﻿WEBVTT

00:00:23.016 --> 00:00:25.266
سلام اسم من «اوریون» ـه

00:00:25.350 --> 00:00:29.141
، مثل خودت یه بچه‌م پس این وجه اشتراک رو داریم

00:00:29.225 --> 00:00:31.683
به‌هر حال دیدم اونجا تنها نشستی

00:00:31.766 --> 00:00:34.308
و گفتم شاید یه هم‌صحبت بخوای

00:00:37.391 --> 00:00:38.725
می‌دونم من می‌خواستم

00:00:38.808 --> 00:00:41.516
واسه همین الان دارم میام پیشت و

00:00:41.600 --> 00:00:43.683
از کنارت رد می‌شم می‌رم

00:00:45.058 --> 00:00:46.350
حتما می‌پرسی چرا؟

00:00:47.350 --> 00:00:48.766
چون، سالی

00:00:48.850 --> 00:00:50.225
می‌ترسم

00:00:50.808 --> 00:00:54.141
می‌خوای بدونی از چی می‌ترسم؟ حقیقتا از خیلی چیزها

00:00:56.600 --> 00:01:00.891
ولی در این مورد ...از رد شدن، تحقیر

00:01:00.975 --> 00:01:04.600
که شاید تو به دوستات بگی و همه‌شون بهم بخندن

00:01:04.683 --> 00:01:07.141
، و فقط از تو سالی

00:01:07.225 --> 00:01:09.308
و در کُل از دخترا نیست که نمی‌ترسم

00:01:09.391 --> 00:01:11.766
صادقانه، از خیلی چیزها می‌ترسم

00:01:13.808 --> 00:01:16.600
ساندویچ تُن ماهیه. تو چی می‌خوری؟

00:01:16.683 --> 00:01:18.558
دونستنش خالی از لطف نیست

00:01:18.583 --> 00:01:25.075
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:25.100 --> 00:01:28.266
مشاور مدرسه بهم گفت
ترسم‌هام رو به یه ‌شکلی ثبت کنم

00:01:28.350 --> 00:01:29.867
واسه همینه همراهم دفتر نقاشی دارم

00:01:30.500 --> 00:01:32.367
[ حرف زدن با سالی، حرف‌های احمقانه ]
این راهم واسه مدیریت مشکلاتمه

00:01:32.391 --> 00:01:35.933
برای مثال صفحه 14 رو ببین
می‌ترسم راه توالت رو بگیرم

00:01:36.090 --> 00:01:36.581
[ توالت گرفته ]

00:01:36.606 --> 00:01:39.851
و کل مدرسه غرق آب کنم

00:01:41.766 --> 00:01:42.933
خدا رو شکر

00:01:43.016 --> 00:01:45.801
درضمن می‌ترسم سر کلاس جواب اشتباه بدم

00:01:45.849 --> 00:01:46.241
[ نظام‌های استعماری اولیه ]

00:01:46.266 --> 00:01:49.975
کی می‌تونه اسم اولین کاوشگری
که از طریق دریا به هند رسید رو بهم بگه؟

00:01:50.058 --> 00:01:51.933
!من، من - شرایط سختیه

00:01:52.016 --> 00:01:55.058
خانوم اسپینوزا معمولا کسایی
که دست‌شون رو بالا نمیارن صدا می‌زنه

00:01:55.141 --> 00:01:58.558
ولی بلند کردن دستم
برای اینکه صدام نزنه هم استراتژی خطرناکیه

00:01:58.641 --> 00:02:01.731
برای همین سعی می‌کنم جلب توجه نکنم
در عین حال کلا هم از جلوی چشم‌ش غیب نمی‌شم

00:02:01.794 --> 00:02:02.408
[ طیف الکترومغناطیسی ]

00:02:02.448 --> 00:02:04.240
می‌دونم جواب واسکو دگاماست

00:02:04.308 --> 00:02:06.975
این پاسخ سوال‌های زیادی توی کلاس پنجمه

00:02:07.058 --> 00:02:10.266
ولی می‌ترسم اگه صدام بزنن بگم گاسکو دواما

00:02:10.350 --> 00:02:11.725
یا گاسکو گاواما

00:02:11.808 --> 00:02:13.975
همه بهم می‌خندن

00:02:14.489 --> 00:02:15.771
[ هاهاها ]

00:02:15.850 --> 00:02:17.850
اوه، خانوم اسپینوزا من می‌دونم

00:02:17.933 --> 00:02:19.308
بله؟ لیسا؟

00:02:19.391 --> 00:02:22.808
واسکو دگاما - آفرین، لیسا

00:02:22.891 --> 00:02:25.350
خیلی از لیسا خوشم نمیاد

00:02:25.433 --> 00:02:26.475
ولی اگه بخوام منصف باشم

00:02:26.565 --> 00:02:28.523
از خیلی چیزها خوشم نمیاد

00:02:28.600 --> 00:02:29.986
دلقک‌های قاتلی که توی فاضلاب قایم می‌شن
در صدر لیستم هستن

00:02:30.010 --> 00:02:31.370
[ حواس‌تون به دلقک‌های قاتل باشه ]

00:02:32.183 --> 00:02:33.992
از این می‌ترسم که امواج تلفن باعث شن سرطان بگیرم

00:02:34.016 --> 00:02:34.891
سلام، مادربزرگ

00:02:34.975 --> 00:02:35.558
جای نیش حشرات عفونت کنه

00:02:35.582 --> 00:02:36.614
[ نیش حشرات ]

00:02:36.850 --> 00:02:38.350
از بالای آسمون‌خراش بیفتم

00:02:38.375 --> 00:02:39.073
[ من در حال افتادن از بالای یه آسمون خراش ]

00:02:39.391 --> 00:02:41.433
صبح بخیر گفتن به بقیه - صبح بخیر

00:02:41.516 --> 00:02:43.600
زنبورها، سگ‌ها و اقیانوس

00:02:43.683 --> 00:02:45.850
می‌ترسم مسئول باخت تیم بشم

00:02:45.933 --> 00:02:46.975
هی اوریون بگیرش

00:02:49.586 --> 00:02:50.467
[ تیم میزبان 32 تیم مهمان 33 ]

00:02:50.492 --> 00:02:51.492
[ دبستان تورتویس استون ]

00:02:53.891 --> 00:02:56.058
و البته از رختکن می‌ترسم

00:02:56.141 --> 00:02:58.016
اولا، کدوم آدم عاقلی نمی‌ترسه

00:02:59.766 --> 00:03:00.850
خوبی، گیب؟

00:03:00.933 --> 00:03:02.725
و دوما،

00:03:02.808 --> 00:03:04.850
ریچی پنیچی

00:03:04.933 --> 00:03:09.725
ببین کی اومده، اوریون گریون

00:03:09.808 --> 00:03:11.433
سلام، ریچی

00:03:16.393 --> 00:03:18.558
زیاد شلوار می‌پوشی؟

00:03:18.641 --> 00:03:21.475
می‌ترسم ریچی پنیچی تحقیرم کنه

00:03:22.941 --> 00:03:24.941
می‌ترسم با مشت بزنه توی صورتم

00:03:24.975 --> 00:03:27.600
درضمن، می‌ترسم اگه منم بزنمش چی؟

00:03:27.683 --> 00:03:30.308
ممکنه دماغش بره توی مغزش و بمیره

00:03:30.391 --> 00:03:33.034
این قضیه مغز و دماغ ممکنه اتفاق بیفته
باور نمی‌کنین توی اینترنت سرچ کنین

00:03:33.058 --> 00:03:34.409
می‌فرستنم کانون اصلاح و تربیت

00:03:34.433 --> 00:03:36.266
تازه باید با عذاب وجدان

00:03:36.350 --> 00:03:41.100
پرسیدم زیاد شلوار می‌پوشی؟ بی‌ادب نباش

00:03:41.183 --> 00:03:43.933
آره، شلوار می‌پوشم

00:03:44.016 --> 00:03:45.266
زیاد؟

00:03:45.350 --> 00:03:46.558
اوه

00:03:46.641 --> 00:03:48.391
این دفتره که همیشه باهاته چیه؟

00:03:48.475 --> 00:03:52.766
من از هیولاها، زنبورها مو کوتاه کردن، سگ‌ها

00:03:52.850 --> 00:03:57.600
"اقیانوس و ریچی پنیچی می‌ترسم هی معروفم! ممنون

00:03:57.674 --> 00:04:01.799
صبرکن ببینم، جسدم رو کشیدی
کسی مُرده‌ی من رو نمی‌کشه

00:04:01.891 --> 00:04:06.183
بدین وسیله، به‌خاطر بی‌ادبی بهم این رو "توفیق" می‌کنم

00:04:06.266 --> 00:04:08.100
ریچی پنیچی

00:04:08.183 --> 00:04:11.433
اگه از ترس نچسبونده بودم بهت می‌گم این مال منه

00:04:11.516 --> 00:04:13.183
و از جون و دل براش مایه گذاشتم

00:04:13.266 --> 00:04:15.350
و حق نداری ازم بگیریش

00:04:15.433 --> 00:04:18.308
در ضمن بهت می‌گم این کلمه‌ای
که می‌گی درستش "توقیف" ـه

00:04:20.016 --> 00:04:21.766
ممنون، ریچی

00:04:22.516 --> 00:04:23.516
هان؟ - هان؟

00:04:23.558 --> 00:04:25.766
حالا هرچی

00:04:28.308 --> 00:04:30.308
نمی‌دونم چرا ازش تشکر کردم

00:04:32.169 --> 00:04:33.497
[ ممنون ریچی ]

00:04:35.380 --> 00:04:36.283
[ تقسیم تفصیلی ]

00:04:36.308 --> 00:04:37.933
همگی آخر هفته خوبی داشته باشید

00:04:38.016 --> 00:04:41.266
و فراموش‌تون نشه
رضایت نامه‌تون رو روی میزم بذارین

00:04:41.350 --> 00:04:45.183
اتوبوس دوشنبه رأس ساعت 9 صبح
به سمت افلاک‌نما حرکت می‌کنه

00:04:45.975 --> 00:04:50.016
اوه، نه امیدوار بودم خانوم اسپینوزا
گردش علمی رو فراموش کنه

00:04:51.891 --> 00:04:54.391
خیلی خوش‌ می‌گذره

00:04:54.475 --> 00:04:56.475
خوش می‌گذره؟ به‌نظر تو خوش‌می‌گذره، لیسا؟

00:04:56.558 --> 00:05:00.016
دیوونه‌ شدی؟
این گردش علمی خیلی وحشتناک به‌نظر می‌رسه

00:05:00.100 --> 00:05:02.641
چپیدن توی اتوبوس مدرسه

00:05:02.725 --> 00:05:05.034
با 30 بچه‌ دیگه
و تخت گاز توی بزرگ‌راه رفتن به‌نظرت باحاله؟

00:05:05.058 --> 00:05:07.225
به‌نظر که یه تصادف رانندگی ار شرف وقوعه

00:05:07.308 --> 00:05:08.141
من که می‌دونم

00:05:08.225 --> 00:05:10.534
نمودارهای برآورد خطرش رو خوندم

00:05:10.558 --> 00:05:13.433
و دیگه مدل‌های بزرگ منظومه شمسی
که از سقف آویزونن رو نگم براتون

00:05:13.516 --> 00:05:15.436
چند وقته اون بالا آویزونن؟

00:05:15.475 --> 00:05:16.933
شونصد سال؟

00:05:19.791 --> 00:05:23.291
تازه، اگه صندلی‌م توی افلاک‌نما بیفته بغل سالی چی؟

00:05:23.391 --> 00:05:24.451
و دست‌هامون ممکنه بهم بخوره؟

00:05:24.475 --> 00:05:26.141
درجا سکته می‌زنم

00:05:26.225 --> 00:05:28.183
پایه خنده کل مدرسه می‌شم

00:05:28.266 --> 00:05:31.308
و هیچ‌وقت نمی‌تونم لذت
یه رابطه عمیق انسانی رو تجربه کنم

00:05:37.433 --> 00:05:40.600
اوریون رضایت‌نامه‌ت رو آوردی؟

00:05:40.683 --> 00:05:42.516
می‌ترسیدم همین رو بگه

00:05:43.141 --> 00:05:46.100
والدینم اجازه نمی‌دن به افلاک‌نما برم

00:05:46.183 --> 00:05:49.558
به فضا اعتقادی ندارن

00:05:50.975 --> 00:05:53.766
آره، قضیه‌ش مفصله

00:05:55.380 --> 00:05:56.492
[ گفتگوی دانش‌آموزی تورتویس
از لاک خودت بیا بیرون ]

00:05:56.516 --> 00:05:57.975
اینجاست

00:05:59.100 --> 00:06:00.300
سلام، اوریون

00:06:01.433 --> 00:06:04.641
خیلی مشتاق این گردش علمی‌م

00:06:04.725 --> 00:06:06.100
اوه

00:06:06.183 --> 00:06:10.308
پس می‌خواستم بدونم می‌خوای اونجا

00:06:10.391 --> 00:06:11.766
کنار هم بشینیم؟

00:06:11.850 --> 00:06:15.141
اگه این‌قدر نترسیده بودم بهت می‌گفت، " از خدامه، سالی"

00:06:15.225 --> 00:06:16.659
معلومه که می‌خوام باهات وقت بگذرونم

00:06:16.683 --> 00:06:19.808
صادقانه بگم تو زندگی چیزی رو بیشتر
از این نمی‌خواستم، ولی واسه انجام این کار

00:06:19.891 --> 00:06:23.391
نباید مدام ذهنم رو درگیر فکرهای منفی‌ای

00:06:23.475 --> 00:06:24.951
"که یه موقع ممکنه اتفاق بیفته کنم

00:06:24.975 --> 00:06:27.475
مامانمه، باید برم

00:06:29.023 --> 00:06:31.482
توی افلاک‌نما می‌بینمت، اوریون

00:06:33.558 --> 00:06:36.016
نه، نمی‌بینی

00:06:46.216 --> 00:06:53.200
« مترجمان: سینا اعظمیان و عاطفه بدوی »

00:06:53.225 --> 00:06:55.308
صفحه 17 دفتر نقاشی‌م

00:06:55.391 --> 00:06:57.766
می‌ترسم وقتی مدرسه‌م پدر و مادرم برن

00:06:59.211 --> 00:07:00.033
[ فروخته شد ]

00:07:00.058 --> 00:07:01.891
نمی‌دونم چرا از این می‌ترسم

00:07:01.975 --> 00:07:04.266
مشاور مدرسه هیچ نظریه‌ای در این مورد نداره

00:07:06.308 --> 00:07:09.141
می‌گه پدر و مادرت خیلی مهربون به‌نظر می‌رسن

00:07:09.225 --> 00:07:11.266
و به‌نظر خودمم درست می‌گه

00:07:12.433 --> 00:07:13.850
سلام، عزیز دلم

00:07:15.016 --> 00:07:17.183
سلام، مامان - مدرسه چه‌طور بود؟

00:07:17.266 --> 00:07:20.558
خوب بود - برات کلوچه جو دو سر درست کردم

00:07:23.941 --> 00:07:24.682
[ فرزندم... در تاریخ... اجازه
رفتن به اردوی کلاسی دارد ]

00:07:24.707 --> 00:07:25.707
اونه

00:07:25.808 --> 00:07:27.308
این چه‌طور رفت اونجا؟

00:07:27.391 --> 00:07:30.141
بابات زیر مبل پیداش کرد

00:07:30.891 --> 00:07:33.850
فکر کنم منظورت بین کوسن‌های مبله؟

00:07:33.933 --> 00:07:37.183
می‌خوای درموردش حرف بزنی؟ - نه، واقعا

00:07:37.242 --> 00:07:39.284
باید بری، خوش‌ می‌گذره

00:07:39.391 --> 00:07:41.516
خیلی مطمئن نیستم

00:07:41.600 --> 00:07:43.433
اوریون، رفیق درک می‌کنم

00:07:43.516 --> 00:07:45.141
این‌جور چیزها می‌تونه ترسناک باشه

00:07:45.225 --> 00:07:47.725
ولی مسئله اینه، اشکالی نداره نگران باشی

00:07:47.808 --> 00:07:49.933
در واقع اشکال که هیچی تازه طبیعی‌ هم هست

00:07:50.016 --> 00:07:54.850
مهم اینه نذاری ترست سد راه زندگی کردن بشه

00:07:54.933 --> 00:07:55.766
درسته

00:07:55.850 --> 00:07:59.058
اگه این‌طور نبود که هیچ‌وقت خواستگاری نمی‌کردم

00:07:59.141 --> 00:08:02.850
گاهی اوقات باید در عین حال
که می‌ترسی اون کار رو انجام بدی

00:08:02.991 --> 00:08:05.201
عاشق پدر و مادرمم

00:08:05.226 --> 00:08:07.473
و ممنونم بابت کاری سعی در انجامش دارن، ولی

00:08:09.266 --> 00:08:12.350
این بدون شک بدترین نصیحتیه که تاحالا بهم شده

00:08:16.808 --> 00:08:19.558
به‌نظر می‌رسه این آخر کارمونه

00:08:19.641 --> 00:08:22.183
نه، این افتضاحه

00:08:22.266 --> 00:08:24.266
این کارتون کاملا غیرواقعیه

00:08:24.350 --> 00:08:27.308
اجسام بازیافتنی چشم یا شخصیت ندارن

00:08:27.391 --> 00:08:31.933
اون‌ها به ماجراجویی نمی‌رن
دوست ندارم کسی خودش رو ازم برتر ببینه

00:08:31.958 --> 00:08:34.250
زندگی واقعی خیلی پیچیده‌تر از اینه

00:08:34.391 --> 00:08:37.641
و تناسخ در جسم دیگه خیال واهیه

00:08:38.683 --> 00:08:40.284
هم برای قوطی‌های پلاستیکی هم برای آدم‌ها

00:08:40.308 --> 00:08:43.308
توی زندگی واقعی اگه بمیری دیگه مردی

00:08:45.183 --> 00:08:48.058
این آگاهی که هیچ‌راهی برای دور زدن
این حقیقت نیست بدجوری می‌ترسونتم

00:08:49.286 --> 00:08:50.796
[ پوچ‌گرایی در مقابل هستی‌گرایی ]

00:08:50.820 --> 00:08:53.725
سعی می‌کنم مرگ رو تصور کنم
به این نتیجه رسیدم شبیه هیچی نیست

00:08:53.808 --> 00:08:58.808
سعی می‌کنم این هیچی رو تصور کنم
این تاریک و ساکته، اینکه هیچی نیست

00:08:58.891 --> 00:09:00.975
ظلمات هم خودش یه چیزیه

00:09:01.766 --> 00:09:04.558
نیستی یحتمل تنها چیزِ غیرقابل تصوره

00:09:06.558 --> 00:09:07.558
!اوریون

00:09:08.016 --> 00:09:09.100
وقت خوابه

00:09:14.266 --> 00:09:16.225
قشنگ رفتی لای پتو؟ - آره

00:09:16.725 --> 00:09:18.600
دندون‌هات رو مسواک زدی؟

00:09:20.891 --> 00:09:23.225
خیلی‌خب، رفیق خوب بخوابی

00:09:23.308 --> 00:09:24.600
شب بخیر، اوریون

00:09:29.183 --> 00:09:31.016
صبر کنین

00:09:32.683 --> 00:09:35.433
نظرتون چیه یه قصه کوتاه برام بگین؟

00:09:35.516 --> 00:09:36.891
می‌دونین

00:09:36.975 --> 00:09:38.266
به یاد قدیما

00:09:39.516 --> 00:09:41.766
اوریون، در این مورد حرف زدیم

00:09:41.850 --> 00:09:44.933
این کتاب خوبیه، با محتوا و سنگین
کاملا مناسب قصه قبل از خوابه

00:09:45.516 --> 00:09:49.433
بعید می‌دونم امشب فرصت برای خوندن
کتاب دیوید فاستر والاس داشته باشیم

00:09:50.600 --> 00:09:51.891
باشه

00:09:55.100 --> 00:09:57.808
می‌دونی که ما همیشه در کنارت خواهیم بود، اوریون

00:09:57.891 --> 00:10:02.016
ولی لطفا امشب توی تختت بمون باشه؟
من و مامانت نیاز به‌خواب داریم

00:10:02.558 --> 00:10:04.558
باشه، می‌مونم، ولی

00:10:06.516 --> 00:10:08.808
می‌شه حداقل امشب در رو باز بذارین؟

00:10:08.891 --> 00:10:10.766
باشه، رفیق، هرجا بس بود بگو

00:10:11.092 --> 00:10:14.175
خیلی‌خب، یه‌کم بیشتر باز بذار

00:10:14.808 --> 00:10:15.725
اینجا خوبه؟

00:10:15.808 --> 00:10:17.766
یه‌کم بازتر

00:10:17.850 --> 00:10:19.850
اینجا؟ - آره خوبه

00:10:20.600 --> 00:10:22.850
یه سرِ سوزن بیشتر

00:10:23.933 --> 00:10:25.766
ممنون - شب بخیر عزیزم

00:10:25.850 --> 00:10:29.266
شب بخیر پسرم - شب بخیر مامان شب بخیر بابا

00:10:39.933 --> 00:10:42.558
خیلی‌خب، این خیلی‌ هم بد نیست

00:10:48.350 --> 00:10:49.558
حرفم رو پس می‌گیرم

00:10:49.641 --> 00:10:52.766
بده خیلی هم بده بدتر از این نمی‌شه

00:10:54.558 --> 00:10:57.100
چون از بین همه چیزهایی که ازشون می‌ترسم

00:10:57.183 --> 00:11:00.225
بیشتر از همه از تاریکی می‌ترسم

00:11:02.029 --> 00:11:04.473
« اوریون و تاریکی »

00:11:11.058 --> 00:11:12.100
اوه، نه

00:11:17.641 --> 00:11:19.850
این خونه قدیمی‌ـه بلاخره صدا می‌ده

00:11:20.641 --> 00:11:22.391
هیچ جای نگرانی نیست

00:11:24.558 --> 00:11:26.409
مامان بابام فردا باید برن سر کار باید استراحت کنن

00:11:26.433 --> 00:11:28.891
نباید یه بارم که شده
خودم رو جای اون‌ها بذارم و درک‌شون کنم؟

00:11:34.141 --> 00:11:35.933
!نه

00:11:39.141 --> 00:11:40.933
لعنت بهت، تاریکی

00:11:41.016 --> 00:11:46.433
چه ظلالت ننگین و بی‌رحمی در ردای
آغشته به جوهرِ... تاریکی‌ت مخفی‌شده؟

00:11:46.516 --> 00:11:48.516
چرا تنهام نمی‌ذاری؟

00:11:49.592 --> 00:11:52.467
تنها... تنها

00:11:56.172 --> 00:11:57.172
اوه

00:12:15.391 --> 00:12:17.975
خیلی‌خب، دیگه بسه، از دستت ذله شدم

00:12:21.266 --> 00:12:23.766
هرشب پیوسته جیغ

00:12:23.850 --> 00:12:25.975
و داد می‌کنی و مسخره‌ بازی‌های دیگه‌ت رو که نگم

00:12:26.058 --> 00:12:29.641
هفت روز هفته، 365 روز سال

00:12:29.725 --> 00:12:31.058
بی‌وقفه این کار رو تکرار می‌کنی

00:12:32.266 --> 00:12:34.516
تو چی هستی؟ - مشخص نیست؟

00:12:34.600 --> 00:12:39.558
اتاقت تاریکه، بیرونم تاریکه الو؟ تاریکی‌م دیگه

00:12:41.433 --> 00:12:43.058
دوباره شروع شد

00:12:43.141 --> 00:12:46.016
می‌دونی خیلی‌ها ازم می‌ترسن

00:12:46.100 --> 00:12:49.225
ولی تو دیگه شورش رو از مزه گذروندی

00:12:51.516 --> 00:12:53.600
بین تموم بچه‌هایی که از تاریکی می‌ترسن

00:12:53.683 --> 00:12:55.391
تو از همه جیغ جیغوتر

00:12:55.475 --> 00:12:58.641
و رو مخ‌تری
و صادقانه بخوام بگم از همه آزار دهنده‌تری

00:12:58.725 --> 00:13:00.141
و این دستاورد کوچیکی نیست

00:13:00.225 --> 00:13:02.141
رقبای خیلی قدری داری

00:13:02.412 --> 00:13:02.592
خودت ببین

00:13:02.616 --> 00:13:03.696
[:کسایی که از من می‌ترسن ]

00:13:04.100 --> 00:13:06.125
میلیون‌ها نفر از تاریکی می‌ترسن

00:13:06.308 --> 00:13:08.850
ازش لیست تهیه کردی؟ - معلومه کردم

00:13:08.933 --> 00:13:11.016
می‌دونی چندتا بچه ازم می‌ترسن؟

00:13:11.100 --> 00:13:12.725
واسه‌م عقده روانی ایجاد کرده

00:13:12.808 --> 00:13:14.725
در ضمن این فقط طومار اوله

00:13:14.808 --> 00:13:16.433
!تاریکی وجود نداره

00:13:16.516 --> 00:13:19.850
اگه این‌طوره چرا داری باهام حرف می‌زنی؟

00:13:23.141 --> 00:13:26.016
خودت منظورم رو می‌گیری تاریکی صرفا نبود نوره

00:13:26.100 --> 00:13:28.266
نه یه شخصیت احمقانه کارتونی

00:13:28.933 --> 00:13:31.308
دوباره شروع شد

00:13:31.391 --> 00:13:35.933
ببین، شما آدم‌ها همیشه
روش عجیبی برای تصویرسازی از من داشتین

00:13:36.016 --> 00:13:39.683
به حرفات گوش نمی‌دم، می‌دونی چرا؟
چون واقعی نیستی

00:13:39.766 --> 00:13:42.266
خیلی‌هم واقعی‌م

00:13:42.350 --> 00:13:44.808
بیا این رو ببین یه فیلم درمورد خودم ساختم

00:13:44.891 --> 00:13:47.683
می‌دونی تا دیدگاه متفاوتی نسبت به تاریکی ارائه بدم

00:13:47.773 --> 00:13:49.690
این یه فیلم دلیه انگیزه مالی نداشتم

00:13:49.724 --> 00:13:50.208
[ با تاریکی ملاقات کن ]

00:13:50.350 --> 00:13:54.933
تاریکی بیشتر از 500 میلیون ساله که وجود داشته است

00:13:55.016 --> 00:13:59.475
، از زمانی پیداش گونه‌های نخستین حیات در زمین
پروتئین‌های حساس به‌نور وجود داشته و تکامل پیدا کرده‌اند

00:13:59.500 --> 00:14:00.203
[ پایان ]

00:14:00.228 --> 00:14:00.758
[ کارگردان: تاریکی ]

00:14:00.954 --> 00:14:01.602
[ راوی: ورنر هرتسوک ]

00:14:01.954 --> 00:14:02.954
[ طراح تیتراژ: ساول بس ]

00:14:03.141 --> 00:14:04.891
خب؟

00:14:06.183 --> 00:14:07.225
خوشت نیومد؟

00:14:07.308 --> 00:14:09.475
سعی داشتم چیزی بهت ارائه کنم
که ارزش تأمل داشته باشه

00:14:09.558 --> 00:14:12.225
همه علیه‌م هستن
نتونستم فیلم رو به جشنواره ساندنس ببرم

00:14:12.308 --> 00:14:14.766
و از نصف فیلم‌های جشنواره بهتره

00:14:14.850 --> 00:14:16.725
قدرت دست مردهاست دیگه

00:14:16.808 --> 00:14:19.141
خوب بود ولی یه‌کم کوتاه بود

00:14:19.225 --> 00:14:22.141
واسه کسی که بیشتر از 500 میلیون سال عمر داره

00:14:22.225 --> 00:14:24.683
ولی کوتاه و مختصر خوبه

00:14:24.766 --> 00:14:27.975
ببین به انتخاب خودم یه موجود ماوراء طبیعی‌ای نشدم

00:14:28.058 --> 00:14:30.183
که ترس و ناامیدی به دل مردم می‌ندازه

00:14:30.266 --> 00:14:31.516
فقط یه مرد معمولی‌م

00:14:31.600 --> 00:14:33.558
که سعی داره کارش رو بکنه

00:14:33.641 --> 00:14:35.308
ولی مردم همیشه اذیتم می‌کنن

00:14:36.225 --> 00:14:38.766
حقیقت اینه، تقریبا همه ازم می‌ترسن

00:14:38.850 --> 00:14:40.475
یا ازم متنفرن

00:14:40.558 --> 00:14:42.641
یا فکر می‌کنن موجود خبیثی‌م

00:14:42.725 --> 00:14:46.308
بعضی‌ها فکر می‌کنن هیچی نیستم گلبم رو می‌شکنه

00:14:48.266 --> 00:14:51.558
ببخشید نمی‌خواستم

00:14:51.641 --> 00:14:53.183
نه، اشکالی نداره

00:14:53.766 --> 00:14:56.391
می‌دونی مسئله اینه که من از آدم‌ها خوشم میاد

00:14:56.475 --> 00:14:58.326
فقط چیزی که هست
بخش قابل توجهی از تصوری که از خودت داری

00:14:58.350 --> 00:15:00.891
از نگاه بقیه نسبت به خودت نشأت می‌گیره

00:15:01.975 --> 00:15:04.225
ای کاش مردم بهم فرصت می‌دادن

00:15:07.183 --> 00:15:11.018
می‌دونم چه حسی داری
منم توی مدرسه خیلی‌ها اذیتم می‌کنن

00:15:11.389 --> 00:15:11.775
[ لیست کسایی که برام قلدری می‌کنن ]

00:15:11.799 --> 00:15:14.016
ریچی پنیچی، دیویس جنسن هاوارد هلستورم

00:15:14.100 --> 00:15:16.016
آیزاک پیل، ربکا وارین

00:15:16.100 --> 00:15:19.506
از این محله رفته. ولی هنوز جشن تولد‌هام
برام نامه‌های تهدیدآمیز می‌فرسته

00:15:19.531 --> 00:15:19.818
[ نامه‌های تهدیدآمیزِ ربکا.و ]

00:15:19.873 --> 00:15:20.168
[ اوریون عزیز توی ورزشگاه حسابی مراقب باش ]

00:15:20.193 --> 00:15:21.683
که یه‌جورایی خوبه

00:15:21.766 --> 00:15:24.558
آره، با ملاحظه رفتار کرده

00:15:29.802 --> 00:15:32.033
[ فرزندم اوریون اجازه رفتن
به اردو افلاک‌نما را دارد ]

00:15:32.058 --> 00:15:34.058
دیگه نمی‌خوام بترسم

00:15:35.592 --> 00:15:37.717
آره، خیلی خوب می‌شه

00:15:37.839 --> 00:15:40.881
شاید این‌جوری مجبور نباشم
هر شب جیغ‌ و فریادت رو بشنوم

00:15:41.641 --> 00:15:42.808
هوم

00:15:43.850 --> 00:15:46.933
فکر کنم یه راهی برای درست کردن این وضعیت دارم

00:15:49.350 --> 00:15:51.808
یه شب حین انجام کارم همراهی‌م کن

00:15:51.891 --> 00:15:54.558
و بلاخره متوجه می‌شی که من اصلا ترسناک نیستم

00:15:54.641 --> 00:15:56.766
یاد می‌گیری قدردان زیبایی شب باشی

00:15:56.850 --> 00:15:59.100
به‌جای اینکه همیشه خدا ازش بترسی

00:15:59.183 --> 00:16:00.683
خب نظرت چیه؟

00:16:01.433 --> 00:16:05.641
پایه‌ای یا دسته؟ - ...من

00:16:05.725 --> 00:16:07.308
هیچ‌جوره نیستم

00:16:09.641 --> 00:16:12.558
معلومه که پایه نیستی، خب اشکالی نداره

00:16:12.641 --> 00:16:15.975
اگه می‌خوای بقیه عمرت مستأصل از ترس باشی

00:16:16.058 --> 00:16:18.808
بسم‌الله مختاری، ولی عواقبش پای خودته

00:16:24.200 --> 00:16:25.200
[ اینجا از همه‌جا بدتره ]

00:16:26.841 --> 00:16:27.841
[ ممنون ریچی ]

00:16:33.183 --> 00:16:35.516
زیاد شلوار می‌پوشی؟ - هی، اوریون بگیرش

00:16:36.683 --> 00:16:38.558
اوریون گریون

00:16:38.641 --> 00:16:40.225
سلام، اوریون

00:16:40.308 --> 00:16:42.808
خیلی مشتاق این گردش علمی‌م

00:16:43.933 --> 00:16:45.725
باشه، میام

00:16:46.475 --> 00:16:47.641
آقای تاریکی؟

00:16:51.308 --> 00:16:53.308
می‌دونستم نظرت عوض می‌شه

00:16:53.391 --> 00:16:56.016
بیا دست بدیم، تا رسمی بشه

00:17:00.891 --> 00:17:03.433
دیدی؟ مثل آب خوردن بود

00:17:05.891 --> 00:17:07.141
صبرکن

00:17:07.975 --> 00:17:09.495
می‌دونم چه هدفی از این کارت داری، بابا

00:17:09.616 --> 00:17:11.366
منظورت چیه؟

00:17:11.391 --> 00:17:12.766
از تعریف کردن این قصه برام

00:17:12.850 --> 00:17:15.308
هدف خاصی ندارم - چرا داری

00:17:15.391 --> 00:17:18.391
داری برام قصه‌ای از نحوه
غلبه بر ترست به تاریکی می‌گی

00:17:18.475 --> 00:17:21.100
تا کمک کنی منم به ترسم به تاریکی غلبه کنم

00:17:21.183 --> 00:17:22.850
هان

00:17:22.933 --> 00:17:24.850
خب، من - ولی مطمئن باش نتیجه نمی‌ده

00:17:24.933 --> 00:17:27.183
ترس از تاریکی یه تطابق تکاملیه

00:17:27.266 --> 00:17:30.433
که آدم‌ها برای محافظت از خودشون
در برابر شکارچیان شب ایجاد می‌کنن

00:17:31.183 --> 00:17:33.391
عجب انگار تحقیق کردی درموردش

00:17:33.475 --> 00:17:35.350
درموردش شعر نوشتم

00:17:36.725 --> 00:17:39.308
هیپاتیای شاعر " خوشم اومد"

00:17:39.391 --> 00:17:40.975
فقط یه شعره بابا

00:17:41.058 --> 00:17:42.600
فکر کنم یه شعر هم حسابه

00:17:42.683 --> 00:17:44.058
خیلی خوب نیست

00:17:44.141 --> 00:17:45.975
مطمئنم خوبه، می‌تونم بشنومش؟

00:17:46.058 --> 00:17:47.350
نه

00:17:47.433 --> 00:17:50.350
لب کلامم اینه که ترس از تاریکی طبیعیه

00:17:50.433 --> 00:17:53.600
توی ذات‌مون نهادینه شده کاری‌ش نمی‌تونیم بکنیم

00:17:54.183 --> 00:17:56.850
درسته، خب در این صورت

00:17:56.933 --> 00:17:59.141
پس فکر کنم فقط بهت شب بخیر می‌گم و - صبرکن

00:17:59.225 --> 00:18:02.808
نمی‌گم که داستان خوبی نیست و نمی‌خوام بشنومش

00:18:02.891 --> 00:18:05.558
فقط بهت گفتم می‌دونم چه قصدی درای

00:18:05.641 --> 00:18:07.391
و جواب نمی‌ده

00:18:08.016 --> 00:18:09.975
باشه، فهمیدم

00:18:10.683 --> 00:18:14.058
پس تو و تاریکی پرواز کردین و زدین به دل شب

00:18:17.141 --> 00:18:20.850
خب، من و تاریکی پرواز کردیم و زدیم به دل شب

00:18:25.308 --> 00:18:27.391
خیلی خفنه، نه؟

00:18:27.475 --> 00:18:30.975
"اگه منظورت از "خیلی" و "خفن
یعنی "ترسناک" و "افتضاح" آره

00:18:31.058 --> 00:18:34.183
حتی اگه به قیمت جونم هم تموم شه
کمکت می‌کنم به ترس‌هات غلبه کنی

00:18:34.266 --> 00:18:38.558
و درضمن من نامیرائم پس تا دلت بخوای زمان دارم

00:18:44.558 --> 00:18:47.683
گفتم بهتره با یه تور کوچیک
از چیزی که دوست دارم اسمش رو

00:18:47.766 --> 00:18:49.641
فضایل شب " بذارم، شروع کنیم"

00:18:50.350 --> 00:18:51.183
دیدی؟

00:18:51.266 --> 00:18:55.141
بدون من نمی‌تونی چین و چروک‌های
صورت بازیگران رو ببینین

00:18:55.225 --> 00:18:57.266
تا حالا که اصلا نتونستی‌ قانع‌م کنی

00:18:57.350 --> 00:18:58.350
هوم

00:18:58.391 --> 00:19:03.516
خیلی از تموم تلاشت رو کردن می‌ترسی؟

00:19:03.600 --> 00:19:06.433
خیلی خفنه، نه؟

00:19:06.516 --> 00:19:09.433
به کرم‌های شب‌تاب آلرژی دارم

00:19:11.600 --> 00:19:14.600
ولی به ستاره‌ها آلرژی نداری

00:19:14.683 --> 00:19:17.766
ولی به مُردن آلرژی دارم خیلی ارتفاع‌مون بالاست

00:19:17.850 --> 00:19:19.266
تو به‌ زندگی آلرژی داری

00:19:19.350 --> 00:19:21.308
چی گفتی؟ - هیچی

00:19:21.391 --> 00:19:25.683
رویاهام حس واقعی می‌ده

00:19:27.808 --> 00:19:30.808
یالا دستت رو بکن توی آب

00:19:30.891 --> 00:19:33.725
تا کوسه بخورنش؟ دیوونه‌ای؟

00:19:33.808 --> 00:19:37.225
نه، تا بتونی زیبایی اقیانوس رو در شب بببینی

00:19:39.350 --> 00:19:42.100
اصلا با کلمه "خوش‌گذروندن" آشنایی؟

00:19:42.183 --> 00:19:45.766
خوش‌گذرونی یه کلمه‌ایه که مردم برای
جذاب‌ کردن خطرات از خودشون در آوردن

00:19:45.850 --> 00:19:49.558
این رو ببین
بدون تاریکی نمی‌تونی آتیش‌بازی راه بندازی

00:19:49.641 --> 00:19:53.016
راستش هر وقت شبانه‌روز می‌تونی آتیش‌بازی راه‌بندازی

00:19:53.100 --> 00:19:55.766
آره ولی خیلی لیم می‌شه

00:19:55.850 --> 00:19:57.391
تضادِ تاریکی و نور راز زیبایی‌شه

00:19:57.475 --> 00:19:59.266
هی چشمات رو بستی؟

00:19:59.350 --> 00:20:00.617
دارم از شبکیه چشمم محافظت می‌کنم

00:20:00.641 --> 00:20:03.141
بی‌خیال چشمات رو باز کن - نه

00:20:03.225 --> 00:20:05.141
داری کُل کیفش رو از دست می‌دی

00:20:05.225 --> 00:20:06.225
راه نداره

00:20:06.308 --> 00:20:08.225
چشمات رو باز کن - محاله

00:20:08.308 --> 00:20:10.242
ولی با این کارت هیچ نتیجه‌ای از این کار
نمی‌تونیم بگیریم و هدف‌مون از بین می‌ره

00:20:10.266 --> 00:20:13.266
هدف من که نبوده - برای صلاح خودته

00:20:13.350 --> 00:20:15.391
می‌بینی چه‌قدر بهتره؟

00:20:15.475 --> 00:20:17.891
بچه‌جون؟

00:20:20.308 --> 00:20:21.516
!گرفتمت

00:20:22.266 --> 00:20:24.975
یا خود خدا - حادثه بود

00:20:25.058 --> 00:20:28.350
انداختی‌م! ممکن بود بمیرم می‌خوام برم خونه

00:20:28.433 --> 00:20:30.933
خیالت تخت می‌برمت، خونه‌تون

00:20:31.016 --> 00:20:33.808
بلاخره - بلاخره، کِی؟

00:20:35.226 --> 00:20:37.050
هی، نگاه کن می‌تونی «دب اکبر» رو ببینی

00:20:37.141 --> 00:20:39.475
این موقع سال خیلی زیباست

00:20:39.558 --> 00:20:43.225
کِی برم می‌گردونی خونه؟

00:20:43.308 --> 00:20:45.391
سوال عالی و موشکافانه‌ای بود

00:20:45.475 --> 00:20:46.808
ظرف 24 ساعت آینده

00:20:46.891 --> 00:20:50.141
خیلی‌خب، برگردیم سراغ ستاره‌ها - چی 24 ساعت؟

00:20:50.225 --> 00:20:53.475
آره، دیگه یه شبانه‌روز همین‌قدره

00:20:53.558 --> 00:20:56.141
یه چرخه 24 ساعته‌ست
نمی‌تونم زمان رو به عقب برگردونم که

00:20:56.225 --> 00:20:58.850
چی؟ چرا نمی‌تونی؟ - بهتره دیگه راه‌ بیفتم

00:20:58.933 --> 00:21:01.975
ولی اگه می‌خوای از وسط ناکجاآباد توی ظلمت شب

00:21:02.058 --> 00:21:05.391
تنهایی تا خونه‌تون پیاده بری - صبرکن

00:21:05.475 --> 00:21:08.391
تنهای نمی‌تونم برم خونه
حدودا 160 کیلومتر فاصله داره

00:21:08.475 --> 00:21:10.100
خیلی‌خب پس

00:21:10.183 --> 00:21:13.016
انگار بلاخره قراره باهام بیای

00:21:13.100 --> 00:21:18.266
سفت بچسب چون قراره مغزت رو بترکونم

00:21:18.350 --> 00:21:20.016
دوباره چشمات رو گرفتی؟

00:21:20.100 --> 00:21:21.766
ترجیح می‌دم سکوت اختیار کنم - واقعا؟

00:21:21.850 --> 00:21:25.683
می‌دونی الان چند نفر دوست دارن جای تو باشن؟

00:21:25.766 --> 00:21:27.183
صفر؟ - خیلی‌ها

00:21:27.266 --> 00:21:28.975
جواب درست خیلی‌هاست

00:21:29.058 --> 00:21:31.350
چون من خفن‌ترین موجود تاریخم

00:21:31.433 --> 00:21:34.183
وقتی به این مقام می‌رسی که هیچ‌ موجود دیگه‌ای نباشه

00:21:34.266 --> 00:21:37.141
که مردم بیشتر از تو دوست‌ش داشته باشن

00:21:41.808 --> 00:21:44.891
صبح همگی بخیر

00:21:50.350 --> 00:21:52.516
به موقع و بی‌نظیر

00:22:00.766 --> 00:22:02.891
هوای امروز 23 درجه سانتی‌گراد و آفتابی خواهد بود

00:22:02.975 --> 00:22:06.141
با رطوبت کم همراه با نسیم خنک از سمت غرب

00:22:07.891 --> 00:22:10.933
قراره روز آفتابی و مفرحی باشه

00:22:11.016 --> 00:22:13.308
ولی بیاید صادق باشیم کِی غیر از این بوده؟

00:22:23.475 --> 00:22:24.975
عاشق این شغلم

00:22:40.100 --> 00:22:44.225
خب با توجه به قضیه انداختنت
و این که نزدیک بود بمیری

00:22:44.250 --> 00:22:46.833
شروع خیلی خوبی نداشتیم

00:22:46.982 --> 00:22:49.898
ولی نمی‌شه که همه‌ش درموردش بحث کنیم، پسرجون

00:22:49.975 --> 00:22:52.725
و به نحوی، کارِ من از همه ضرروی‌تره

00:22:52.808 --> 00:22:55.766
هر شب پیدام می‌شه و میارمش

00:22:55.850 --> 00:22:57.975
چی رو میاری؟ - تاریکی‌ رو

00:22:58.058 --> 00:23:00.225
و می‌شه گفت مهم‌ترین کار دنیا هم هست

00:23:00.299 --> 00:23:01.549
چون بدون تاریکی

00:23:01.641 --> 00:23:03.475
بقیه قادر به انجام وظایف‌شون نیستن

00:23:03.558 --> 00:23:05.100
منظورت از "بقیه" چیه؟

00:23:05.683 --> 00:23:07.475
بقیه موجودات شب

00:23:07.558 --> 00:23:09.183
صبرکن ببینم، موجودات دیگه‌ای هم هستن؟

00:23:10.222 --> 00:23:10.908
[ کافه بزرگ‌راه ]

00:23:10.933 --> 00:23:13.933
شرط رو بالا می‌برم. هستی یا نه، «بی‌خوابی»؟

00:23:14.016 --> 00:23:15.784
دارم فکر می‌کنم، همیشه در حال تفکرم
خودت که می‌دونی

00:23:15.808 --> 00:23:20.475
نمی‌تونم مغزم رو خاموش کنم فکر کن لامصب

00:23:21.391 --> 00:23:24.975
تُف توش، می‌کشم بیرون تو چی «سکوت»؟

00:23:25.058 --> 00:23:26.492
کال می‌کنم - کال

00:23:26.516 --> 00:23:28.683
«نوبت توئه، «خواب

00:23:28.766 --> 00:23:29.850
چی؟

00:23:31.850 --> 00:23:33.516
رویال فلاش؟ [ بالاترین دست در پوکر ]

00:23:33.600 --> 00:23:35.141
باورنکردنیه

00:23:35.225 --> 00:23:36.516
لعنتی

00:23:37.141 --> 00:23:39.683
چی شد؟ چی رو از دست دادم؟

00:23:39.766 --> 00:23:41.308
بردی

00:23:41.391 --> 00:23:45.141
عالی از همکاری باهاتون خوش‌حال شدم

00:23:46.669 --> 00:23:47.099
[ باز است ]

00:23:47.558 --> 00:23:48.641
عالی

00:23:48.725 --> 00:23:50.808
صبرکن چرا اومدیم اینجا؟

00:23:50.891 --> 00:23:52.516
خب، بچه‌جون وقت استراحته

00:23:52.600 --> 00:23:55.391
من و بقیه موجودات شب
بین هر منطقه زمانی جدید استراحت می‌کنیم

00:23:55.475 --> 00:23:57.808
ما اهل حالیم، عاشق‌مون می‌شی

00:23:57.891 --> 00:23:59.766
چه‌خبر رفقا - سلام، تاریکی

00:23:59.850 --> 00:24:01.516
خوش برگشتی

00:24:01.600 --> 00:24:03.475
کارتون امشب عالی بود، رفقا

00:24:03.558 --> 00:24:06.433
این بچه رو آوردی؟ - تاریکی این بچه رو آوردی

00:24:06.516 --> 00:24:07.975
کارت خیلی سهل‌انگارانه‌ست

00:24:08.058 --> 00:24:09.100
باور نکردنیه

00:24:09.183 --> 00:24:10.225
دیوونه شدی؟

00:24:10.308 --> 00:24:12.558
این کاملا دلسردم می‌کنه به‌جای تشویق شدن

00:24:12.641 --> 00:24:13.933
بسپرش به من

00:24:14.016 --> 00:24:17.766
اوریون بذار به بقیه موجودات شب معرفی‌ت کنم

00:24:17.850 --> 00:24:22.516
اینجا، خواب، سکوت بی‌خوابی، صداهای مرموز

00:24:22.600 --> 00:24:25.683
و البته خلاق‌ترین و شاعرانه‌ترین‌مون

00:24:25.766 --> 00:24:28.266
رویای شیرین

00:24:28.350 --> 00:24:30.100
جیغ جیغوئه رو آوردی؟

00:24:30.183 --> 00:24:32.100
همون پسره که از همه ‌چیز می‌ترسه؟

00:24:32.183 --> 00:24:35.600
این آخرین اقدامت برای قانع کردن
دنیاست تا ثابت کنی خیلی هم بد نیستی؟

00:24:35.683 --> 00:24:37.641
کمک کردن به یه بچه

00:24:37.725 --> 00:24:39.350
برای بالا بردن اعتماد به‌نفس شکننده‌ت

00:24:39.433 --> 00:24:41.433
جزء وظایف‌مون نیست

00:24:41.516 --> 00:24:43.558
این حرفت تُند در عین‌حال مدبرانه‌ست

00:24:43.641 --> 00:24:46.183
اصلا می‌دونی چه دردسر‌هایی ممکنه پیش بیاد؟

00:24:46.266 --> 00:24:48.225
اگه بترسه و سرعتت رو کم کنه

00:24:48.308 --> 00:24:51.308
و «اسمش رو نبر» بلاخره گیرت بیاره
و از صفحه روزگار پاکت کنه

00:24:51.391 --> 00:24:53.600
و مفهوم تاریکی به‌کل نابود بشه

00:24:53.683 --> 00:24:58.058
و تار و پود هستی رو برای همیشه تغییر بده، چی؟

00:24:58.141 --> 00:25:01.016
ممکنه همچین اتفاقی بیفته؟ - بعید به‌نظر می‌رسه

00:25:01.100 --> 00:25:04.100
خیلی‌خب مزخرفات رو تموم کنین

00:25:04.183 --> 00:25:08.808
ببخشید، عزیزم ولی تاریکی نباید میاوردت اینجا

00:25:08.891 --> 00:25:12.475
باید خودت راه برگشتت به خونه رو پیدا کنی

00:25:12.558 --> 00:25:15.183
همگی وقت استراحت تمومه

00:25:15.266 --> 00:25:17.516
بعضی‌هامون کار و زندگی داریم

00:25:23.433 --> 00:25:24.350
صبرکنین

00:25:24.433 --> 00:25:26.308
یه شب ممکنه همه‌چیز رو عوض کنه

00:25:27.558 --> 00:25:29.391
من 24 ساعت با این پسر فرصت دارم

00:25:29.475 --> 00:25:33.016
اگه کمکش کنیم بر ترسش به تاریکی غلبه کنه

00:25:33.100 --> 00:25:35.850
تموم فریادهای شبانه و تداخلش توی کارتون
تموم می‌شه

00:25:38.350 --> 00:25:40.516
باشه

00:25:40.600 --> 00:25:43.183
فقط مطمئن شو توی دست و پام نیاد

00:25:43.766 --> 00:25:47.475
هیچ مشکلی نیست
قول می‌دم هیچ مزاحمتی برات درست نکنه

00:26:13.808 --> 00:26:16.391
از ته دلت گفتی؟ - چی رو؟

00:26:16.475 --> 00:26:19.808
واقعا فکر می‌کنی می‌تونی یه شبه
تموم ترس‌هام رو برطرف کنی؟

00:26:21.141 --> 00:26:23.475
یه شب می‌تونه همه‌چیز رو عوض کنه

00:26:23.558 --> 00:26:26.641
هی، اون نور چیه؟ -
نور؟ کدوم نور؟ من که نوری نمی‌بینم

00:26:26.725 --> 00:26:29.125
همونی که پشتته
و سعی داری جلوش رو بگیری تا نبینمش

00:26:29.183 --> 00:26:30.725
من؟ جلوی دیدت رو گرفتم؟

00:26:30.808 --> 00:26:32.266
یاوه نباف

00:26:41.266 --> 00:26:43.558
خیلی نزدیک‌شون نرو فکر نکنم ازم خوش‌شون بیاد

00:26:43.641 --> 00:26:46.391
چی؟ مسخره نشو خیلی دوست‌داشتنی‌ای

00:26:46.475 --> 00:26:49.600
بهم می‌گفتن دشمن شماره یک شب
و گفتن کارشون رو نابود کردم

00:26:49.683 --> 00:26:52.766
آره، در واقع تأثیر اولیه خوبی نذاشتن

00:26:52.850 --> 00:26:55.016
ولی فقط صبرکن تا توی عمل ببینی‌شون

00:26:55.100 --> 00:26:58.850
کاملا الهام‌بخشه و اصلا ترسناک نیست

00:26:58.933 --> 00:27:02.183
آره، خواب مسئولیت داره که مطمئن شه

00:27:02.266 --> 00:27:04.600
تمامی موجوادت شب‌ها بخوابن

00:27:04.683 --> 00:27:06.891
رفته اون پایین همه رو بخوابونه؟

00:27:06.975 --> 00:27:10.475
آره، باید تماشاش کنی شگفت‌انگیره

00:27:15.933 --> 00:27:18.100
چی؟ - نگران نباش حرفه‌ایه

00:27:18.183 --> 00:27:19.433
و یه بالشت جادوییه

00:27:27.766 --> 00:27:29.183
و در مقایسه با اون‌ها

00:27:29.266 --> 00:27:31.141
کینوآ طبخ شده‌ی ما در هواپز

00:27:31.225 --> 00:27:32.600
من عاشق کینوآئم

00:27:32.683 --> 00:27:33.558
خدای من

00:27:33.641 --> 00:27:35.808
لطفا بگو که کلروفورمِ جادوییه؟

00:27:35.891 --> 00:27:38.850
آره... جادوییه

00:27:38.933 --> 00:27:43.141
این موجودات بی‌قرار در فصول آینده
بیش از 4800 کیلومتر رو طی می‌کنند

00:27:47.100 --> 00:27:50.016
گوگولی کی بود؟

00:27:52.430 --> 00:27:53.075
[ چکش خواب ]

00:27:53.100 --> 00:27:54.975
صبرکن، نه

00:27:55.058 --> 00:27:56.058
دست نگه‌دار

00:27:57.391 --> 00:27:58.766
!تاریکی

00:27:58.850 --> 00:28:01.225
می‌شه ببریش‌؟ حوصله گریه‌های این نق نقو رو ندارم

00:28:01.308 --> 00:28:02.891
اون هم وقتی کُلی کار سرم ریخته

00:28:02.975 --> 00:28:04.683
هیچ‌کدوم کارهات درست نیست

00:28:04.766 --> 00:28:07.850
با بالشت خفه کردن آدم‌ها؟ کلروفورم؟ چکش؟

00:28:07.933 --> 00:28:10.391
دیگه به مسائل بهداشتی
بابت اون ماچ آبدار که اشاره نکنم

00:28:10.475 --> 00:28:13.391
گوش کن، هزاران ساله که این کار رو می‌کنم

00:28:13.475 --> 00:28:15.850
فکر کنم کارم رو بلد باشم، پسرجون

00:28:15.933 --> 00:28:17.641
و لب‌هام پاک پاکه

00:28:20.516 --> 00:28:21.891
تمیزه

00:28:21.975 --> 00:28:25.058
ممنون که راز و رمز کارت رو بهمون نشون دادی

00:28:26.225 --> 00:28:28.766
فکر نکنم دیگه هیچ‌وقت بتونم بخوابم

00:28:28.850 --> 00:28:30.100
درسته

00:28:30.183 --> 00:28:34.808
خب، اگه قراره کُل شب رو بیدار بمونی
یه موجود دارم راست کار خودت

00:28:37.073 --> 00:28:40.365
بی‌خوابی بهترین مقلدیه که می‌شناسم

00:28:40.433 --> 00:28:43.141
صداش رو شبیه کسی که بیدار نگه‌ش می‌داره می‌کنه

00:28:43.225 --> 00:28:46.350
و بعدش حرف‌های نگران‌کننده‌ای
در گوشش زمزمه می‌کنه

00:28:46.433 --> 00:28:48.266
اصلا چرا باید همچین کاری داشته باشیم؟

00:28:48.350 --> 00:28:51.391
اوه، توی دوست پیدا کردن خیلی مهارت داری، نه؟

00:28:51.475 --> 00:28:54.391
نه حقیقتا - آره، چیزی که عیانه چه حاجت به بیانه

00:28:54.475 --> 00:28:55.516
حالا تماشا کن

00:28:55.600 --> 00:28:56.891
و یاد بگیر

00:28:59.475 --> 00:29:01.600
همون بی‌خوابی همیشگی

00:29:02.725 --> 00:29:05.933
چرا اون حرف رو به میشل زدم؟
حالا فکر می‌کنه خیلی احمقم

00:29:08.683 --> 00:29:10.516
خب، مطمئنم قراره اخراج بشم

00:29:10.600 --> 00:29:11.641
هان؟

00:29:13.850 --> 00:29:16.391
نمی‌تونم توی موعد مقرر تحویلش بدم

00:29:16.475 --> 00:29:18.516
توی خواب عمیقه

00:29:18.600 --> 00:29:21.266
واسه این مورد باید سراغ اسلحه‌های‌ بزرگ‌تری برم

00:29:21.500 --> 00:29:23.060
[ حرف‌های احمقانه‌ای که کلاس چهارم زدم ]

00:29:23.933 --> 00:29:26.253
کی می‌تونه مرکز دلاور رو بهم بگه؟

00:29:26.308 --> 00:29:28.308
مرکز دلاور، دل ـه

00:29:29.683 --> 00:29:34.141
کی می‌تونه مرکز دلاور رو بهم بگه؟ -
مرکز دلاور، دل ـه

00:29:34.225 --> 00:29:36.475
شب‌هایی که بی‌خوابی کشیدم به‌خاطر اون بوده؟

00:29:36.558 --> 00:29:37.433
لاشی صفت

00:29:37.516 --> 00:29:40.141
فکر کردی من مسببش بودم؟

00:29:40.225 --> 00:29:44.850
نه، داداشی، من فقط بلندگوئی
واسه افکاری که مردم از قبل دارن هستم

00:29:44.933 --> 00:29:47.891
دیگه با این بچه دنبالم نیفت، تاریکی

00:29:47.975 --> 00:29:49.933
فقط بلده همه رو پیش‌داوری کنه

00:29:51.433 --> 00:29:53.975
اصلا هم این‌طوری نیستم، هستم؟

00:29:54.891 --> 00:29:57.266
و راه‌مون رو می‌گیریم می‌ریم

00:30:00.641 --> 00:30:05.808
البته، هیچ‌کدوم‌مون
بدون کمکِ سکوت نمی‌تونیم کارمون رو بکنیم

00:30:36.808 --> 00:30:38.850
!خیلی ساکته

00:30:38.933 --> 00:30:41.975
خیلی... ساکته - صدا خر رو قطع کن

00:30:46.766 --> 00:30:49.641
بهت گفتیم این پسر گند می‌زنه به همه‌چیز

00:30:49.725 --> 00:30:51.534
من که پرستار بچه نیستم

00:30:51.558 --> 00:30:53.850
واسه انجام کارم نیاز به تمرکز مطلق دارم

00:30:53.933 --> 00:30:56.409
نمی‌تونم اجازه بدم این بچه
سد راه کارم بشه و به همه‌چیز گند بزنه

00:30:56.433 --> 00:30:58.409
حالا برش دار برو تا برگردم سر کارم

00:30:58.433 --> 00:30:59.951
و روی انجام کارم تمرکز کنم

00:30:59.975 --> 00:31:00.975
باشه،‌ حله

00:31:01.850 --> 00:31:02.850
چی گفت؟

00:31:02.933 --> 00:31:04.725
درمورد من بود؟

00:31:05.433 --> 00:31:07.725
صادقانه می‌گم

00:31:08.516 --> 00:31:11.350
هیچ‌وقت نفهمیدم چی می‌گه
ولی خیلی عصبانی به‌نظر می‌رسید

00:31:12.725 --> 00:31:14.016
!اوه صداهای مرموز

00:31:14.100 --> 00:31:15.558
بیا، از این طرف

00:31:17.725 --> 00:31:19.183
هی، چه خبرا؟

00:31:19.266 --> 00:31:23.808
توی این فکرم که این لحظه نیازمند صدای قرچ قروچ

00:31:23.891 --> 00:31:26.975
با چاشنی صدای خراشوندنه

00:31:28.641 --> 00:31:31.766
این صدای چی بود؟ مامان، بابا! یه صدایی شنیدم

00:31:31.850 --> 00:31:35.850
آره، واقعا دارم تأثیر چشم‌گیری می‌ذارم

00:31:35.933 --> 00:31:37.183
کارت خیلی داغونه

00:31:37.266 --> 00:31:40.016
هی، بچه‌جون، واقعی نبود - ...می‌شه

00:31:41.183 --> 00:31:43.808
داری تعادل شکننده‌ طبیعت رو مختل می‌کنی

00:31:43.891 --> 00:31:45.266
شاید متوجه‌ش نباشی

00:31:45.350 --> 00:31:47.391
ولی ما داریم کار خیلی مهمی انجام می‌دیم

00:31:47.475 --> 00:31:48.975
خب در دفاع از این بچه باید بگم

00:31:49.000 --> 00:31:53.375
بخشی اعظمی از شغلت شامل
ول چرخیدن و ترسوندن بچه‌هاست

00:31:53.516 --> 00:31:56.725
نیازی نمی‌بینم اعمالم رو برای هیچ‌کدوم‌تون توضیح بدم

00:31:56.808 --> 00:31:57.683
، در حقیقت

00:31:57.766 --> 00:31:59.808
صرفا حضورش اینجا

00:31:59.891 --> 00:32:02.683
تهدیدی برای تار و پود هستی‌مونه

00:32:03.891 --> 00:32:08.100
نذار حرفاش روت تأثیر بذاره
حرفاش از نیشش سهمگین‌تره

00:32:08.183 --> 00:32:10.850
و بهترین رو واسه آخر نگه داشتم

00:32:10.933 --> 00:32:13.641
پس آماده شو و سفت بچسب

00:32:17.141 --> 00:32:19.308
ایناهاش

00:32:19.391 --> 00:32:20.975
منظورت، اون همه رنگه؟

00:32:21.058 --> 00:32:23.433
آره، «رویا» ست که داره کارش رو می‌کنه

00:32:23.516 --> 00:32:26.850
اگه دیدن کارش باعث نشه قدردان زیبایی شب‌هنگام بشی

00:32:26.933 --> 00:32:29.891
پس هیچ‌چیز نمی‌تونه - منظورت از دیدن کارش چیه؟

00:32:44.225 --> 00:32:47.933
هیس! ساکت باش داره جادوش رو رقم می‌زنه

00:32:48.031 --> 00:32:53.198
خیلی‌خب، امشب توی ناخودآگاه‌ت چه خبره، آیرین؟

00:32:53.266 --> 00:32:57.600
خیلی‌خب، کُلی نگرانی و استرس بابت کار

00:32:57.683 --> 00:32:59.683
ارائه بزرگی فردا داری

00:32:59.766 --> 00:33:02.975
مطمئن نیستم واسه این کار آماده باشی، آیرین؟

00:33:03.058 --> 00:33:05.558
واقعا باید رئیست رو تحت تأثیر قرار بدی، گرفتم

00:33:05.641 --> 00:33:09.225
و دخترت یه گربه نجات یافته پیدا کرده
و می‌خواد سرپرستی‌ش رو قبول کنی

00:33:09.308 --> 00:33:11.641
مامانی، می‌شه نگه‌ش داریم؟

00:33:11.725 --> 00:33:14.183
امشب مطالب خوبی داریم

00:33:14.258 --> 00:33:16.883
حالا بیا همه‌چیز رو حل کنیم

00:33:17.608 --> 00:33:18.459
[ کارمند نمونه ماه ]

00:33:18.558 --> 00:33:20.808
با اعتماد به‌نفس ارائه رو انجام می‌دی

00:33:20.891 --> 00:33:24.266
اگه دوباره از سیم‌پیچ‌های
استفاده شده توی دستگاه‌ها، استفاده کنیم

00:33:24.350 --> 00:33:27.808
می‌تونیم هزینه‌های تولید رو تا 30 درصد کاهش بدیم

00:33:29.641 --> 00:33:32.016
همه‌ عاشقش شدن

00:33:35.891 --> 00:33:39.058
آیرین

00:33:44.058 --> 00:33:46.683
به‌نظر مستحق دریافت این هستی، آیرین

00:33:48.308 --> 00:33:51.266
لایق‌ترین کارمند دنیا

00:33:51.350 --> 00:33:52.475
مامانی

00:33:53.047 --> 00:33:54.283
[ آیرین ]

00:33:54.308 --> 00:33:56.433
تو بهترین مامان دنیائی

00:33:57.023 --> 00:33:59.190
ارائه خفنی بود، آیرین

00:34:00.475 --> 00:34:02.683
مطمئنم ترفیعه رو می‌گیری

00:34:02.766 --> 00:34:04.975
مامانی، می‌شه نگه‌ش داریم؟

00:34:06.016 --> 00:34:07.725
آره، معلومه که می‌تونیم

00:34:07.808 --> 00:34:08.683
یوهو

00:34:08.766 --> 00:34:10.308
عاشقتیم، آیرین

00:34:10.391 --> 00:34:14.100
بی‌نظیره، اون حرف نداره زبونت بند اومده درسته؟

00:34:14.808 --> 00:34:16.558
آره، حرف نداره

00:34:16.641 --> 00:34:17.641
بهت گفته بودم

00:34:17.725 --> 00:34:21.641
می‌دونی باعث می‌شه یاد خوابم
درمورد ارائه‌م توی کلاس بیفتم

00:34:21.725 --> 00:34:23.605
ولی به‌جای تشویق همه هُو ام می‌کردن

00:34:23.683 --> 00:34:27.641
و عجیب‌ترین بخشش این بود
که کلاس مطب دندون پزشکی بود

00:34:29.516 --> 00:34:31.683
هان؟

00:34:31.766 --> 00:34:34.558
من این رو ظاهر نکردم

00:34:34.641 --> 00:34:37.641
اتفاقیه، درسته؟ - قطعا، باید این‌طور باشه

00:34:37.725 --> 00:34:40.058
درسته، در غیر این صورت اگه حرف تصادفی‌ای بزنم

00:34:40.141 --> 00:34:42.141
"نمی‌دونم مثل " خیار شیطانی

00:34:42.225 --> 00:34:43.350
چی؟

00:34:43.933 --> 00:34:47.183
سلام، آیرین جونم وقت چکاپ سالیانه‌ته

00:34:50.433 --> 00:34:52.516
اوه

00:34:52.600 --> 00:34:54.808
اینجا چه خبره؟

00:34:54.891 --> 00:34:56.808
تاریکی؟

00:34:56.891 --> 00:34:58.141
نخیر ورودتون قدغنه

00:34:58.225 --> 00:35:00.641
قول دادی مزاحمتی برام ایجاد نکنه

00:35:00.725 --> 00:35:02.350
ببین، باید الهام بخشش بشم

00:35:02.433 --> 00:35:04.266
و کارهای تو الهام‌بخش‌ترین

00:35:04.350 --> 00:35:07.183
در بین موجودات شبه - بابت خیاره عذر می‌خوام

00:35:07.266 --> 00:35:09.100
معمولا

00:35:10.433 --> 00:35:13.641
ساکت، یه کلمه دیگه هم حرف نزن

00:35:13.725 --> 00:35:16.683
خلق رویا کار بسیار ظریفیه

00:35:16.766 --> 00:35:18.266
یعنی هر حرفی که بزنی

00:35:18.350 --> 00:35:22.058
یا حتی بهش فکر کنی می‌تونه روی رویا تأثیر بذاره

00:35:22.141 --> 00:35:25.016
فهمیدی؟ - هر فکر که داشته باشم؟

00:35:26.433 --> 00:35:28.183
به یه چیز ترسناک فکر کردی، درسته؟

00:35:28.266 --> 00:35:30.600
چی؟ الان دیگه به چی فکر کردی؟

00:35:30.683 --> 00:35:32.225
فقط به یکی از بچه‌های مدرسه‌م

00:35:33.891 --> 00:35:35.725
اوه

00:35:36.475 --> 00:35:37.683
کی؟

00:35:37.707 --> 00:35:39.707
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:35:39.850 --> 00:35:41.683
ریچی پنیچی

00:35:43.266 --> 00:35:44.641
فرار کنین

00:35:54.183 --> 00:35:56.725
تو "توفیق" شدی

00:35:56.808 --> 00:35:59.850
درستش " توقیف" ـه

00:35:59.933 --> 00:36:02.225
!اوریون گریون

00:36:02.308 --> 00:36:06.141
!اوریون گریون

00:36:10.641 --> 00:36:13.808
تاحالا توی گرداب گیر کردی، اوریون؟

00:36:15.266 --> 00:36:17.975
آسیبی که نمی‌بینه، نه؟

00:36:18.058 --> 00:36:20.766
نه، محاله توی رویا آسیب ببینی

00:36:20.850 --> 00:36:23.600
خب، خیالم راحت شد - مگه اینکه بمیره

00:36:23.683 --> 00:36:25.933
اون‌وقت توی دنیای واقعی هم می‌میره -
صبرکن‌، چی شد؟

00:36:26.016 --> 00:36:27.808
پسرجون، باید سریع از اینجا بزنی بیرون

00:36:27.891 --> 00:36:29.766
وگرنه اوضاع خیلی خیط می‌شه

00:36:29.850 --> 00:36:31.516
خودم می‌دونم

00:36:31.600 --> 00:36:33.141
هان؟

00:36:34.433 --> 00:36:37.975
یالا، اوریون
به یه چیزی فکر کن که از اینجا خلاص‌مون کنه

00:36:38.058 --> 00:36:39.808
!یالا! فکر کن

00:36:39.891 --> 00:36:41.850
صبرکن! صفحه 14 دفتر نقاشی‌م

00:36:41.933 --> 00:36:44.516
بستن راه توالت و غرق آب کردن کل مدرسه

00:36:46.225 --> 00:36:47.225
هان؟

00:37:06.141 --> 00:37:07.433
نه

00:37:10.725 --> 00:37:11.766
بسرجون

00:37:18.183 --> 00:37:19.766
دووم بیار، اوریون

00:37:30.641 --> 00:37:33.100
این دیگه چه کوفتی بود؟

00:37:33.183 --> 00:37:36.975
پسرجون یا مغز مریضی داری یا خیلی خلاقی

00:37:37.058 --> 00:37:39.183
خیلی خوش‌شانسی

00:37:40.100 --> 00:37:42.225
ممکن بود تبدیل به یه فاجعه تموم عیار بشه

00:37:42.844 --> 00:37:43.844
اوه

00:37:48.141 --> 00:37:50.516
ولی این‌طور نشد می‌دونی چرا؟

00:37:50.600 --> 00:37:55.016
چون با ترس‌هات روبه‌رو شدی
و نشون دادی چند مرده حلاجی

00:37:56.016 --> 00:37:57.600
خیلی‌خب، بیا دوباره امتحانش کنیم

00:37:57.683 --> 00:38:01.016
می‌دونی باید چی کار کنی
دست‌هات رو این‌جوری می‌ذاری و ما

00:38:01.100 --> 00:38:04.808
توهم زدم، یا من بابت این از تو بیشتر هیجان‌زده‌م؟

00:38:05.391 --> 00:38:07.891
به هیچ‌چیز غلبه نکردم

00:38:07.975 --> 00:38:10.891
پسرجون، خودم اونجا بودم‌ها با دوتا چشم‌هام دیدم

00:38:10.975 --> 00:38:14.225
چیزی که دیدی این بود که من
گُرخیده بودم و سعی داشتم نَمی‌رم

00:38:14.308 --> 00:38:15.558
حالا که بهش اشاره کردی

00:38:15.641 --> 00:38:18.725
یه‌کم حس ناامیدی و درموندگی انسانی داشت

00:38:18.808 --> 00:38:21.058
ولی باز هم به‌‌نظرم شگفت‌انگیز بود

00:38:21.141 --> 00:38:23.141
گوش نمی‌دی چی می‌گم تاریکی

00:38:23.225 --> 00:38:26.308
.من به ترس‌هام غلبه نکردم هنوز هم مثل قبل می‌ترسم

00:38:26.391 --> 00:38:29.766
مطمئنم اشتباه می‌کنی تازه می‌تونم بهت ثابتش هم بکنم

00:38:29.850 --> 00:38:33.016
بعید می‌دونم - عه، این‌طوری‌هاست باهوش‌خان؟

00:38:33.100 --> 00:38:35.433
اینجا رو داشته باش

00:38:35.516 --> 00:38:38.225
الان دیگه از من نمی‌ترسی

00:38:40.975 --> 00:38:42.683
درست می‌گم؟

00:38:43.266 --> 00:38:46.766
نه ازت نمی‌ترسم

00:38:46.850 --> 00:38:48.100
دیدی؟

00:38:48.183 --> 00:38:50.016
داشتم همین رو می‌گفتم دیگه

00:38:56.391 --> 00:38:59.975
ممطئنم دخترم خیلی خوشحال می‌شه
بفهمه ما باهم دوست شدیم

00:39:00.058 --> 00:39:02.058
می‌دونستم کم کم باهم اخت می‌شیم

00:39:02.141 --> 00:39:04.475
وایسا ببینم، واسه دختر داشتن زیادی کوچولو نیستی؟

00:39:04.558 --> 00:39:05.933
منظورم بچه‌م در آینده بود

00:39:06.016 --> 00:39:08.266
خیلی خل و چلی پسرجون

00:39:08.350 --> 00:39:09.225
یه لحظه

00:39:09.308 --> 00:39:13.058
یعنی می‌گی وقتی بچه بودی از آینده خبر داشتی؟

00:39:13.141 --> 00:39:16.558
.گمونم. نمی‌دونم دارم داستان‌سرایی می‌کنم دیگه

00:39:16.641 --> 00:39:19.808
فکر بدی بود؟ - نه. نمی‌دونم

00:39:19.891 --> 00:39:21.225
داستانت که فوق‌العاده‌ست

00:39:21.308 --> 00:39:23.516
خوشم اومد که «نور» رو هم وارد داستان کردی

00:39:23.600 --> 00:39:26.475
دوباره قراره تو داستان بیاد یا مهمان افتخاری بود؟

00:39:26.558 --> 00:39:30.475
.شاید گفتم که دارم بداهه‌ می‌رم جلو

00:39:30.558 --> 00:39:33.475
واقعا نمی‌دونم چطور می‌تونی
همه این‌ها رو از خودت بسازی

00:39:33.558 --> 00:39:35.933
مطمئنم تو هم می‌تونی
چنین داستانی از خودت تعریف کنی

00:39:36.016 --> 00:39:39.475
.نه بلد نیستم آخه... یه‌کم اغراق‌آمیز نشد؟

00:39:39.558 --> 00:39:42.933
یعنی تا اینجای داستان
داشتی با موجودات شب جادویی سفر می‌کردی

00:39:43.016 --> 00:39:45.108
و حالا می‌گی می‌تونستی آینده رو هم پیش‌بینی کنی؟

00:39:45.191 --> 00:39:45.267
پس می‌گی سوسن رو زراندود نکنم؟

00:39:45.391 --> 00:39:47.409
اصطلاح به معنی زیبایی چیزی رو"
"با بیش از اندازه خوب جلوه دادنش، کم کردن

00:39:47.433 --> 00:39:48.975
معنیش رو بلد نیستم

00:39:49.058 --> 00:39:52.183
همونی می‌شه که خودت الان گفتی - آره پس

00:39:52.266 --> 00:39:54.475
نکته خوبی گفتی

00:39:54.558 --> 00:39:57.558
خب پس قسمت پیش‌بینی آینده رو
از داستان حذف می‌کنم

00:39:57.641 --> 00:40:00.266
اوریون کوچولو دیگه قرار نیست
چیزی رو پیش‌بینی کنه

00:40:00.350 --> 00:40:03.975
مطمئنی؟ آخه باحال و بامزه بود

00:40:04.058 --> 00:40:05.308
نوچ. دیگه حذفش کردیم رفت

00:40:05.391 --> 00:40:06.225
باشه

00:40:06.308 --> 00:40:08.266
یادم رفت. کجا بودیم؟

00:40:08.350 --> 00:40:10.391
دوباره داشتی با تاریکی تو دل شب پرواز می‌کردی

00:40:10.475 --> 00:40:13.933
درسته. من و تاریکی دوباره
داشتیم تو دل شب پرواز می‌کردیم

00:40:14.016 --> 00:40:16.475
اما این بار، با دفعه‌های قبل یه فرقی داشت

00:40:20.058 --> 00:40:21.975
راست می‌گفتی ها! واقعا می‌شه

00:40:22.058 --> 00:40:23.891
چروک‌های روی صورت بازیگرها رو دید

00:40:23.975 --> 00:40:26.433
عینهو حلقه‌های تنه درخت

00:40:43.141 --> 00:40:45.141
اگه می‌تونستی کل دنیا رو

00:40:45.225 --> 00:40:47.433
با اشاره‌ای منفجر کنی

00:40:47.516 --> 00:40:49.725
این کار رو می‌کردی؟

00:40:51.141 --> 00:40:53.683
یه‌ جورهایی شبیه کمربند می‌مونه

00:40:53.766 --> 00:40:55.641
می‌دونی من چه ریختی می‌بینمش؟

00:40:55.725 --> 00:40:58.350
یه رباتی که منتظر بغله

00:41:01.183 --> 00:41:04.308
نمی‌تونیم کامل خودمون رو بشناسیم

00:41:05.641 --> 00:41:08.975
یا بدونیم دقیقا چی کار می‌کنیم

00:41:11.141 --> 00:41:13.225
اگه قدرتمند بشیم

00:41:13.308 --> 00:41:14.475
وای

00:41:15.683 --> 00:41:17.558
بوی گاز میاد؟

00:41:17.641 --> 00:41:20.058
فر رو خاموش کرده بودم؟

00:41:20.141 --> 00:41:22.683
چرا هیچی جواب نمی‌ده؟

00:41:22.766 --> 00:41:25.891
خیلی‌خب. بذار ببینم. از کدوم
نوار استفاده کنم؟ ...کدوم یکیش

00:41:25.975 --> 00:41:28.058
سلام - چی بهت گفته بودم پسرجون؟

00:41:28.141 --> 00:41:29.826
چی می‌شد اگه کل زندگی یه حادثه کیهانی بود

00:41:29.850 --> 00:41:32.090
چی؟ نه - و وجودمون هیچ معنایی نداشت؟

00:41:32.141 --> 00:41:34.933
وایسا! نکن - مامانی

00:41:35.850 --> 00:41:37.516
دیگه بسه

00:41:37.600 --> 00:41:41.933
باید دوباره برم پیش مشاور -
عجب. بدجوری عمیق شدی ها

00:41:46.975 --> 00:41:49.350
اگه قدرتمند بشیم

00:41:51.266 --> 00:41:53.100
اگه قدرتمند بشیم

00:41:55.766 --> 00:41:57.683
اگه قدرتمند بشیم

00:42:06.516 --> 00:42:07.766
این چی بود؟

00:42:07.850 --> 00:42:09.183
عزیزم فکر کنم یه صدایی شنیدم

00:42:33.391 --> 00:42:36.766
می‌دونی ساعتی چقدر بهت می‌دم؟
یه بار هم که شده وایسا خب

00:42:46.808 --> 00:42:49.475
اگه قدرتمند بشی

00:42:51.308 --> 00:42:53.808
اگه قدرتمند بشی

00:42:55.475 --> 00:42:58.641
اگه قدرتمند بشی

00:43:00.475 --> 00:43:02.641
چی کار می‌کنی؟

00:43:04.641 --> 00:43:07.308
اگه قدرتمند بشی

00:43:09.100 --> 00:43:11.850
اگه قدرتمند بشی

00:43:16.058 --> 00:43:18.558
مامان

00:43:19.850 --> 00:43:22.016
چی شده عزیزم؟

00:43:22.100 --> 00:43:23.641
ترسیدم

00:43:23.725 --> 00:43:26.308
از تاریکی بدم میاد

00:43:41.641 --> 00:43:42.891
بیاین بروبچز

00:43:42.975 --> 00:43:45.683
شنیدم چای‌‌شون خیلی خوش‌طعمه

00:44:10.016 --> 00:44:13.141
راستی تاریکی. خیلی ممنونم

00:44:13.225 --> 00:44:14.766
بابت چی؟

00:44:14.850 --> 00:44:16.850
واسه همه این چیزها دیگه

00:44:16.933 --> 00:44:20.433
این‌که نشونم دادی شب صرفا سیاهی مطلق نیست

00:44:21.266 --> 00:44:23.808
قابلت رو نداشت

00:44:27.308 --> 00:44:28.391
اون بچه‌ـه بود ها

00:44:28.475 --> 00:44:30.308
حرفش رو جدی نگیر

00:44:30.391 --> 00:44:32.183
یه چیزی گفت. نمی‌فهمه چی می‌گه

00:44:33.100 --> 00:44:35.475
شاید هم حق با اون باشه - نه نیست

00:44:35.558 --> 00:44:37.475
من هم مثل اون بودم

00:44:38.308 --> 00:44:40.183
فقط ترسیده

00:44:40.683 --> 00:44:44.475
آره. می‌دونم چه حسی داره

00:44:45.183 --> 00:44:48.558
تو؟ آخه تو از چی می‌ترسی؟

00:44:48.641 --> 00:44:51.475
گمونم از این‌که همه درموردم درست فکر می‌کنن

00:44:51.558 --> 00:44:56.975
این‌که موجود خوبی نیستم
و به اندازه‌ای که می‌گن ترسناکم

00:44:58.475 --> 00:45:02.850
ببین تاریکی. یادته برام توضیح دادی
که واقعا چه موجود خوبی هستی؟

00:45:02.933 --> 00:45:04.725
و من حرفت رو باور نکردم؟

00:45:04.808 --> 00:45:06.350
آره

00:45:06.433 --> 00:45:08.308
کم کم دارم به حرفت می‌رسم

00:45:09.433 --> 00:45:11.600
مرسی

00:45:11.683 --> 00:45:14.891
می‌دونی، خیلی پیشرفت کردی ها

00:45:17.225 --> 00:45:19.641
مطمئن نیستم

00:45:21.933 --> 00:45:24.093
خب. کافیه دیگه. برگردیم سرکارمون

00:45:24.141 --> 00:45:27.850
وقت رفتنه - خیلی‌خب. وقت لالاست

00:45:27.933 --> 00:45:31.641
.بجنب، وقتش رسید استراحت دیگه تمومه

00:45:42.225 --> 00:45:44.266
این رو انداختی اوریون

00:45:45.600 --> 00:45:48.600
مرسی سکوت

00:45:48.683 --> 00:45:50.891
خواهش می‌شه

00:45:53.100 --> 00:45:56.308
خب پسرجون، حاضری؟ بپر بالا

00:45:58.600 --> 00:46:00.975
شوخیت گرفته

00:46:01.058 --> 00:46:05.100
اون کیه دیگه؟ - نوره. دشمن خونی تاریکی

00:46:05.183 --> 00:46:06.058
آهان

00:46:06.141 --> 00:46:09.183
.نمی‌دونم چرا ولی ازش خوشم میاد
حس امنیت بهم می‌ده

00:46:09.266 --> 00:46:11.433
انگار که تو بغل یه پتوی گرم و نرم باشم

00:46:14.391 --> 00:46:16.766
یعنی خب اگه از همچین چیزی خوش‌تون بیاد

00:46:16.850 --> 00:46:20.183
وای وای من رو نگاه کنین خیلی روشنم

00:46:20.266 --> 00:46:21.891
من هم یه حقه‌هایی تو آستینم دارم ها

00:46:21.975 --> 00:46:25.266
ولی برخلاف بعضی‌ها ترجیح می‌دم
یه چیزهایی رو به جای به رخ کشیدن

00:46:25.350 --> 00:46:27.475
به قوه تخیل ملت بسپارم

00:46:27.558 --> 00:46:28.725
بیخیال تاریکی

00:46:28.808 --> 00:46:31.058
خدایی هربار باید این ماجرا رو داشته باشیم؟

00:46:31.141 --> 00:46:33.350
چی می‌گی؟ اصلا متوجه منظورت نمی‌شم

00:46:33.433 --> 00:46:37.350
رفتارت، دیرکردت، عدم اعتماد به‌نفست

00:46:37.433 --> 00:46:38.766
چطوری پسرجون؟

00:46:38.850 --> 00:46:40.308
سلام

00:46:40.391 --> 00:46:42.683
هر روز همین بند و بساط رو داریم

00:46:42.766 --> 00:46:44.516
من که میام احساس ناکارآمدی بهت دست می‌ده

00:46:44.600 --> 00:46:47.183
بعد سعی می‌کنی تمام ضعف‌هات رو به من نسبت بدی

00:46:47.266 --> 00:46:49.641
هر روز من امید و روشنی رو به دنیا هدیه می‌دم

00:46:49.725 --> 00:46:52.100
و تو دقیقا برعکسش رو

00:46:52.183 --> 00:46:53.933
نه... اصلا هم... من

00:46:54.016 --> 00:46:56.266
کارهای مهم‌تری هم می‌کنم

00:46:56.350 --> 00:46:58.391
جدا؟ چی مثلا؟

00:46:59.266 --> 00:47:02.516
.کلی کارها دوست دارم درموردش بهت بگم

00:47:02.600 --> 00:47:04.516
ولی الان اصلا وقت ندارم

00:47:04.600 --> 00:47:06.766
خوبه پس بالاخره سر یه چیزی به توافق رسیدیم

00:47:06.850 --> 00:47:10.058
تا سه ثانیه دیگه روشنایی روز رو به اینجا میارم

00:47:10.141 --> 00:47:14.183
پس اگه می‌خواین از هستی ساقط نشین ...جاتون بودم

00:47:14.266 --> 00:47:18.225
.باشه بابا. خودمون داشتیم می‌رفتیم عوضی

00:47:18.308 --> 00:47:21.016
.من بودم بهش نمی‌گفتم عوضی
به‌نظر موجود خوبی بود

00:47:21.100 --> 00:47:23.475
اونقدرها هم که فکر می‌کنی خوب نیست. باور کن

00:47:24.850 --> 00:47:25.725
بابا

00:47:25.808 --> 00:47:27.141
چیه؟ دیگه آماده‌ای بری بخوابی؟

00:47:27.225 --> 00:47:28.808
نه راستش

00:47:28.891 --> 00:47:31.975
می‌خواستم ببینم می‌شه تا داستانت رو
تموم می‌کنی بریم باهم قدم بزنیم؟

00:47:32.058 --> 00:47:33.058
واقعا؟

00:47:33.141 --> 00:47:36.350
که مثل اوریون و تاریکی، تو دل شب باشیم

00:47:36.433 --> 00:47:38.808
باشه حتما

00:47:38.891 --> 00:47:41.016
فردا که مدرسه نداری

00:47:41.100 --> 00:47:43.016
پس باشه

00:47:51.308 --> 00:47:53.516
بیا. می‌تونیم از وسط پارک رد شیم

00:47:54.433 --> 00:47:55.516
باشه

00:48:10.266 --> 00:48:11.308
می‌دونی چیه؟

00:48:11.391 --> 00:48:14.891
گمونم از اونوری بریم بهتر باشه - موافقم

00:48:25.766 --> 00:48:27.391
یه دقیقه دستم رو ول می‌کنی؟

00:48:27.475 --> 00:48:30.058
البته. ببخشید - نه طوری نیست

00:48:30.141 --> 00:48:33.058
آخه چند تا بیت جدید به ذهنم رسید
و نمی‌خواستم یادم بره

00:48:33.141 --> 00:48:34.433
از اون خوب‌هاش؟

00:48:34.516 --> 00:48:38.725
درمورد این‌که چقدر عجیبه که نمی‌شه ستاره‌ها رو دید

00:48:39.350 --> 00:48:42.350
آره. راست می‌گی واقعا

00:48:43.891 --> 00:48:45.683
نیازی نبود وانمود کنی

00:48:46.683 --> 00:48:48.641
که خودت هم می‌خواستی از اینور بیای

00:48:48.725 --> 00:48:49.850
وانمود نکردم

00:48:49.933 --> 00:48:53.225
چراغ‌های پارک خاموش بود. من هم ترسیدم

00:48:53.308 --> 00:48:55.600
فکر کردم به این ترست غلبه کردی

00:48:55.683 --> 00:48:57.475
حداقل تو داستانت که این‌طوری گفتی

00:48:57.558 --> 00:49:00.475
داستان پیچیده‌ایه

00:49:01.058 --> 00:49:03.558
می‌شه بذاری همین‌طور پیچیده بمونه؟

00:49:03.641 --> 00:49:05.891
مامان باباها از داستان‌های ساده خوش‌شون میاد

00:49:05.975 --> 00:49:07.850
چون هر مشکلی که شخصیت اصلی داره

00:49:07.933 --> 00:49:11.225
تهش درست می‌شه و دیگه نیازی نیست نگرانش باشن

00:49:11.308 --> 00:49:13.350
.اوریون با تاریکی آشنا می‌شه
می‌فهمه موجود بدی نیست

00:49:13.433 --> 00:49:16.558
دیگه ازش نمی‌ترسه، بعدش هم
یه مهمونی رقص راه می‌ندازن

00:49:16.641 --> 00:49:19.308
یعنی می‌گی یه مهمونی رقص بهش اضافه کنم؟

00:49:19.391 --> 00:49:23.850
به‌‌نظرم اگه هنوز از تاریکی می‌ترسی می‌تونی
اجازه بدی اوریون هم همچنان ازش بترسه

00:49:23.933 --> 00:49:26.975
داستان‌هایی می‌تونن به آدم کمک کنن که واقعی باشن

00:49:27.600 --> 00:49:29.975
نکته خوبی بود

00:49:30.058 --> 00:49:31.058
جدی؟

00:49:31.100 --> 00:49:34.600
آره. باید این ایده‌ت رو به کار بگیریم

00:50:03.808 --> 00:50:04.891
چی شده؟

00:50:06.433 --> 00:50:07.641
نکنه مُردی؟

00:50:07.725 --> 00:50:09.225
بی‌خوابی - چته؟

00:50:09.308 --> 00:50:12.100
یه راست پریدن سر بدترین احتمال ممکن کارمه

00:50:12.183 --> 00:50:13.266
نه. خوبم

00:50:13.350 --> 00:50:16.391
آره. دیگه ترسش ریخته، مگه نه؟ - کاملا

00:50:17.808 --> 00:50:20.600
خوبه. خب. بریم سرکارمون

00:50:20.683 --> 00:50:22.600
هرکی زودتر رسید برنده‌ست

00:50:27.100 --> 00:50:28.933
بیا دیگه

00:50:29.016 --> 00:50:32.266
.شماها برین من احتمال مرگم بالاتره

00:50:32.350 --> 00:50:34.225
یعنی اون تو حتی چراغ خواب هم نداره

00:50:34.308 --> 00:50:36.058
ممکنه بخورم زمین. هیچ دوست ندارم

00:50:36.141 --> 00:50:37.808
از چی اینقدر می‌ترسی؟

00:50:37.891 --> 00:50:40.975
هیچی‌. فقط از روز بیش‌تر خوشم میاد

00:50:41.058 --> 00:50:44.350
.مثلا از سروصداهاش تا حالا شنیدین‌شون؟

00:50:44.433 --> 00:50:47.766
صدای پرنده‌ها، بازی کردن بچه‌ها،
غذا خوردن - به‌‌نظر خیلی خوبه

00:50:47.850 --> 00:50:50.683
.آره. به‌نظرم حیفه از دستش بدین ...مثلا تو روز

00:50:50.766 --> 00:50:53.266
یه ارتباط خاصی بین صداها و رنگ‌ها حس می‌شه

00:50:53.350 --> 00:50:56.225
.همه چی تو روز درخشانه تقریبا می‌شه گفت رویاییه

00:50:56.308 --> 00:50:58.391
قرمز، سبز، زرد، بنفش

00:50:58.475 --> 00:51:00.891
تو شب هم رنگ‌هایی هست خب

00:51:03.725 --> 00:51:06.225
یعنی خب کنار آتیش باشن بهتر دیده می‌شن

00:51:14.058 --> 00:51:15.808
آره، این نوره

00:51:15.891 --> 00:51:18.433
جدی؟ - فوق‌العاده‌ست

00:51:18.516 --> 00:51:23.516
احساس امنیت و آرامش بهم می‌ده -
حالا می‌گیرم چرا باعث می‌شه کم‌تر بترسی

00:51:23.600 --> 00:51:25.141
نمی‌گم نیازش دارم ها

00:51:25.225 --> 00:51:27.933
فقط دارم می‌گم تا وقتی امتحانش نکردین

00:51:28.016 --> 00:51:30.100
متوجه نمی‌شین چقدر زیباست

00:51:30.183 --> 00:51:31.266
هان؟

00:51:31.350 --> 00:51:34.808
یعنی می‌گی مشکل، تاریکیه؟

00:51:34.891 --> 00:51:37.058
آره خب یه جورهایی

00:51:37.141 --> 00:51:40.433
دوستش دارم ها، ولی گمونم سرمنشا مشکلاته

00:51:40.516 --> 00:51:42.975
اشتباه برداشت نکنین ها موجود خیلی خوبیه

00:51:43.058 --> 00:51:45.683
.بهترینه ولی تا وقتی باهاشین

00:51:45.766 --> 00:51:49.475
هرگز نمی‌تونین از چیزی که نور
بهتون هدیه می‌ده لذ

00:51:49.558 --> 00:51:50.558
چیه؟

00:52:04.850 --> 00:52:07.058
خب دیگه... بریم

00:52:07.850 --> 00:52:11.141
مطمئنی نمی‌خوای
منتظر دوست جون جونی جدیدت بشی؟

00:52:17.725 --> 00:52:22.308
ببین تاریکی. می‌دونی که از نظر من تو بهترینی

00:52:22.391 --> 00:52:24.891
والا از صحبتی که در اون خونه‌ـه کردی

00:52:24.975 --> 00:52:28.016
چنین حسی نگرفتم - نه ببین فقط داشتم گپ می‌زم

00:52:28.100 --> 00:52:29.967
این‌که آدم از عشقش به بستنی بگه

00:52:29.992 --> 00:52:32.058
دلیل نمی‌شه سیب‌زمینی سرخ‌کرده رو
دوست نداشته باشه

00:52:32.141 --> 00:52:33.350
حالا من کدوم یکیشم؟ - هان؟

00:52:33.433 --> 00:52:35.558
بستنی یا سیب‌زمینی سرخ کرده؟

00:52:35.641 --> 00:52:36.933
سیب‌زمینی سرخ کرده

00:52:37.016 --> 00:52:38.600
اون‌وقت نور بستنیه؟

00:52:38.683 --> 00:52:40.766
زدی تو خال - تو کدوم رو بیش‌تر دوست داری؟

00:52:42.350 --> 00:52:43.850
حالا مهمه مگه؟

00:52:44.433 --> 00:52:46.100
دقیقا

00:52:46.183 --> 00:52:49.141
فقط دارم می‌گم کاش همه‌تون می‌تونستین
روشنایی رو تجربه کنین. حتی تو

00:52:49.225 --> 00:52:50.808
این حرفت یعنی می‌گی کاش همه بتونن

00:52:50.891 --> 00:52:52.975
نبودن کنار من رو تجربه کنن

00:52:53.058 --> 00:52:54.808
منظورم این نبود آخه - عالی شد

00:52:54.907 --> 00:52:57.866
خب پس حالا با یه سخنرانی تاثیرگذار و صمیمانه

00:52:57.925 --> 00:52:59.925
همین‌ها رو به بقیه بچه‌های گروه هم بگو

00:53:05.933 --> 00:53:06.933
سلام

00:53:08.016 --> 00:53:09.016
یالا

00:53:10.891 --> 00:53:12.600
به اطلاع بنده رسوندن

00:53:12.683 --> 00:53:14.891
که ممکنه از یه سری حرف‌هام طی وقت استراحت قبلی

00:53:14.975 --> 00:53:17.891
چیزی برداشت شده باشه که اصلا قصدش رو نداشتم

00:53:17.975 --> 00:53:19.183
پس بذارین شفاف‌سازی کنم

00:53:19.266 --> 00:53:22.183
من عاشق شب و دوست عزیزم، تاریکی هستم

00:53:23.225 --> 00:53:24.600
ممکنه برخی از شما دوستان حس کنید

00:53:24.683 --> 00:53:27.225
دارین فرصت تجربه بعضی چیزها رو از دست می‌دین

00:53:27.308 --> 00:53:30.266
اما می‌خوام ضرب‌المثلی رو به شما یادآور بشم

00:53:30.350 --> 00:53:32.975
مرغ همسایه همواره غـ

00:53:33.058 --> 00:53:36.975
غازه آقا جان غاز! چون خونه همسایه
روشنه، می‌شه دیدش

00:53:37.058 --> 00:53:39.058
وایسین. نمی‌خواستم این رو بگم

00:53:39.141 --> 00:53:42.308
ولی حقیقت داره! اصلا غاز چه شکلیه؟

00:53:42.391 --> 00:53:44.766
آره راست می‌گه! چرا فقط موجودات روز
بتونن رنگ‌ها رو ببینن؟

00:53:44.850 --> 00:53:45.683
آره - راست می‌گه

00:53:45.766 --> 00:53:47.600
من هم همین فکر رو می‌کنم - خیلی‌خب

00:53:47.683 --> 00:53:49.975
به‌نظرم داریم از بحث منحرف می‌شیم

00:53:50.058 --> 00:53:53.433
.تاریکی عالیه و کلی ویژگی‌های بی‌نظیر داره

00:53:53.516 --> 00:53:54.850
مثل چی؟

00:53:57.000 --> 00:53:59.791
ببینین... کلا می‌خواستم بگم اشتباه می‌کردم

00:54:00.666 --> 00:54:04.166
که این فکر رو تو سرتون انداختم
که روز از شب بهتره. تمام

00:54:04.250 --> 00:54:05.708
حالا ممکنه یه سری‌ها بگن

00:54:05.791 --> 00:54:08.958
به خوشگلی و درخشانی روز نیستین ولی خب که چی؟

00:54:09.041 --> 00:54:12.625
چون درنهایت چیزی که باعث می‌شه
روز پویا و درخشان باشه

00:54:12.708 --> 00:54:15.958
نقطه مقابلش، یعنی تاریکی و پوچیه

00:54:16.041 --> 00:54:18.250
اگه از این زاویه بهش نگاه کنین

00:54:18.333 --> 00:54:20.625
شماها پر پرواز روزین

00:54:20.708 --> 00:54:23.125
فکر نکنم حرف‌هات اصلا کمکی کرده باشه

00:54:24.583 --> 00:54:28.208
.بذار تموم کنم حالا
بنابراین در پایان، می‌خوام ازتون تشکر کنم

00:54:28.291 --> 00:54:31.392
مرسی که متواضعانه این‌ کارهای حقیرانه رو
بدون این‌که ازتون تشکری بشه انجام می‌دین

00:54:31.416 --> 00:54:34.375
تا به روشنایی روز معنا ببخشین

00:54:37.583 --> 00:54:40.916
خب دیگه. من می‌رم - چی؟ می‌خوای بری؟

00:54:41.000 --> 00:54:42.125
نه می‌مونم

00:54:42.208 --> 00:54:46.000
.منتظر می‌شم روز بیاد شاید اونجا یه کار بهم بدن

00:54:46.083 --> 00:54:47.875
دست بردار بابا. منطقی باش

00:54:47.958 --> 00:54:50.750
هوی! نبینم با من حرف بزنی ها

00:54:50.833 --> 00:54:55.583
.به‌خاطر توئه که همه ازمون متنفرن
تو و تاریکی شریرانه‌ت

00:54:55.666 --> 00:54:58.083
ولی من دوستتم که - عجب دوستی هم هستی

00:54:58.166 --> 00:55:01.375
من رو از زیبایی‌های واقعی زندگی محروم کردی

00:55:01.458 --> 00:55:05.166
!بیخیال صداهای مرموز
همه‌مون می‌دونیم واقعا نمی‌خوای استعفا بدی

00:55:05.250 --> 00:55:07.916
از الان دیگه اسمم دبیه. دبی صدام کنین

00:55:09.083 --> 00:55:10.583
دبی

00:55:13.416 --> 00:55:15.500
عالی شد

00:55:15.583 --> 00:55:18.583
باز خوبه بقیه‌تون موندین

00:55:18.666 --> 00:55:20.833
یالا بچه‌ها. بزنین بریم

00:55:24.333 --> 00:55:28.500
فکر می‌کنم منظور دبی این بود که همه‌مون
دوست داریم نوری به زندگی‌هامون بتابه

00:55:28.583 --> 00:55:29.875
می‌خوایم دیده بشیم و

00:55:29.958 --> 00:55:33.125
حالا که هیچ‌کی جرات نداره
مستقیم به زبون بیارتش، من می‌گم

00:55:33.208 --> 00:55:35.375
همه‌مون نیاز داریم دیده بشیم و صدامون شنیده بشه

00:55:35.458 --> 00:55:37.434
آره بابا من هم داشتم همین رو می‌گفتم - آره واقعا

00:55:37.458 --> 00:55:39.916
دقیقا - آره. من استعفا می‌دم

00:55:42.625 --> 00:55:45.541
.من هم استعفا می‌دم
خسته شدم بس که زیر سایه‌ت زندگی کرد‌م

00:55:45.625 --> 00:55:46.958
چی؟

00:55:47.041 --> 00:55:51.333
تو روز خیالبافی داریم دیگه، نه؟
به‌‌نظرم می‌تونه چالش جدیدی برام باشه

00:55:51.416 --> 00:55:53.333
از کابوس که بهتره به هرحال

00:55:53.416 --> 00:55:54.666
رویا جان خواهش می‌کنم

00:55:54.750 --> 00:55:58.166
.خب پس اگه رویا می‌خواد بره، من هم می‌رم

00:55:58.250 --> 00:56:00.958
هیچ دوست ندارم تو شب‌های بدون رویا بمونم

00:56:01.041 --> 00:56:02.375
فایده‌ش چیه؟

00:56:02.458 --> 00:56:04.916
اگه خواب می‌ره پس

00:56:05.000 --> 00:56:07.875
من باید همه رو شب تا صبح بیدار نگه‌ دارم؟

00:56:07.958 --> 00:56:09.750
اصلا راه نداره. فشار کاریم زیاد می‌شه

00:56:10.416 --> 00:56:11.500
من هم استعفا می‌دم

00:56:13.708 --> 00:56:16.166
خب رفقا. وقت استراحت تموم شد

00:56:16.250 --> 00:56:19.250
.مسخره‌بازی دیگه کافیه باید به کارمون ادامه بدیم

00:56:22.583 --> 00:56:25.916
بی‌صبرانه منتظر طلوع روز جدیدم

00:56:26.708 --> 00:56:30.375
مجبورم نکنین همه کارها رو خودم دست تنها انجام بدم

00:56:30.458 --> 00:56:31.791
همه‌مون باید بهم کمک کنیم

00:56:31.875 --> 00:56:32.875
ما

00:56:32.958 --> 00:56:34.541
دوست‌های همدیگه‌ایم

00:56:37.666 --> 00:56:41.625
کنارتون بهم خیلی خوش گذشت

00:56:43.291 --> 00:56:45.083
روز خوبی داشته باشین

00:57:14.666 --> 00:57:17.208
صبح همگی بخیر باشه

00:57:17.291 --> 00:57:20.125
کسی نور رو صدا زد؟

00:57:28.333 --> 00:57:31.208
جدا نمی‌فهمم ملت از چیش خوش‌شون میاد

00:57:33.250 --> 00:57:34.916
بقیه باهامون هم‌نظر نیستن

00:57:39.500 --> 00:57:41.541
الان دیگه خودم تو دل شب تنها موندم

00:57:43.000 --> 00:57:45.000
دیگه شبی در کار نیست

00:57:46.541 --> 00:57:48.791
پوچ و تهی شده

00:57:48.875 --> 00:57:50.958
هیچ صدایی از دلش بیرون نمیاد

00:57:51.041 --> 00:57:53.666
فردا که دیگه حتی تو هم می‌ری

00:57:55.500 --> 00:57:58.166
یعنی باید تا ابد تنهایی واسه خودم پرواز کنم؟

00:57:58.791 --> 00:58:02.541
ایده خیلی بدی بود - واقعا متاسفم

00:58:02.625 --> 00:58:04.958
شاید فردا تو روز بتونم پیداشون کنم

00:58:05.041 --> 00:58:07.416
و راضی‌شون کنم که - نه

00:58:07.500 --> 00:58:09.291
دیگه ادامه نمی‌دم

00:58:12.333 --> 00:58:15.291
می‌خوام روی این نمی‌دونم چی چی بشینم

00:58:15.375 --> 00:58:17.791
چیه؟ سنگه؟ نمی‌دونم فکر نکنم زنده باشه

00:58:17.875 --> 00:58:20.916
همین‌جا منتظر روشنایی روز می‌شینم

00:58:21.000 --> 00:58:23.333
نه نمی‌شه - چرا نشه؟

00:58:23.416 --> 00:58:24.708
هیچ‌کی من رو دوست نداره

00:58:24.791 --> 00:58:27.541
نه این‌طوری نیست - پس چرا رفتن؟

00:58:34.833 --> 00:58:36.041
تاریکی

00:58:36.125 --> 00:58:38.250
بزن بریم. بجنب تا نترکیدی

00:58:39.791 --> 00:58:41.291
تاریکی؟

00:58:41.375 --> 00:58:44.250
زودباش. راه بیفت

00:58:44.333 --> 00:58:46.625
زودباش تاریکی. نمی‌شه تو روشنایی وایسی

00:58:46.708 --> 00:58:49.000
.نمی‌شه جایی که وجود نداری باشی ناپدید می‌شی

00:58:49.083 --> 00:58:51.958
خطرش رو به جون می‌خرم

00:58:52.041 --> 00:58:52.916
خیلی‌خب

00:58:53.000 --> 00:58:55.416
نگی نگفتی ها

00:58:55.500 --> 00:58:58.166
این کار رو نکن - متاسفم پسرجون

00:58:58.250 --> 00:59:00.791
ولی روز مننتظر کسی نمی‌مونه

00:59:02.166 --> 00:59:04.208
باید بری! همین الان

00:59:06.541 --> 00:59:09.250
هیچ‌وقت درست نفهمیدم

00:59:09.333 --> 00:59:10.833
احتمالش چقدره؟

00:59:12.166 --> 00:59:13.333
نه! تاریکی

00:59:16.041 --> 00:59:17.375
تاریکی

00:59:31.208 --> 00:59:33.541
حیف شد. ولی بهش هشدار دادم

00:59:34.166 --> 00:59:38.458
باید برم امکان زندگی تو زمین رو ...فراهم کنم پس

00:59:38.541 --> 00:59:39.833
می‌بینمت پسرجون

00:59:40.833 --> 00:59:43.375
صبح همگی بخیر

00:59:43.458 --> 00:59:47.458
امیدوارم روزتون هم
به روشنی و زیبایی چهره‌‌هاتون باشه

00:59:52.166 --> 00:59:54.375
خب بعدش چی؟

00:59:54.458 --> 00:59:56.500
نمی‌دونم - یعنی چی؟

00:59:56.583 --> 00:59:59.083
.نمی‌دونم بعدش قراره چی بشه
تا همین‌جاش رو بلد بودم

00:59:59.166 --> 01:00:02.416
یعنی بچگی‌هات رو ...وسط چیز ول کردی... وسط

01:00:02.500 --> 01:00:03.500
کجا بودی اصلا؟

01:00:03.583 --> 01:00:05.958
وسط مسط‌های اروپا؟ دقیق نمی‌دونم

01:00:06.041 --> 01:00:07.625
اصلا پایان خوبی نبود

01:00:07.708 --> 01:00:10.208
آره. گفتم که داستانش پیچیده‌ست

01:00:10.291 --> 01:00:12.125
گمونم ایده‌هام ته کشید

01:00:12.208 --> 01:00:14.291
داستان توئه دیگه. واسه تو اتفاق افتاده

01:00:14.875 --> 01:00:17.833
درسته. ولی نمی‌دونم تهش چطوری تموم می‌شه

01:00:26.250 --> 01:00:29.375
این الگوهای قابل مشاهده در میان ستارگان

01:00:29.458 --> 01:00:31.791
به عنوان صور فلکی شناخته می‌شوند

01:00:31.875 --> 01:00:34.375
با نگاهی بر تصاویر باستانی مختلف

01:00:34.458 --> 01:00:36.083
از آسمان شب

01:00:36.166 --> 01:00:39.083
کم کم متوجه شدیم - داریم به یه سقف نگاه می‌کنیم

01:00:39.166 --> 01:00:42.875
.ولی توهم قشنگیه خیلی هم آموزنده‌ست

01:00:43.416 --> 01:00:46.125
ولی باید شب‌ها بتونیم به خود آسمون نگاه کنیم

01:00:47.625 --> 01:00:49.875
شهر رو جوری ساختن
که ساختمون‌هاش سد راه ستاره‌ها شده

01:00:49.958 --> 01:00:52.125
او‌ن‌وقت اینجا ستاره‌های تقلبی گذاشتن
که نگاه‌شون کنیم؟

01:00:53.041 --> 01:00:57.416
نکته عمیق و به جایی بود عزیزم

01:00:57.500 --> 01:01:00.666
ممنون. نمی‌خواستم اهمیت کارت رو پایین بیارم ها

01:01:00.750 --> 01:01:03.458
به‌نظرم افلاک‌نما واقعا باحاله

01:01:03.541 --> 01:01:05.416
جای خفن واسه کارکردنه

01:01:05.500 --> 01:01:10.375
مرسی. من هم دوستش دارم و هم از حرفت خوشم اومد

01:01:15.208 --> 01:01:18.250
شاید من یه ایده‌ای واسه ادامه داستان داشته باشم

01:01:18.333 --> 01:01:19.958
واقعا؟ بگو بشنویم پس

01:01:20.041 --> 01:01:21.625
واقعا؟ مطمئنی؟

01:01:21.708 --> 01:01:24.125
کاملا. بگو

01:01:24.208 --> 01:01:26.708
خب. سروکله من پیدا می‌شه

01:01:26.791 --> 01:01:28.291
تو؟ - خوشت نیومد؟

01:01:28.375 --> 01:01:30.458
چرا چرا. ادامه بده

01:01:30.541 --> 01:01:33.791
همیشه برام سوال بود که اگه هم‌سن بودیم
دوست‌ می‌شدیم یا نه

01:01:33.875 --> 01:01:36.541
.خیلی دوست دارم بفهمم ادامه بده

01:01:37.708 --> 01:01:39.958
خب. سروکله من تو داستان پیدا می‌شه

01:01:44.166 --> 01:01:45.208
سلام

01:01:45.833 --> 01:01:49.958
سلام آدمی که یهو رو لاکپشتم ظاهر شدی

01:01:50.041 --> 01:01:52.125
من هیپاتیام

01:01:52.208 --> 01:01:53.958
همون ستاره‌شناس معروف یونان باستان؟

01:01:54.041 --> 01:01:57.416
.خودش که نیستم اسمم رو از رو اون گذاشتن

01:01:57.500 --> 01:02:00.375
آره این منطقی‌‌تره. من اوریونم

01:02:00.458 --> 01:02:02.000
مثل صورت فلکی اوریون

01:02:02.791 --> 01:02:06.083
به‌نظر من بیش‌تر از این‌که
شبیه یه شکارچی باشه می‌خوره

01:02:06.708 --> 01:02:09.541
یه رباتی باشه که منتظر بغله

01:02:10.166 --> 01:02:12.708
آره. این رو یه جا شنیدم

01:02:13.541 --> 01:02:15.250
می‌دونی کجاییم؟

01:02:15.333 --> 01:02:18.041
وسط مسط‌های اروپایی جایی؟ نمی‌دونم

01:02:18.125 --> 01:02:20.625
چقدر از خونه‌مون دور شدم

01:02:20.708 --> 01:02:22.750
دیشب خیلی چیزها رو خراب کردم

01:02:22.833 --> 01:02:25.458
می‌دونم. داستانت رو دنبال می‌کردم

01:02:25.541 --> 01:02:26.666
واقعا؟ - آره

01:02:26.750 --> 01:02:28.476
اگه شبی در کار نباشه مردم نمی‌تونن بخوابن

01:02:28.500 --> 01:02:30.875
همه پاک دیوونه می‌شن

01:02:30.958 --> 01:02:33.375
نباید اجازه بدیم این اتفاق بیفته -
من هم واسه همین اومدم

01:02:33.458 --> 01:02:36.875
یه فکری تو سرمه که فکر کنم
بتونیم باهاش موجودات شب رو برگردونیم

01:02:36.958 --> 01:02:39.166
جدی؟ چه فکری؟

01:02:39.250 --> 01:02:41.708
یه شعری نوشتم که فکر کنم بتونه کمک کنه

01:02:46.666 --> 01:02:49.541
حال که رفته دلم برای شب تنگ گشته

01:02:49.625 --> 01:02:51.916
حال که تنها نور برجای گذاشته

01:02:55.875 --> 01:02:58.041
فکر نکنم این بتونه کمکی کنه

01:02:58.125 --> 01:02:59.750
ادامه بده

01:03:01.500 --> 01:03:04.708
چیزی بر جای مانده که نه شب است و نه روز

01:03:04.791 --> 01:03:07.833
نکشد کس برایش هلهله و سرور

01:03:09.083 --> 01:03:12.458
دلم برای شب به تنگ آمده

01:03:13.291 --> 01:03:16.750
چون می‌بینم بهتر وقتی که روز به سر آمده

01:03:16.833 --> 01:03:20.333
شاید که دنیا گشته است زیادی روشن

01:03:22.458 --> 01:03:25.125
گوش‌خراش و خودپسند، مهیای جنگیدن

01:03:27.416 --> 01:03:29.226
رخداد این رویداد آخرالزمانی

01:03:29.250 --> 01:03:30.916
که منجر به تغییر شرایط آب و هوایی

01:03:31.000 --> 01:03:33.958
با عواقب فاجعه‌بار شده به علت نبود تاریکی‌ست

01:03:36.708 --> 01:03:41.166
فکر نمی‌کردم این شکلی شه

01:03:41.250 --> 01:03:43.791
نشنود دنیا صدای کم‌سخنان را

01:03:45.333 --> 01:03:48.750
بی‌عرضه خوانند خجولان را

01:03:48.833 --> 01:03:49.708
آهان

01:03:49.791 --> 01:03:51.250
خب

01:03:53.333 --> 01:03:56.333
باید اعتراف کنم که کم کَمَک
دارم اعتماد به نفسم رو از دست می‌دم

01:03:57.333 --> 01:04:00.208
زمانی می‌پنداشتم که سکوت بُوَد نبود صدا

01:04:01.166 --> 01:04:04.833
اما آموختم که بود صدای ضعفا

01:04:04.916 --> 01:04:08.166
می‌پنداشتم که تاریکی نبود نور و تابندگی‌ست

01:04:10.208 --> 01:04:13.291
ولیکن محل فروزندگی‌ست

01:04:13.375 --> 01:04:16.541
تاریکی، سکوت و رویا گرفتند مرا در آغوش

01:04:16.625 --> 01:04:19.666
آغوشی امن در دل دنیایی که نمودم خاموش

01:04:20.208 --> 01:04:22.958
حال که رفته دلم برای شب تنگ گشته

01:04:23.041 --> 01:04:26.250
حال که تنها نور برجای گذاشته

01:04:27.958 --> 01:04:29.750
تو یه شاعری

01:04:30.416 --> 01:04:32.750
آره هستم

01:04:32.833 --> 01:04:36.166
خیلی زیبا بود. ممنونم

01:04:37.416 --> 01:04:40.708
باید شب رو به دنیا برگردونیم

01:04:40.791 --> 01:04:44.083
اما تاریکی... دیگه نیستش
بدون اون که نمی‌تونیم شب رو به‌وجود بیاریم

01:04:44.166 --> 01:04:45.375
نه نرفته

01:04:45.458 --> 01:04:47.708
هنوز هم زنده‌ست

01:04:47.791 --> 01:04:49.041
تو خاطراتت

01:04:49.125 --> 01:04:51.625
ولی تنها کسی ...که به خاطراتت دسترسی داره

01:04:51.708 --> 01:04:53.708
رویاست. به کمکت نیاز داریم

01:04:53.791 --> 01:04:55.083
به کمک همه‌تون

01:04:55.166 --> 01:04:56.666
همه اعضای گروه

01:04:57.333 --> 01:04:59.309
یادت باشه، اگه تو رویا بمیری
تو دنیای واقعی هم می‌میری ها

01:04:59.333 --> 01:05:02.291
بی‌خوابی - چته؟ دارم به وظیفه‌م عمل می‌کنم خب

01:05:07.458 --> 01:05:10.750
حالا که بیش‌تر فکر می‌کنم شاید اصلا
فکر خوبی نباشه که سرنوشت دنیا رو

01:05:10.833 --> 01:05:12.625
بسپرین دست یه بچه یازده ساله

01:05:12.708 --> 01:05:14.500
که اضطراب عملکرد شدید داره ها

01:05:14.583 --> 01:05:15.583
نگران نباش

01:05:15.625 --> 01:05:17.458
من هم همراهت میام

01:05:20.750 --> 01:05:22.166
رفتم تو کارش

01:05:22.190 --> 01:05:32.190
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:05:33.625 --> 01:05:35.541
خب خواب، نوبت توئه

01:05:35.625 --> 01:05:38.500
هیچ نگران نباشین. بسپرینش دست خودم

01:05:38.583 --> 01:05:40.708
خیلی‌خب. وقتشه که

01:05:41.666 --> 01:05:43.041
به خواب گوسفندی فرو بری

01:05:50.500 --> 01:05:52.208
کارت عالی بود

01:05:53.458 --> 01:05:54.583
آماده‌ای؟

01:05:55.541 --> 01:05:57.666
خواب‌های خوب ببینی اوریون

01:06:05.791 --> 01:06:10.708
.باید به اعماق ذهنش فرو بریم
به اعماق تاریک‌ترین زوایای ذهنش

01:06:15.083 --> 01:06:16.916
حرف زدن با سالی

01:06:18.750 --> 01:06:20.291
صحبت کردن تو کلاس

01:06:21.750 --> 01:06:23.208
دلقک‌های قاتل

01:06:25.166 --> 01:06:29.375
امواج تلفن... نیش حشرات

01:06:29.458 --> 01:06:32.000
سقوط از آسمون خراش

01:06:33.333 --> 01:06:34.916
آها. رسیدیم

01:06:36.208 --> 01:06:38.375
اولین شبی که با تاریکی آشنا شدی

01:06:41.291 --> 01:06:43.333
توی اتاق خوابتی

01:06:43.416 --> 01:06:46.458
که صدای غرش‌مانندی
از تاریک‌ترین گوشه اتاق می‌‌شنوی

01:06:48.083 --> 01:06:50.625
ترکیبی شوم و بدشگون سروشکل می‌گیره

01:06:50.708 --> 01:06:52.166
انگار که

01:06:52.250 --> 01:06:53.875
خود تاریکی اتاق داره جون می‌گیره

01:06:57.416 --> 01:07:00.208
تاریکی - اوریون

01:07:00.291 --> 01:07:04.291
اومدی دنبالم - معلومه. تو دوستمی

01:07:04.375 --> 01:07:06.458
فکر می‌کردم دیگه از دستت دادم

01:07:06.541 --> 01:07:09.166
نوچ. همین‌جام رفیق

01:07:12.791 --> 01:07:13.833
هان؟

01:07:15.916 --> 01:07:17.166
تاریکی

01:07:17.250 --> 01:07:19.041
وای نه

01:07:34.041 --> 01:07:35.458
تاریکی

01:07:37.625 --> 01:07:39.333
اوریون

01:08:18.625 --> 01:08:19.625
این دیگه چیه؟

01:08:19.708 --> 01:08:21.250
چرا هی پیداش می‌شه؟

01:08:21.333 --> 01:08:25.666
!اینجا ذهن توئه فقط توئی که می‌تونی جلوش رو بگیری

01:08:25.750 --> 01:08:28.000
باید بری اون تو و بِکِشیش بیرون

01:08:28.083 --> 01:08:30.458
.نمی‌شه که همین‌طوری بپرم اون تو
چه بلایی سرم میاد؟

01:08:30.541 --> 01:08:34.750
من هم نمی‌دونم، ولی فکر کنم نکته‌ش همین‌ باشه

01:08:34.833 --> 01:08:36.833
منظورت چیه؟

01:08:36.916 --> 01:08:38.476
ما همیشه دوست داریم بدونیم تهش چی می‌شه

01:08:38.500 --> 01:08:40.875
چون این‌طوری وسط راه کم‌تر ترس برمون می‌داره

01:08:40.958 --> 01:08:44.333
ولی شاید ترسیدن هم بخشی از زندگی باشه

01:08:44.416 --> 01:08:47.083
فکر کنم نیاز باشه ترس رو حس کنی

01:08:47.916 --> 01:08:49.875
و با این وجود انجامش بدم

01:08:56.750 --> 01:08:58.083
موفق باشی اوریون

01:08:58.166 --> 01:09:00.083
مرسی هیپاتیا

01:09:10.041 --> 01:09:13.041
طاقت بیار تاریکی. دارم میام

01:09:13.791 --> 01:09:16.416
اوریون. اینجا

01:09:16.916 --> 01:09:18.208
اوریون

01:09:22.750 --> 01:09:24.208
تاریکی

01:09:28.583 --> 01:09:30.083
بریم که از اینجا درت بیاریم

01:09:41.166 --> 01:09:42.333
الانه که پاره بشه

01:09:42.416 --> 01:09:44.375
وای نه. نگهش دار

01:09:54.541 --> 01:09:56.416
باید بیدارش کنیم

01:09:57.125 --> 01:09:59.791
اگه دست رو دست بذاریم هردوشون

01:09:59.875 --> 01:10:02.000
شرحه شرحه می‌شن و می‌میرن؟

01:10:02.833 --> 01:10:04.958
برین کنار. بسپارینش به من

01:10:09.833 --> 01:10:11.625
الانه که بکِشتمون تو

01:10:12.166 --> 01:10:13.666
حالا چی می‌شه؟

01:10:13.750 --> 01:10:16.750
.نمی‌دونم اما انگار کنار تو بودن

01:10:16.833 --> 01:10:20.208
وحشت از چیزهای ناشناخته رو کم‌رنگ‌تر می‌کنه

01:10:20.291 --> 01:10:22.166
کاملا درک می‌کنم

01:10:22.250 --> 01:10:26.458
از آشنایی باهات خوشحال شدم اوریون - من بیش‌تر

01:10:42.125 --> 01:10:43.125
اوریون

01:10:43.208 --> 01:10:44.875
!دیگه باید پاشی واسه مدرسه دیرت شده

01:10:44.958 --> 01:10:47.625
یه مقاله خوندی که توش نوشته بود
خواب باعث توقف رشد می‌شه

01:10:47.708 --> 01:10:48.916
یالا پاشو

01:10:49.000 --> 01:10:51.291
چرا جواب نمی‌ده پس؟ - نمی‌دونم

01:10:51.375 --> 01:10:53.625
تا حالا کسی رو به خواب به این عمیقی فرو نبرده بودم

01:10:53.708 --> 01:10:56.958
پاشو! پاشو! باید پاشی دیگه

01:10:58.750 --> 01:11:00.333
بیدار شو

01:11:00.416 --> 01:11:02.541
می‌گم پاشو - زودباش

01:11:17.583 --> 01:11:22.125
اگه بیدار نشی از گردش علمی جا می‌مونی

01:11:22.208 --> 01:11:24.208
از گردش علمیت جا می‌مونی

01:11:27.041 --> 01:11:28.708
سالی

01:12:08.750 --> 01:12:10.750
تاریکی. موفق شدیم

01:12:10.833 --> 01:12:13.041
کارت خوب بود پسرجون

01:12:36.208 --> 01:12:41.458
!ایول! اومدش خوشحالم برگشتی رفیق قدیمی

01:13:13.583 --> 01:13:17.333
خدانگهدار اوریون. شب در کنارت خیلی خوش گذشت

01:13:17.416 --> 01:13:20.291
واقعا همین‌طور بوده - می‌بینمت هیپاتیا

01:13:20.375 --> 01:13:22.000
آثارت رو دوست داشتم

01:13:22.083 --> 01:13:24.000
من هم همین‌طور

01:13:24.916 --> 01:13:27.166
کار تو هم شگفت‌انگیزه

01:13:29.208 --> 01:13:31.416
وای

01:13:33.666 --> 01:13:35.333
تو بهترینی تاریکی

01:13:36.000 --> 01:13:38.083
من هم تایید می‌کنم

01:13:39.166 --> 01:13:42.291
بابت همه چی ممنون تاریکی - من هم موافقم

01:13:51.750 --> 01:13:56.125
خب پس همه چی تموم شد دیگه؟ -
فرداشب دوباره می‌بینمت

01:13:56.666 --> 01:14:00.791
.آره خب تاریکی رو می‌بینی
یعنی قرار نیست با این ریخت و شکل ببینیم

01:14:01.500 --> 01:14:03.291
اما به شکل‌های جدیدی می‌بینیم

01:14:03.375 --> 01:14:05.791
اشکال بهتر

01:14:05.875 --> 01:14:08.166
آره. الان دیگه کاملا متوجهم

01:14:08.250 --> 01:14:09.916
و قدردان وجودشم

01:14:11.083 --> 01:14:12.291
خیلی ممنونم

01:14:13.458 --> 01:14:16.208
نه، من از تو ممنونم

01:14:16.291 --> 01:14:19.125
واسه چی؟ - این‌که از این دید بهم نگاه کردی

01:14:19.208 --> 01:14:23.791
بالاخره برداشت آدم از خودش تحت تاثیر دید دیگرانه

01:14:25.500 --> 01:14:28.916
خب... پس گفتی فردا قراره بری گردش علمی؟

01:14:29.000 --> 01:14:30.000
آره

01:14:30.041 --> 01:14:32.250
استرس داری؟ -
از وحشت زهره‌ ترک شدم خبر نداری

01:14:36.625 --> 01:14:38.166
اما می‌رم

01:14:39.041 --> 01:14:42.000
.آفرین پسرجون مشکلی برات پیش نمیاد

01:14:43.166 --> 01:14:45.375
خوشحالم که باهات آشنا شدم هیپاتیا

01:14:45.458 --> 01:14:47.458
من هم همین‌طور تاریکی

01:15:10.250 --> 01:15:13.333
پدر خیلی خوبی داری - می‌دونم

01:15:13.416 --> 01:15:14.500
وایسا ببینم، چی گفتی؟

01:15:25.791 --> 01:15:28.125
نمی‌فهمم - اومدم کمکت کنم برگردی خونه

01:15:28.208 --> 01:15:30.458
از آینده؟ - آره گمونم

01:15:30.541 --> 01:15:33.166
تو آینده حال و روزم خوبه؟ - آره، خوبه

01:15:33.250 --> 01:15:35.791
یعنی می‌گی نیازی نیست یه سره نگران باشم؟

01:15:35.875 --> 01:15:37.416
آره فکر کنم

01:15:41.083 --> 01:15:42.333
چه جوونن

01:15:42.416 --> 01:15:44.916
جدا؟ به‌نظر من که یه میلیون سال‌شونه

01:15:47.000 --> 01:15:48.000
چی؟

01:15:49.833 --> 01:15:53.041
اوریون. فکر کردم قرار بود
امشب نیای بهمون سر بزنی

01:15:53.125 --> 01:15:56.333
.درسته. ولی الان فردا شبه
تو و مامان کل روز خواب بودین

01:15:56.416 --> 01:16:01.375
چی؟ وای راست می‌گه -
واقعا؟ یا خدا عین خرس خوابیدیم که

01:16:01.458 --> 01:16:02.938
آره. گمونم خیلی خسته بودین

01:16:03.000 --> 01:16:05.833
.من هم گذاشتم بخوابین حسابی استراحت کنین

01:16:07.333 --> 01:16:08.916
این دیگه کیه؟

01:16:09.000 --> 01:16:10.875
باورتون بشه یا نه، بچه‌مـ

01:16:11.833 --> 01:16:13.083
دوست دوران بچگیمه

01:16:13.166 --> 01:16:15.875
خوشوقتم - سلام

01:16:15.958 --> 01:16:17.791
اسمت چیه؟ - هیپاتیا

01:16:17.875 --> 01:16:18.791
چه قشنگ

01:16:18.875 --> 01:16:22.500
گفتم اگه بشه هیپاتیا رو برسونین خونه‌شون

01:16:22.583 --> 01:16:25.208
خونه‌تون کجاست عزیزم؟ - منهتن

01:16:25.291 --> 01:16:28.541
منهتن؟ چطوری اومدی اینجا؟ پدر و مادرت می‌دونن؟

01:16:30.000 --> 01:16:33.083
تقریبا - نمی‌تونن بیان دنبالت؟

01:16:33.166 --> 01:16:35.041
آهان. آره

01:16:35.125 --> 01:16:36.605
شاید بد نباشه یه تماسی باهاشون بگیریم

01:16:39.458 --> 01:16:40.833
حالا چی کار کنیم؟ - نمی‌دونم

01:16:40.916 --> 01:16:43.636
نمی‌شه که بیست سال قبل از تولدت
وسط نیویورک ولت کنیم به امون خدا

01:16:43.666 --> 01:16:44.666
می‌دونم

01:16:44.708 --> 01:16:46.351
اصلا چطوری اومدی اینجا؟

01:16:46.375 --> 01:16:48.791
نمی‌دونم. یهویی پیدام شد -
خب دوباره همون کار رو بکن

01:16:48.875 --> 01:16:49.875
باشه

01:16:53.583 --> 01:16:55.958
مشکل چیه؟ - نمی‌دونم. کار نمی‌کنه

01:16:56.041 --> 01:16:58.416
خیلی وحشتناکه. شاید پدر و مادرم
بتونن به فرزندی قبولت کنن

01:16:58.500 --> 01:17:01.416
چی؟ نه! پس مامان چی می‌شه؟ -
به‌نظر ازت خوشش اومد

01:17:01.500 --> 01:17:04.166
مامان تو نه. مامان من. زنت

01:17:04.250 --> 01:17:05.500
آها راستی

01:17:05.583 --> 01:17:07.083
من زن دارم؟

01:17:07.166 --> 01:17:09.791
آره بابا. مادرم دیگه - خودم می‌دونم

01:17:10.416 --> 01:17:11.958
چه مصیبتی شد

01:17:12.041 --> 01:17:14.083
ها؟

01:17:21.541 --> 01:17:22.791
تو دیگه کی‌ای؟

01:17:22.875 --> 01:17:25.000
تیکوام. اومدم کمک

01:17:25.083 --> 01:17:26.958
ماشین زمانم رو تو حیاط خونه‌تون پارک کردم

01:17:27.041 --> 01:17:28.708
می‌تونم ببرمت خونه‌

01:17:28.791 --> 01:17:31.125
واقعا؟ - آره. ولی همین الان باید بریم

01:17:31.208 --> 01:17:34.250
اومدنم به اینجا باعث شده
هیولاهای زمان میان ابعادی آزاد بشن

01:17:34.333 --> 01:17:37.666
باید قبل از این‌که تکثیر بشن و تاریخ رو
نابود کنن جلوشون رو بگیریم

01:17:41.750 --> 01:17:43.875
بیست سال دیگه می‌بینمت

01:17:43.958 --> 01:17:45.833
بیست سال دیگه می‌بینمت

01:17:51.666 --> 01:17:53.833
وقتی گفتم حالا، مستقیم برو سمت کپسول

01:17:54.875 --> 01:17:55.875
گرفتمش

01:18:02.166 --> 01:18:05.000
حالا

01:18:14.500 --> 01:18:16.041
آره

01:18:22.875 --> 01:18:24.333
سفت بچسب

01:18:40.125 --> 01:18:41.208
چی

01:18:44.166 --> 01:18:45.500
بابا

01:18:45.583 --> 01:18:46.583
هیپاتیا

01:19:02.333 --> 01:19:06.125
سلام تیکو. چه عجب از اینورا؟ هیچ تغییر نکردی ها

01:19:06.208 --> 01:19:08.166
ولی تو چرا. پیر شدی

01:19:09.541 --> 01:19:12.083
آره خب گمونم بزرگ شدم

01:19:12.166 --> 01:19:14.208
باید برم

01:19:14.291 --> 01:19:15.833
مرسی که من رو رسوندی

01:19:15.916 --> 01:19:16.916
خواهش می‌کنم

01:19:25.041 --> 01:19:28.916
بعدش ماشین زمان رو رسوندم اینجا

01:19:29.000 --> 01:19:31.708
هیولاهای زمان رو کشتم و برگشتم تو تختم

01:19:31.791 --> 01:19:35.333
چه پایان قشنگی - واقعا؟

01:19:35.416 --> 01:19:39.750
.مرسی که کمکم کردی چیزی به فکر خودم نمی‌رسید

01:19:42.041 --> 01:19:44.166
خوابت میاد؟ - آره

01:19:46.375 --> 01:19:49.041
شب‌بخیر عزیزم - شب‌بخیر

01:19:53.666 --> 01:19:55.458
ببندمش، یا باز بذارم؟

01:19:55.541 --> 01:19:57.583
امشب ببند

01:19:57.666 --> 01:20:00.083
باشه. خوب بخوابی

01:20:17.833 --> 01:20:19.000
سلام بابا

01:20:19.625 --> 01:20:20.750
خوابید؟

01:20:20.833 --> 01:20:23.916
تقریبا - ایده‌ای واسه پایانش داشت؟

01:20:24.000 --> 01:20:24.875
آره

01:20:24.958 --> 01:20:27.333
ماشین زمان

01:20:27.416 --> 01:20:31.666
آره خوبه. یه ماشین زمان

01:20:31.750 --> 01:20:33.291
فکر خوبیه

01:20:33.375 --> 01:20:36.458
من هم نظرم همین بود. بیدار می‌مونی؟

01:20:36.541 --> 01:20:38.458
صبح برمی‌گردم شهر

01:20:38.541 --> 01:20:42.166
برای همین گفتم یه‌کم از شب لذت ببرم

01:20:42.250 --> 01:20:45.250
باشه. من برم بخوابم

01:20:47.458 --> 01:20:48.625
شب بخیر هیپاتیا

01:20:50.416 --> 01:20:51.833
شب بخیر مامان

01:20:52.500 --> 01:20:54.125
شب بخیر هیپاتیا

01:20:55.750 --> 01:20:57.916
اشکال نداره کنارت بشینم؟

01:20:58.500 --> 01:21:00.416
خوشحال می‌شم

01:21:00.440 --> 01:21:10.440
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.