01:24:39.223
به محض ایجاد اون علامت، مونجیا بدن بز رو تصاحب خواهد کرد

01:24:39.348 --> 01:24:41.223
به محض تسخیر جسد بز

01:24:41.639 --> 01:24:42.809
بز رو بکشین

01:24:42.889 --> 01:24:45.681
بعد نقشه مونجیا شکست میخوره و بازی تمام میشه

01:24:51.723 --> 01:24:53.681
چیکار میکنی؟

01:24:53.764 --> 01:24:55.306
دارم از عروسی فیلم میگیرم، معلومه

01:24:55.389 --> 01:24:56.431
عروسی

01:24:56.514 --> 01:24:57.518
عروسی کیه؟

01:24:57.598 --> 01:24:59.014
من میخوام تو عروسی برقصم

01:25:00.973 --> 01:25:03.264
بیا آماده شیم

01:25:03.348 --> 01:25:05.056
با من بیا

01:25:05.136 --> 01:25:06.639
بیا بریم

01:25:07.056 --> 01:25:10.181
اگر به اشتباه این نماد بر روی شخص دیگری بکشین

01:25:10.556 --> 01:25:12.223
بازی شما تموم میشه

01:25:13.014 --> 01:25:14.181
موفق باشین

01:25:17.139 --> 01:25:18.723
امیدوارم این طرح کارساز باشه

01:25:19.306 --> 01:25:22.306
آقا مونجیا عروس آماده اس

01:25:22.639 --> 01:25:24.056
کی؟ من؟

01:25:24.764 --> 01:25:25.723
داماد من کجاست؟

01:25:25.803 --> 01:25:27.056
همین جا

01:25:27.139 --> 01:25:28.389
دامادت اونجاست

01:25:28.973 --> 01:25:31.556
اوه، خیلی نازه

01:25:31.928 --> 01:25:33.518
کوبای من

01:25:33.598 --> 01:25:35.681
عزیزم، به کوبای من نگاه کنین

01:25:37.098 --> 01:25:38.598
این مانترا رو بخون

01:25:38.681 --> 01:25:40.518
درود بر پروردگار شیاطین
تسلیم پروردگار بزرگ و باشکوه چکتوبای هستم

01:25:40.598 --> 01:25:42.809
ای پروردگار تاریکی، لطفا قربانی من رو بپذیر

01:25:42.889 --> 01:25:43.556
بگو

01:25:43.639 --> 01:25:45.056
درود بر پروردگار شیاطین. تسلیم پروردگار بزرگ و باشکوه چکتوبای هستم

01:25:45.136 --> 01:25:47.181
ای پروردگار تاریکی، لطفا قربانی من را بپذیر

01:25:59.306 --> 01:26:00.681
مرد؟

01:26:06.889 --> 01:26:09.723
من قبل از برگزاری عروسی بیوه شدم

01:26:14.848 --> 01:26:17.098
اوه رکو

01:26:22.264 --> 01:26:23.514
هی

01:26:24.398 --> 01:26:25.681
رکو

01:26:28.389 --> 01:26:29.639
سریعتر

01:26:29.723 --> 01:26:31.223
سریع، طومار پدر رو بیار

01:26:32.094 --> 01:26:34.264
بیا بیتو

01:26:34.348 --> 01:26:36.889
پدر کیه؟ این رذل کیه؟

01:26:38.014 --> 01:26:39.681
بخون

01:26:42.473 --> 01:26:44.848
ای متقلب! ای دروغگو
فریبم دادی

01:26:48.848 --> 01:26:51.473
انجام شد

01:26:51.889 --> 01:26:56.639
ببین، من آرایش داماد رو انجام دادم

01:26:56.931 --> 01:26:57.848
هی

01:26:57.931 --> 01:27:00.056
از دامادم دور شو

01:27:00.389 --> 01:27:02.014
متاسفم

01:27:02.098 --> 01:27:04.889
اوه، خدای من

01:27:04.973 --> 01:27:06.681
بگو چیز

01:27:07.056 --> 01:27:08.639
ها؟

01:27:33.443 --> 01:27:34.431
بلا

01:27:34.514 --> 01:27:35.559
بلا

01:27:35.639 --> 01:27:36.889
خوبی؟

01:27:37.223 --> 01:27:38.639
حالت خوبه؟

01:27:47.848 --> 01:27:51.181
اونا رو عوض کردی

01:27:54.306 --> 01:27:55.764
فرار کن فرار کن

01:27:55.889 --> 01:27:58.681
هی، چی بهش زدی؟

01:27:59.473 --> 01:28:01.059
بلا مال منه

01:28:01.139 --> 01:28:03.598
بیتو

01:28:03.854 --> 01:28:06.848
نه

01:28:12.969 --> 01:28:14.931
منظورش از اینکه اونا رو عوض کردی

01:28:15.556 --> 01:28:17.181
اون الان مونجیاست

01:28:18.139 --> 01:28:19.681
و اون بز بلا

01:28:19.761 --> 01:28:20.897
بلا

01:28:20.977 --> 01:28:21.581
بلا

01:28:21.661 --> 01:28:25.224
بیا بریم

01:28:33.431 --> 01:28:35.931
آخه کیه الان؟

01:28:39.764 --> 01:28:41.223
چی؟ اصلا چطور ممکنه؟

01:28:41.681 --> 01:28:44.764
همین علامت رو روی پیشانی دختر هم زدی؟

01:28:45.639 --> 01:28:47.098
حالا باید چیکار کنیم؟

01:28:47.181 --> 01:28:48.889
من تو راه هستم. بز رو همراه خودتون دارید؟

01:28:48.973 --> 01:28:50.014
بله، بله

01:28:50.098 --> 01:28:52.889
عالیه، هر اتفاقی بیفته بز رو از دست ندید

01:28:53.264 --> 01:28:57.181
در غیر این صورت بلای شما برای همیشه از بین خواهد رفت

01:28:57.473 --> 01:29:00.514
نگران نباش بلا هر اتفاقی بیفته، قول میدم اجازه ندم بهت آسیب برسونه

01:29:07.639 --> 01:29:09.681
هی، وایسا

01:29:09.764 --> 01:29:10.931
اون بز منه

01:29:11.014 --> 01:29:11.973
خیلی وقته دنبالش میگشتم

01:29:12.056 --> 01:29:13.931
بزمو پس بده

01:29:14.014 --> 01:29:15.598
عمو، بز تو نیست -
خفه شو

01:29:15.681 --> 01:29:16.681
همه شما یه مشت جنایتکارید

01:29:16.764 --> 01:29:17.389
نه، نه

01:29:17.473 --> 01:29:18.476
بریم جاگو

01:29:18.556 --> 01:29:21.098
بابا لطفا پس بده التماس میکنم لطفا

01:29:21.181 --> 01:29:23.518
خفه شو، خائن

01:29:23.598 --> 01:29:25.098
بابا لطفا

01:29:25.181 --> 01:29:26.473
عمو لطفا این کارو نکن

01:29:26.556 --> 01:29:27.848
عمو گوش کن لطفا

01:29:34.889 --> 01:29:35.764
مامان

01:29:35.889 --> 01:29:36.889
چیه؟

01:29:37.348 --> 01:29:39.268
بابا همین الان بزمون رو برد

01:29:39.348 --> 01:29:40.139
بز؟

01:29:40.223 --> 01:29:42.476
آره، تو جاده پیداش کردیم و عمو از ما قاپید

01:29:42.556 --> 01:29:45.681
اون حتی بیتو رو زد

01:29:45.764 --> 01:29:46.848
چی؟ -
و بعدش گفت

01:29:46.931 --> 01:29:48.556
"برو به خاله پامی بگو"

01:29:48.639 --> 01:29:51.681
"که من بز شما رو گرفتم"

01:29:52.556 --> 01:29:54.973
لعنتی

01:29:55.139 --> 01:29:56.848
من میدونم و اون

01:29:56.931 --> 01:29:58.389
پامی لطفا پامی
لطفا نکن

01:29:58.473 --> 01:29:59.556
از سر راه من برو کنار ساویتری

01:29:59.636 --> 01:30:01.681
بس کن داری چیکار میکنی پامی؟

01:30:01.931 --> 01:30:03.139
باز کن

01:30:30.598 --> 01:30:31.931
فرار کن، رکو فرار کن

01:30:32.181 --> 01:30:33.389
برو

01:30:33.556 --> 01:30:34.806
بیتو

01:30:36.681 --> 01:30:37.806
بیتو

01:30:40.639 --> 01:30:41.639
در رو باز کن

01:30:41.723 --> 01:30:43.931
بلا چه مشکلی داره؟

01:30:44.014 --> 01:30:46.931
اون بلا نیست... اون مونجیاست

01:30:47.098 --> 01:30:48.473
مونجیا

01:30:57.223 --> 01:30:59.223
همش تقصیر منه مامان

01:31:00.181 --> 01:31:01.681
اگر به چتوکوادی نرفته بودم

01:31:01.764 --> 01:31:03.598
مونجیا دنبال من نمیومد

01:31:03.681 --> 01:31:04.973
مادربزرگ نمی مرد

01:31:05.056 --> 01:31:06.514
و بلا تبدیل به بز نمی شد

01:31:06.594 --> 01:31:07.556
چی؟

01:31:07.723 --> 01:31:09.598
مادربزرگ رو کشت

01:31:09.681 --> 01:31:11.556
و حالا به دنبال زندگی منه

01:31:12.059 --> 01:31:14.848
میخواد بلا رو بکشه مامان

01:31:15.475 --> 01:31:17.389
همش تقصیر منه

01:31:17.723 --> 01:31:19.223
من احمقم

01:31:19.431 --> 01:31:21.306
دیوچنه شدی؟

01:31:22.139 --> 01:31:24.889
فقط به این دلیل که من سرت فریاد میزنم به این معنی نیست که تو یه احمقی

01:31:25.098 --> 01:31:26.931
من سر همه داد میزنم

01:31:27.889 --> 01:31:30.264
آره تو کمی عجیب و غریب هستی

01:31:30.431 --> 01:31:32.598
اما مهم نیست چون بچه منی

01:31:33.431 --> 01:31:37.223
منم هرگز به حرف مادرم گوش ندادم
چرا تو این کار رو بکنی؟

01:31:37.891 --> 01:31:39.681
حالا گریه نکن وگرنه میزنمت

01:31:39.761 --> 01:31:40.764
باشه

01:31:47.514 --> 01:31:48.598
مامان

01:31:50.556 --> 01:31:52.514
بیا بریم بیتو

01:31:53.223 --> 01:31:55.556
بریم

01:31:59.098 --> 01:32:01.723
بیتو

01:32:08.389 --> 01:32:09.639
دست خدا

01:32:10.556 --> 01:32:12.056
هاللویا

01:32:30.473 --> 01:32:31.598
هی، احمق

01:32:32.268 --> 01:32:34.889
اگر از اون دایره عبور کنید، خاکستر میشی

01:32:35.514 --> 01:32:37.639
این نمک نمک معمولی نیست

01:32:37.723 --> 01:32:39.389
ید عرفانیه

01:32:41.556 --> 01:32:43.514
تا زمانی که اون در این دایره اس

01:32:43.594 --> 01:32:45.223
نمیتونه کاری انجام بده

01:32:45.973 --> 01:32:49.264
ما روح اونا رو برمیگردونیم

01:32:50.098 --> 01:32:51.264
برو بز رو بیار

01:32:55.848 --> 01:32:57.098
هی جاگو

01:32:57.181 --> 01:32:58.556
تو باید دختر میشدی

01:32:58.639 --> 01:33:00.598
آشپزیت خیای خوبه

01:33:01.098 --> 01:33:02.598
هی

01:33:03.264 --> 01:33:04.723
بزش کجاست؟

01:33:05.473 --> 01:33:06.556
اینجاست

01:33:07.973 --> 01:33:09.389
بلا

01:33:13.389 --> 01:33:15.056
من الان برمیگردم

01:33:15.556 --> 01:33:17.931
الان حدود چهار ساعته که نگهش داشتم

01:33:18.014 --> 01:33:19.101
لطفا

01:33:19.181 --> 01:33:21.181
لطفا

01:33:22.098 --> 01:33:23.848
نگران نباش. من بلافاصله برمیگردم

01:33:23.928 --> 01:33:25.764
لطفا عجله کن من میترسم

01:33:25.889 --> 01:33:27.639
منم می ترسم

01:33:31.056 --> 01:33:33.848
من نخوردمش
من امروز روزه بودم

01:33:33.931 --> 01:33:35.889
بالو کل بز رو بلعید

01:33:35.973 --> 01:33:37.098
اوه نه

01:33:37.556 --> 01:33:39.473
کل بز رو خوردی؟

01:33:41.142 --> 01:33:42.389
آره

01:33:43.137 --> 01:33:44.931
به تو چه

01:33:47.098 --> 01:33:48.431
بازی تمام شد

01:33:49.639 --> 01:33:50.681
بلا

01:33:52.013 --> 01:33:53.014
بلا

01:33:59.514 --> 01:34:01.306
بلا

01:34:01.556 --> 01:34:02.598
بلا

01:34:02.678 --> 01:34:04.014
بلا

01:34:07.266 --> 01:34:08.848
اسپیلبرگ

01:34:11.681 --> 01:34:15.681
رکو

01:34:18.139 --> 01:34:20.556
کمکم کن رکو

01:34:24.223 --> 01:34:28.514
کمکم کن

01:34:30.264 --> 01:34:32.348
بلا

01:34:36.376 --> 01:34:39.556
رکوع منو از دست این دیو نجات بده

01:34:42.936 --> 01:34:48.181
رکوع منو از دست این دیو نجات بده

01:34:48.261 --> 01:34:49.852
بلا، حالت خوبه؟

01:35:14.889 --> 01:35:16.348
دست خدا

01:35:25.061 --> 01:35:27.264
عروسی منو خراب کردی

01:35:42.980 --> 01:35:45.306
بیتو، ما میتونیم بلا رو نجات بدیم

01:35:45.473 --> 01:35:47.056
اگر اون کل بز رو خورده

01:35:47.139 --> 01:35:49.809
پس روح بلا هنوز در درون اونه

01:35:49.889 --> 01:35:51.306
چی؟ روح؟

01:35:51.598 --> 01:35:53.056
بگیرینش

01:35:53.889 --> 01:35:57.139
من نماد رو روی این میکشم

01:35:57.306 --> 01:35:58.723
اونو بگیرین

01:35:58.806 --> 01:36:00.139
بگیرش

01:36:02.639 --> 01:36:03.875
اون از نسل مونجیاست

01:36:03.998 --> 01:36:06.223
باید نماد رو با خونش روی اون بکشیم

01:36:06.303 --> 01:36:07.798
اوه، باشه، باشه

01:36:08.457 --> 01:36:10.723
لعنتی

01:36:12.389 --> 01:36:13.431
بیتو

01:36:17.116 --> 01:36:22.139
تسلیم پروردگار بزرگ و باشکوه چکتوبای هستم

01:36:27.181 --> 01:36:29.348
ببین، بلا رو پیدا کردم

01:36:29.431 --> 01:36:31.056
اینجا بود

01:36:32.473 --> 01:36:33.351
بلا

01:36:35.514 --> 01:36:37.249
روی هر سه علامت یکسانه

01:36:37.681 --> 01:36:39.593
فک کنم یه بز دیگه بود

01:37:22.058 --> 01:37:22.848
بلا

01:37:22.931 --> 01:37:23.639
بلا

01:37:23.808 --> 01:37:24.681
بیتو

01:37:24.889 --> 01:37:25.764
بیتو

01:37:26.143 --> 01:37:28.181
همه چیز درست میشه

01:37:28.264 --> 01:37:29.930
همه چیز درست میشه

01:37:30.139 --> 01:37:31.057
باشه

01:37:49.762 --> 01:37:51.766
"MUNJYA"

01:37:57.209 --> 01:37:58.239
هی

01:38:02.145 --> 01:38:03.839
"MUNJYA"

01:38:05.098 --> 01:38:06.514
تو

01:38:09.848 --> 01:38:11.264
مامان

01:38:14.053 --> 01:38:15.929
"MUNJYA"

01:38:57.514 --> 01:38:59.014
نه! نه

01:38:59.181 --> 01:39:02.848
بلا، فرار کن

01:39:02.931 --> 01:39:05.139
فرار کن -
دست خد

01:40:14.306 --> 01:40:18.348
بیتو، می‌دونی چه چیزی به شیاطین قدرت می‌ده؟

01:40:19.764 --> 01:40:21.723
ترس ما پسرم

01:40:22.723 --> 01:40:24.556
اما اگر بتونیم این ترس رو از بین ببریم

01:40:25.723 --> 01:40:28.431
هیچ نیرو و شیطانی وجود نخواهد داشت که ما رو عقب نگه داره

01:40:30.598 --> 01:40:32.889
امروز، این به تو بستگی داره تا دختری رو که دوست داری نجات بدی

01:40:33.598 --> 01:40:36.056
تو تمام این مدت مثل نسیم زندگی کردی

01:40:37.431 --> 01:40:41.431
فقط در زندگی جریان داشتی

01:40:42.473 --> 01:40:44.681
اما اکنون، زمانش رسیده که طوفانی رو در درون خودت راه بندازی

01:41:15.056 --> 01:41:17.181
درود بر پروردگار شیاطین. تسلیم پروردگار بزرگ و باشکوه چکتوبای هستم

01:41:17.264 --> 01:41:18.473
ای پروردگار تاریکی، لطفا قربانی من را بپذیر

01:41:18.556 --> 01:41:20.764
درود بر پروردگار شیاطین. تسلیم پروردگار بزرگ و باشکوه چکتوبای هستم

01:41:20.848 --> 01:41:22.223
ای پروردگار تاریکی، لطفا قربانی من را بپذیر

01:41:22.306 --> 01:41:24.559
درود بر پروردگار شیاطین. تسلیم پروردگار بزرگ و باشکوه چکتوبای هستم

01:41:24.639 --> 01:41:26.556
ای پروردگار تاریکی، لطفا قربانی من را بپذیر

01:41:26.636 --> 01:41:27.761
بذار بره

01:41:30.848 --> 01:41:32.056
ولش کن

01:41:43.306 --> 01:41:44.389
بذار بره

01:41:51.931 --> 01:41:53.389
ولش کن

01:42:04.889 --> 01:42:06.139
بیتو

01:43:18.889 --> 01:43:20.139
نه

01:43:20.389 --> 01:43:22.098
بلا رو رها کن

01:43:22.556 --> 01:43:25.014
بلا رو رها کن

01:43:25.223 --> 01:43:26.223
ولش کن

01:43:26.306 --> 01:43:27.889
فکر میکنی کی هستی، ها؟

01:43:27.969 --> 01:43:30.014
تو زندگی همه رو تبدیل به جهنم کردی

01:43:30.139 --> 01:43:32.764
تنها چیزی که همیشه بهش اهمیت می دادی
ازدواج بود

01:43:32.848 --> 01:43:35.431
تا به حال به خود زحمت دادی که از مونی بپرسی واقعا چی میخواد؟

01:43:35.723 --> 01:43:38.598
این چیزیه که تو بهش عشق واقعی میگی، ها؟

01:43:39.306 --> 01:43:41.639
تو مادربزرگ من رو کشتی

01:43:42.098 --> 01:43:47.431
تو نباید میکشتیش

01:43:53.223 --> 01:43:55.848
تو نمیتونی به من آسیبی وارد کنی

01:43:57.139 --> 01:43:59.389
من برهماراکشاسم

01:43:59.556 --> 01:44:02.181
براهماراکشاس نه

01:44:02.598 --> 01:44:06.598
تو یه بچه کوچولوی احمق بیشتر نیستی

01:46:51.252 --> 01:46:52.769
ولش کن

01:46:58.152 --> 01:46:59.694
"MUNJYA"

01:47:15.514 --> 01:47:18.227
همه رو میکشم

01:47:25.905 --> 01:47:27.306
بیتو

01:48:41.848 --> 01:48:43.014
بیتو

01:48:43.098 --> 01:48:45.348
هی شنیدم داری میری؟

01:48:45.639 --> 01:48:50.764
آره، من برای یادگیری زومبای پیشرفته به برزیل میرم

01:48:50.848 --> 01:48:54.014
و آکا با پدر و مادرم تو آمریکا میمونه

01:48:55.392 --> 01:48:58.431
اما ما هنوز خانه رو نگه میداریم

01:48:58.514 --> 01:48:59.848
با هم در تماسیم

01:49:01.556 --> 01:49:02.848
بلا، من

01:49:04.681 --> 01:49:06.306
یه چیزی هست که میخواستم بهت بگم

01:49:07.639 --> 01:49:08.931
همیشه

01:49:09.223 --> 01:49:11.056
اما هرگز جرات این کار رو نداشتم

01:49:14.388 --> 01:49:15.473
من

01:49:16.470 --> 01:49:17.473
دوستت دارم

01:49:19.639 --> 01:49:20.556
بیتو

01:49:20.639 --> 01:49:24.264
دوستت دارم

01:49:27.431 --> 01:49:28.598
اوه بیتو

01:49:29.681 --> 01:49:31.473
من هم تو رو خیلی دوست دارم

01:49:33.056 --> 01:49:37.639
اما نمیدونم لیاقت تو رو دارم یا نه

01:49:38.306 --> 01:49:42.139
اما چیزی که من مطمئنا میدونم اینه که

01:49:42.348 --> 01:49:44.848
نمی خوام هیچ وقت از دستت بدم

01:49:46.182 --> 01:49:47.598
متوجه شدم

01:49:48.806 --> 01:49:52.014
بلا، من نمیخوام مثل یک مونجیا بر دوش تو باشم

01:49:53.764 --> 01:49:57.473
باید بری، زندگیت رو کنی و شاد باشی

01:49:59.014 --> 01:50:00.139
حالم خوب میشه

01:50:09.390 --> 01:50:11.639
باشه بلا

01:50:17.016 --> 01:50:19.931
راستی همه چیز ممکنه تغییر کنه

01:50:20.270 --> 01:50:22.098
وقتی برگشتی

01:50:23.112 --> 01:50:24.889
جز یک چیز

01:50:26.473 --> 01:50:27.369
دوستی ما

01:50:33.056 --> 01:50:35.456
"حتی اگر اینجا نباشی"

01:50:35.775 --> 01:50:43.284
"خاطرات تو هنوز با من است"

01:50:43.744 --> 01:50:54.121
"اگر من آنجا نباشم، زندگی من هنوز با توست"

01:50:54.440 --> 01:50:59.568
"عشق من به تو"

01:50:59.648 --> 01:51:04.612
"عشق من به تو"

01:51:05.062 --> 01:51:09.721
"چیزی که من برای تو احساس میکنم، هرگز متوقف نمی شود"

01:51:10.762 --> 01:51:14.172
"اما عشق من، تو هیچ خبری نداری"

01:51:14.292 --> 01:51:18.927
"دوستت دارم، این حقیقته"

01:51:19.047 --> 01:51:23.982
"اما عشق من، تو هیچ خبری نداری"

01:51:24.102 --> 01:51:28.115
"من به دام تو افتادم، تقصیر من نیست"

01:51:29.276 --> 01:51:33.544
آماده این؟ هاللویا

01:51:34.440 --> 01:51:37.103
هاللویا

01:51:38.476 --> 01:51:40.441
هاللویا

01:51:41.223 --> 01:51:42.660
دست خدا

01:51:43.557 --> 01:51:45.647
من یه درخت هستم... یه درخت بزرگ

01:51:48.113 --> 01:51:49.307
به من آب بده

01:51:49.510 --> 01:51:50.556
به من آب بده

01:51:50.636 --> 01:51:53.166
بله، بله. داداش

01:51:54.488 --> 01:51:55.825
"اوه عزیزم"

01:51:55.905 --> 01:52:00.230
"من به دام تو افتادم، تقصیر من نیست"

01:52:01.402 --> 01:52:05.527
اما نمیدونم شاید تقصیر خود منه

01:52:10.912 --> 01:52:14.153
"اوه عزیزم"

01:52:16.250 --> 01:52:18.058
بیتو

01:52:34.955 --> 01:52:36.587
" قسمت دوم ؛ بزودی "

01:52:51.781 --> 01:52:54.931
"من همه چیزم رو به تو میدم"

01:52:55.014 --> 01:52:57.514
"چون بدون تو زنده نیستم"

01:52:57.598 --> 01:52:59.851
"عشق مثل نفس منه دوست من"

01:52:59.931 --> 01:53:02.598
"و تا آخرین نفس با منه"

01:53:02.681 --> 01:53:04.598
"من همه چیزم رو به تو میدم"

01:53:04.681 --> 01:53:07.306
چون بدون تو زنده نیستم

01:53:07.431 --> 01:53:09.556
"عشق مثل نفس منه دوست من"

01:53:09.639 --> 01:53:12.556
"و تا آخرین نفس با منه"

01:53:12.636 --> 01:53:18.139
"جایی که برای اولین بار قلبم را به تو دادم"

01:53:21.431 --> 01:53:27.514
"جایی که برای اولین بار قلبم را به تو دادم"

01:53:27.598 --> 01:53:32.348
"جایی که برای اولین بار قلبم را به تو دادم"

01:53:32.431 --> 01:53:37.056
"تو به من زنگ زدی تا دوباره آن را بشکنی"

01:53:37.139 --> 01:53:39.431
"تو هیچ ترحمی نداری، میدونم"

01:53:39.514 --> 01:53:42.139
ترحم نمیکنی

01:53:42.223 --> 01:53:46.976
"من جریان خودخواهانه عشق تو را نمیفهمم"

01:53:47.056 --> 01:53:49.476
"تو هیچ ترحمی نداری، میدونم"

01:53:49.556 --> 01:53:52.056
"ترحم نمیکنی"

01:53:52.139 --> 01:53:56.681
"من جریان خودخواهانه عشق تو را نمیفهمم"

01:53:56.764 --> 01:53:59.264
"من همه چیزم رو به تو میدم"

01:53:59.348 --> 01:54:01.601
"چون بدون تو زنده نخواهم ماند"

01:54:01.681 --> 01:54:04.181
"عشق مثل نفس منه دوست من"

01:54:04.264 --> 01:54:06.931
"و تا آخرین نفس با منه"

01:54:09.431 --> 01:54:14.348
"من تو رو همه جا دنبال کردم"

01:54:14.431 --> 01:54:19.223
"در حالی که قلبم پیشمه"

01:54:19.306 --> 01:54:24.264
"مطمئنم که تو احساس رضایت کردی"

01:54:24.348 --> 01:54:28.723
"با استفاده از هر بخشی از من"

01:54:29.264 --> 01:54:34.181
"مثل نوشتن روی کاغذ، و بعد پاک کردنش"

01:54:34.264 --> 01:54:39.139
"مثل نوشتن روی کاغذ"

01:54:39.223 --> 01:54:43.806
تو منو پاک کردی، بی آنکه لحظه‌ای غصه بخوری

01:54:43.889 --> 01:54:46.389
"تو هیچ ترحمی نداری، میدونم"

01:54:46.473 --> 01:54:48.973
"ترحم نمیکنی"

01:54:49.056 --> 01:54:53.723
"من جریان خودخواهانه عشق تو را نمیفهمم"

01:54:53.806 --> 01:54:56.306
"تو هیچ ترحمی نداری، میدونم"

01:54:56.389 --> 01:54:58.931
"ترحم نمیکنی"

01:54:59.014 --> 01:55:03.514
"من جریان خودخواهانه عشق تو را نمیفهمم"

01:55:03.594 --> 01:55:06.014
"من همه چیزم رو به تو میدم"

01:55:06.139 --> 01:55:08.476
"چون بدون تو زنده نخواهم ماند"

01:55:08.500 --> 01:55:18.500
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:55:26.848 --> 01:55:27.973
باسکی

01:55:29.789 --> 01:55:31.264
باسکی

01:55:33.139 --> 01:55:34.431
باسکی!

01:55:37.591 --> 01:55:39.223
باسکی!

01:55:42.021 --> 01:55:43.556
باسکی

01:55:44.621 --> 01:55:46.889
من کارهای دیگری برای انجام دادن دارم
میدونی که

01:55:49.348 --> 01:55:50.556
باسکی

01:55:53.389 --> 01:55:54.806
باسکی!!

01:55:56.014 --> 01:55:56.764
جی‌دی

01:55:56.973 --> 01:55:57.848
جی‌دی

01:55:58.866 --> 01:55:59.592
کجا بودی؟

01:55:59.672 --> 01:56:01.723
بیا بپوش

01:56:04.890 --> 01:56:06.389
اینا واسه کدوم بدبختیه؟

01:56:06.564 --> 01:56:08.306
لباسای خودمه

01:56:08.719 --> 01:56:11.056
میخواستی لباس زیر مونی رو بیارم