﻿WEBVTT

00:00:16.303 --> 00:00:19.636
بوداپست

00:00:27.512 --> 00:00:29.219
خشک شویی

00:00:31.262 --> 00:00:32.802
عکس لختت رو بفرست

00:00:32.826 --> 00:00:42.826
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:59.178 --> 00:01:00.136
زود عکس میگیرم

00:01:09.720 --> 00:01:10.802
داخلم

00:01:10.970 --> 00:01:11.927
حله

00:01:28.012 --> 00:01:28.927
نوبت توئه

00:01:35.970 --> 00:01:37.094
دسترسی برقرار شد

00:01:40.345 --> 00:01:42.261
حله
میتونی بیای بیرون

00:01:43.262 --> 00:01:44.261
الان میرم

00:03:01.595 --> 00:03:05.594
دزد رمانتیک

00:03:24.928 --> 00:03:27.052
از شعبه ی جرائم هنری اینترپل اومدیم

00:03:27.095 --> 00:03:28.261
‫- حله
‫- ممنون

00:03:36.012 --> 00:03:38.094
‫حالا که اینو پیدا کردن

00:03:47.387 --> 00:03:50.052
‫بعد از پیدا کردن این سنگ
گفتن به شما زنگ بزنم

00:04:07.381 --> 00:04:09.511
‫- استانبول
‫داخل موزه هایی میره که

00:04:09.553 --> 00:04:11.969
‫ورود بهشون غیرممکنه و
‫داخلشون آثار گران قیمتی هست

00:04:12.678 --> 00:04:16.011
‫و فقط یه تابلویی رو میدزده که
تقریبا بی ارزش ترین آثار اونجاست

00:04:16.095 --> 00:04:18.219
‫مشخصه که زیاد از هنر سردرنمیاره

00:04:18.220 --> 00:04:20.136
‫یا هم خیلی خوب سردرمیاره
‫- شاید

00:04:20.887 --> 00:04:24.844
‫اوزان این تابلوها آثار خیلی خوبین که
هنوز به ارزششون پی برده نشده

00:04:24.928 --> 00:04:26.386
‫نمیفهمم که

00:04:26.512 --> 00:04:29.719
‫برای دستگیر کردن این دزد، نیاز نیست
‫از هنر زیاد سردربیاری

00:04:29.762 --> 00:04:32.636
‫تو هم به عنوان کسی که قبلا در شعبه ی
‫ مبارزه با مواد مخدر کار میکرده، فکر کن

00:04:35.262 --> 00:04:36.802
‫من ایده ی بهتری دارم

00:04:37.428 --> 00:04:39.344
‫اینو به پروندهی جنایی در نظر بگیریم

00:04:40.012 --> 00:04:42.802
‫اگه ما در ارتباط با جنایت ها سرنخی نداریم

00:04:42.803 --> 00:04:45.386
‫شاید درمورد مقتول ها، اطلاعاتی داریم

00:04:52.553 --> 00:04:55.302
‫یعنی درمورد محتوای تابلوها؟
‫- دقیقا

00:04:56.845 --> 00:04:58.511
‫- خیلی فکر خوبیه
‫- چیشد؟

00:04:58.637 --> 00:05:01.052
‫- خیلی فکر خوبیه، یالا بریم
 چیشد؟ کجا؟

00:05:01.053 --> 00:05:02.261
‫کجا میریم دختر؟

00:05:03.720 --> 00:05:07.011
‫بوداپست

00:05:11.928 --> 00:05:13.719
‫آماده این نقشه ی جدیدم رو بشنوین

00:05:15.595 --> 00:05:20.011
‫برای چی عجله داری؟
‫صبر کنیم، یه نفس راحت بکشیم

00:05:26.720 --> 00:05:28.094
‫اوزان

00:05:28.726 --> 00:05:30.808
‫با یه دزد رمانتیک مواجه شدیم

00:05:31.518 --> 00:05:33.100
‫- چی؟
‫ببین

00:05:36.262 --> 00:05:39.219
‫تمام آثاری که دزدیده، در رابطه با عشقه

00:05:39.428 --> 00:05:40.302
‫اینو ببین

00:05:40.970 --> 00:05:43.219
‫چطوری من تا حالا متوجه این نشدم؟

00:05:43.928 --> 00:05:46.052
‫- البته دو تاش تمثیلی هست
‫اون چی بود؟

00:05:46.095 --> 00:05:49.677
‫این که برای توضیح یک چیزی
‫از نمادهای اون چیز استفاده کنی

00:05:49.762 --> 00:05:55.011
‫باید تمام آثار هنری در رابطه با عشق رو پیدا کنیم

00:05:55.762 --> 00:05:56.802
‫هزاران آثار هست

00:05:56.887 --> 00:05:58.302
‫آره ولی خودش چیکار میکنه؟

00:05:59.012 --> 00:06:02.761
‫تابلوی نقاشهایی که
‫هنوز ارزششون مشخص نشده رو میدزده

00:06:03.012 --> 00:06:07.511
‫یعنی اولین کارمون، حذف تابلوهای نقاش های خیلی معروفه

00:06:07.637 --> 00:06:08.969
‫چه بدونم؟
‫اون هم سخت نیست؟

00:06:08.998 --> 00:06:12.580
‫آره ولی ارتباط دیگر بین تابلوها اینه که

00:06:12.803 --> 00:06:16.052
‫مربوط به سبک فوویسم هستن
‫این هم گزینه ها رو محدود میکنه

00:06:16.095 --> 00:06:17.261
‫خوبه

00:06:17.928 --> 00:06:19.677
‫یارو نقشه ای داره انگار

00:06:19.720 --> 00:06:21.177
‫من هم یه نقشه ای دارم

00:06:21.928 --> 00:06:23.761
‫دستگیری فوری این مرد

00:06:23.970 --> 00:06:26.594
‫خب اینا کلکسیون خاص هستن

00:06:29.970 --> 00:06:31.427
‫این دو تا باقی میمونه

00:06:31.928 --> 00:06:35.969
‫این در موزه ی نیویورکه
‫این هم در عرض چند روز به استانبول میاد

00:06:48.678 --> 00:06:49.511
‫اینو میدزده

00:06:50.178 --> 00:06:52.594
‫باشه ولی اینا فقط احتماله آلین

00:06:52.845 --> 00:06:57.761
‫ببینین رئیس این اثر، چهار روز بعد
‫به موزهای در استانبول انتقال داده میشه

00:06:58.428 --> 00:07:01.552
‫بعد از اینکه یک روز در موزه بمونه
در مزائده به فروش گذاشته میشه

00:07:01.970 --> 00:07:03.594
‫فقط 2 تا احتمال هست رئیس

00:07:04.262 --> 00:07:07.677
‫یا در حین انتقال یا در موزه
این اثر رو میدزده

00:07:13.053 --> 00:07:14.719
‫پس اوزان رو هم با خودت ببر

00:07:14.720 --> 00:07:16.802
‫و برای اینکه حق با تو باشه
‫دعا کن

00:07:17.178 --> 00:07:20.761
‫- رئيس به اکیپ بزرگتر
‫- خدا رو شکر کن در این حد اجازه میدم

00:07:21.303 --> 00:07:23.719
‫متشکرم رئیس
‫با اجازه

00:07:28.762 --> 00:07:33.594
‫موزه نقاشی و مجسمه

00:07:35.137 --> 00:07:36.511
‫- اینترپل
‫- خوش اومدین

00:07:36.678 --> 00:07:37.719
‫بفرمایین
‫چه کمکی از دستم برمیاد؟

00:07:37.720 --> 00:07:40.344
‫- سلمور اومده؟
 آره اومده

00:07:41.553 --> 00:07:43.844
‫- ریسک بزرگتری میکنه و از اینجا میدزده
‫- نظرت اینه؟

00:07:43.845 --> 00:07:44.761
‫ببخشید

00:07:45.137 --> 00:07:48.136
‫در کدوم سالن به نمایش گذاشته میشه؟
‫- سالن بزرگ، اینجا

00:07:48.137 --> 00:07:49.511
‫میشه نشونمون بدین؟
‫- بفرمایین

00:07:54.928 --> 00:07:57.719
‫گفته بودین اتاق اول سمت راست؟
 بله، سمت راست -

00:07:58.303 --> 00:07:59.261
‫چخبره؟

00:08:02.512 --> 00:08:03.886
‫نذارین کسی بیرون بره

00:08:06.512 --> 00:08:09.052
‫آروم باشین لطفا

00:08:09.095 --> 00:08:10.511
‫همه چیز تحت کنترله

00:08:12.762 --> 00:08:14.552
‫لطفا آروم باشین
دستپاچه نشین

00:08:14.637 --> 00:08:17.011
‫آلین

00:08:23.768 --> 00:08:25.100
‫لعنتى

00:08:26.970 --> 00:08:28.136
‫لعنتى

00:08:29.637 --> 00:08:31.136
‫ببین منو
‫رئیست کجاست؟

00:08:31.137 --> 00:08:32.636
‫اینجاست
‫جلوتر

00:08:48.970 --> 00:08:51.594
‫اوزان تو اینجا بمون
 من میرم پایین

00:09:02.637 --> 00:09:03.636
‫آروم باشین

00:09:06.012 --> 00:09:08.761
‫توضیحات لازم داده میشه
‫لطفا

00:09:09.678 --> 00:09:11.386
‫لطفا آروم باشین

00:09:11.540 --> 00:09:13.164
‫برو کنار

00:09:14.387 --> 00:09:17.469
‫در رو باز کن، عضو اینترپلیم

00:09:38.012 --> 00:09:42.677
‫دلیل گم شدن تاجر معروف
گونی آرات هنوز هم مرموزه

00:09:42.762 --> 00:09:46.302
‫برای پیدا شدن گونی آرات که 3 ماهه گم شده

00:09:46.345 --> 00:09:49.719
‫اکیپ ویژه ای ایجاد شده
ولی هنوز ردپایی ازش پیدا نشده

00:09:50.553 --> 00:09:55.386
‫پلیس ها بر این باورن که
تاجر معروف زنده نیست

00:10:28.137 --> 00:10:31.761
‫- میشه توضیحاتی بدین؟
از کسی قایم میشین؟

00:10:31.762 --> 00:10:33.094
‫چرا به کسی خبر ندادین؟

00:10:33.262 --> 00:10:35.427
‫نیاز به تنهایی داشتم

00:10:35.428 --> 00:10:37.927
‫- دلیل خاصی داره؟
 چرا نیاز داشتین؟

00:10:37.928 --> 00:10:39.761
‫چرا تنهایی رو ترجیح دادین قربان؟

00:10:54.137 --> 00:10:56.011
‫دقیقا اینجا
‫دو سه...

00:10:56.137 --> 00:10:57.761
‫میخوام ویدیو لحظه ی ارتکاب جرم رو ببینم

00:10:57.786 --> 00:11:00.910
‫زمان دزدی همهی دوربین ها رو از کار انداختن

00:11:02.512 --> 00:11:03.761
‫ویدیوهای قبل دزدی رو باز کن

00:11:16.053 --> 00:11:16.886
‫نگه دار

00:11:28.027 --> 00:11:29.344
‫کسی که دنبالشیم اینه

00:11:30.053 --> 00:11:31.261
‫گونی آرات

00:11:32.262 --> 00:11:34.386
‫منظورت گونی آرات میلیاردره؟

00:11:34.720 --> 00:11:35.719
‫بله رئیس

00:11:36.137 --> 00:11:37.219
‫چرند نگو آلین

00:11:39.070 --> 00:11:44.802
‫گونی آرات اونقدر پولداره که میتونه
تابلوهای گرانتر از اینا رو بخره

00:11:45.053 --> 00:11:46.969
‫تاجر بزرگ و معروفیه

00:11:47.220 --> 00:11:50.219
‫میدونم که بنظر مزخرف میرسه

00:11:50.262 --> 00:11:51.427
‫ولی با چشمام دیدم

00:11:52.095 --> 00:11:53.469
‫وقتی تابلو رو دزدید دیدی؟

00:11:54.970 --> 00:11:58.302
‫اگه بجز این عکس، مدرک دیگه ای نداری
 پس حرف دیگه ای هم نداریم

00:11:58.553 --> 00:11:59.886
‫ببینین رئیس

00:11:59.887 --> 00:12:00.886
‫ببین آلین

00:12:01.178 --> 00:12:04.511
‫میدونم در رابطه با این مرد در گذشته چه اتفاقاتی سرت اومد

00:12:06.012 --> 00:12:07.969
‫چرا تعجب میکنی؟
اینجا اینترپله

00:12:08.553 --> 00:12:13.511
‫وقتی خواستی از پاریس به اینجا بیای در موردت یکم تحقیق کردم

00:12:13.637 --> 00:12:15.469
‫راستش رو بخوای

00:12:15.470 --> 00:12:22.302
‫میخواستم بدونم چرا به پاریس رفته بودی
نه اینکه چرا میخوای به اینجا برگردی

00:12:22.387 --> 00:12:24.302
‫اینطوری همه چیو فهمیدم

00:12:24.387 --> 00:12:26.386
‫این ربطی به اون قضیه نداره رئیس

00:12:26.762 --> 00:12:29.469
‫خوبه، امیدوارم همین طور باشه

00:12:30.762 --> 00:12:31.844
‫باشه میتونی بری

00:12:51.470 --> 00:12:52.552
‫خوش اومدین

00:13:04.303 --> 00:13:06.011
‫- اینو مدیر امضا کرده؟
‫- آره

00:13:19.012 --> 00:13:21.302
‫یعنی بخاطر این مرتیکه پلیس شدی؟

00:13:22.928 --> 00:13:25.427
‫میبینم داستان زندگیم رو زود فهمیدی

00:13:26.803 --> 00:13:29.886
‫معلومه که بخاطر اون پلیس نشدم
در رو ببند، اعصابم رو خورد نکن

00:13:29.887 --> 00:13:30.886
‫باشه

00:13:35.970 --> 00:13:36.886
‫باشه

00:13:39.137 --> 00:13:39.969
‫چیه؟

00:13:44.345 --> 00:13:47.052
‫بعد از اون اتفاق من به پاریس رفتم
‫پیش مامانم

00:13:47.077 --> 00:13:50.410
‫خواستم افکارم رو سر و سامون بدم
‫هم اینکه اگه دنبالم گشت، پیدام نکنه

00:13:51.220 --> 00:13:53.886
‫بعدش در شعبه ی جرائم آثار هنری اینترپل، مشاور شدم

00:13:55.137 --> 00:13:57.386
‫از کارم خوشم اومد
‫خواستم پلیس بشم

00:13:57.387 --> 00:13:59.761
‫در آکادمی ثبت نام کردم، همش همینه

00:14:00.137 --> 00:14:01.136
‫ببین منو اوزان

00:14:02.137 --> 00:14:04.719
‫من با اون مرد هیچ مشکلی ندارم

00:14:05.262 --> 00:14:07.511
‫همه ی اتفاقات گذشته، تموم شدن

00:14:07.512 --> 00:14:09.511
‫دیگه برام مهم نیست
‫باشه؟

00:14:09.595 --> 00:14:12.636
‫اگه از الان میخوای ازم بازجویی کنی
‫برای همین میگم

00:14:12.678 --> 00:14:15.594
‫آروم باش
‫فقط یه سوالی ازت میپرسم

00:14:16.970 --> 00:14:19.052
‫مطمئنی کسی که دنبالشیم
‫اینه؟

00:14:19.053 --> 00:14:20.261
‫مطمئنم

00:14:20.845 --> 00:14:21.844
‫نقشه چیه؟

00:14:23.387 --> 00:14:24.386
‫خیلی ساده ست

00:14:25.762 --> 00:14:27.302
‫دوباره سر راهش سبز میشم

00:14:28.220 --> 00:14:29.469
‫بهش نزدیک میشم

00:14:30.637 --> 00:14:33.636
‫- حین ارتکاب جرم دستگیرش میکنم
 میدونی که این کار خیلی خطرناکه -

00:14:33.637 --> 00:14:36.552
‫وقتی اون ازم جدا شد
‫من دانشجوی تاریخ هنری ساده ای بودم

00:14:37.262 --> 00:14:39.052
‫خبر نداره که پلیسم

00:14:39.803 --> 00:14:42.177
‫ممکنه دزد باشه ولی کثافت نیست

00:14:42.637 --> 00:14:44.344
‫نگران نباش
‫آسیبی بهم نمیزنه

00:14:44.637 --> 00:14:47.011
‫باشه

00:16:34.428 --> 00:16:35.344
‫آلین

00:16:45.220 --> 00:16:46.136
‫گونی

00:16:49.887 --> 00:16:50.761
‫من..

00:16:53.470 --> 00:16:54.552
‫خیلی دنبالت گشتم

00:16:55.553 --> 00:16:56.552
‫که اینطور

00:16:57.720 --> 00:17:00.886
‫تا جایی که یادمه، تو یهو غیبت زد

00:17:01.970 --> 00:17:04.469
‫لطفا اجازه بده
‫اتفاقاتی که افتاد رو تعریف کنم

00:17:05.011 --> 00:17:07.969
‫- برو کنار گونی
‫- آلین لطفا اجازه بده توضیح بدم

00:17:08.053 --> 00:17:09.510
‫چیزی وجود نداره که توضیح بدی

00:17:09.636 --> 00:17:12.010
‫همه چیز گذشت و در گذشته موند
‫ترجیح میدم همین طوری بمونه

00:17:12.053 --> 00:17:13.302
‫پس آشنا شدین

00:17:14.334 --> 00:17:17.885
‫خوش اومدین آقا گونی
‫آلین خانم مدیر جدید گالریمونه

00:17:17.886 --> 00:17:20.844
‫ایشون در پاریس گالری معروفی داره

00:17:21.636 --> 00:17:22.635
‫پس در پاریس

00:17:25.261 --> 00:17:26.260
‫با اجازتون

00:17:34.738 --> 00:17:36.136
‫تا کی اینجا میمونه؟

00:17:36.137 --> 00:17:37.136
‫تا 2 هفته بعد

00:18:01.053 --> 00:18:03.636
‫- چطوری پیدام کردی؟
‫- راحت نبود

00:18:04.137 --> 00:18:06.802
‫تا صبح تمام هتل های استانبول رو گشتم

00:18:06.928 --> 00:18:08.969
‫همه رو واسطه کردم

00:18:09.803 --> 00:18:11.302
‫بیهوده به زحمت افتادی

00:18:12.137 --> 00:18:13.261
‫الان اگه اجازه بدی

00:18:13.887 --> 00:18:15.386
‫آلین فقط یه قرار

00:18:16.470 --> 00:18:18.136
‫به حرف هام گوش بده

00:18:18.262 --> 00:18:20.011
‫اگه نخوای، دیگه همدیگه رو نمیبینیم

00:18:20.178 --> 00:18:21.177
‫قول میدم

00:18:24.303 --> 00:18:25.302
‫لطفا آلین

00:18:29.553 --> 00:18:30.636
‫فقط یه قرار

00:18:32.678 --> 00:18:34.302
‫ساعت 7 میام اینجا دنبالت

00:18:47.012 --> 00:18:48.011
‫ترسیدم آلین

00:18:49.053 --> 00:18:53.844
‫از ازدواج از عشقم نسبت به تو از از دست دادن تو

00:18:55.220 --> 00:18:58.011
‫ترسیدی منو از دست بدی و گذاشتی رفتی؟

00:18:58.101 --> 00:18:59.517
‫نمیدونستم دارم چیکار میکنم

00:19:00.387 --> 00:19:03.052
‫چیزایی که قبلا حس نکرده بودم رو حس کردم

00:19:03.345 --> 00:19:06.261
‫نگران بودم که اگه اینو از دست بدم چی میشه

00:19:06.303 --> 00:19:08.636
‫- و تو هم رفتی
 فرار کردم -

00:19:09.928 --> 00:19:13.886
‫از تمام این حس ها، از تو
‫از همه چیز و همه کس فرار کردم

00:19:15.803 --> 00:19:18.261
‫آلین تا حالا کسی رو اونقدر دوست داشتی
‫که بترسی؟

00:19:21.178 --> 00:19:22.052
‫دوست داشتم

00:19:23.762 --> 00:19:24.844
‫تو رو دوست داشتم

00:19:27.345 --> 00:19:28.386
‫من هم ترسیدم

00:19:29.720 --> 00:19:31.094
‫از اینکه از این خواب بیدار بشم

00:19:31.928 --> 00:19:33.136
‫تو رو از دست بدم

00:19:34.262 --> 00:19:35.511
‫از اینکه بیخیال من بشی

00:19:37.553 --> 00:19:39.261
‫و چیزی که میترسیدم سرم اومد

00:19:42.137 --> 00:19:43.386
‫فکر کردم مردی گونی

00:19:44.262 --> 00:19:47.177
‫و 6 ماه من هم یه مردهی متحرک بودم

00:19:47.970 --> 00:19:49.052
‫معذرت میخوام

00:19:50.512 --> 00:19:52.844
‫افکارم به هم ریخته بود
نمیدونستم چی بگم

00:19:53.178 --> 00:19:54.177
‫خیلی پشیمون شدم

00:19:55.887 --> 00:19:59.094
‫وقتی سر عقل اومدم دنبالت گشتم
‫ولی تو نبودی

00:20:00.259 --> 00:20:02.903
‫حداقل یکم هم شده حسم رو درک کردی

00:20:02.928 --> 00:20:03.886
‫فهمیدم

00:20:04.012 --> 00:20:07.261
‫نه فقط اونو، اینکه بدون تو نمیتونم رو هم فهمیدم

00:20:12.178 --> 00:20:13.386
‫یه فرصت دیگه بهم بده

00:20:14.845 --> 00:20:16.344
‫اگه باز هم همون اتفاق بیافته چی؟

00:20:16.512 --> 00:20:17.511
‫نمیافته

00:20:18.220 --> 00:20:20.219
‫تو رو خیلی دوست دارم
همیشه دوستت داشتم

00:20:22.053 --> 00:20:23.052
‫لطفا آلین

00:20:26.428 --> 00:20:27.427
‫به شرطی دارم

00:20:28.970 --> 00:20:29.886
‫هر چی بخوای قبوله

00:20:30.887 --> 00:20:33.761
‫از این به بعد در هر شرایطی با من صادق باش

00:20:39.053 --> 00:20:39.969
‫قول میدم

00:21:28.512 --> 00:21:29.511
‫ورا اوزمن

00:21:38.553 --> 00:21:39.511
‫میدونستم

00:21:39.595 --> 00:21:41.094
‫یه چیزی بهت بگم؟

00:21:41.095 --> 00:21:43.177
‫زیباترین هکریه که تو عمرم دیدم

00:21:44.095 --> 00:21:45.427
‫اغراق نکن اوزان

00:21:45.470 --> 00:21:46.677
‫چیشد؟ حسودیت شد؟

00:21:46.887 --> 00:21:49.761
‫چرند نگو
‫چرا باید حسادت کنم؟

00:21:51.303 --> 00:21:53.261
‫باشه
‫چیزی نگفتم

00:21:54.512 --> 00:21:56.219
‫مامانش اسپانیاییه
‫باباش ترکه

00:21:56.428 --> 00:21:59.427
‫سه سال قبل به ترکیه اومده
‫با گونی شروع به کار کرده

00:21:59.595 --> 00:22:01.677
‫سوء سابقه اش زیاده ولی

00:22:01.678 --> 00:22:03.469
‫بعد از اومدن به ترکیه
مرتکب جرمی نشده

00:22:03.553 --> 00:22:04.761
‫اشتباهه

00:22:05.387 --> 00:22:06.427
‫دستگیر نشده

00:22:06.553 --> 00:22:11.261
‫باشه درمورد عمر چیز زیادی پیدا نکردیم
خیلی وقته راننده ی گونیه

00:22:11.345 --> 00:22:12.552
‫و شریک جرمشه

00:22:13.428 --> 00:22:16.136
‫گونی خیلی بهش اعتماد داره
‫برای همین باهاش همکاری کرده

00:22:16.262 --> 00:22:17.761
‫باشه
‫به این گوش بده

00:22:18.012 --> 00:22:20.427
‫گونی بعد از اینکه با تو قرار داشت
به یه انباری رفت

00:22:20.887 --> 00:22:22.594
‫با عمر و ورا

00:22:26.428 --> 00:22:28.844
‫برای یه دزدی جدید آماده میشن
‫- ممکنه

00:22:30.024 --> 00:22:31.469
‫انباری هم جاییه که نقشه میکشن

00:22:32.012 --> 00:22:33.011
‫ممکنه

00:22:35.095 --> 00:22:38.052
‫و ما به اونجا نمیریم آلین
‫همچین چیزی نمیشه اوکی؟

00:22:48.637 --> 00:22:50.302
‫باعث میشی من چه کارهایی بکنم گونی

00:24:06.220 --> 00:24:07.219
‫دستات رو ببر بالا

00:24:08.762 --> 00:24:10.344
‫بهت گفتم دستات رو ببر بالا

00:24:12.387 --> 00:24:15.844
‫ماسکت رو دربیار

00:25:50.595 --> 00:25:54.177
‫- چه کار مهمی داشتی؟
 یکی دنبالمونه

00:25:54.262 --> 00:25:55.094
‫چی؟

00:25:58.595 --> 00:26:00.427
‫چیشده؟
‫تعریف کن

00:26:00.845 --> 00:26:01.636
‫وارد انباری شد

00:26:01.845 --> 00:26:04.511
‫داشت لپتاپ رو میگشت، مچش رو گرفتم
‫ولی فرار کرد

00:26:04.637 --> 00:26:06.052
‫قیافه اش رو دیدی؟

00:26:06.053 --> 00:26:09.969
‫نه ماسک دزدی زده بود
ولی مطمئنم زن بود

00:26:10.137 --> 00:26:13.969
‫حتی چون اینقدر خوب باهام مبارزه کرد
‫احتمالا پلیسه

00:26:14.720 --> 00:26:19.344
‫اگه پلیس بود که نصفه شبی با ماسک دزدی
‫به انباری نمیومد، به جاش عملیات ترتیب میداد

00:26:19.463 --> 00:26:22.629
‫شاید نتونسته حکم ورود به انباری بگیره

00:26:22.887 --> 00:26:26.844
‫اگه اینطوری بود هم خوب انباری رو تحت نظر میگرفت
‫می فهمید که تو داخلشی

00:26:27.303 --> 00:26:29.802
‫مشخصه که یه دزدی ساده و ناموفقه

00:26:30.095 --> 00:26:31.594
‫اگه حق با من باشه چی؟

00:26:32.553 --> 00:26:33.469
‫نیست

00:26:41.762 --> 00:26:43.677
‫اینجایین

00:26:47.637 --> 00:26:49.136
‫گالری نوول

00:26:50.928 --> 00:26:52.886
‫پس دزدی جدید در پراگه

00:27:39.845 --> 00:27:43.219
‫- مدام اینطوری نگاهم میکنی؟
‫- چیکار کنم؟

00:27:44.105 --> 00:27:45.636
‫دلم خیلی برات تنگ شده بود

00:27:58.720 --> 00:28:00.594
‫هنوز هم باورم نمیشه که کنارمی

00:28:02.428 --> 00:28:04.386
‫من بدون تو 2 روز چیکار کنم؟

00:28:04.970 --> 00:28:05.886
‫کجا میری؟

00:28:06.220 --> 00:28:07.344
‫پراگ

00:28:10.637 --> 00:28:12.511
‫ولی اصلا دلم نمیخواد تنهات بذارم

00:28:12.928 --> 00:28:14.594
‫پس من هم بیام

00:28:16.512 --> 00:28:18.761
‫سفر کاریه
‫حوصله ات سر میره

00:28:18.762 --> 00:28:20.136
‫نه حوصله ام سر نمیره

00:28:20.303 --> 00:28:22.677
‫خیلی وقته به پراگ نرفتم من هم میگردم

00:28:22.678 --> 00:28:25.802
‫تو هم کل روز کار نمیکنی که
 حتما با هم وقت میگذرونیم

00:28:33.803 --> 00:28:35.427
‫چیشد پس میگفتی
نمیخوای تنهام بذاری

00:28:35.762 --> 00:28:37.677
‫- اصلا نمیخوام
‫- پس؟

00:28:43.678 --> 00:28:45.594
‫- باشه
‫- باشه

00:33:07.553 --> 00:33:08.427
‫خوب خوابیدی؟

00:33:10.262 --> 00:33:11.344
‫خیلی خوب خوابیدم

00:33:13.678 --> 00:33:17.094
‫یادم نمیاد کی خوابم برده

00:33:17.428 --> 00:33:20.719
‫من تو رو بردم
‫گفته بودم زیاد مشروب نخور

00:33:21.303 --> 00:33:22.219
‫معذرت میخوام

00:33:22.720 --> 00:33:24.011
‫اصلا عذرخواهی نکن

00:33:24.762 --> 00:33:26.802
‫دوباره خوابیدن با تو خیلی خوب بود
تــرکـــی ســاب

00:33:29.428 --> 00:33:30.886
‫دو ساعت بعد پرواز داریم

00:33:33.762 --> 00:33:35.302
‫دو ساعت بعد؟

00:33:35.303 --> 00:33:38.761
‫نمیتونم که آماده بشم
‫باید به هتل برم دوش بگیرم

00:33:38.928 --> 00:33:41.886
‫هنوز درمورد لباسم هم تصمیم نگرفتم
 غیر ممکنه نمیتونم به موقع برسم

00:33:41.887 --> 00:33:44.094
‫حالا که از پاریس اومدی
‫حتما پاسپورتت همراهته

00:33:45.428 --> 00:33:46.427
‫پس آماده ای

00:33:47.428 --> 00:33:48.594
‫آماده ام؟

00:33:53.470 --> 00:33:55.802
‫صبح بخیر آلین خانم
‫- صبح بخیر

00:33:57.762 --> 00:33:59.969
‫یادت نره یه لباس شیک هم برداری

00:34:06.345 --> 00:34:07.927
‫اگه آماده این شروع کنیم

00:34:58.887 --> 00:35:01.177
‫معرفی کنم
دستیارم، ورا

00:35:02.178 --> 00:35:03.177
‫من هم آلینم

00:35:04.137 --> 00:35:05.344
‫خوشبختم

00:35:05.803 --> 00:35:06.802
‫من هم همینطور

00:35:18.803 --> 00:35:19.802
‫خیلی هیجان زده ام

00:35:25.637 --> 00:35:28.552
‫بهتره شما رو تنها بذارم
برم پیش عمر

00:35:37.720 --> 00:35:39.177
‫چیشده؟
‫حالت خوش نیست

00:35:40.262 --> 00:35:41.261
‫چیزی نیست

00:35:57.803 --> 00:36:01.261
‫پراگ

00:36:18.762 --> 00:36:20.011
‫متشکرم

00:36:36.387 --> 00:36:40.469
‫هر وقت بخوای
‫اونموقع دوباره با هم میخوابیم

00:36:41.428 --> 00:36:45.219
‫من همین اتاق بغلیم
میگم شاید نظرت عوض بشه

00:36:47.595 --> 00:36:49.719
‫بخاطر اطلاعیه ات متشکرم

00:36:55.637 --> 00:36:59.802
‫وسایلت رو جابجا کن و زود آماده شو
‫یه ساعت بعد پایین میبینمت

00:36:59.803 --> 00:37:00.886
‫فکر میکردم کار داری

00:37:01.595 --> 00:37:03.469
‫امروز ندارم

00:37:26.887 --> 00:37:28.302
‫ورا تو چته؟

00:37:31.012 --> 00:37:32.011
‫اون زن...

00:37:32.887 --> 00:37:36.136
‫- کی؟ آلین؟
 آره

00:37:36.428 --> 00:37:38.386
‫حس بدی راجبش دارم

00:37:40.220 --> 00:37:42.552
‫ممکنه به گونی حسادت کنی؟

00:37:42.887 --> 00:37:44.386
‫چرند نگو عمر

00:37:44.553 --> 00:37:47.552
‫یارو خوشتیپه، باهوشه، کاریزما داره

00:37:47.553 --> 00:37:49.011
‫اندازه کارون هم پولداره

00:37:49.345 --> 00:37:51.011
‫عادیه که عاشقش بشی

00:37:51.012 --> 00:37:53.927
‫میگم همچین چیزی نیست
چرند نگو

00:37:54.553 --> 00:37:55.594
‫بگو پس چیه؟

00:37:57.345 --> 00:37:59.052
‫ممکنه کسی که اون شب به انباری اومده بود
‫آلین باشه

00:37:59.387 --> 00:38:00.677
‫چرا همچین کاری کنه؟

00:38:00.803 --> 00:38:02.636
‫در ضمن با استناد به چی این حرف رو میزنی؟

00:38:03.553 --> 00:38:06.094
‫چشماش
‫فقط چشماش رو دیدم

00:38:07.220 --> 00:38:10.386
‫میدونم مزخرفه ولی این فکر داره نابودم میکنه

00:38:10.387 --> 00:38:13.302
‫- در ضمن مگه ما میدونیم دختره کیه؟
‫- میدونیم

00:38:13.595 --> 00:38:16.427
‫آلین رو از قدیم میشناسم
 آدم فوق العاده ایه

00:38:16.720 --> 00:38:20.386
‫در ضمن کم مونده بود با رئیس ازدواج کنن

00:38:20.470 --> 00:38:22.552
‫اگه گونی ترکش نمیکرد

00:38:22.637 --> 00:38:24.511
‫اگه دختره برگرده انتقام بگیره چی؟

00:38:24.512 --> 00:38:26.386
‫اگه میدونه چیکار میکنیم چی؟

00:38:28.512 --> 00:38:30.469
‫بنظرم گونی این مزخرفاتت رو نشنوه

00:38:31.178 --> 00:38:33.886
‫حتما حدس میزنی اگه بشنوه، چی میشه

00:38:54.720 --> 00:38:57.386
‫با این ماشین میریم؟
‫- آره

00:39:06.345 --> 00:39:08.136
‫این فرصت رو به هیچ وجه از دست نمیدم

00:39:10.012 --> 00:39:11.052
‫یالا پس

00:40:28.928 --> 00:40:30.469
‫روز خیلی قشنگی بود

00:40:31.428 --> 00:40:32.886
‫کی گفته که تموم شد؟

00:40:34.553 --> 00:40:37.094
‫اون لباس خوشگلی که گفته بودم بیار رو بپوش

00:40:37.137 --> 00:40:38.136
‫کجا میریم؟

00:40:38.720 --> 00:40:39.677
‫سوپرایزه

00:40:40.512 --> 00:40:42.136
‫بگو دیگه کجا میریم؟

00:40:42.137 --> 00:40:43.802
‫- کجا میریم گونی؟
‫- سوپرایزه

00:40:43.845 --> 00:40:45.802
‫گونی بگو لطفا
‫نه

00:41:00.512 --> 00:41:02.094
‫تو اینجا چیکار داری؟

00:41:02.762 --> 00:41:05.219
‫جواب زنگ و پیام هام رو نمیدی
‫چیکار کنم؟

00:41:05.262 --> 00:41:07.552
‫میدونی چقدر کار خطرناکی کردی؟

00:41:07.637 --> 00:41:09.511
‫اگه با گونی میومدم داخل چی؟

00:41:10.095 --> 00:41:12.636
‫واقعا؟
‫همچین احتمالی وجود داشت؟

00:41:13.262 --> 00:41:16.261
‫ببین اوزان
‫چرند ،نگو میدونی منظورم این نبود

00:41:16.345 --> 00:41:18.719
‫آلین بنظرم هردومون متوجهیم که چه اتفاقی داره میافته

00:41:18.803 --> 00:41:20.969
‫چیشده؟
‫- داری کنار میای

00:41:21.303 --> 00:41:22.177
‫دروغه؟

00:41:22.178 --> 00:41:25.011
‫نمیدونم دوباره از پسره خوشت اومده
عاشق شدی یا چی؟

00:41:25.178 --> 00:41:27.427
‫این چه طرز حرف زدن با منه؟

00:41:27.428 --> 00:41:28.302
‫این چه جرأتیه؟

00:41:28.470 --> 00:41:30.011
‫رئیس زنگ زد
فهمیدی؟

00:41:30.387 --> 00:41:32.677
‫بخاطر اینکه بدون اطلاعش به پراگ اومدیم
‫خیلی عصبی شده

00:41:33.303 --> 00:41:36.177
‫میخواد فورا به استانبول برگردیم
‫- هیچ جایی نمیرم

00:41:36.178 --> 00:41:39.427
‫میدونستم اینطوری میگی
‫برای همین به سختی راضیش کردم

00:41:41.428 --> 00:41:43.511
‫ولی گفت این آخرین فرصتمونه

00:41:43.512 --> 00:41:46.052
‫اگه ثابت نکنیم دزدی که دنبالشیم، گونیه

00:41:46.178 --> 00:41:47.427
‫عملیات رو کنسل میکنه

00:42:06.637 --> 00:42:11.011
‫هنر عشق

00:42:14.678 --> 00:42:16.094
‫این اجرا

00:42:19.262 --> 00:42:21.136
‫یکم طول کشید تا پای قولم وایسم

00:42:22.678 --> 00:42:23.636
‫معذرت میخوام

00:42:24.387 --> 00:42:25.552
‫یادت میاد

00:42:27.262 --> 00:42:29.677
‫آلین، هیچ چیزی رو در مورد تو فراموش نکردم

00:42:30.345 --> 00:42:31.927
‫همه ی اشتباهاتم رو جبران میکنم

00:42:33.012 --> 00:42:35.802
‫هرکاری از دستم بربیاد انجام میدم
 تا دوباره منو باور داشته باشی

00:42:49.845 --> 00:42:50.969
‫زود اومدیم؟

00:42:51.678 --> 00:42:53.969
‫نه
‫کاملا به موقع اومدیم

00:42:55.387 --> 00:42:56.261
‫از این طرف

00:43:12.678 --> 00:43:14.927
‫پس چرا بجز ما کس دیگه ای نیست؟

00:43:16.387 --> 00:43:18.011
‫چونکه پیش نمایش هفته ی بعده

00:43:18.345 --> 00:43:19.844
‫ما تمرین کلی رو تماشا میکنیم

00:43:20.553 --> 00:43:24.427
‫میدونم جای اجرای اصلی رو پر نمیکنه
ولی نخواستم یه هفته دیگه منتظر بمونم

00:43:24.428 --> 00:43:26.177
‫- منتظر میموندم بهتر بود؟
‫نه

00:43:27.803 --> 00:43:29.177
‫اینطوری خیلی بهتره

00:45:14.762 --> 00:45:17.302
‫یادم رفته بود که کنار تو
همه چیز مثل رویاست

00:45:17.720 --> 00:45:19.427
‫تو باعث میشی من این کارها رو بکنم

00:45:19.595 --> 00:45:21.511
‫ولی تو همچین آدمی نبودی

00:45:21.928 --> 00:45:23.677
‫کی اینقدر رمانتیک شدی؟

00:45:26.803 --> 00:45:28.344
‫وقتی دوباره پیدات کردم

00:45:28.803 --> 00:45:31.052
‫گونی تو منو پیدا نکردی
تصادفی شد

00:45:31.095 --> 00:45:33.011
‫آلین هیچ چیزی تصادفی نیست

00:45:33.470 --> 00:45:36.052
‫حتما باید دوباره پیدات میکردم

00:45:38.928 --> 00:45:39.969
‫حتما

00:46:05.678 --> 00:46:06.677
‫شب خوش

00:46:09.553 --> 00:46:10.552
‫شب خوش

00:46:12.345 --> 00:46:13.344
‫میبینمت

00:46:16.887 --> 00:46:17.886
‫میبینمت

00:47:20.595 --> 00:47:21.594
‫نمیتونم

00:47:25.678 --> 00:47:26.761
‫چرا آلین؟

00:47:28.512 --> 00:47:31.469
‫همه چیز به سرعت پیش میره
من هنوز آمادگی اینو ندارم

00:47:34.220 --> 00:47:35.052
‫متاسفم

00:47:59.012 --> 00:48:00.177
‫صبح بخیر

00:48:06.262 --> 00:48:07.177
‫صبح بخیر

00:48:11.678 --> 00:48:12.844
‫جایی میری؟

00:48:13.345 --> 00:48:15.927
‫یه قرار دارم ولی زیاد طول نمیکشد

00:48:16.303 --> 00:48:18.886
من هم آماده ام، با هم بریم
 عجله نداشته باش -

00:48:18.887 --> 00:48:21.011
‫برای تو یه برنامه ی فوق العاده آماده کردم

00:48:21.178 --> 00:48:22.177
‫یه تور پراگ کوچیکه

00:48:23.095 --> 00:48:24.052
‫اینطوریه؟

00:48:24.678 --> 00:48:26.386
‫اگه کارم تموم بشه، من هم میام پیشت

00:48:27.428 --> 00:48:29.927
‫ماشین آماده ست
‫پایین منتظرته

00:48:30.887 --> 00:48:32.386
‫هر وقت خواستی برو پایین

00:48:52.512 --> 00:48:53.386
‫اوزان

00:48:53.410 --> 00:48:55.410


00:49:20.762 --> 00:49:21.761
‫شروع میکنیم

00:50:00.845 --> 00:50:03.511
‫میبینی مگه نه؟
‫قیافه ات رو از دوربین ها بپوشون

00:50:39.012 --> 00:50:41.302
‫- چخبره؟
‫- این چیه لعنتی؟

00:50:41.637 --> 00:50:43.719
‫باز داره بازی میکنه
آره -

00:50:43.762 --> 00:50:46.177
‫تو از سمت چپ برو، من از راست میرم
‫باشه؟

00:51:14.303 --> 00:51:15.302
‫لعنتى

00:51:22.553 --> 00:51:23.594
‫لعنتى

00:53:51.845 --> 00:53:52.969
‫لعنتى

00:53:57.762 --> 00:53:58.761
‫يارو خیلی باهوشه

00:53:58.845 --> 00:54:01.552
‫اوزان ساکت شو
‫بخدا حرصم رو سر تو خالی میکنم

00:54:01.595 --> 00:54:02.636
‫چیزی نگفتم که

00:54:06.512 --> 00:54:09.261
‫لحظه آخر در رفت

00:54:09.387 --> 00:54:10.552
‫چطوری یبار دیگه همچین موقعیتی...

00:54:10.553 --> 00:54:12.886
‫این آخرین فرصتمون بود
‫نه

00:54:13.720 --> 00:54:14.844
‫- نمیتونم بیخیال بشم
 نه یعنی چی؟

00:54:14.887 --> 00:54:16.886
‫وقتی اینقدر نزدیک شدم
‫نمیتونم بیخیال بشم اوزان

00:54:17.053 --> 00:54:19.636
‫آلین رئیس رو میشناسی
گفت تصمیمم قطعیه

00:54:19.637 --> 00:54:23.261
‫- فکر میکنی نظرش عوض میشه؟
‫نمیتونم بهت بگم از دستورات سرپیچی کن

00:54:23.470 --> 00:54:24.302
‫باشه؟

00:54:24.887 --> 00:54:26.302
‫ولى تصميم من قطعيه

00:54:27.303 --> 00:54:30.677
‫لازم باشه، تنهایی ادامه میدم
 آلین این در رابطه با شغلته -

00:54:30.762 --> 00:54:33.011
‫اصلا برام مهم نیست
‫- یعنی چی؟

00:54:37.262 --> 00:54:39.719
‫- کجا میری؟
‫- به یه مراسمی میرم

00:54:46.720 --> 00:54:49.927
‫تو دیگه لازم نیست اینقدر از جزئیات با خبر باشی

00:54:50.387 --> 00:54:51.386
‫بنظرم

00:54:53.637 --> 00:54:56.636
‫واقعا فکر میکنی در این وضع
‫تنهات میذارم؟

00:54:58.637 --> 00:54:59.636
‫دردسر ساز

00:55:00.595 --> 00:55:01.719
‫يالا برو لباست رو عوض کن

00:55:05.262 --> 00:55:06.219
‫ای خدا

00:55:52.512 --> 00:55:53.511
‫این مرد کیه؟

00:55:55.053 --> 00:55:56.052
‫فایسال وارلی

00:55:57.095 --> 00:55:59.802
‫مثلا تاجره ولی خیلی کثافته

00:56:00.928 --> 00:56:02.302
‫پس برای چی به اینجا اومدیم؟

00:56:02.887 --> 00:56:04.302
‫شرکت هاش رو میخرم

00:56:11.178 --> 00:56:12.469
‫سلامتیت

00:56:16.137 --> 00:56:18.302
‫شب خوش

00:56:24.720 --> 00:56:25.719
‫آقا گونی

00:56:26.678 --> 00:56:27.761
‫آقا گونی

00:56:29.595 --> 00:56:31.136
‫بيا بيا

00:56:34.970 --> 00:56:38.344
‫فردا روز بزرگیه
 امضا میزنیم

00:56:39.512 --> 00:56:43.386
‫والا برای من قرارداد راضی کننده ایه

00:56:43.387 --> 00:56:46.219
‫امیدوارم ادامه داشته باشه

00:56:46.553 --> 00:56:52.011
‫از همکاری با آدم های جوان و شجاعی مثل شما
‫خیلی خوشحالم

00:56:53.053 --> 00:56:54.427
‫معرفی کنم

00:56:55.012 --> 00:56:56.011
‫آلین باشار

00:57:01.928 --> 00:57:03.511
‫خوشبختم خانم

00:57:04.762 --> 00:57:06.761
‫شغل شما چیه؟

00:57:07.178 --> 00:57:09.094
‫در پاریس گالری هنری دارم

00:57:12.845 --> 00:57:19.594
‫من هم به کلکسیون از آثار بی نظیر هنری دارم

00:57:21.137 --> 00:57:23.469
‫هر کدوم خیلی گران قیمت هستن

00:57:26.220 --> 00:57:27.969
‫میخواین نشونتون بدم؟

00:57:31.637 --> 00:57:32.844
‫خیلی خوشحال میشیم

00:57:34.428 --> 00:57:36.761
‫تو هم به هنر علاقه داشتی
‫مگه نه؟

00:57:36.970 --> 00:57:38.302
‫آره شنیده بودم

00:57:39.970 --> 00:57:40.969
‫پس بریم

00:57:41.637 --> 00:57:44.761
‫ببینیم کی پول بیشتری خرج هنر کرده

00:57:45.637 --> 00:57:46.927
‫آقا گونی

00:57:47.428 --> 00:57:48.427
‫بفرمایین

00:58:55.345 --> 00:58:57.844
‫برای سیستم امنیتی که اینجا میبینین

00:58:57.887 --> 00:59:01.011
‫شاید بیشتر از آثاری که داخل میبینین، پول خرج کردم

00:59:01.095 --> 00:59:03.344
‫حتی تو بانک ها هم همچین سیستمی وجود نداره

00:59:03.512 --> 00:59:06.761
‫هفتاد و هشت تا دوربین دارای سنسور حرکت نصب شده

00:59:06.887 --> 00:59:08.802
‫یعنی هیچ نقطه ی کوری وجود نداره

00:59:10.220 --> 00:59:14.677
‫این دری که میبینین ساخت سوئیسه که
‫با 30 سانت تیتانیوم ساخته شده

00:59:15.012 --> 00:59:17.511
‫وقتی به کلید فشار بیارین از کار میافته

00:59:17.803 --> 00:59:20.011
‫تنها راه باز کردن کلید، این سنسور صدا و چهره ایه

00:59:20.012 --> 00:59:22.261
‫که اینجا میبینین

00:59:23.345 --> 00:59:25.302
‫هیشکی بجز من نمیتونه این کار رو بکنه

00:59:27.053 --> 00:59:28.677
‫چطوره؟ با کلاسه مگه نه؟

00:59:33.345 --> 00:59:35.386
‫- سفير - سفير

00:59:35.720 --> 00:59:37.677
‫- قرمز
‫- قرمز

00:59:38.012 --> 00:59:40.011
‫- دود
‫- دود

00:59:44.637 --> 00:59:46.261
‫فایسال وارلی
‫سمت: مدیریت

00:59:48.678 --> 00:59:51.219
‫خب دیگه کلمات سحرآمیز رو شما هم میدونین

00:59:52.137 --> 00:59:53.594
‫باید شما رو بکشیم

00:59:55.803 --> 00:59:58.927
‫از این شوخی خیلی خوشم میاد
‫با همه این شوخی رو میکنم در رو باز کن

01:00:00.637 --> 01:00:02.761
‫نگران نباشین کلمات هر روز تغییر میکنن

01:00:02.762 --> 01:00:06.677
‫حتی اگه بدونین هم
‫تا صدای من نباشه، به درد نمیخوره

01:00:07.845 --> 01:00:08.802
‫بفرمایین

01:00:47.720 --> 01:00:50.261
‫قیمت این چیزایی که میبینین
 رو حتی نمیشه تعیین کرد

01:01:05.887 --> 01:01:08.719
‫این هم ناروییه که مشاور هنریم، به من زد
تــرکـــی ســاب

01:01:09.303 --> 01:01:11.177
‫ولی اون واسیلی کاندیسکیه

01:01:11.428 --> 01:01:12.677
‫هرکی میخواد باشه

01:01:14.637 --> 01:01:16.094
‫این چیه؟
‫منظورش چیه؟

01:01:18.012 --> 01:01:19.886
‫یه عده خط های نقاشیه که اتفاقی کشیده شده

01:01:20.970 --> 01:01:22.011
‫همه شون دزدیه

01:01:22.095 --> 01:01:24.386
‫حماقت کردم و کلی پول هم بخاطرش خرج کردم

01:01:25.053 --> 01:01:27.469
‫پسر 10 ساله ام بهتر از این نقاشی میکشه

01:01:41.053 --> 01:01:43.052
‫آثار هنری فایسال وارلی رو میدزدیم

01:01:46.095 --> 01:01:48.386
‫داشتم خفه میشدم
این چه شوخیه؟

01:01:49.095 --> 01:01:50.761
‫شوخی نیست عمر
‫حقیقته

01:01:53.428 --> 01:01:54.511
‫ورا چیزی بگو

01:01:54.595 --> 01:01:56.261
‫ببین این شبیه دزدی در موزه نیست

01:01:56.345 --> 01:01:58.136
‫اگه لو بریم
‫یارو ما رو میکشه

01:01:58.137 --> 01:02:00.886
‫عمر میفهمم ولی اگه من بگم این کار رو نکن
‫منصرف میشه؟

01:02:02.345 --> 01:02:04.177
‫حق با وراست
‫خب...

01:02:04.553 --> 01:02:07.344
‫قبول میکنم که اینجا شبیه جاهاییه که
‫قبلا واردش شدیم نیست

01:02:07.720 --> 01:02:10.177
‫نقاط امنیتی زیادی رو باید پشت سر بگذاریم

01:02:10.512 --> 01:02:12.094
‫ولی غیر ممکن نیست

01:02:13.595 --> 01:02:14.469
‫اوکی

01:02:14.928 --> 01:02:17.011
‫الان حالم خیلی خوبه غیر ممکن نیست

01:02:17.178 --> 01:02:19.969
‫غیر ممکنی وجود نداره عمر

01:02:20.053 --> 01:02:23.636
‫به اندازه کافی فکر نکردن و نخواستن وجود داره

01:02:24.012 --> 01:02:27.136
‫الان اگه اجازه بدین
‫میخوام سیستم امنیتیش رو بگم

01:02:27.137 --> 01:02:29.636
‫مطمئنم اون تابلو رو میدزده

01:02:30.428 --> 01:02:34.969
‫و اینبار هر طور شده، دستگیرش میکنم

01:02:35.262 --> 01:02:38.261
‫نمیدونم، عبور از سیستم امنیتی که گفتی
‫تقریبا غیر ممکنه

01:02:38.387 --> 01:02:39.636
‫همچین ریسکی میکنه؟

01:02:40.220 --> 01:02:42.136
‫مطمئنم ریسک میکنه

01:02:43.012 --> 01:02:45.011
‫ولی زمانش رو نمیدونم

01:02:45.762 --> 01:02:48.261
‫آخر این هفته یه مهمونی کوچیک دیگه
در خونه اش برگزار میکنه

01:02:48.428 --> 01:02:49.761
‫اون شب دزدی میکنیم

01:02:50.137 --> 01:02:53.677
‫عمر تو امشب به مغازه خشک شویی میری

01:02:54.970 --> 01:02:58.427
‫یونیفرمهای امنیتی 3 روز یکبار
به خشک شویی فرستاده میشه

01:02:58.428 --> 01:03:00.636
‫روی یقه ی همه شون، دوربین کار میذاریم

01:03:05.887 --> 01:03:09.719
‫هم مثل همیشه میرم داخل
دوربین ها رو حل میکنم

01:03:15.470 --> 01:03:16.927
‫در جایی که تابلوها گذاشته شده

01:03:16.928 --> 01:03:20.719
‫یه در با ضخامت 30 سانتی گذاشته شده
که از تیتانیوم ساخته شده

01:03:20.803 --> 01:03:23.594
‫نه میتونی رمز رو بگی
‫نه میتونی رمزشکنی کنی

01:03:24.178 --> 01:03:26.719
‫فقط با سنسور چهره و صدا کار میکنه

01:03:26.845 --> 01:03:28.886
‫البته با صدا و چهره ی فایسال

01:03:28.887 --> 01:03:31.927
‫ما چطوری به صدا و چهره ی فایسال
‫دسترسی پیدا میکنیم؟

01:03:33.262 --> 01:03:37.844
‫راستی گفته بودم که کلمات سنسور صدا
 هر روز تغییر میکنه؟

01:03:37.928 --> 01:03:39.802
‫- قهوه
 قهوه -

01:03:40.053 --> 01:03:41.761
‫- زرد
‫- زرد

01:03:41.970 --> 01:03:44.052
‫- زمرد
‫- زمرد

01:03:44.178 --> 01:03:48.386
‫از طریق دوربینهایی که کار میذاریم
 کلماتی که رندوم انتخاب میشه رو میفهمیم

01:03:48.595 --> 01:03:49.802
‫مهم تر از اون

01:03:50.303 --> 01:03:53.552
‫صدای فایسال ضبط میشه

01:03:54.012 --> 01:03:55.261
‫جواب سوالت رو گرفتی عمر؟

01:03:56.178 --> 01:03:59.386
‫تقریبا گرفتم ولی فکرم درگیر یه چیزیه

01:04:00.095 --> 01:04:03.386
‫چطوری به چهره ی فایسال دسترسی پیدا میکنیم؟
‫پوستش رو میکنیم؟

01:04:03.512 --> 01:04:04.511
‫خیلی فکر خوبیه

01:04:04.512 --> 01:04:06.886
‫یا هم تفنگ رو بذاریم پس کله اش
‫ببریمش دم در؟

01:04:06.970 --> 01:04:08.844
‫- خیلی خوبه
‫- یکم مضطربين؟

01:04:09.178 --> 01:04:10.594
‫نه بابا چرا مضطرب باشیم؟

01:04:10.637 --> 01:04:13.136
‫تا جایی که تعریف کردی
‫بچه بازیه

01:04:13.303 --> 01:04:14.427
‫دقیقا همین طوره

01:04:14.845 --> 01:04:17.677
‫در ضمن تا حالا ماموریت غیر ممکن تماشا نکردین؟

01:04:17.845 --> 01:04:20.469
‫گونی تماشا کردیم ولی
‫اون فیلمه، این زندگی واقعیه

01:04:20.512 --> 01:04:24.052
‫زندگی واقعی که تکنولوژی و هوش مصنوعی
‫خیلی پیشرفت کردن

01:04:24.678 --> 01:04:28.802
‫برای ورود از هولوگرام سه بعدی
 چهره ی فایسال استفاده میکنیم

01:04:28.845 --> 01:04:32.219
‫مطمئنم فکر اینجاش رو هم کردی ولی
‫چطوری قضیه هولوگرام رو حل میکنیم؟

01:04:32.470 --> 01:04:33.886
‫البته که ما کاری نمیکنیم

01:04:33.970 --> 01:04:36.636
‫شرکت هوش مصنوعی ژاپنی به نام نینگن
این کار رو میکنه

01:04:36.720 --> 01:04:39.594
‫- بخاطر این کار به ژاپن هم میری؟
‫- البته که نه

01:04:40.345 --> 01:04:42.386
‫اکیپ خیلی وقته شروع به کار کرده

01:04:43.637 --> 01:04:47.886
‫عکس هایی که از طریق دوربین ها
‫از فایسال گرفته میشه رو آنالیز میکنن

01:04:48.012 --> 01:04:50.386
‫بصورت سه بعدی چهره نگاری میکنن

01:04:51.803 --> 01:04:53.677
‫من این شرکت رو بخرم؟

01:04:55.012 --> 01:04:55.802
‫بگذریم

01:04:56.553 --> 01:05:01.802
‫همین شرکت برای تست امنیت سیستم های
تشخیص چهره، جاهای زیادی این کار رو کرده

01:05:02.262 --> 01:05:06.219
‫همه ی سیستم ها بجز فیس آیدی رو فریب دادن

01:05:07.178 --> 01:05:08.177
‫در نهایت...

01:05:08.887 --> 01:05:12.927
‫بعد از شکستن رمز 6 رقمی که در ورودی اتاقه

01:05:13.512 --> 01:05:14.427
‫میرم داخل

01:05:15.387 --> 01:05:16.386
‫بچه بازیه

01:05:51.345 --> 01:05:53.302
‫نه
‫به اونجا نری ها

01:05:54.887 --> 01:05:58.052
‫گونی، فایسال داره میاد سمتت
 زود از اونجا برو

01:06:11.553 --> 01:06:14.386
‫گونی با توئم، فایسال داره میاد
 زود از اونجا برو

01:06:16.178 --> 01:06:18.177
‫- قهوه
‫- قهوه

01:06:18.345 --> 01:06:20.011
‫- زرد
‫- زرد

01:06:20.220 --> 01:06:22.469
‫- زمرد
‫- زمرد

01:06:32.053 --> 01:06:34.261
‫گونی کم مونده به جلوی اتاق برسن

01:06:34.303 --> 01:06:36.761
‫با ،توئم، زود از اونجا برو
 داری چیکار میکنی؟

01:06:44.137 --> 01:06:45.886
‫نامشخص

01:06:55.887 --> 01:06:57.511
‫فايسال
‫جنیست: مرد

01:06:57.553 --> 01:06:58.719
‫سن: پنجاه
‫سمت: مدیریت

01:06:58.803 --> 01:07:00.677
‫قفل باز شد

01:07:25.553 --> 01:07:28.011
‫زود از اونجا برو بیرون
 چیکار میکنی گونی؟

01:07:29.303 --> 01:07:30.469
‫گفتم برو بیرون

01:07:31.887 --> 01:07:33.386
‫البته چطوری ...بری

01:07:39.512 --> 01:07:43.886
‫فقط از طریق صدا و چهره ی من میتونیم بریم تو

01:07:48.803 --> 01:07:50.261
‫لعنتى

01:07:51.845 --> 01:07:53.844
‫- قهوه
‫- قهوه

01:07:59.012 --> 01:08:00.219
‫زمرد

01:08:55.470 --> 01:08:57.844
‫گونی دارن میان تو
 آماده باش

01:09:26.387 --> 01:09:27.302
‫چیشد؟

01:09:27.887 --> 01:09:28.761
‫دارن میرن

01:09:29.262 --> 01:09:31.302
‫نمیدونم چطور شد

01:09:33.762 --> 01:09:35.969
‫گونی تو خیلی خوش شانسی

01:09:36.387 --> 01:09:38.302
‫چیزی به نام شانس وجود نداره

01:09:46.137 --> 01:09:56.302


01:10:29.970 --> 01:10:30.844
‫ولم کن

01:10:31.553 --> 01:10:32.802
‫ول کن

01:10:42.262 --> 01:10:43.094
‫این چیه؟

01:10:43.095 --> 01:10:45.636
‫سعی داشت از دیوار حیاط بیاد تو
‫مچش رو گرفتیم

01:10:48.262 --> 01:10:49.761
‫من تو رو میشناسم

01:10:53.053 --> 01:10:54.719
‫گالری هنری در پاریس

01:10:55.095 --> 01:10:58.344
‫به نگهبان هاتون هم گفتم
‫امشب به اتاق گاوصندوق سرقت میزنن

01:10:58.470 --> 01:11:00.386
‫شما اینو از کجا میدونین؟

01:11:00.845 --> 01:11:03.011
‫نمیتونم اینو بهتون بگم

01:11:04.470 --> 01:11:06.261
‫شاید تو میخواستی دزدی کنی

01:11:06.970 --> 01:11:09.302
‫حالا که مچت رو گرفتیم
 انکار میکنی

01:11:09.762 --> 01:11:10.886
‫من دزد نیستم

01:11:16.762 --> 01:11:18.094
‫واقعا کی هستی؟

01:11:23.262 --> 01:11:25.427
‫ول کن

01:11:29.845 --> 01:11:31.386
‫شعبه ی جرائم هنری اینترپل

01:11:35.720 --> 01:11:37.594
‫واو
‫پلیسی

01:11:41.220 --> 01:11:42.677
‫گونی از این خبر داره؟

01:11:45.095 --> 01:11:47.261
‫با هم این تله رو برای من گذاشتین؟

01:11:47.345 --> 01:11:48.719
‫نه گونی خبر نداره

01:11:49.262 --> 01:11:51.761
‫باید هر طور شده به اینجا میومدم
 ازش سوء استفاده کردم

01:11:51.762 --> 01:11:53.552
‫تله ای در کار نیست

01:11:53.678 --> 01:11:56.719
‫باید فورا به اتاق گاوصندوقتون بریم

01:11:57.387 --> 01:11:58.386
‫خیلی خوبه

01:11:58.595 --> 01:12:02.094
‫خانم کوچولو از این خونه بهتر
از موزه لوور، محافظت میشه

01:12:02.095 --> 01:12:05.677
‫قبلا هم اینو بهتون گفتم
یادتون نمیاد؟

01:12:07.220 --> 01:12:08.802
‫ببخشید ولی احمق هایی مثل شما که...

01:12:09.887 --> 01:12:14.844
‫سعی میکنن به اینجا وارد بشن هم
‫دستگیر میشن

01:12:17.803 --> 01:12:18.802
‫بنظرم تو...

01:12:20.137 --> 01:12:22.886
‫دنبال آثار تاریخی قاچاقی که
 من دارم، هستی

01:12:27.887 --> 01:12:30.261
‫آلارم امنیتی

01:12:31.762 --> 01:12:32.802
‫اینو ول نکنین

01:12:34.345 --> 01:12:35.427
‫چخبره؟

01:13:15.637 --> 01:13:16.844
‫بیا اینجا ببینم

01:13:21.095 --> 01:13:21.927
‫کی؟

01:13:22.928 --> 01:13:27.677
‫کی اونقدر دیوونه ست که اموال منو میدزده؟

01:13:28.970 --> 01:13:31.552
‫- بگو وگرنه...
وگرنه چی؟ -

01:13:41.928 --> 01:13:42.886
‫یه اسمی بگو

01:13:44.470 --> 01:13:47.677
‫نمیدونم کی اونو دزدیده
‫فهمیدی؟

01:13:47.678 --> 01:13:50.427
‫نمیدونی کی دزدیده ولی

01:13:51.595 --> 01:13:53.427
‫میدونی کجا دزدی میکنن
تــرکـــی ســاب

01:13:54.512 --> 01:13:56.552
‫منو مسخره کردی دختر؟

01:13:57.345 --> 01:14:00.302
‫خب شب خوش
‫پسر اسلحه ات رو بیار پایین

01:14:00.303 --> 01:14:02.427
‫کارهای احمقانه ای نکنین
‫خوبی؟

01:14:03.637 --> 01:14:06.511
‫- خب آقا فایسال صحنه ی جرم رو ببینیم
‫- جرمی در کار نیست

01:14:06.678 --> 01:14:07.511
‫یعنی چی؟

01:14:08.137 --> 01:14:09.761
‫من نگفتم شما بیاین

01:14:10.387 --> 01:14:13.927
‫اگه حکم ورود به خونه ندارین هم
‫لطفا از خونه ام برین بیرون، بفرمایین

01:14:14.970 --> 01:14:15.969
‫اوزان بریم

01:14:17.678 --> 01:14:18.677
‫تفنگ رو بده

01:14:37.262 --> 01:14:38.802
‫این مرد رو برام پیدا کنین

01:14:53.345 --> 01:14:56.969
‫من در شعبه ی مبارزه با مواد مخدر
‫سال ها سعی کردم این مرتیکه رو دستگیر کنم

01:14:57.637 --> 01:14:59.469
‫یارو کثافته
‫همه نوع جرم مرتکب شده

01:14:59.970 --> 01:15:02.177
‫مواد مخدر، سلاح، جنایت

01:15:03.387 --> 01:15:05.719
‫یعنی آدمی نیست که باهاش بازی کنی
‫فهمیدی؟

01:15:08.428 --> 01:15:11.969
‫دیگه بهش نزدیک نشو
‫باشه؟

01:15:14.220 --> 01:15:15.052
‫آلین

01:16:02.637 --> 01:16:05.886
‫بخاطر کمک هاتون، خواستم ازتون تشکر کنم

01:16:11.428 --> 01:16:12.636
‫گونی آرات

01:16:15.887 --> 01:16:18.636
‫- اگه بلایی سرش بیاری
‫- چی میشه؟

01:16:22.637 --> 01:16:24.094
‫هم همین طور فکر میکردم

01:16:46.178 --> 01:16:47.011
‫آلین باشار

01:16:47.178 --> 01:16:49.052
‫خوش اومدین آلین خانم
 عجله دارم -

01:16:52.428 --> 01:16:53.427
‫البته
‫زود باز میکنم

01:17:18.762 --> 01:17:22.302
‫میخوایم گونی آرات رو ببینیم
البته بهش خبر میدم -

01:18:05.470 --> 01:18:08.802
‫گونی
‫گونی

01:18:11.345 --> 01:18:13.719
‫باید یه چیز مهمی رو بهت بگم

01:18:14.595 --> 01:18:16.469
‫اینکه جاسوس اینترپلی یا

01:18:16.553 --> 01:18:19.302
‫اینکه عمدا سر راهم سبز شدی
تا منو دستگیر کنی؟

01:18:20.137 --> 01:18:21.677
‫کدومش رو میخوای بگی آلین؟

01:18:22.803 --> 01:18:23.802
‫یعنی چی؟

01:18:28.345 --> 01:18:30.511
‫از اول میدونستم

01:18:31.470 --> 01:18:33.761
‫حتی خودم خواستم سر راهم سبز بشی

01:18:35.512 --> 01:18:36.886
‫چرا همچین کاری کردی؟

01:18:37.553 --> 01:18:39.052
‫من ازت فرار نکردم آلین

01:18:41.387 --> 01:18:43.427
‫در مکزیک حین دزدی دستگیر شدم

01:18:44.803 --> 01:18:46.969
‫و به یه زندون وحشتناکی افتادم

01:18:47.970 --> 01:18:50.052
‫تقریبا 6 ماه طول کشید تا
 از اونجا نجات پیدا کنم

01:18:50.637 --> 01:18:54.719
‫ولی چون نمیتونستم اینو به کسی بگم
‫اون مصاحبه مطبوعاتی الکی رو ترتیب دادم

01:18:55.262 --> 01:18:59.011
‫بعدش خواستم بیام پیشت و همه چیو بگم
 ولی تو خیلی وقت بود که رفته بودی

01:18:59.678 --> 01:19:01.677
‫هیچ ردپایی هم به جا نذاشته بودی

01:19:02.137 --> 01:19:04.177
‫اعتراف میکنم که پیدا کردنت، خیلی راحت نبود

01:19:05.137 --> 01:19:07.802
‫وقتی پیدا کردم هم تنها حسم ناامیدی بود

01:19:08.637 --> 01:19:11.511
‫تقدیر رو ببین که تو در اینترپل

01:19:12.178 --> 01:19:14.511
‫اون هم در شعبه ی جرائم هنری، پلیس شدی

01:19:15.637 --> 01:19:17.886
‫دیگه حتی اگه میخواستم هم
نمیتونستم حقیقت رو بهت بگم

01:19:18.553 --> 01:19:19.802
‫برای همین این نقشه رو کشیدم

01:19:21.595 --> 01:19:24.761
‫اگه بهت میگفتم من یه دزدم
 هیچ فرصتی پیدا نمیکردم

01:19:25.262 --> 01:19:28.761
‫ولی اگه کاری میکردم که دنبالم بیافتی
‫و دوباره عاشقم بشی

01:19:29.512 --> 01:19:30.636
‫ممکن بود یه فرصت داشته باشم

01:19:31.762 --> 01:19:33.677
‫اون هم علی رغم اینکه بدونی دزدم

01:19:35.012 --> 01:19:37.177
‫چطوری حدس زدی که دنبالت میوفتم؟

01:19:38.012 --> 01:19:41.136
‫سرنخ هایی به جا گذاشتم که
‫فکر میکردم فقط تو متوجه میشی

01:19:41.595 --> 01:19:43.427
‫بعدش هم کاری کردم، منو ببینی

01:19:45.053 --> 01:19:54.344


01:19:56.887 --> 01:19:59.552
‫رئیس ببخشید بدون اینکه نظرت رو بپرسم
‫همچین کاری کردم

01:19:59.553 --> 01:20:02.302
‫ولی وقتی ورا شک کرد
من هم شک کردم

01:20:04.637 --> 01:20:06.177
‫ای کاش اشتباه میکردم

01:20:06.387 --> 01:20:08.219
‫این زنه جاسوس اینترپله گونی

01:20:08.512 --> 01:20:09.802
‫و دنبال ماست

01:20:12.303 --> 01:20:13.302
‫میدونم

01:20:18.762 --> 01:20:21.219
‫میدونستی کسی حرفم رو باور نمیکنه

01:20:21.470 --> 01:20:23.011
‫چون هیچ سرنخی به جا نذاشتم

01:20:24.053 --> 01:20:26.886
‫منتظر بودم سر راهم سبز بشی
 تو هم سبز شدی

01:20:27.845 --> 01:20:30.761
‫پس از اول با من بازی میکردی گونی؟

01:20:31.220 --> 01:20:33.677
‫همونطور که تو با من بازی کردی

01:20:47.262 --> 01:20:49.344
‫باشه
‫بعدا راجب اینا حرف میزنیم

01:20:49.387 --> 01:20:52.094
‫ما باید فورا از اینجا بریم بیرون گونی

01:20:52.262 --> 01:20:54.386
‫نگران نباش
‫اینجا هیچ بلایی نمیتونه سرم بیاره

01:20:54.470 --> 01:20:55.636
‫البته خودش هم اینو میدونه

01:20:56.095 --> 01:20:58.511
‫هدفش اینه که منو بترسونه
نشون بده که دنبالم افتاده

01:20:58.553 --> 01:21:00.719
‫میدونی که دیر یا زود تو رو میگیره

01:21:00.720 --> 01:21:03.552
‫این آدم از اون چیزی که فکر میکنی، خطرناک تره

01:21:03.595 --> 01:21:05.011
‫چیکار کنم آلین؟

01:21:07.137 --> 01:21:08.219
‫با من به اداره ی آگاهی بیا

01:21:09.928 --> 01:21:11.094
‫برای چی میخندی؟

01:21:12.178 --> 01:21:14.219
‫برای این کار اول باید منو دستگیر کنی

01:21:14.512 --> 01:21:18.677
‫اگه مدرک داشته باشم یه لحظه هم تردید نمیکنم
‫مطمئن باش

01:21:20.012 --> 01:21:21.886
‫من چاره ای برای خودم پیدا میکنم

01:21:22.428 --> 01:21:23.552
‫نمیتونم تنهات بذارم

01:21:25.637 --> 01:21:28.094
‫الکی لبخند نزن
‫دلیلش این نیست که عاشقتم

01:21:28.887 --> 01:21:30.511
‫بخاطر اینه که من تو رو به این وضع انداختم

01:21:31.595 --> 01:21:35.469
‫تو به فایسال گفتی کار منه؟
‫- چرند نگو معلومه که من نگفتم

01:21:35.637 --> 01:21:36.886
‫وارد اتاقم شده و فهمیده

01:21:37.970 --> 01:21:39.427
‫پس باید از من محافظت کنی

01:21:39.678 --> 01:21:41.136
‫آره ولی چطوری؟

01:21:41.678 --> 01:21:43.844
‫همینکه از در بریم بیرون
 دنبالمون میوفتن

01:21:44.428 --> 01:21:46.052
‫پس ما هم از در بیرون نمیریم

01:21:46.887 --> 01:21:49.511
‫- با من بیا
‫گونی این بچه بازی نیست

01:21:49.595 --> 01:21:51.886
‫بچه بازی نیست
 چیکار میکنی؟

01:21:51.928 --> 01:21:54.261
‫- دارم بهت میگم اون مردها پایینن
‫- با من بیا

01:23:29.512 --> 01:23:31.802
‫اینطوری به مدارکی که میخواستی
‫دسترسی پیدا کردی

01:23:33.470 --> 01:23:34.552
‫یعنی چی؟

01:23:35.803 --> 01:23:41.219
‫این همه تابلوی گرون قیمت رو در کلبه ای که
کلیدش تو یه جای عمومیه، پنهون کردی؟

01:23:47.303 --> 01:23:49.886
‫گونی جلوی چشمم این کار رو نکن لطفا

01:23:53.053 --> 01:23:55.219
‫من دیگه ازت مخفی کاری نمیکنم

01:23:58.095 --> 01:24:00.011
‫همه چی برات یه بازیه
‫مگه نه؟

01:24:00.845 --> 01:24:03.427
‫هیچی رو جدی نمیگیری
 حتی زندگی خودت رو

01:24:03.928 --> 01:24:05.302
‫اگه جدی بگیرم
‫چه فرقی میکنه؟

01:24:06.220 --> 01:24:09.011
‫اگه بترسم از ترس بلرزم
 چه فرقی میکنه؟

01:24:10.053 --> 01:24:12.552
‫نه اتفاقاتی که افتاده تغییر میکنه
نه اتفاقاتی که قراره بیافته

01:24:13.595 --> 01:24:14.469
‫برای همین

01:24:16.095 --> 01:24:19.427
‫من هم حالا که فرصت دارم
‫لذت میبرم

01:24:21.637 --> 01:24:23.261
‫از چی لذت میبری گونی؟

01:24:26.387 --> 01:24:27.719
‫از کنار تو بودن

01:24:58.470 --> 01:24:59.302
‫چرا؟

01:25:09.262 --> 01:25:13.344
‫توجیه منطقی این کار خیلی سخته
 دلایل شخصیم رو بگم

01:25:13.970 --> 01:25:15.927
‫خب میشنوم

01:25:22.137 --> 01:25:22.969
‫بابا بزرگم

01:25:23.845 --> 01:25:25.136
‫پدر مامانم

01:25:25.720 --> 01:25:27.011
‫نقاش بود

01:25:27.720 --> 01:25:30.969
‫به همین خاطر به هنر علاقه دارم
 این خونه هم مال اون بود

01:25:31.345 --> 01:25:34.427
‫بچه که بودم هر سال تابستون به اینجا میومدم
‫حین نقاشی اونو تماشا میکردم

01:25:34.928 --> 01:25:36.177
‫نقاش فوق العاده ای بود

01:25:38.220 --> 01:25:40.052
‫ولی هیچ وقت قدرش رو ندونستن

01:25:41.637 --> 01:25:43.219
‫مثل خیلی از نقاش های خوب

01:25:45.178 --> 01:25:47.052
‫همین غم اونو کشت

01:25:48.220 --> 01:25:50.302
‫برای همین تصمیم گرفتی دزد بشی؟

01:25:50.553 --> 01:25:53.052
‫نه، این یکی از دلایلشه

01:25:56.512 --> 01:25:57.511
‫يادته؟

01:25:58.095 --> 01:26:03.344
‫وقتی باهات آشنا شدم بهم گفته بودی
‫بعد از دزدیده شدن مونالیزا به ارزشش پی بردن

01:26:04.428 --> 01:26:06.552
‫مودیگلیانی به نقاش فوق العاده ست

01:26:07.137 --> 01:26:10.386
‫ولی همه ی نقاشیهاش واقعا آثار هنریه؟

01:26:11.553 --> 01:26:13.011
‫مشخصه برای شما اینطوری نیست

01:26:13.053 --> 01:26:14.427
‫نه فقط میپرسم

01:26:15.553 --> 01:26:16.802
‫مثلا موناليزا

01:26:17.512 --> 01:26:20.469
‫گرونترین و معروفترین نقاشی دنیاست

01:26:20.970 --> 01:26:24.802
‫ولی بعد از دزدیده شدن جلب توجه کرد و
‫به ارزشش پی برده شد

01:26:25.512 --> 01:26:29.927
‫قبل از اینکه دزدیده بشه، علی رغم اینکه نقاشی
داوینچی بود، زیاد جلب توجه نمیکرد

01:26:30.720 --> 01:26:31.719
‫یعنی چی؟

01:26:32.220 --> 01:26:33.969
‫بخاطر من دزد شدی؟

01:26:34.137 --> 01:26:35.261
‫الهام بخشیدی

01:26:36.678 --> 01:26:38.927
‫اونموقع هرکاری میکردم
 برام کافی نبود

01:26:39.428 --> 01:26:41.219
‫از هیچی لذت نمیبردم

01:26:42.262 --> 01:26:44.011
‫یکم پررویی میشه ولی

01:26:44.470 --> 01:26:47.927
‫اینکه هر چیزی که بخوای رو داشته باشی
 اونقدرا که بنظر میرسه، خوب نیست

01:26:48.220 --> 01:26:49.219
‫آخى

01:26:49.970 --> 01:26:51.761
‫پس از زندگی راضی نبودی

01:26:51.970 --> 01:26:52.969
‫دقیقا

01:26:54.095 --> 01:26:56.761
‫اینکه هیچ چیزی هیجان زده ات نکنه
نمیدونی یعنی چی

01:26:57.428 --> 01:27:01.052
‫اولش همه ی ورزش های خطرناک رو امتحان کردم

01:27:01.220 --> 01:27:04.386
‫اوایل خوب بود ولی بعدش اون هم برام کفایت نکرد

01:27:05.262 --> 01:27:07.094
‫به یه چیز بزرگتر نیاز داشتم

01:27:08.762 --> 01:27:09.927
‫بعدش با تو آشنا شدم

01:27:11.845 --> 01:27:13.261
‫با اون حرفی که بهم زدی

01:27:14.053 --> 01:27:16.011
‫فهمیدم هیجانی که دنبالشم اینه

01:27:16.470 --> 01:27:17.427
‫نکن گونی

01:27:18.345 --> 01:27:21.969
‫نمیتونی کاری کنی که من حس کنم
مسئول یا مقصرم و قسر در بری

01:27:22.012 --> 01:27:23.802
‫معلومه که مسببش تو نیستی آلین

01:27:24.637 --> 01:27:26.636
‫ولی همه مون وجه خلافکاری داریم

01:27:27.137 --> 01:27:30.927
‫مثل همون وجه خلافکارت که باعث شد
‫وارد انباریم بشی

01:27:32.428 --> 01:27:33.552
‫این هم وجه منه

01:27:35.303 --> 01:27:36.552
‫من بی نقص نیستم

01:27:37.595 --> 01:27:39.094
‫هیچ کدوممون بی نقص نیستیم

01:27:40.012 --> 01:27:42.802
‫تنها چیزی که به من تسلی میده
اینه که به کسی آسیبی نمیزنم

01:27:45.262 --> 01:27:46.094
‫باشه

01:27:48.012 --> 01:27:49.011
‫خب

01:27:49.762 --> 01:27:51.094
‫دیگه همه چیو میدونی

01:27:51.678 --> 01:27:54.802
‫مدرک هم داری
 چیکار میکنی؟

01:28:07.387 --> 01:28:09.177
‫واو
‫خیلی سکسیه

01:28:09.220 --> 01:28:10.677
‫گفته بودی کسی اینجا رو نمیشناسه

01:28:11.803 --> 01:28:13.052
‫پاشو دیگه گونی

01:28:13.470 --> 01:28:20.886


01:28:21.887 --> 01:28:25.761
‫- جواب نمیدی؟
‫گونی باید فورا از اینجا بریم بیرون

01:28:25.803 --> 01:28:27.802
‫تا جواب ندی
 جایی نمیرم

01:28:27.970 --> 01:28:30.594
‫گونی الان وقت این حرف هاست؟
چرند نگو، زود با من بیا

01:28:49.345 --> 01:28:50.761
‫هردوشون رو زنده میخوام

01:28:56.220 --> 01:28:57.636
‫هنوز هم جواب سوالم رو ندادی

01:28:57.678 --> 01:29:00.177
‫گونی ساکت شو
‫مگه بچه ای؟

01:29:04.387 --> 01:29:06.094
‫آلین هنوز هم جواب ندادی

01:29:06.095 --> 01:29:07.927
‫خدایا بهم صبر بده

01:29:08.095 --> 01:29:10.344
‫خدایا بهم صبر بده

01:29:12.720 --> 01:29:13.636
‫بیا اینجا

01:29:33.387 --> 01:29:35.469
‫وقتی کارت تموم شد
‫بهم جواب میدی مگه نه؟

01:29:35.887 --> 01:29:38.677
‫خفه شو دیگه گونی
‫خفه شو

01:30:13.970 --> 01:30:16.469
‫چرا بهم نگفتی که از اینجا راه فراری نیست؟

01:30:16.512 --> 01:30:19.511
‫چون نذاشتی حرف بزنم
‫منو تا اینجا کشون کشون آوردی

01:30:19.512 --> 01:30:20.761
‫باورم نمیشه گونی

01:30:21.720 --> 01:30:22.677
‫الان چیکار کنیم؟

01:30:26.012 --> 01:30:27.177
‫لعنتى

01:30:29.387 --> 01:30:30.802
‫خب آلین میشنوم

01:30:30.887 --> 01:30:32.511
‫میدونم هنوز هم دوستم داری

01:30:33.053 --> 01:30:35.094
‫- نه دوستت ندارم
 دوستم داری -

01:30:35.137 --> 01:30:36.386
‫اگه دوستم نداشتی

01:30:36.762 --> 01:30:38.927
‫وقتی سوال رو پرسیدم
 زود جواب میدادی

01:30:38.928 --> 01:30:41.344
‫میگم دوستت ندارم
چرا نمیفهمی؟

01:30:41.345 --> 01:30:42.761
‫دوستم داری
 میدونم

01:30:45.095 --> 01:30:47.469
‫صحبتمون تموم بشه
‫به تو هم رسیدگی میکنم فایسال

01:30:49.137 --> 01:30:51.802
‫فايسال لطفا
‫آروم باش فایسال

01:30:51.803 --> 01:30:55.094
‫الان بخاطر تو جوابش رو نمیشنوم

01:30:59.803 --> 01:31:00.636
‫فايسال

01:31:02.012 --> 01:31:03.219
‫دستات رو ببر بالا

01:31:06.012 --> 01:31:08.052
‫- اوزان
‫اینا رو دستگیر کنین

01:31:08.762 --> 01:31:09.677
‫یعنی چی؟

01:31:11.095 --> 01:31:11.927
‫تفنگت رو بنداز زمین

01:31:13.512 --> 01:31:14.427
‫فايسال

01:31:51.762 --> 01:31:53.261
‫بخاطر اینکه اومدی، متشکرم

01:31:54.637 --> 01:31:57.136
‫زود حرفت رو بزن
 زیاد وقت ندارم

01:31:59.303 --> 01:32:01.386
‫میدونم که قبلا در شعبه ی
 مبارزه با مواد مخدر کار میکردی

01:32:02.345 --> 01:32:04.261
‫مطمئنم این اطلاعات به دردت میخوره

01:32:08.428 --> 01:32:10.511
‫در عوض یه چیزی ازت میخوام

01:32:17.678 --> 01:32:18.719
‫بیا ببینم

01:32:20.678 --> 01:32:22.552
‫خیلی وقته که منتظر این لحظه ام

01:32:28.762 --> 01:32:29.886
‫چه خبر؟

01:32:30.512 --> 01:32:31.511
‫سلام

01:32:32.137 --> 01:32:34.511
‫چیزه... میدونستم پیش اون میمونی

01:32:35.512 --> 01:32:37.886
‫- تو هم اجازه میدی؟
‫- خب...

01:32:38.137 --> 01:32:39.427
‫من چیزی که میخواستم رو گرفتم

01:32:39.512 --> 01:32:44.594
‫راستش مجرمی که چند تا چیز بی ارزش دزدیده
‫و به کسی آسیبی نزده، هیچوقت توجهم رو جلب نکرده بود

01:32:46.595 --> 01:32:48.052
‫بعد از این رو به خودت میسپرم

01:32:49.178 --> 01:32:50.636
‫هر تصمیمی بگیری، پشتتم

01:32:51.762 --> 01:32:53.177
‫بخاطر کمکت ممنونم

01:32:54.262 --> 01:32:56.677
‫- دقیق نمیشنوم چی میگی ولی...
‫ - هیچی، چیزی نیست

01:33:05.720 --> 01:33:06.844
‫تو رو لو نمیدم

01:33:08.137 --> 01:33:09.094
‫چی؟

01:33:10.303 --> 01:33:12.136
‫تو رو لو نمیدم

01:33:13.470 --> 01:33:14.469
‫نمیشنوم

01:33:21.637 --> 01:33:22.844
‫دوستت دارم

01:33:26.178 --> 01:33:27.052
‫میدونم

01:33:31.012 --> 01:33:33.802
‫یه لحظه صبر کن
 چطور میشه؟

01:33:33.803 --> 01:33:35.219
‫یعنی من و تو

01:33:38.544 --> 01:33:39.543
‫یه راهی پیدا میکنیم

01:33:39.567 --> 01:33:49.567
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.