﻿WEBVTT

00:00:38.541 --> 00:00:40.333
...خدمات هواشناسی ملی

00:00:40.333 --> 00:00:42.375
هم‌اکنون این واقعه را
...بدترین کولاک

00:00:42.375 --> 00:00:43.750
در تاریخ آمریکا نامیده

00:00:43.750 --> 00:00:46.250
...ممکن است مرتبط با خوشه سیارکی‌ای باشد

00:00:46.250 --> 00:00:49.208
که همین دیروز
از نزدیکِ مدار زمین عبور کرد

00:01:56.250 --> 00:02:00.166
سم‌پاش. سم‌پاش

00:02:02.000 --> 00:02:04.000
!سم‌پاش

00:02:06.541 --> 00:02:09.916
باشه

00:02:17.875 --> 00:02:19.916
سلام، فرانک هستم. چی‌شده؟

00:02:19.916 --> 00:02:23.625
از دیوارم صداهایی میاد. مثل صدای یک جونور

00:02:23.625 --> 00:02:25.291
آره، آها، احتمالاً موش باشه، خانم

00:02:25.291 --> 00:02:27.666
می‌تونم براتون حلش کنم. اسم‌تون؟

00:02:29.625 --> 00:02:31.375
اسمم هِلگاست

00:02:31.375 --> 00:02:32.958
حله، آدرس‌تون؟

00:02:34.541 --> 00:02:38.708
بروکلین جنوبی، خیابان سیپروس پلاک 114، واحد 4

00:02:38.708 --> 00:02:41.833
!سیپروس پلاک 114
قبلاً با شما صحبت نداشتم؟

00:02:41.833 --> 00:02:43.958
همون خانمی نیستید که یه طوطیِ بگا رفته داشت؟

00:02:43.958 --> 00:02:46.541
من طوطی ندارم

00:02:47.208 --> 00:02:49.000
باشه، به زودی می‌بینم‌تون

00:03:21.475 --> 00:03:23.475
« شرکت باگ‌برادرز »

00:03:23.500 --> 00:03:25.208
!مادر مجانی

00:03:28.916 --> 00:03:30.208
کیه؟

00:03:30.208 --> 00:03:34.458
!منم فرانک! سم‌پاش
در رو بزن بیام بالا، لامصب

00:03:35.125 --> 00:03:36.416
در رو؟

00:03:36.416 --> 00:03:40.000
...آره! یعنی دکمه کوچیک روی آیفون رو بزن

00:03:40.000 --> 00:03:42.666
.که بیام بالا
زودباش، این بیرون خیلی سرده

00:03:42.666 --> 00:03:45.708
باشه، باشه. صبرکن، در رو می‌زنم برات

00:03:45.708 --> 00:03:47.041
در رو می‌زنم

00:03:55.333 --> 00:03:57.375
!خدا لعنتش کنه
مردم نمی‌دونن آسانسور چیه؟

00:04:20.875 --> 00:04:23.666
به شرکت «باگ‌برادرز» زنگ زدی
تا کار من رو دوباره انجام بدن؟

00:04:23.666 --> 00:04:25.458
اینجا بلوک منه، نه باگ‌برادرز

00:04:25.458 --> 00:04:26.791
،حتی واقعاً داداش نیستن

00:04:26.791 --> 00:04:29.166
فقط دوتا بلغارستانی هستن
که تو زندان باهم آشنا شدن

00:04:29.166 --> 00:04:30.583
!خلافکارن

00:04:30.583 --> 00:04:32.291
وسایلت رو می‌دزدن

00:04:33.083 --> 00:04:34.333
!تازه بدقلق هم هستن

00:04:34.333 --> 00:04:36.083
حتی کانال‌ها رو درست و حسابی تمیز نکردن

00:04:36.083 --> 00:04:37.333
...نمی‌دونم اون چه گندیه

00:04:37.333 --> 00:04:39.208
ولی بوی گوه میده و چندشه

00:04:39.750 --> 00:04:42.208
...آره

00:04:42.208 --> 00:04:44.250
چطور می‌تونم کمکت کنم، عزیزم؟

00:04:46.083 --> 00:04:50.166
خانم هلگا، بابت صداهایی که از دیوارت میاد تماس گرفتی، درسته؟

00:04:50.166 --> 00:04:52.416
نه نه نه، من نبودم

00:04:54.958 --> 00:04:57.125
مطمئنی؟

00:04:58.875 --> 00:05:01.875
صدا میاد -
آره -

00:05:01.875 --> 00:05:03.500
صداشم ناجوره

00:05:19.750 --> 00:05:21.625
کسی اون پشته؟

00:05:22.250 --> 00:05:24.666
صدا میاد

00:06:31.208 --> 00:06:33.666
!وای خدا! نه

00:06:57.666 --> 00:06:59.541
!هیس

00:07:11.791 --> 00:07:13.666
بله بله، سلام عزیزم

00:07:16.916 --> 00:07:19.125
از دیوار خونه‌ام صدا میاد

00:07:22.000 --> 00:07:25.000
« چهار روز قبل »

00:07:42.048 --> 00:07:52.048
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:08:35.000 --> 00:08:38.000
« اِستینگ »

00:09:27.000 --> 00:09:30.000
[قربانی بعدیم]

00:09:37.583 --> 00:09:39.833
سلام کوچولو

00:09:39.857 --> 00:09:44.857
‫ترجمه از: امـیـرعـلـی و آرمان اسدی

00:09:52.500 --> 00:09:54.041
کی اونجاست؟

00:09:55.541 --> 00:09:58.416
کی اونجاست؟ کسی اونجاست؟

00:10:00.333 --> 00:10:02.083
!دارم میام داخل

00:10:16.125 --> 00:10:17.750
!اوه

00:11:12.166 --> 00:11:15.833
.اون دختره همیشه می‌زنه وسایل رو می‌شکنه
!همیشه

00:11:15.833 --> 00:11:18.041
امکان نداره کارِ شارلوت بوده باشه، گونتر

00:11:18.041 --> 00:11:19.500
انباری همیشه دو قفله است

00:11:20.416 --> 00:11:21.583
!اون پنجره رو تعمیر کن

00:11:21.583 --> 00:11:23.666
امروز کلی کار دارم، گونتر

00:11:23.666 --> 00:11:26.875
چه کاری؟
کامیک‌بوک کشیدن؟

00:11:27.208 --> 00:11:30.000
،باید دیگ بخار رو ببینم
،و سینکِ ماریا رو تعمیر کنم

00:11:30.000 --> 00:11:31.750
...فشرده‌سازِ زباله هم دوباره فیوز سوزونده

00:11:31.750 --> 00:11:33.291
از این شغل خوشت میاد؟

00:11:33.291 --> 00:11:36.333
آره؟ کرایه نمیدی، خوبه آره؟

00:11:36.333 --> 00:11:37.625
!مطمئناً، آره آره

00:11:37.625 --> 00:11:40.958
!خوبه
پس می‌تونی پنجره رو تعمیر کنی

00:11:44.083 --> 00:11:46.291
!خدا لعنتت کنه

00:11:48.333 --> 00:11:49.625
!شارلوت

00:12:29.833 --> 00:12:31.708
شارلوت؟

00:12:31.708 --> 00:12:33.666
!شارلوت

00:12:33.958 --> 00:12:36.833
شارلوت؟ -
سلام ایتن، چی‌شده؟ -

00:12:37.750 --> 00:12:41.000
تو بودی؟ -
چی؟ -

00:12:42.208 --> 00:12:44.791
امروز توی آپارتمان مامان‌بزرگت بودی؟

00:12:45.458 --> 00:12:47.250
نه. چرا؟

00:12:47.250 --> 00:12:49.958
خب، یکی پنجره‌ی انباری گونتر رو شکسته

00:12:50.583 --> 00:12:51.958
یکی از عروسک‌هاش نیست

00:12:51.958 --> 00:12:54.000
من با عروسک بازی نمی‌کنم

00:12:54.333 --> 00:12:57.000
علاقه‌ای به خونه عروسکیِ گونتر ندارم

00:12:58.125 --> 00:13:00.291
چطور می‌دونی از خونه عروسی برداشته شده؟

00:13:01.916 --> 00:13:03.250
نمی‌دونم

00:13:04.541 --> 00:13:06.833
آها

00:13:08.708 --> 00:13:11.583
فقط یه مدتی از گونتر دور باش، باشه؟

00:13:14.250 --> 00:13:15.458
باید جواب بدم

00:13:18.833 --> 00:13:19.958
سندی، سلام

00:13:21.333 --> 00:13:22.958
تبلیغات چطور پیش رفت؟

00:13:22.958 --> 00:13:24.875
ایتن! راستش عالی بود

00:13:24.875 --> 00:13:28.291
.وضعیت خیلی خوبه
همه‌ی تیم خیلی خوشحالن

00:13:28.291 --> 00:13:30.958
...باورت نمیشه ولی توبی می‌خواد

00:13:30.958 --> 00:13:33.750
تو یک چارچوب پخشِ بزرگتر برای تابستون قرارش بده

00:13:33.750 --> 00:13:34.708
!وای

00:13:45.600 --> 00:13:47.600
« هابیت »

00:13:47.625 --> 00:13:49.291
می‌دونم اسمت رو چی می‌ذاریم؟

00:13:51.208 --> 00:13:53.208
اسمت رو می‌ذاریم استینگ

00:13:56.916 --> 00:13:57.833
...به نظرت تا آخر ماه

00:13:57.833 --> 00:13:58.875
می‌تونی تمومش کنی؟

00:13:58.875 --> 00:14:01.250
!اون... میشه یک هفته دیگه

00:14:01.958 --> 00:14:04.583
،فکر کنم اگه آلن رو بیاریم
،بتونه جوهر و رنگ بزنه

00:14:04.583 --> 00:14:06.583
،تو هم طرح‌ها رو بکشی
...اونجوری فکر کنم کاملاً

00:14:06.583 --> 00:14:09.625
نه سندی، من یه شغل روزانه و یه بچه دارم

00:14:09.625 --> 00:14:11.708
شب‌ها روش کار می‌کنم

00:14:11.732 --> 00:14:15.732
[عنکبوتِ هیولا]
[پِت] [استینگ]

00:14:22.500 --> 00:14:24.000
!شارلوت

00:14:27.791 --> 00:14:29.416
!شارلوت

00:14:30.541 --> 00:14:32.083
می‌خوام مراقب لیام باشی

00:14:32.083 --> 00:14:33.375
چرا؟

00:14:33.375 --> 00:14:35.541
چون شش ماهشه و کاغذ می‌خوره

00:14:35.541 --> 00:14:36.875
مامان! بیخیال

00:14:36.875 --> 00:14:38.875
تا حالا یه هزار ساعتی مراقبش بودم

00:14:38.875 --> 00:14:40.375
...دقیقاً سه دقیقه مراقبش بودی

00:14:40.375 --> 00:14:41.875
...وقتی رفته بودم دستشویی

00:14:41.875 --> 00:14:43.958
و نمی‌ذارم کل روز توی اتاقت دراز بکشی

00:14:43.958 --> 00:14:45.250
سالم نیست

00:14:48.708 --> 00:14:51.166
و میشه لطفاً اخلاقت رو عوض کنی؟

00:14:52.291 --> 00:14:53.750
آره، بهتر شد

00:14:53.750 --> 00:14:58.041
.باشه، من میرم پشت میزم
فقط اگه اضطراری بود در بزن

00:14:58.041 --> 00:15:00.375
.رنگت پریده
صبحونه خوردی؟

00:15:03.416 --> 00:15:05.500
موز! بخورش

00:15:06.000 --> 00:15:08.416
ده دقیقه، شاید بیست دقیقه طول می‌کشه

00:15:08.750 --> 00:15:09.958
خوبی؟

00:15:13.208 --> 00:15:15.166
...باشه

00:15:23.916 --> 00:15:27.083
تو مایه هلاکت وجود منی

00:16:08.958 --> 00:16:10.916
گشنته؟

00:16:19.791 --> 00:16:22.500
!زودباش، بخورش

00:17:18.000 --> 00:17:19.666
!گوه توش! گوه توش

00:17:22.166 --> 00:17:24.083
سوسک بود؟

00:17:25.375 --> 00:17:26.875
ازشون متنفرم

00:17:27.166 --> 00:17:29.083
،هجوم آوردن

00:17:29.083 --> 00:17:35.000
،و اون صاحبخونه‌ی بی‌مروتِ جنده که بالاست
!هیچ کاری نمی‌کنه

00:17:35.000 --> 00:17:39.958
خسیسه. کثیفه، ترسناک و خسیسه

00:17:39.958 --> 00:17:43.916
باشه، کارم اینجا تمومه

00:17:47.125 --> 00:17:50.583
!وای نه! بچه‌ی طفلکت

00:17:51.541 --> 00:17:52.875
امیدوارم حالش خوب باشه

00:17:52.875 --> 00:17:54.541
مطمئنم چیزیش نیست

00:17:55.125 --> 00:17:56.750
بچه‌ها عملاً از لاستیک ساخته شدن

00:17:57.208 --> 00:17:59.291
هیچی روشون خط نمی‌اندازه

00:18:07.416 --> 00:18:09.000
...متأسفم ماریا. من

00:18:09.000 --> 00:18:10.708
عیب نداره

00:18:11.666 --> 00:18:13.708
ولی می‌خوام یه چیزی بهت بگم، جناب

00:18:14.750 --> 00:18:19.083
تو نمی‌دونی چقدر خوش‌شانسی

00:18:21.333 --> 00:18:24.750
حالا برو خونه و بچه‌های خوشگلت رو بغل کن

00:18:24.750 --> 00:18:26.500
باشه

00:18:51.375 --> 00:18:53.458
اون سوتِ غذاته

00:18:53.750 --> 00:18:55.375
یعنی گشنته

00:19:29.208 --> 00:19:31.083
!چه خفن

00:20:12.958 --> 00:20:14.833
!لعنتی

00:20:28.166 --> 00:20:30.208
باشه، برو که رفتیم

00:20:34.625 --> 00:20:35.625
آره -
سلام -

00:20:35.625 --> 00:20:37.208
بچه رو بگیر

00:20:39.041 --> 00:20:40.291
چطور بود؟

00:20:40.291 --> 00:20:42.416
،بعداً بهت میگم
باید برم مامان رو بخوابونم

00:20:42.416 --> 00:20:45.416
منم از دیدنت خوشحال شدم -
عاشقتم -

00:20:55.208 --> 00:20:56.750
سلام مامان

00:20:59.666 --> 00:21:00.916
خاله؟

00:21:03.791 --> 00:21:05.375
دارید چی نگاه می‌کنید؟

00:21:12.708 --> 00:21:14.458
آماده‌ی خواب هستی، مامان؟

00:21:20.666 --> 00:21:22.041
!اوه

00:21:22.458 --> 00:21:26.500
یه پلیور پشمی
توی کشویِ بالایی هست

00:21:26.833 --> 00:21:29.583
واسه دختربچته

00:21:31.083 --> 00:21:33.500
واسه شارلوت پلیور درست کردی؟

00:21:33.916 --> 00:21:35.500
خیلی کار قشنگی کردی

00:21:35.958 --> 00:21:37.875
واسه زمستونه

00:21:38.208 --> 00:21:40.375
هوا دیگه خیلی سرد شده

00:21:40.375 --> 00:21:42.125
درسته

00:21:43.791 --> 00:21:46.583
باید با دخترم آشنا بشی

00:21:52.791 --> 00:21:54.583
آره، خوشحال میشم

00:22:08.291 --> 00:22:10.625
!اَی

00:22:20.000 --> 00:22:23.000
[دخترِ نیش‌دار]

00:22:26.024 --> 00:22:29.024
[نویسنده: شارلوت کروز]

00:22:29.048 --> 00:22:31.048
[تصاویر: ایتن میلر]

00:22:38.791 --> 00:22:40.458
!لعنتِ خدا بهش

00:22:43.250 --> 00:22:46.291
!شارلوت
تراشم کجاست؟

00:22:47.083 --> 00:22:48.833
!شارلوت

00:22:48.958 --> 00:22:50.125
...شار

00:22:51.750 --> 00:22:53.041
!وایسا

00:22:53.458 --> 00:22:55.583
برات خبرهای خوش دارم

00:22:56.458 --> 00:22:57.916
چی‌شده؟

00:22:57.916 --> 00:23:01.083
ناشر می‌خواد 45 هزار نسخه بیشتر چاپ کنه

00:23:01.083 --> 00:23:03.333
کامیک بوکت قراره معروف بشه

00:23:03.333 --> 00:23:05.958
جدی؟ -
آره، جدی -

00:23:06.291 --> 00:23:07.833
میشه ببینم تا اینجا چی‌کار کردی؟

00:23:07.833 --> 00:23:09.375
...خب نه، آخه هنوز خامه و

00:23:09.375 --> 00:23:12.916
!بیخیال
لوس نباش. بذار ببینم

00:23:12.916 --> 00:23:16.375
باشه، زودباش. بشین

00:23:16.500 --> 00:23:18.375
باحاله

00:23:18.375 --> 00:23:21.166
مراقب لکه باش -
باشه -

00:23:22.583 --> 00:23:25.333
عاشق اینم که واسه هایلایت‌ها
از حلقه استفاده کردی

00:23:26.000 --> 00:23:27.583
ممنون

00:23:27.916 --> 00:23:30.666
برقِ اینجا خیلی باحاله

00:23:30.666 --> 00:23:33.333
خمیده است

00:23:34.041 --> 00:23:35.958
ولی به نظرت ظاهرش خیلی شیطانی نیست؟

00:23:36.291 --> 00:23:38.000
...آخه شخصیتِ پروفسور

00:23:38.000 --> 00:23:41.458
یه جورایی بر اساس بابامه و اون شیطانی نیست

00:23:41.458 --> 00:23:43.583
باشه، مداد کجاست نابغه؟

00:23:43.583 --> 00:23:45.291
چطوره درستش رو نشونم بدی؟

00:23:48.541 --> 00:23:50.750
،چشم‌هاش رو از زیرِ عینک نشون میدم

00:23:51.250 --> 00:23:53.833
تا بیشتر احساسات داشته باشه، می‌دونی؟

00:23:54.333 --> 00:23:56.375
از کِی اینقدر حرفه‌ای شدی؟

00:23:57.958 --> 00:23:59.041
فقط استعداد ذاتی دارم

00:23:59.041 --> 00:24:00.625
سلام به شما دوتا

00:24:00.625 --> 00:24:04.083
.وقت شامه
می‌خوای میز رو بچینی، شاشا؟

00:24:10.958 --> 00:24:12.916
لحظه‌ی کوچیک قشنگی بود

00:24:13.708 --> 00:24:15.458
ممنون، لازمش داشتم

00:24:20.541 --> 00:24:22.375
تو خیلی خوشگلی

00:24:25.916 --> 00:24:29.416
!تو خیلی خوشگلی

00:24:33.250 --> 00:24:34.833
!این قصه انگلیسیمه

00:24:34.833 --> 00:24:36.291
خیلی گیج شدم

00:24:36.291 --> 00:24:38.708
.قصه انگلیسیمه
خودم نوشتمش

00:24:38.708 --> 00:24:41.250
تو نوشتیش؟ -
آره، من این رو نوشتم -

00:25:36.875 --> 00:25:38.458
شارلوت؟

00:26:09.458 --> 00:26:10.666
!ورود غیرمجاز

00:26:12.833 --> 00:26:16.416
فقط خواستم مطمئن بشم
والاحضرت توی تختشه و آماده خوابه

00:26:19.041 --> 00:26:20.958
والاحضرت هستش

00:26:21.833 --> 00:26:24.125
،واقعاً کاش والاحضرت اون کار رو نکنه

00:26:24.125 --> 00:26:27.041
چون والاحضرت ممکنه دوباره تخت رو بشکنه

00:26:28.458 --> 00:26:31.166
والاحضرت نگرانیت رو با بی‌تفاوتی جواب میده

00:26:33.416 --> 00:26:35.833
می‌دونی اون طراحی‌های جدیدت خیلی خوبن

00:26:36.458 --> 00:26:39.541
ژست، هاشورزنی، کارت عالیه

00:26:40.000 --> 00:26:41.125
ممنون

00:26:42.041 --> 00:26:44.625
...به نظرت می‌تونم

00:26:44.625 --> 00:26:47.291
ایده‌ی عنکبوت غول‌پیکر رو کِش برم؟

00:26:47.291 --> 00:26:48.958
واسه کتاب؟

00:26:49.375 --> 00:26:51.208
باشه

00:26:53.166 --> 00:26:54.833
ولی باید بهم شکلات بدی

00:26:54.833 --> 00:26:56.333
قبوله

00:26:56.666 --> 00:26:58.500
و 90 درصد سود

00:26:58.500 --> 00:27:00.375
قبول نیست

00:27:04.416 --> 00:27:06.416
می‌دونی، خیلی بهت افتخار می‌کنم

00:27:08.750 --> 00:27:11.416
احتمالاً به قدر کافی بهت نمیگم

00:27:13.291 --> 00:27:14.875
دوستت دارم

00:27:16.125 --> 00:27:17.375
واقعاً

00:27:17.375 --> 00:27:18.916
مشروب خوردی؟

00:27:20.041 --> 00:27:22.541
فقط در حدی که روراست باشم

00:27:24.458 --> 00:27:28.083
می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟ -
حتماً، هرچیزی -

00:27:30.458 --> 00:27:32.250
...اون تغییرات مدادی که امروز

00:27:32.250 --> 00:27:34.750
روی عینک پروفسور ایجاد کردم رو پاک کردی؟

00:27:35.416 --> 00:27:36.791
آره، متأسفم

00:27:36.791 --> 00:27:40.625
فقط به نظرم حالت قبلیش باحال‌تر بود

00:27:40.625 --> 00:27:43.291
عیب نداره. مشکلی ندارم که تغییرش دادی

00:27:46.250 --> 00:27:49.125
فقط تظاهر نکن از ایده‌هام خوشت میاد
اگه اینطور نیست

00:27:52.333 --> 00:27:54.291
شب بخیر، ایتن

00:28:05.083 --> 00:28:07.125
شب بخیر، شارلوت

00:28:08.333 --> 00:28:10.666
خوب بخوابی

00:29:23.416 --> 00:29:25.166
شنیدی که عنکبوت‌ها می‌تونن پرواز کنن؟

00:29:25.583 --> 00:29:27.708
دستمال لطفاً، ایتن

00:29:27.708 --> 00:29:29.916
ظاهراً با سامانه‌های بادی
صدها کیلومتر جابجا میشن

00:29:30.541 --> 00:29:31.583
بگیر -
ممنون عزیزم -

00:29:31.583 --> 00:29:32.833
،نیم ساعت دیگه تماس دارم

00:29:32.833 --> 00:29:34.125
حالا باید لباسم رو عوض کنم

00:29:34.125 --> 00:29:35.708
هنوز می‌تونی ببریش؟ -
امروز صبح؟ -

00:29:35.708 --> 00:29:37.041
!و خونِ‌شون آبیه

00:29:37.041 --> 00:29:38.000
آره، کل صبح تماس با مشتری دارم

00:29:38.000 --> 00:29:39.041
عجیب نیست؟

00:29:39.041 --> 00:29:40.416
امروز بعد از ظهر ضرب‌العجلمه

00:29:40.416 --> 00:29:42.500
!کاملاً آبیه -
آره آره، فهمیدم -

00:29:42.500 --> 00:29:44.291
...می‌دونم تو هم ضرب‌العجل داری، ولی

00:29:44.583 --> 00:29:46.125
!هفته پیش رنگ خورده

00:29:46.125 --> 00:29:47.250
نمی‌تونیم بهش اعتماد کنیم
که سعی نکنه خودش رو بکشه

00:29:47.250 --> 00:29:48.750
اصلاً کسی به حرفم گوش میده؟

00:29:48.750 --> 00:29:50.666
.آره، من گوش میدم، من
خونِ آبی، خونِ آبی

00:29:50.666 --> 00:29:52.916
!بیخیالش اصلاً

00:29:53.750 --> 00:29:56.416
یادت نره امروز پلیور جدید مامان‌بزرگ رو بپوشی

00:29:56.416 --> 00:29:59.125
عمراً، باعث میشه سرطان بگیرم

00:29:59.125 --> 00:30:01.958
!نفتالین
فکر می‌کنه سرطان‌زاست

00:30:02.083 --> 00:30:03.416
این رفتارش واسه چیه؟

00:30:03.416 --> 00:30:05.958
فکر کنم هنوز بابت عینک پروفسور اعصابش خرده

00:30:06.291 --> 00:30:07.416
باهاش کنار اومده

00:30:07.416 --> 00:30:10.333
،زیاد مطمئن نیستم
فکر کنم بدجوری گند زدم

00:30:10.333 --> 00:30:12.500
حالا همه‌اش به خاطر نقاشی
یه بابای بی‌نقصه

00:30:12.500 --> 00:30:13.833
ترک‌مون کرده و به ندرت باهاش حرف می‌زنه

00:30:13.833 --> 00:30:15.250
کجاش بی‌نقصه؟

00:30:15.250 --> 00:30:18.000
هر بار می‌خوام باهاش ارتباط برقرار کنم
دو قدم میره عقب‌تر

00:30:18.000 --> 00:30:19.958
،بهش فکر کن
یه نوزاد جدید تو خونه است

00:30:19.958 --> 00:30:21.208
،استرس داری و غیرصمیمی هستی

00:30:21.208 --> 00:30:22.625
احتمالاً فقط فکر می‌کنه قراره بذاری بری

00:30:22.625 --> 00:30:23.875
...بیخیال

00:30:23.875 --> 00:30:25.500
می‌دونی چقدر براش ارزش داری؟

00:30:25.916 --> 00:30:27.208
،مثل تو حرف می‌زنه
،مثل تو لباس می‌پوشه

00:30:27.208 --> 00:30:28.791
کتاب‌های تو رو می‌خونه

00:30:28.791 --> 00:30:30.625
تا وقتی تو وارد زندگیش نشده بودی
،حتی سراغ نقاشی نرفته بود

00:30:30.625 --> 00:30:32.583
حالا تمام کاریه که انجام میده

00:30:32.916 --> 00:30:34.500
تو بزرگترین قهرمانش هستی، باشه؟

00:30:34.500 --> 00:30:35.958
چی نیاز داری، نقشه راه؟

00:30:35.958 --> 00:30:37.375
آره

00:30:38.000 --> 00:30:40.791
نمی‌دونم -
...باشه -

00:30:42.625 --> 00:30:44.708
،حالا که حرف از پروفسور شد
کِی می‌خوایم بهش بگیم؟

00:30:44.708 --> 00:30:45.875
نمیشه به تظاهر ادامه بدیم

00:30:45.875 --> 00:30:47.625
آخه الان طرف چند وقته که برگشته؟

00:30:47.625 --> 00:30:49.583
آره! باشه، می‌دونم، خیلی‌خب؟

00:30:49.583 --> 00:30:51.541
میشه فقط تو زمان خودم
باهاش سر و کله بزنم؟

00:30:52.041 --> 00:30:54.333
...الان باید واسه یه جلسه حاضر بشم

00:30:55.125 --> 00:30:57.458
میشه تو کار رو دست بگیری؟ -
آها -

00:30:59.208 --> 00:31:00.333
سلام رفیق کوچولو

00:31:02.750 --> 00:31:05.500
!باشه. لعنتی

00:31:10.875 --> 00:31:12.291
آره، به نظرم اگه
...روی بخشِ پشتی کار کنیم

00:31:12.291 --> 00:31:14.583
،که نما رو حفظ کنیم
...هنوز می‌تونیم

00:31:14.583 --> 00:31:16.291
تمام لازمه‌های مکالمه‌ای رو کامل کنیم

00:31:16.666 --> 00:31:18.500
آره، کاملاً

00:31:19.000 --> 00:31:20.375
...باشه

00:31:20.375 --> 00:31:23.791
،سندی، آره آره، می‌دونم چند صفحه عقبم

00:31:23.791 --> 00:31:25.750
ولی تا آخر روز بیشتر به دستت می‌رسه

00:31:26.500 --> 00:31:29.208
همین الان در حال نقاشی‌ام

00:31:30.208 --> 00:31:33.083
باشه، بعداً گپ می‌زنیم

00:31:38.250 --> 00:31:42.125
!نه

00:31:46.000 --> 00:31:49.041
!یا خدا
چه بلایی سرش اومده؟

00:31:50.250 --> 00:31:51.708
موش‌ها

00:31:52.208 --> 00:31:53.250
موش‌ها؟

00:31:54.208 --> 00:31:56.875
فکر نکنم موش یه همچین کاری بکنه

00:31:58.708 --> 00:32:02.416
به فرانک زنگ بزن -
کی؟ -

00:32:02.416 --> 00:32:04.541
سم‌پاش

00:32:06.875 --> 00:32:08.166
بله، کیه؟

00:32:08.166 --> 00:32:11.750
هی، شما بابت یه طوطی مُرده بهم زنگ زدین؟

00:32:12.875 --> 00:32:15.916
پرنده‌ی واقعاً بگا رفته‌ایه

00:32:18.791 --> 00:32:21.583
انگار می‌خواسته با یه مخلوط‌کن سکس کنه

00:32:26.000 --> 00:32:28.291
کار هرچی بوده، کوچیک بوده

00:32:29.083 --> 00:32:30.750
،از داخل بهش حمله کرده

00:32:31.333 --> 00:32:34.208
و این مادر به خطای بیچاره
می‌خواسته از لای میله‌ها خارج بشه

00:32:34.458 --> 00:32:35.833
ممکنه کار موش‌ها باشه؟

00:32:36.041 --> 00:32:37.291
نه

00:32:37.791 --> 00:32:38.958
!عمراً

00:32:39.333 --> 00:32:41.833
موش غذاش رو قبل از خوردن ذوب نمی‌کنه

00:32:50.875 --> 00:32:52.125
تفنگ میخکوب واسه چیه؟

00:32:52.416 --> 00:32:54.083
محافظت

00:32:55.916 --> 00:32:57.375
از چی؟

00:32:58.625 --> 00:33:00.916
.اینجا نیویورکه پسر
یه کدوم رو انتخاب کن

00:33:07.000 --> 00:33:08.875
فکر می‌کنی از کانال هوا اومده؟

00:33:12.041 --> 00:33:13.875
آره پسر

00:33:19.166 --> 00:33:22.250
باید کل این ساختمون لامصب رو دودی کنم

00:33:29.791 --> 00:33:31.333
هی مامان‌بزرگ؟

00:33:31.333 --> 00:33:34.041
...قراره بفهمم کی پرنده‌ی بانمکت رو کشته

00:33:34.041 --> 00:33:37.833
!و اون موقع، حسابی سم‌پاشیش می‌کنم

00:33:40.958 --> 00:33:42.500
اون کیه؟

00:34:15.208 --> 00:34:17.125
تو یه مقلّدی

00:34:42.416 --> 00:34:43.791
!اَی

00:34:43.791 --> 00:34:46.000
نفتالین

00:35:10.875 --> 00:35:13.333
وای! خیلی بزرگتر شدی

00:35:15.750 --> 00:35:17.958
!چه خفن

00:35:18.541 --> 00:35:20.791
...سپس یک مایع گوارشی را

00:35:20.791 --> 00:35:23.708
،مستقیماً وارد بدن موجود اسیرشده می‌کنه

00:35:23.708 --> 00:35:27.666
برای ذوب کردن گوشتش
قبل از اینکه تغذیه را شروع کند

00:35:27.666 --> 00:35:30.750
،گازِ عنکبوت موقتاً شکارش را فلج می‌کند

00:35:30.750 --> 00:35:33.291
چون دوست دارد از گوشت تازه تغذیه کند

00:35:33.291 --> 00:35:36.750
پس وقتی شما را می‌خورد، زنده هستید

00:35:47.791 --> 00:35:49.208
!هی

00:35:49.416 --> 00:35:51.041
هی؟

00:35:51.041 --> 00:35:52.416
هی، چرا ماهی‌هات ترسیدن؟

00:35:52.416 --> 00:35:54.000
لطفاً اون کار رو نکن

00:35:54.416 --> 00:35:56.500
حتی کوچک‌ترین تغییر
...در ترکیب شیمیایی‌شون

00:35:56.500 --> 00:35:58.791
می‌تونه تو کارم اختلال ایجاد کنه

00:35:58.958 --> 00:36:00.500
آها

00:36:01.083 --> 00:36:02.583
چه کاری اونوقت؟

00:36:02.583 --> 00:36:06.750
دارم توانایی‌شون برای بازسازی
سلول‌های بتای پانکراس رو مطالعه می‌کنم

00:36:07.541 --> 00:36:09.000
!اوه

00:36:09.291 --> 00:36:11.125
توی آشپزخونه‌ات شدنیه؟

00:36:12.708 --> 00:36:17.166
،می‌تونی بخندی
ولی این کارم می‌تونه جون خیلی‌ها رو نجات بده

00:36:17.833 --> 00:36:19.125
آره

00:36:19.541 --> 00:36:21.625
ولی واسه ماهی‌ها بدبیاریه

00:36:27.416 --> 00:36:29.416
چقدر طول می‌کشه؟

00:36:30.291 --> 00:36:32.000
فکر کنم کارم تموم شده

00:36:32.291 --> 00:36:33.666
،آره، اگه بتونی نقشه رو برام بفرستی

00:36:33.666 --> 00:36:35.791
،آسون میشه
نه، می‌تونم فردا بهت پسش بدم

00:36:37.833 --> 00:36:40.500
کدوم پلاگین رو داری؟
جدیدترینه؟

00:36:40.916 --> 00:36:43.125
فکر کنم رابرت انتخاب خیلی قوی‌تریه

00:36:43.125 --> 00:36:45.250
آخه رندرها دوبُعدی‌شون خیلی بهتره

00:36:45.250 --> 00:36:46.875
اطلاعات بیشتری هست

00:36:49.041 --> 00:36:50.458
،خب، عالیه

00:36:50.458 --> 00:36:52.666
...بعد می‌تونیم مستقیم واسه مهندس‌ها بفرستیمش

00:36:52.690 --> 00:36:55.690


00:37:12.958 --> 00:37:14.666
هوم

00:37:24.583 --> 00:37:26.125
توی اتاق من اسپری نکن

00:37:27.875 --> 00:37:29.125
سلام

00:37:30.083 --> 00:37:31.291
اینجا اتاق توئه؟

00:37:31.291 --> 00:37:32.875
اینجا به اسپری نیاز نداره

00:37:33.791 --> 00:37:35.291
استینگ خوشش نمیاد

00:37:35.291 --> 00:37:38.875
استینگ! کیه؟
بچه گربه‌ی خونگیته مثلاً؟

00:37:40.666 --> 00:37:42.208
نه

00:37:42.375 --> 00:37:43.541
عنکبوت خونگیمه

00:37:44.250 --> 00:37:45.333
عنکبوت؟

00:37:45.333 --> 00:37:47.375
بعید می‌دونم

00:37:47.375 --> 00:37:49.250
فکر نکنم عنکبوت پِتِ خوبی بشه

00:37:49.666 --> 00:37:51.083
چرا؟

00:37:51.375 --> 00:37:53.875
عنکبوت ظرفیت عشق رو نداره

00:37:53.875 --> 00:37:58.958
.نه مثل یه سگ
سگ دوستت داره و گربه تا حدودی دوستت داره

00:37:59.416 --> 00:38:00.666
...همیشه میگم هیچوقت با چیزی دوست نشید

00:38:00.666 --> 00:38:02.791
که بیشتر از چهارتا پا داره

00:38:02.791 --> 00:38:05.583
،ولی عنکبوت فقط دو چیز می‌دونه

00:38:05.583 --> 00:38:08.083
اونم خوردن و کشتنه

00:38:08.916 --> 00:38:10.708
مخالفم

00:38:11.625 --> 00:38:13.041
باشه

00:38:13.667 --> 00:38:15.000
میتونم ببینمش؟

00:38:25.400 --> 00:38:27.000
خیلی خب

00:38:27.167 --> 00:38:28.567
ببینیم چی اینجا داریم؟

00:38:32.300 --> 00:38:34.400
یعنی چی؟

00:38:37.200 --> 00:38:39.400
ازت خوشش نمیاد

00:38:45.501 --> 00:38:49.567
.نه! نه، نه، نه، نه
هزینه‌اش خیلی زیاده

00:38:49.634 --> 00:38:51.434
خانم، هزینه‌اش همینه

00:38:51.501 --> 00:38:53.167
پدرت هیچوقت اینقدر پول نمی‌گرفت

00:38:53.234 --> 00:38:55.000
مگه من شبیه پدرمم؟

00:38:55.067 --> 00:38:57.934
گوش کن! قیمت‌هام منصفانه‌اس

00:38:58.000 --> 00:38:59.667
نصفش رو میدم

00:38:59.734 --> 00:39:03.334
.بی‌شخصیتی. خسیس هم هستی
بدجنس و خسیسی

00:39:03.400 --> 00:39:05.701
تو! تو باید این کار رو بکنی

00:39:06.067 --> 00:39:09.067
کثافت با قیافه‌ی ترسناکش

00:39:09.133 --> 00:39:11.534
واقعا شرمنده‌ام

00:39:14.200 --> 00:39:16.100
کل ساختمون رو سم‌پاشی کردم

00:39:16.167 --> 00:39:18.200
اونوقت فقط میخواین نصف هزینه رو بدین

00:39:19.901 --> 00:39:22.300
حق داری صورتحسابت رو بفرستی، درسته؟

00:39:23.501 --> 00:39:25.167
آره

00:40:01.734 --> 00:40:04.701
چیزی نیست. میدونم گرسنه‌ای

00:40:17.634 --> 00:40:19.534
بازم میخوای؟

00:44:22.267 --> 00:44:23.501
اریک یه دانشمنده، درسته؟

00:44:23.567 --> 00:44:27.167
،همون اریک که طبقه‌ی بالاست؟ عمراً
خودش اینو بهت گفته؟

00:44:27.234 --> 00:44:29.200
دانشمند نیست، دانشجوی زیست‌شناسیه

00:44:29.267 --> 00:44:30.968
مادرش همه چیزش رو براش میخره

00:44:31.033 --> 00:44:32.767
اون بالا سعی داره دیابت رو

00:44:32.834 --> 00:44:34.400
با دل و روده‌ی ماهی درمان کنه

00:44:34.467 --> 00:44:36.868
آدم عجیبیه، بهتره ازش دور بمونی

00:44:40.300 --> 00:44:41.601
سلام، اریک

00:44:42.868 --> 00:44:45.033
شارلوت، میتونم کمکت کنم؟

00:44:45.100 --> 00:44:47.133
میخوام یکی از آکواریوم‌هات رو بخرم

00:44:47.200 --> 00:44:52.000
.من 63 دلار و 85 سنت دارم
کافیه؟

00:44:52.067 --> 00:44:54.167
نمیدونستم ماهی داری

00:44:54.234 --> 00:44:56.601
ندارم، عنکبوت دارم

00:45:00.000 --> 00:45:01.734
این چجور عنکبوتیه؟

00:45:03.000 --> 00:45:06.667
،نمیدونم
توی گوگل نتونستم نوعش رو پیدا کنم

00:45:07.734 --> 00:45:10.100
عنکبوت‌ها معمولا با چه سرعتی رشد میکنن؟

00:45:10.167 --> 00:45:13.534
،بستگی داره
بعضی‌هاشون توی چند هفته بالغ میشن

00:45:13.601 --> 00:45:15.300
بعضی‌ها هم چند سال طول میکشه

00:45:15.367 --> 00:45:18.467
امکان داره اندازه‌ی یه عنکبوت
توی چند ساعت دو برابر بشه؟

00:45:18.534 --> 00:45:21.801
نه، به لحاظ فیزیولوژیکی غیرممکنه

00:45:21.868 --> 00:45:23.601
واسه این عنکبوت غیرممکن نیست

00:45:25.734 --> 00:45:27.200
میخوای غذا خوردنش رو ببینی؟

00:45:27.767 --> 00:45:30.667
شارلوت، پدر و مادرت میدونن که اینجایی؟

00:45:36.067 --> 00:45:38.067
از تاریکی خوشش میاد

00:45:39.701 --> 00:45:41.434
اینو ببین

00:45:51.934 --> 00:45:53.734
صدای زمان غذا خوردنشه

00:45:53.801 --> 00:45:55.834
یعنی گرسنه‌اس

00:45:55.901 --> 00:45:58.200
شارلوت، عنکبوت‌ها تار صوتی ندارن

00:45:58.267 --> 00:46:00.200
این یه عنکبوت نیست

00:46:00.501 --> 00:46:04.100
گفتم که، این یکی فرق داره

00:46:04.601 --> 00:46:05.701
!وایسا

00:46:07.501 --> 00:46:11.133
اگه زهردار باشه، فکر خوبی نیست

00:46:11.534 --> 00:46:13.767
نگران نباش، همیشه این کار رو میکنم

00:46:18.934 --> 00:46:21.167
باحاله، نه؟

00:46:22.100 --> 00:46:23.701
میخوای ببینی چه شکلیه؟

00:46:24.801 --> 00:46:26.601
همم

00:46:32.434 --> 00:46:36.234
شارلوت، یکی از آکواریوم‌هام رو
مجانی بهت میدم

00:46:36.300 --> 00:46:37.767
ولی باید مطمئن بشم

00:46:37.834 --> 00:46:39.968
محفظه‌ی مناسبی برای این نوع موجوده

00:46:40.033 --> 00:46:42.067
.وگرنه ممکنه براش ضرر داشته باشه
متوجهی چی میگم؟

00:46:42.634 --> 00:46:45.300
اگه یه زمان کوتاهی بذاری پیش من بمونه

00:46:45.367 --> 00:46:47.167
به جعبه‌ی درستی منتقلش میکنم

00:46:47.234 --> 00:46:48.934
و میارمش پیش خودت

00:46:49.000 --> 00:46:50.701
میشه نگاه کنم؟ -
!نه -

00:46:50.767 --> 00:46:54.701
.باید تنهایی انجامش بدم
پروسه‌ی خیلی حساسیه

00:46:54.767 --> 00:46:57.267
فقط این درخواست رو ازت دارم

00:46:57.334 --> 00:46:59.901
،باشه، ولی وقتی برش میگردونی

00:46:59.968 --> 00:47:02.234
مطمئن شو ایتن نبینه

00:47:04.267 --> 00:47:05.934
وقتی گفتی

00:47:06.000 --> 00:47:07.100
قراره در این مورد روراست باشی

00:47:07.167 --> 00:47:08.467
جدی گفتی؟ -
معلومه که جدی گفتم -

00:47:08.534 --> 00:47:10.467
ولی اگه این شغل رو به دست بیارم
بالاخره میتونیم از اینجا بریم

00:47:10.534 --> 00:47:11.834
حتی میتونیم دندون‌های شارلوت رو
بدیم درست کنن

00:47:11.901 --> 00:47:13.267
بیخیال، دندون‌های شارلوت مشکلی ندارن

00:47:13.334 --> 00:47:15.467
،اگه دندون‌های لیام بود
سه سوته می‌بردیش دندونپزشک

00:47:15.767 --> 00:47:17.501
!عجب

00:47:35.133 --> 00:47:37.100
هی، مراقب باش

00:48:22.601 --> 00:48:25.133
ماریا! منم ایتن

00:48:25.868 --> 00:48:27.667
سگت دست منه

00:48:31.901 --> 00:48:35.434
در رو باز میکنم و بانی رو میذارم داخل، باشه؟

00:49:38.234 --> 00:49:40.667
اخیراً عجیب رفتار نمیکرد؟

00:49:40.968 --> 00:49:42.701
دمدمی، افسرده؟

00:49:43.567 --> 00:49:49.467
،افسرده بود
زیاد مشروب میخورد

00:49:49.534 --> 00:49:51.701
توی آپارتمانش چیکار میکردی؟

00:49:51.868 --> 00:49:53.400
سگش رو برگردوندم

00:49:53.601 --> 00:49:58.667
،در رو جواب نداد
منم یه شاه‌کلید دارم

00:49:58.734 --> 00:50:00.367
واسه چی شاه‌کلید داری؟

00:50:01.367 --> 00:50:03.133
من سرپرست ساختمون هستم

00:50:03.200 --> 00:50:06.534
واقعا؟ -
آره -

00:50:09.968 --> 00:50:11.467
جواب بده

00:50:14.701 --> 00:50:16.000
بله

00:50:16.067 --> 00:50:18.033
...اریک جان کوانگ هستم، زنگ زدم که

00:50:18.100 --> 00:50:19.400
شما؟

00:50:19.467 --> 00:50:21.133
...اریک جان کوانگ هستم، زنگ زدم که

00:50:21.200 --> 00:50:22.133
کی؟

00:50:22.200 --> 00:50:23.901
به خاطر دخترت شارلوت زنگ زدم

00:50:23.968 --> 00:50:25.734
مگه چی شده؟

00:50:26.467 --> 00:50:28.934
مشکلی اصلی اینه که بخشی از پایان‌نامه‌ام

00:50:29.000 --> 00:50:30.400
،شامل عنکبوت‌شناسی میشه

00:50:30.467 --> 00:50:33.100
واسه همین دانش زیادی در این مورد دارم

00:50:33.167 --> 00:50:36.334
و اصلا نمیدونم این چه نوع عنکبوتیه

00:50:37.701 --> 00:50:39.367
نگران‌کننده‌اس

00:50:39.501 --> 00:50:42.133
نباید اینو توی آپارتمانتون نگه دارین

00:50:43.467 --> 00:50:45.601
،خیلی جالبه، اریک

00:50:45.667 --> 00:50:47.634
ولی بهت اطمینان میدم شارلوت توی آپارتمان

00:50:47.701 --> 00:50:49.133
عنکبوت نگه نمیداره

00:50:49.200 --> 00:50:52.167
به گمونم این یه عنکبوت به شدت سمّیه

00:50:52.234 --> 00:50:54.567
ممکنه یه قاتل باشه

00:50:55.334 --> 00:50:57.067
واقعا به نظرم این یه مورد جدی

00:50:57.133 --> 00:50:58.367
برای سازمان بهداشت و ایمنی‌ـه

00:50:58.434 --> 00:51:00.667
وایسا، وایسا ببینم. قاتله؟

00:51:00.734 --> 00:51:02.133
!بهداشت و ایمنی

00:51:02.200 --> 00:51:04.534
از چجور عنکبوتی حرف میزنیم؟

00:51:05.400 --> 00:51:08.167
!یه عنکبوت بزرگ

00:51:16.501 --> 00:51:19.100
!تو روحش

00:51:27.901 --> 00:51:29.234
ناراحت نشو، گفتم بانی میتونه

00:51:29.300 --> 00:51:31.400
...چند روز اینجا بمونه تا ما

00:51:32.901 --> 00:51:34.400
!شارلوت

00:51:35.334 --> 00:51:36.667
کِی قرار بود بهمون بگی

00:51:36.734 --> 00:51:38.601
یه عنکبوت بزرگ و سمّی توی خونه داری؟

00:51:38.667 --> 00:51:39.767
چی‌چی؟

00:51:39.834 --> 00:51:41.701
...الان از آپارتمان اریک اومدم و یه

00:51:41.767 --> 00:51:43.100
با استینگ چیکار کردین؟

00:51:43.167 --> 00:51:45.400
اریک اون موجود رو
به سازمان بهداشت و ایمنی می‌بره

00:51:45.467 --> 00:51:48.467
یه عتکبوت سمّی رو توی این خونه
نزدیک لیام نگه نمیداریم

00:51:50.868 --> 00:51:53.200
اریک؟

00:51:53.400 --> 00:51:57.100
!اریک! اریک، در رو باز کن

00:51:57.601 --> 00:51:59.634
!اریک

00:52:03.100 --> 00:52:05.167
حق نداشتین این کار رو بکنین

00:52:05.234 --> 00:52:07.501
...گوش کن، شار

00:52:07.567 --> 00:52:09.901
اصلا در موردش باهام حرف نزدین

00:52:09.968 --> 00:52:12.534
فقط ازم گرفتینش

00:52:15.467 --> 00:52:16.267
درک میکنم

00:52:16.334 --> 00:52:18.534
کتاب کمیک «فنگ گرل»ـت رو خوندم

00:52:18.601 --> 00:52:20.133
!و افتضاحه

00:52:22.133 --> 00:52:23.801
همه‌ی چیزهای باحالش رو حذف کردی

00:52:23.868 --> 00:52:25.133
!و پروفسور رو کشتی

00:52:25.601 --> 00:52:28.701
اون یکی از مهم‌ترین شخصیت‌های کتابه

00:52:28.767 --> 00:52:29.901
چرا این کار رو کردی؟

00:52:29.968 --> 00:52:31.367
...نمیدونم چرا

00:52:31.434 --> 00:52:32.667
!مزخرفه

00:52:32.734 --> 00:52:36.000
چون شخصیتش بر اساس پدرمه
ازش خوشت نمیاد

00:52:38.501 --> 00:52:40.667
پدرم محشره

00:52:41.067 --> 00:52:43.000
واسه همین هیچوقت بهت سر نمیزنه؟

00:52:43.467 --> 00:52:44.434
!ایتن

00:52:45.200 --> 00:52:48.300
.اون توی تایلند زندگی میکنه، احمق
نمیتونه بهم سر بزنه

00:52:48.501 --> 00:52:51.167
،اون طرف پل زندگی میکنه
با ماشین 25 دقیقه راهه

00:52:51.234 --> 00:52:53.734
چطور جرات میکنی

00:52:58.934 --> 00:53:00.734
مامان؟

00:53:07.234 --> 00:53:09.734
!شار

00:53:10.934 --> 00:53:12.634
...هی

00:53:13.334 --> 00:53:15.334
!بهم نزدیک نشو

00:53:19.000 --> 00:53:20.467
دستت درد نکنه، ایتن

00:53:20.734 --> 00:53:22.701
واقعا زدی اعتماد به نفسش رو نابود کردی

00:53:22.767 --> 00:53:24.167
باریکلا -
خب، متاسفم -

00:53:24.234 --> 00:53:25.501
.یکی باید بهش میگفت
تو که نمیخواستی بگی

00:53:25.567 --> 00:53:27.801
،شش ماهه که برگشته
شارلوت باید بدونه

00:53:28.300 --> 00:53:29.968
تصمیمش با تو نیست

00:53:30.033 --> 00:53:32.234
!تصمیم من نیست؟
!من پدرشم

00:53:32.567 --> 00:53:33.601
نیستم؟

00:53:34.100 --> 00:53:36.067
من پدرشم؟

00:53:37.100 --> 00:53:39.100
!چون اون رفت. من اینجام

00:53:39.634 --> 00:53:43.567
این قضیه ربطی به شارلوت نداشت

00:53:43.634 --> 00:53:45.033
در مورد تو بود

00:53:45.601 --> 00:53:47.367
!شارلوت

00:53:48.367 --> 00:53:51.434
.شارلوت، عزیزم
متاسفم

00:54:01.934 --> 00:54:05.701
!آره! بخور

00:54:05.968 --> 00:54:07.734
تا میتونی بزرگ شو

00:54:15.901 --> 00:54:18.300
نفر بعدی کیه؟

00:54:54.200 --> 00:54:56.200
دستت درد نکنه، ایتن

00:55:00.755 --> 00:55:03.255
وایسا... الان پدرم رو کشتم؟

00:55:05.555 --> 00:55:07.855
چشم‌هام رو می‌بندم و قدرت‌هام رو فرا میخونم

00:55:08.555 --> 00:55:10.555
!تا مُرده رو بیدار کنم

00:55:13.055 --> 00:55:15.355
!بعدش می‌شمرم... 1... 2...3

00:55:16.055 --> 00:55:18.355
ببخشید که کشتمت، پدر

00:56:28.367 --> 00:56:30.501
باید با دخترم آشنا بشی

00:56:32.434 --> 00:56:34.634
من دخترتم، مامان

00:56:35.067 --> 00:56:37.868
نمیدونم چرا به خودمون زحمت میدیم

00:56:38.701 --> 00:56:42.067
نصف مواقع اصلا نمیدونه کجاست

00:56:42.334 --> 00:56:45.734
گانتر، اون بیرون یه جارو نیست

00:56:45.801 --> 00:56:47.734
که بری باهاش پرواز کنی؟

00:57:14.255 --> 00:57:16.055
[پیغام صوتی از طرف سندی]

00:57:16.434 --> 00:57:19.234
سلام، ایتن، منم سندی

00:57:19.300 --> 00:57:22.734
گوش کن، واسه ادامه‌ی کتاب
با آلن همکاری میکنیم

00:57:22.801 --> 00:57:25.334
واقعا متاسفم، ولی صفحات

00:57:25.400 --> 00:57:26.667
با سرعت کافی به دستمون نمیرسن

00:57:26.734 --> 00:57:29.400
و الان به قدری جلو رفتیم
که نمیتونیم لغوش کنیم

00:57:29.467 --> 00:57:32.267
مشخصه که وضعیت ایده‌آلی نیست
ولی هنوز خیلی امیدواریم

00:57:32.334 --> 00:57:35.267
برای بخش‌هایی ازش دوباره بتونی برگردی

00:57:38.501 --> 00:57:40.434
!هی! هی! هی

00:57:40.501 --> 00:57:42.367
هی، چیکار میکنی؟

00:57:45.000 --> 00:57:46.868
آبگرمکن رو درست میکنم

00:57:46.934 --> 00:57:48.434
اینطوری آبگرمکن رو درست میکنن؟

00:57:48.501 --> 00:57:52.167
آره، یه روش معقوله

00:57:52.234 --> 00:57:54.100
اینطوری جواب نمیده

00:57:54.167 --> 00:57:56.133
...تا آخر ماه ادامه بده ولی بعدش

00:57:56.200 --> 00:57:58.534
دیگه کاری برات وجود نداره

00:57:59.067 --> 00:58:02.267
از خانواده‌ات یه حقوق رو دریغ میکنی؟

00:58:08.501 --> 00:58:10.434
تو خانواده‌ام نیستی

00:58:11.834 --> 00:58:13.567
چرا ازم متنفری؟

00:58:13.968 --> 00:58:16.434
ازت متنفر نیستم، ایتن

00:58:16.968 --> 00:58:20.067
به نظرم مرد خوبی هستی، ولی ضعیفی

00:58:20.133 --> 00:58:24.467
،و مثل همه‌ی آدم‌های ضعیف
،وقتی اوضاع سخت میشه

00:58:24.534 --> 00:58:26.767
!فرار میکنی

00:58:26.968 --> 00:58:29.934
فقط میخوام به همه یه لطف بزرگ کنم

00:58:30.000 --> 00:58:32.634
و به بیرون راهنمایی کنم

00:58:59.133 --> 00:59:01.467
هی، کیتی، کیتی، کیتی

00:59:02.467 --> 00:59:04.601
!کیتی، کیتی، کیتی

00:59:05.934 --> 00:59:08.100
!گربه‌ی احمق

00:59:08.124 --> 00:59:18.124
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:59:26.868 --> 00:59:28.467
کیتی؟

00:59:28.567 --> 00:59:29.968
!کیتی

00:59:30.033 --> 00:59:31.467
با کی حرف میزنی؟

00:59:31.534 --> 00:59:32.968
با گربه‌ام

00:59:33.033 --> 00:59:34.467
گربه داریم؟

00:59:35.901 --> 00:59:38.400
خفه شو، هلگا

00:59:48.701 --> 00:59:51.434
!کیتی، کیتی

00:59:53.267 --> 00:59:55.000
کیتی؟

00:59:57.434 --> 00:59:59.734
چی! اون چیه؟

01:00:05.934 --> 01:00:07.367
اونجا چیکار میکنی؟

01:00:07.434 --> 01:00:10.400
بیا بیرون، حیوون احمق

01:00:17.767 --> 01:00:20.200
واسه این کارها زیادی مستم

01:00:40.234 --> 01:00:42.033
کیتی؟

01:00:43.300 --> 01:00:45.567
!اه

01:00:48.734 --> 01:00:50.467
چراغ‌قوه‌ی مسخره

01:00:59.467 --> 01:01:01.167
کیتی؟

01:01:43.534 --> 01:01:44.868
سرویس آب و هوای ملی اعلام کرد

01:01:44.934 --> 01:01:47.300
بدترین طوفان یخی در تاریخ ایالته

01:01:47.367 --> 01:01:49.868
...سرعت باد تا 45 مایل بر ساعت

01:02:18.334 --> 01:02:19.934
،خیلی متاسفم، تاد

01:02:20.000 --> 01:02:22.133
بعدا باهات تماس میگیرم

01:02:26.834 --> 01:02:28.501
شارلوت

01:02:29.868 --> 01:02:31.167
میشه لطفا بانی و برادرت رو

01:02:31.234 --> 01:02:33.267
یه لحظه ببری توی اتاق دیگه؟

01:02:40.601 --> 01:02:42.367
بیا، لیام

01:02:50.567 --> 01:02:52.634
میخوای بگی چه اتفاقی افتاد؟

01:02:54.534 --> 01:02:57.067
متاسفم، نباید این کار رو میکردم

01:02:57.801 --> 01:03:00.734
ایتن، فکر کنم باید یکم کمک بگیری

01:03:00.801 --> 01:03:02.367
فقط الان مشکلات زیادی سرم ریخته

01:03:02.434 --> 01:03:05.634
...و فقط

01:03:10.767 --> 01:03:12.801
هر چیزیت که شده

01:03:13.634 --> 01:03:16.234
نباید جلوی بچه‌ها از این کارها بکنی

01:03:17.067 --> 01:03:19.434
دارم عقلم رو از دست میدم

01:03:19.534 --> 01:03:22.834
.عقلت رو از دست نمیدی، ایتن
داری ما رو از دست میدی

01:03:22.901 --> 01:03:24.334
متوجهی؟

01:03:34.100 --> 01:03:36.100
دوستت دارم

01:03:36.601 --> 01:03:38.767
واقعا دارم

01:03:40.067 --> 01:03:41.601
ولی نمیتونم دوباره این کار رو بکنم

01:05:29.267 --> 01:05:30.767
مامان؟

01:05:56.834 --> 01:05:59.567
اینجا چه خبر شده؟

01:06:06.868 --> 01:06:08.534
!لعنتی

01:06:53.400 --> 01:06:55.133
بانی؟

01:06:55.601 --> 01:06:58.234
!بانی

01:07:04.901 --> 01:07:07.033
استینگ؟

01:07:48.300 --> 01:07:49.767
!استینگ

01:07:51.000 --> 01:07:53.734
!برش گردون

01:10:03.501 --> 01:10:05.067
اریک؟

01:10:05.400 --> 01:10:07.033
اریک؟

01:10:08.300 --> 01:10:09.634
!اریک

01:10:28.000 --> 01:10:30.434
با از در اومدن مشکل داری؟

01:10:37.734 --> 01:10:39.634
مامان‌بزرگ، نگاهم کن

01:10:39.701 --> 01:10:43.267
تازگیا چیز عجیب یا ترسناکی دیدی؟

01:10:44.400 --> 01:10:45.501
!اوه

01:10:45.567 --> 01:10:49.767
،یه سگ بود، یه سگ سیاه
حیوون عجیبی بود

01:10:49.834 --> 01:10:52.300
وقتی خواستم نازش کنم
ازم فرار کرد

01:10:52.934 --> 01:10:55.334
ازت فرار کرد؟ -
آره -

01:10:58.100 --> 01:10:59.767
اینو در نیار، مامان‌بزرگ

01:11:00.300 --> 01:11:02.100
باشه

01:11:21.534 --> 01:11:23.834
میرم دنبال کمک، باشه؟

01:11:23.968 --> 01:11:25.100
باشه؟ -
باشه -

01:11:25.167 --> 01:11:27.601
،ولی اگه خط تلفن درست شد

01:11:27.667 --> 01:11:29.000
باید به پلیس زنگ بزنی

01:11:29.067 --> 01:11:31.701
پلیس؟ آره

01:11:34.067 --> 01:11:36.033
شماره‌اش رو بلدی؟

01:11:37.634 --> 01:11:39.367
چه شماره‌ای؟

01:11:50.200 --> 01:11:52.467
مراقب خودت باش، مامان‌بزرگ

01:11:55.701 --> 01:11:57.601
مراقب خودت باش

01:12:20.634 --> 01:12:23.067
چه دختر عجیبی

01:12:37.968 --> 01:12:39.367
ایتن؟

01:12:39.534 --> 01:12:41.334
!ایتن

01:12:44.601 --> 01:12:45.834
ایتن؟

01:12:45.901 --> 01:12:48.100
!کمکم کن... خواهش میکنم

01:12:53.634 --> 01:12:56.234
!مراقب باش. مراقب باش

01:12:56.300 --> 01:12:58.234
!مراقب باش

01:13:00.934 --> 01:13:02.534
به تار دست نزن

01:13:02.601 --> 01:13:04.334
به تار دست نزن

01:13:08.133 --> 01:13:10.234
حالت خوبه؟

01:13:10.667 --> 01:13:12.067
نه واقعا

01:13:13.033 --> 01:13:15.367
مامان کجاست؟ لیام کجاست؟

01:13:16.567 --> 01:13:18.200
نمیدونم

01:13:18.734 --> 01:13:20.701
میتونم این تارها رو باز کنم، باشه؟

01:13:21.167 --> 01:13:22.767
ولی اونوقت می‌افتی

01:13:23.200 --> 01:13:25.300
باید از این لبه‌ها بگیری

01:13:25.367 --> 01:13:27.868
به نظرت میتونی این کار رو بکنی؟

01:13:27.934 --> 01:13:28.934
!باشه

01:13:38.634 --> 01:13:39.634
کیه؟

01:13:39.701 --> 01:13:42.601
منم فرانک! مامور سم‌پاشی

01:13:42.667 --> 01:13:44.200
!در رو باز کن، لعنتی

01:14:12.067 --> 01:14:14.734
ایتن، به نظرت میتونی به دریچه برسی؟

01:14:15.734 --> 01:14:20.167
.چیزی نیست، آب نفتالین دارم
براش مثل اسیده

01:14:20.234 --> 01:14:23.734
بهش صدمه میزنه. باشه؟ -
باشه -

01:14:27.734 --> 01:14:31.133
به شرکت «باگ‌برادرز» زنگ زدی
تا کار من رو دوباره انجام بده

01:14:37.801 --> 01:14:39.434
خیلی خب

01:14:44.834 --> 01:14:45.767
لیام؟

01:14:45.834 --> 01:14:48.534
!لیام! لیام

01:14:48.601 --> 01:14:49.701
!دارم میام

01:14:49.767 --> 01:14:52.133
!ایتن، ایتن، بس کن
!هیس، هیس، هیس

01:15:20.033 --> 01:15:22.501
تکون نخور

01:15:37.734 --> 01:15:39.133
!ایتن

01:15:46.200 --> 01:15:48.434
!بهش دست نزن

01:15:52.234 --> 01:15:57.167
!دوباره بیا این پایین تا بکشمت

01:16:04.234 --> 01:16:06.601
از ترس فراریش دادی

01:16:10.701 --> 01:16:13.734
!حالت خوبه؟ هی، شارلوت

01:16:14.801 --> 01:16:16.667
خوبم

01:16:20.200 --> 01:16:22.000
همه‌اش تقصیر منه

01:16:23.667 --> 01:16:26.467
.تقصیر تو نیست
بهم گوش کن. نگاهم کن

01:16:26.534 --> 01:16:28.033
!نگاهم کن

01:16:28.634 --> 01:16:31.234
این تقصیر تو نیست، باشه؟

01:16:31.300 --> 01:16:33.300
حالا باید باهمدیگه جلوش رو بگیریم

01:16:34.367 --> 01:16:35.667
!باهمدیگه

01:16:37.634 --> 01:16:39.267
باشه؟ -
باشه -

01:16:39.334 --> 01:16:40.667
!بیا بریم

01:16:40.968 --> 01:16:43.667
نه! نه، منو اینجا ول نکن

01:16:43.734 --> 01:16:44.801
ترکم نکن

01:16:44.868 --> 01:16:46.634
شارلوت، من هیچوقت ترکت نمیکنم

01:16:46.868 --> 01:16:49.601
هیچوقت ترکت نمیکنم

01:16:53.701 --> 01:16:56.200
!این چه وضعشه -
فرانک؟ -

01:16:56.267 --> 01:16:58.667
اون دیگه چه زهرماری بود؟

01:16:58.934 --> 01:17:00.200
اون استینگ‌ـه

01:17:02.300 --> 01:17:03.601
!استینگ

01:17:03.701 --> 01:17:04.634
!استینگ

01:17:05.033 --> 01:17:06.767
اون عنکبوت توـه؟

01:17:07.467 --> 01:17:10.167
چرا یه سگ کوفتی نگرفتی!؟

01:17:10.834 --> 01:17:13.234
از اینجا گورم رو گم میکنم

01:17:13.767 --> 01:17:15.200
!هلگا

01:17:15.267 --> 01:17:18.601
!هی پیرزن، خودت رو برسون اینجا

01:17:19.934 --> 01:17:21.901
!اون لامصب رو باید اخته کنی، پسر

01:17:21.968 --> 01:17:23.501
گورم رو از اینجا گم میکنم

01:17:23.567 --> 01:17:25.300
اون آخریشه

01:17:26.133 --> 01:17:27.133
لعنتی! قفله

01:17:27.200 --> 01:17:29.868
!لعنتی! قفله

01:17:30.267 --> 01:17:32.100
!لعنتی -
گیر افتادیم -

01:17:32.167 --> 01:17:35.067
!این در لامصب باز نمیشه

01:17:35.133 --> 01:17:37.501
هی! کلید کجاست؟

01:17:37.868 --> 01:17:40.033
!هی، کلید داری؟ دارم حرف میزنم
کلید لامصب رو داری؟

01:17:40.100 --> 01:17:41.367
هی، هی، آروم باش

01:17:41.434 --> 01:17:42.601
کلید کجاست؟

01:17:42.667 --> 01:17:45.534
.فرانک! ولم کن
این اگه بریزه، دیگه مردیم

01:17:48.067 --> 01:17:49.167
چیه؟

01:17:49.234 --> 01:17:51.133
!آب نفتالین

01:17:53.868 --> 01:17:57.200
آبه که توش نفتالین هست

01:17:57.267 --> 01:18:00.567
تارهاش رو می‌سوزونه. بهش صدمه میزنه

01:18:03.467 --> 01:18:04.701
خب، بدش به من -
چه غلطی میکنی؟ -

01:18:04.767 --> 01:18:05.934
...این آخریشه -
!گم شو -

01:18:06.000 --> 01:18:07.601
خب، برو بازم آب نفتالین درست کن

01:18:07.667 --> 01:18:10.267
!فرانک، همه‌اش رو استفاده نکن
تنها سلاحیه که داریم

01:18:11.000 --> 01:18:12.801
!کون لقت! کون لق هردوتون

01:18:12.868 --> 01:18:17.267
.آب نفتالین رو نگه دارین واسه خودتون
خودم میخ‌پرت‌کن دارم

01:18:17.434 --> 01:18:18.701
!آره

01:18:19.667 --> 01:18:21.200
!بیاین این عوضی رو بکشیم

01:18:33.200 --> 01:18:36.601
!اینقدر... سر به سرم... نذار

01:18:41.300 --> 01:18:45.200
!آره، آره، به نفعته فرار کنی، عوضی

01:18:57.567 --> 01:18:59.501
!بیا بازی کنیم، عوضی

01:19:00.067 --> 01:19:03.033
!یالا! بیا بیرون

01:19:08.501 --> 01:19:10.667
!داره خونریزی میکنه

01:19:10.934 --> 01:19:12.634
!یعنی میتونیم بکشیمش

01:19:17.300 --> 01:19:21.133
نه! آب داره نفتالین رو می‌شوره

01:19:21.300 --> 01:19:23.434
دیگه حفاظتی نداریم

01:19:28.968 --> 01:19:30.300
!ولم کن

01:19:43.667 --> 01:19:45.834
برو توی کمپرسور زباله

01:19:48.300 --> 01:19:50.501
شارلوت! برو توی کمپرسور زباله

01:19:50.567 --> 01:19:52.234
یالا! بجنب

01:20:08.534 --> 01:20:10.234
!مامان

01:20:12.567 --> 01:20:13.767
!هدر

01:20:13.834 --> 01:20:15.067
!لیام؟

01:20:15.734 --> 01:20:16.701
!خدای من

01:20:19.634 --> 01:20:21.067
!خدای من

01:20:23.234 --> 01:20:26.701
هدر! اون نفس میکشه؟

01:20:27.501 --> 01:20:28.534
!خدای من

01:20:33.701 --> 01:20:36.334
حالش خوبه؟ حالش خوبه؟

01:21:07.133 --> 01:21:09.000
!خدای من

01:21:18.300 --> 01:21:21.567
!بجنب، استینگ
بیا یکم غذا بخور

01:21:45.601 --> 01:21:47.234
!ایتن

01:23:17.300 --> 01:23:20.667
چشم‌هام رو می‌بندم و تا سه می‌شمرم

01:23:26.801 --> 01:23:31.534
...یک، دو، سه

01:23:36.868 --> 01:23:38.701
ایتن؟

01:23:52.634 --> 01:23:54.434
لیام

01:24:06.968 --> 01:24:09.167
دوستت دارم، بابا

01:24:11.133 --> 01:24:13.434
منم دوستت دارم

01:24:13.458 --> 01:24:23.458
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:26:28.501 --> 01:26:29.734
!هیس