﻿WEBVTT

00:00:20.510 --> 00:00:25.510
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:25.775 --> 00:00:27.935
ما هيچ سوابقی نداریم

00:00:28.400 --> 00:00:29.593
چه گواهی ولادت

00:00:30.158 --> 00:00:31.258
چه گواهی اقامت

00:00:31.957 --> 00:00:33.323
همشون خالین

00:00:34.778 --> 00:00:35.992
مردم بهمون میگن...

00:00:36.703 --> 00:00:39.197
بسته های خالی، چون درونمون خالیه

00:00:39.602 --> 00:00:41.088
برای همینه هیچ معلومات شخصی ای پیدا نکردیم

00:00:42.080 --> 00:00:42.960
جالبه

00:00:43.675 --> 00:00:45.882
پس منظورت اینه
 تصادفی که ۲۴ دسامبر اتفاق افتاد

00:00:46.068 --> 00:00:48.395
شروع کننده ی همه ماجرا ها بوده

00:00:50.620 --> 00:00:52.460
اتوبوس بر اثر تصادف چپ کرد

00:00:54.010 --> 00:00:58.702
شب کریسمس، اگر چه مایه ی شادی مردمه
 ولی حادثه ای ناگوار دراین شب اتفاق افتاد

00:00:58.798 --> 00:01:01.432
بر اثر تصادف عده ای مردم مردند

00:01:01.566 --> 00:01:05.137
اتوبوس از عابر پیاده عبور کرد

00:01:06.388 --> 00:01:08.795
در آنجا هیچ ماشین دیگه ای تصادف نکرده

00:01:09.063 --> 00:01:13.297
احتمال میرود تصادف بر اثر
یخ زدگی جاده بوده باشد

00:01:13.503 --> 00:01:16.137
" حادثه ی ناگوار شب کریسمس "

00:01:16.915 --> 00:01:18.835
تیتر اخبار شد

00:01:19.988 --> 00:01:21.955
اولين مردی که اتوبوس با اون برخورد کرد

00:01:22.475 --> 00:01:24.875
هیچ اطلاعاتی در مورد او
حین جست و جوی هویتش پیدا نکردند

00:01:25.585 --> 00:01:27.325
اونم یه "بسته ی خالی" بود

00:01:28.121 --> 00:01:31.088
اینجوری بود که "جاک نونی" مرد
<c.colorc494ff>(لی جونگ سوک ಥ_ಥ)</c>

00:01:31.745 --> 00:01:33.372
چه نسبتی به "جاک نونی" داشتید؟

00:01:33.828 --> 00:01:36.035
تنها دوستی بود که بهم اعتماد داشت

00:01:36.625 --> 00:01:38.425
بینایی اون تو یه حد دیگه بود

00:01:38.938 --> 00:01:40.592
برای همین این اسم رو بهش دادم
(جاک نونی: چشم تیز)

00:01:41.228 --> 00:01:44.492
چرا فکر میکنی "جاک نونی" به قتل رسیده؟

00:01:44.797 --> 00:01:47.223
محاله جاک نونی تصادفی بمیره

00:01:47.677 --> 00:01:50.330
همه ی حوادث رو میشه دستکاری کرد

00:01:50.580 --> 00:01:52.047
حادثه طراحی شده بود؟

00:01:52.685 --> 00:01:54.412
این کاریه که ما میکنیم

00:02:05.533 --> 00:02:06.840
یه تصادفی رخ داده

00:02:07.060 --> 00:02:09.413
لعنت، نمیدونم انگار یه کامیون چپ کرده

00:02:09.803 --> 00:02:11.150
اول اون حرومزاده ها رو بگیر

00:02:11.361 --> 00:02:14.175
میخوای اون حرومزاده هارو
 همینجوری رو ول کنی؟!

00:02:14.632 --> 00:02:18.332
خوب بزنشون ولی نکشیشون
 میخوام خودم باهاشون حرف بزنم

00:02:18.480 --> 00:02:20.800
اون انگلایی که بهشون چسپیدند رو بردارد

00:02:20.963 --> 00:02:21.483
اره

00:02:22.390 --> 00:02:24.623
لعنتی، چرا راه باز نمیشه

00:02:25.033 --> 00:02:26.133
هی حرمزاده

00:02:26.720 --> 00:02:29.453
ها؟ نه با تو نبودم

00:02:30.777 --> 00:02:32.163
لعنت بهت

00:02:37.316 --> 00:02:39.417
 پیک موتوری لعنتی

00:02:41.680 --> 00:02:44.360
توی حرومزاده هم یکم صبر داشته باش

00:02:45.742 --> 00:02:48.715
اه لعنتی باید زود برم زود

00:02:49.930 --> 00:02:52.137
اهه چه آشفتگی ای

00:02:57.940 --> 00:02:59.127
ای بابا

00:03:05.732 --> 00:03:08.338
چه مجبوری این همه رو حمل کنی

00:03:08.777 --> 00:03:10.770
یکم سبکش کن حریص

00:03:14.068 --> 00:03:15.002
الو، بله

00:03:15.621 --> 00:03:16.755
تو راهم

00:03:16.987 --> 00:03:19.327
یکم پیش یه پیک موتوری رو اعصابم رفت

00:03:20.832 --> 00:03:21.878
جوون چه دافه

00:03:22.736 --> 00:03:23.070
ها؟

00:03:29.252 --> 00:03:32.645
هی لعنتی به جای اینکه بهم زنگ بزنی
 برو  به کارت برس

00:03:34.160 --> 00:03:36.373
وای به حالت اگه بیام و نگرفته باشیشون
 قطع کن

00:03:42.341 --> 00:03:43.862
همون کره خره قبلیه

00:03:44.203 --> 00:03:45.463
نزنم لهش کنم؟

00:03:51.157 --> 00:03:53.317
اه لعنت به این وضعیت

00:04:11.538 --> 00:04:13.398
باید یه مانع اینجا میذاشتید

00:04:26.744 --> 00:04:27.945
مسئول اینجا کیه؟

00:04:28.010 --> 00:04:28.883
بیا بیرون

00:04:29.710 --> 00:04:30.297
بله

00:04:30.665 --> 00:04:31.732
تو مسئول اینجایی؟

00:04:32.225 --> 00:04:32.885
بیا پایین

00:04:33.663 --> 00:04:34.430
چرا؟

00:04:34.638 --> 00:04:35.518
"چرا؟"

00:04:35.870 --> 00:04:39.070
لعنتی این رنگو داری میبینی بعد میگی "چرا"؟

00:04:39.515 --> 00:04:40.602
چه بی معنی

00:05:05.793 --> 00:05:07.353
اه لعنتی ترسیدم

00:05:47.872 --> 00:05:50.348
اینجا اینجا، بیاید اینجا

00:05:52.984 --> 00:05:54.984
آقا، آقا

00:05:56.171 --> 00:05:57.794
تیم نجات با شماست آقا

00:05:59.162 --> 00:05:59.851
آقا

00:06:00.510 --> 00:06:01.488
چند دقیقه ست که اینطوریه؟

00:06:01.608 --> 00:06:02.927
 پانزده دقیقه ـست که اینطوریه

00:06:02.955 --> 00:06:04.399
ولی تا الان هوشیاریشو از دست نداده

00:06:06.712 --> 00:06:07.912
قلبش ایستاد

00:06:08.205 --> 00:06:09.242
به پلیس زنگ بزن

00:06:09.508 --> 00:06:10.100
باشه

00:06:12.950 --> 00:06:14.010
هه سان

00:06:15.910 --> 00:06:18.021
...به دلیل کار تخریب در مناطق بازسازی

00:06:18.046 --> 00:06:22.490
اغلبا حوادثی به خاطر
 ساختمان های قدیمی رخ میدهد

00:06:22.515 --> 00:06:27.678
این چهارمین حادثه ی سال؛ به دلیل ساخت و ساز
 ضعیف و عدم اقدام مدیریت شرکت ساختمانیه

00:06:27.703 --> 00:06:31.370
امروز در شهرستان کوانگجین گو
 یه حادثه فروپاشی دیوار رخ داد

00:06:31.942 --> 00:06:34.501
بر اثر این حادثه اقای پارک
 درسن۴۰ سالگی وفات کردند

00:06:34.526 --> 00:06:36.767
یه پیک موتوری رو اعصابم راه رفت

00:06:37.140 --> 00:06:38.160
جووون دافو

00:06:45.012 --> 00:06:46.892
به گفته ی مسئولان آنجا

00:06:47.060 --> 00:06:50.713
علاوه بر مشکل ساخت و سازیی که
 آن ساختمان داشت باد شدیدی هم انموقع میوزید

00:06:52.864 --> 00:06:53.925
تو مسئول اینجایی؟

00:06:54.097 --> 00:06:54.743
واسه چی؟

00:06:54.963 --> 00:06:57.508
لعنتی این رنگو داری میبینی
 بعد میگی واسه چی؟

00:06:57.533 --> 00:06:58.475
چقد مسخره

00:07:04.728 --> 00:07:09.422
بعد ظهر امروز یه کامیون
 در جاده کوانگجین گو چپ کرد

00:07:09.603 --> 00:07:12.974
طوری که باعث منسد کردن جاده شد

00:07:15.176 --> 00:07:16.352
لعنتی چرا راه باز نمیشه؟

00:07:33.424 --> 00:07:35.732
هی لعنتی
چه مجبوری این همه رو حمل کنی

00:07:51.472 --> 00:07:53.445
اه لعنتی چه آشفتگی ای

00:08:14.748 --> 00:08:16.068
سفارشتون تکمیل شد

00:08:17.692 --> 00:08:19.345
لطفا پول رو تو ماشین بزارید

00:08:44.503 --> 00:08:46.156
<c.color65f2ff><b>امنیت سامکوانگ</b>
 تعمیر کامپیوتر و از بین بردن داده ها</c>

00:08:47.275 --> 00:08:48.262
خسته نباشید

00:08:48.395 --> 00:08:49.248
اومدی؟

00:08:52.062 --> 00:08:54.255
میگم، الان چیکار باید بکنم؟

00:08:56.662 --> 00:08:59.842
یعنی چی چیکارکنم؟
 میخوای من بیام واست گوشی ها رو مرتب کنم؟

00:09:06.878 --> 00:09:09.552
یک جرثقیل ناگهان سقوط کرد...

00:09:09.577 --> 00:09:13.249
در این حادثه کیم هان جین مدیرعامل
 شرکت ساخت و ساز یانگسون در گذشت

00:09:13.515 --> 00:09:17.095
به سختی مسافری که کنار برادر کوچک ترش
 کیم دوجین نشسته بود نجات داده شد

00:09:17.397 --> 00:09:20.657
علاوه براین دو نفر دیگه هم
در این حادثه در گذشتند

00:09:20.682 --> 00:09:21.787
جکی نگاه کن

00:09:23.160 --> 00:09:24.193
این حادثه...

00:09:25.252 --> 00:09:25.948
عجیب نیست بنظرت؟

00:09:25.973 --> 00:09:28.788
با مرگ شرکت عامل تغییری در
ساختار گروه شرکت یانگسون بوجود آمد

00:09:28.848 --> 00:09:32.310
جرثقیل افتاده ولی فقط کیم دوجین زنده مونده

00:09:33.795 --> 00:09:35.595
پس این بوده ساختار گروه رو عوض کرده

00:09:36.732 --> 00:09:38.585
وول چون، خسته کننده ست

00:09:39.486 --> 00:09:42.470
از سوی دیگه، کیم دوجین
 در بیمارستان تحت درمانه

00:09:42.495 --> 00:09:46.705
چون به موقعیت گروه یانگسون در مورد
 کمیسون جانشین توجه شده است

00:09:48.916 --> 00:09:50.937
این یه حادثه ی برنامه ریزه شده ـست نه طبیعی

00:09:53.207 --> 00:09:54.593
دو نفر دیگه هم مردند

00:09:55.708 --> 00:09:57.815
علاوه بر این دو مرگ اضافی هم هست

00:09:57.840 --> 00:09:58.478
اين...

00:09:58.503 --> 00:10:00.410
این ردی واسه طبیعی کردن حادثه ست

00:10:02.555 --> 00:10:03.735
هدف: کیم هان جين

00:10:04.380 --> 00:10:05.560
مشتری: کیم دوجین

00:10:06.937 --> 00:10:08.623
تنها سازمانی که میتونه در این سطح عمل کنه

00:10:09.647 --> 00:10:10.547
سازمان "کلینر ها" ست

00:10:11.025 --> 00:10:11.672
میگم

00:10:12.165 --> 00:10:13.378
کلینر ها کیان؟

00:10:13.587 --> 00:10:16.547
اگه فرض کنیم ما یه شرکت کوچیکیم
اونا یه شرکت بزرگ تر از ما حساب میشن

00:10:18.827 --> 00:10:22.707
اگه وول چون اونجا کار میکرد میتونست
پول عمل تغییر جنسیتشو جور کنه

00:10:25.003 --> 00:10:26.577
فراموشش کن، اونا روحن

00:10:26.801 --> 00:10:29.008
اخبارو نگاه کن، از عناوین دیگه
 خیلی مشخصه ، نمیبینی؟

00:10:29.135 --> 00:10:31.322
تا حالا کلینر ها رو با چشمات دیدی؟

00:10:31.398 --> 00:10:33.158
ندیدیم ولی...-
خوش اومدی-

00:10:33.378 --> 00:10:34.465
همگی خسته نباشید

00:10:39.127 --> 00:10:40.147
کار چطور بود جوم مان؟

00:10:40.818 --> 00:10:41.898
این اولین روزت بود

00:10:41.997 --> 00:10:43.063
مشکلی نداشتم

00:10:46.678 --> 00:10:47.465
مطمئنی خوبی؟

00:10:48.270 --> 00:10:49.557
بله، چیزی نیست

00:10:50.268 --> 00:10:51.562
بهتره که ترسی نداشته باشی

00:10:52.487 --> 00:10:53.667
اینطوری هیچ اشتباهی انجام نمیدی

00:10:54.232 --> 00:10:58.038
نه آخه، دو نفر دیگه
 بجز هدف مردن، عجیب نیست؟

00:10:58.203 --> 00:10:59.297
حوادث طبیعی همینطورین دیگه

00:10:59.603 --> 00:11:01.103
خیلی طبیعی و بیرحمانه

00:11:01.805 --> 00:11:03.865
اونایی که رفتن جنگ اینو میدونن

00:11:04.639 --> 00:11:06.491
در مورد استعمال
مواد مخدرات حرف میزنی؟

00:11:06.858 --> 00:11:08.138
مواد مخدر نبوده، مورفین بوده

00:11:08.450 --> 00:11:10.877
مورفین در ویتنام غیرقانونی نبوده

00:11:11.853 --> 00:11:13.980
برای فراموشی سختی های
 جنگ کار منطقی ای بوده

00:11:14.010 --> 00:11:15.997
خسته شدم کم از جنگ ویتنام حرف بزن

00:11:16.022 --> 00:11:17.857
احتمالا قضیه ی حادثه ی ما به خوبی پیش بره

00:11:18.982 --> 00:11:21.208
رسانه ها فقط دارن در مورد
 قضیه کیم هان جین حرف میزنن

00:11:21.660 --> 00:11:22.293
خیالمون راحت شد

00:11:23.052 --> 00:11:25.172
قضایا رو میشه با قضایای دیگر دفن کرد

00:11:26.082 --> 00:11:27.008
قضیه ی کیم هان جین

00:11:29.696 --> 00:11:30.777
کار کلینر هاست

00:11:31.288 --> 00:11:34.002
مگه نه هیونگ، توهم اینطور فکر میکنی
 بهت چی گفتم جاکی؟

00:11:34.198 --> 00:11:35.385
نظرت چیه تو جاکی؟

00:11:36.727 --> 00:11:38.660
هنوزم فکر میکنی کلینر ها
 وجود خارجی ندارند؟

00:11:41.270 --> 00:11:42.950
ما فقط چیزایی که
 با چشمامون میبینیم رو باور میکنیم

00:11:48.298 --> 00:11:50.072
پس به نظرت کی جاک نونی رو کشت؟

00:11:52.265 --> 00:11:54.085
هنوزم فکر میکنی
 بر اثر حادثه ی طبیعی مرد؟

00:12:03.353 --> 00:12:05.760
سرو کله ی این سازمان
  پس از یک سال دوباره پیدا شد

00:12:07.833 --> 00:12:09.113
قطعا دوباره دست به کار میشن

00:12:12.416 --> 00:12:14.450
نباید بزاریم سرنوشتمون
 مثل جاک نونی بشه

00:12:24.393 --> 00:12:26.547
راستی، جاک نونی کیه؟

00:12:27.465 --> 00:12:28.845
....

00:12:39.265 --> 00:12:41.172
جاکی
 صدامو میشنوی؟

00:12:41.655 --> 00:12:44.042
اون کسی بود که با یونگ ایل این گروه رو تشکیل دادند-
چرا میلرزی؟-

00:12:44.570 --> 00:12:46.303
یونگ ایل فقط طرح میکرد

00:12:47.060 --> 00:12:49.220
جاک نونی اجراش میکرد

00:12:49.982 --> 00:12:51.742
اما الان یونگ ایل همه ی کارها رو میکنه

00:12:58.982 --> 00:12:59.835
دوباره میاد اینجا

00:13:00.667 --> 00:13:02.360
گفت این دیگه واقعا اخرین باره

00:13:03.730 --> 00:13:04.530
مگه نه جاکی؟

00:13:05.139 --> 00:13:06.786
روز های خوبی بودند

00:13:07.422 --> 00:13:10.528
جاکی تو الان عضوی از خانوادمونی
 بهم قول بده

00:13:11.033 --> 00:13:12.027
بهم قول بده جاکی

00:13:25.477 --> 00:13:27.063
اینو جاک نونی بهم داد

00:13:27.588 --> 00:13:28.702
تخم سگ کیوت

00:13:29.911 --> 00:13:32.051
گفت به جای سیگار از این استفاده کنم

00:13:33.592 --> 00:13:37.105
اگه جاک نونی نبود من میمردم

00:13:37.673 --> 00:13:39.993
چرا کلینر ها  اون رو کشتند؟

00:13:40.463 --> 00:13:41.963
یه روز یونگ ایل بهم گفت

00:13:43.175 --> 00:13:45.228
سازمان کلینر ها
جاک نونی رو کشتند

00:13:45.745 --> 00:13:47.185
تنها چیزی که شنیدم این بود

00:13:47.970 --> 00:13:50.730
هیچ اطلاعات شخصی ای
 ازش پیدا نکردم

00:13:51.583 --> 00:13:52.763
چرا هیچی پیدا نکردی؟

00:13:53.123 --> 00:13:56.303
نه گواهی ولادت داشت
 نه گواهی وفات

00:13:57.515 --> 00:14:00.228
یونگ ایل تنها کسی بود که
حقیقت در موردش رو میدونست

00:14:01.540 --> 00:14:04.313
پس، یعنی ما هم
 قراره مثل اون بمیریم؟

00:14:05.847 --> 00:14:07.580
چیه؟
 ترسیدی؟

00:14:08.453 --> 00:14:10.413
من بارها تو اماکن ترسناکی افتادم

00:14:10.668 --> 00:14:11.928
شرایطی مثل این منو نمیترسونه

00:14:12.773 --> 00:14:15.353
چه اماکن ترسناکی؟-
رفتم زندان-

00:14:15.992 --> 00:14:17.305
منو دست کم نگیر

00:14:18.515 --> 00:14:19.868
یاخدا چه ترسناک

00:14:22.730 --> 00:14:25.823
دست از عوض کردن لباس بردار
 حواسمو پرت میکنی

00:14:26.692 --> 00:14:28.258
باید کارمو درست انجام بدم

00:14:29.610 --> 00:14:30.363
چیو نگاه میکنی؟

00:14:30.902 --> 00:14:31.975
حواست به رانندگیت باشه

00:14:34.665 --> 00:14:36.318
چرا انقد وسواس به خرج میدی؟

00:14:36.602 --> 00:14:39.055
در مورد کسی که مرده دیگه حرف نزن
 بدشانسی میاره

00:14:39.315 --> 00:14:41.008
خسته نمیشی انقدر در موردش حرف میزنی؟

00:14:44.867 --> 00:14:47.707
سه تاشون رو تو کانگنام گذاشتیم
 برای همین بریم گانگبوک

00:14:47.980 --> 00:14:49.553
نمیشه نزدیکی اینجا پرتشون کنیم؟

00:14:50.325 --> 00:14:51.945
اگه این آشغالا تو یه مکان جمع بشن
 مدرک میشن

00:14:52.223 --> 00:14:53.703
اجتماع مدارک هم دال بر قتله

00:14:54.063 --> 00:14:55.123
پس کاری که بهت میگن رو بکن

00:15:18.303 --> 00:15:22.970
اگه با کسی باشی یا بعد ۱۰ ثانیه
 جواب ندی قطع میکنم

00:15:22.995 --> 00:15:24.963
یا اگه حتی اطلاعات اشتباهی بدی

00:15:26.400 --> 00:15:26.947
باشه

00:15:27.658 --> 00:15:28.725
به راهت ادامه بده

00:15:29.988 --> 00:15:32.055
پرداخت اولیه و مدارک تاکید رو آوردی؟

00:15:32.208 --> 00:15:35.175
بله، مشخصات و اسناد پشتیبانی هم آوردم

00:15:35.408 --> 00:15:36.748
اسناد حساب بانکی هم آوردی؟

00:15:37.495 --> 00:15:39.182
بله، اونم آوردم

00:15:39.562 --> 00:15:40.662
برو سمت راست

00:15:44.683 --> 00:15:45.897
اسم هدف چیه؟

00:15:46.515 --> 00:15:48.055
جو سونگ جیک

00:15:48.193 --> 00:15:49.540
چند سالشه؟

00:15:50.747 --> 00:15:51.840
۶۳ سال

00:15:52.708 --> 00:15:53.848
چه نسبتی باهاش داری؟

00:15:57.818 --> 00:15:59.458
باید به این سوال هم جواب بدم؟

00:15:59.700 --> 00:16:02.187
تا بهش نزدیک تر باشی
 مبلغ هم زیاد تره

00:16:05.897 --> 00:16:06.983
اون پدرمه

00:16:08.847 --> 00:16:09.953
به راه رفتن ادامه بده

00:16:11.848 --> 00:16:13.228
سطل آشغال رو میبینی؟

00:16:15.692 --> 00:16:17.878
مدارک رو داخل پوشه بزار

00:16:25.877 --> 00:16:27.803
و بزارش تو سطل آشغال

00:16:36.952 --> 00:16:39.398
بعد دیدن مدارک دوباره بهت زنگ میزنم

00:17:19.691 --> 00:17:22.723
این رمان اثری از آگاتا کریستی بود
"مرگ بر فراز نیل"

00:17:23.000 --> 00:17:26.040
معرفی کتاب امروز تموم شد
...حالا بریم یه آهنگ

00:17:41.053 --> 00:17:44.973
آقای جو سونگ جیک
به عنوان دادستان معرفی شد

00:17:45.397 --> 00:17:50.033
در حال حاضر در مورد دارایی غیرقانونی
 جویونگ سون خانوم دختر جوسونگ جیک...

00:17:50.065 --> 00:17:51.112
تردید وجود دارد

00:17:51.240 --> 00:17:53.560
با اینکه اون اتهامات
وارد شده را رد کرده است

00:17:53.585 --> 00:17:55.530
ولی بعضیا میگن که
...منبع پول های رشوه

00:17:55.608 --> 00:18:01.515
از طریق همسرش لی هوا سون بوده که
سه سال پیش بر اثر تصادف فوت کردند

00:18:05.526 --> 00:18:07.190
<c.colordc64ff>حادثه ی مرگ لی هوا سون</c>

00:18:07.268 --> 00:18:10.470
<c.colordc64ff>مرگ سه نفر بر اثر چپ کردن
اتوبوس در مرکز شهر</c>

00:18:16.976 --> 00:18:20.827
اینجا محل تصادف خانم لی هوا سونه

00:18:21.167 --> 00:18:23.767
بعد از اینکه در محل حادثه
 ...اتوبوس به خانم لی هوا سون برخورد کرد

00:18:24.600 --> 00:18:26.027
به محض وفات ایشون

00:18:26.052 --> 00:18:29.830
تحقيقات در مورد دارایی فاسد
نماینده جو به حالت آشفتگی در آمد

00:18:29.855 --> 00:18:32.060
احضاریه دادستانی هم نیز
برای مدت نامعلومی به تعویق افتاده است

00:18:32.085 --> 00:18:34.425
و کرسی نامزدی او برای
 سِمَت دادستانی عمومی برگزار شد

00:18:34.636 --> 00:18:36.697
بعد از برخورد با عابرپیاده ها

00:18:36.805 --> 00:18:39.458
سه نفر که یکیشون
 خانم لی هوا سون بود مردند

00:18:40.003 --> 00:18:45.243
این تصادف در وسط خط مورب
 واقع در تقاطع رخ داده است

00:18:45.378 --> 00:18:50.818
حالت جسم و وسایل قربانیان در صحنه
نشان می دهد که چقدر وحشتناک بوده است

00:18:51.245 --> 00:18:57.560
هیچ اثری از خرابی اتوبوس وجود ندارد
و دلیل عجله او به وسط جاده مشخص نیست

00:19:08.852 --> 00:19:10.345
همانطور که برای جاک نونی اتفاق افتاد

00:19:11.722 --> 00:19:12.788
دلایل نامشخص

00:19:13.907 --> 00:19:15.053
عدد قربانی ها ۳ نفر

00:19:20.667 --> 00:19:22.093
قطعا کار کلینر هاست

00:19:24.862 --> 00:19:26.562
هدف: لی هوا سون

00:19:29.105 --> 00:19:30.512
مشتری: جو سونگ جیک

00:19:31.175 --> 00:19:35.542
پرونده فساد دارایی متوفی
لی هوا سون، دوباره به سطح آمد

00:19:35.840 --> 00:19:41.507
انتظار میره که تحقیقات با  جويونگ سون دختر
 نماینده جو با همین اتهامات نیز انجام شود

00:19:41.555 --> 00:19:43.395
...اگه مشکل فساد دخترش حل نشه

00:19:43.423 --> 00:19:45.710
جوسونگ جیک دوباره
 به کلینر ها درخواست میده

00:19:47.112 --> 00:19:48.732
میتونیم ازین فرصت برای
 گرفتنشون استفاده کنیم

00:19:51.698 --> 00:19:54.252
...در این که جویونگ سون دختر نماینده جو‌

00:19:54.325 --> 00:19:58.272
پول های رشوه ای مادرش را
 به ارث برده باشد تردید هایی وجود دارد

00:19:58.507 --> 00:20:02.220
توجه به این موضوع جلب میشه که
آیا دادستان متهم میشه یا نه؟

00:20:02.302 --> 00:20:04.542
هیونگ
 اینو نگاه کن

00:20:11.627 --> 00:20:15.013
یک افسر پلیس در این
 حادثه رانندگی بلافاصله جان باخت

00:20:15.312 --> 00:20:17.445
همكارش سریع اون رو
 ...به بیمارستان برد ولی

00:20:17.543 --> 00:20:18.343
...این تصادف

00:20:19.895 --> 00:20:21.208
کار اون سازمانه مگه نه؟

00:20:22.288 --> 00:20:23.842
این یه تصادف ساختگیه

00:20:24.927 --> 00:20:26.220
همونطور که تو گفتی هیونگ

00:20:28.000 --> 00:20:29.347
چرا ما را هدف قرار میدن؟

00:20:30.167 --> 00:20:32.660
عجیب نیست کسی نباشه
که "ما" رو هدف قرار بده؟

00:20:32.893 --> 00:20:35.333
فرقی نمیکنه "مشتریمون،
 یا حتی افراد اطرافمون"؛  کاملاً ممکنه

00:20:35.630 --> 00:20:36.630
خودم این مشکل رو حل میکنم

00:20:39.377 --> 00:20:40.330
بهم اعتماد کن

00:20:44.060 --> 00:20:45.413
سفارشتون رو آوردم

00:20:48.755 --> 00:20:51.075
این چیه؟ همبرگره؟-
دوسش دارم-

00:20:52.223 --> 00:20:53.010
هی جوم مان

00:20:53.655 --> 00:20:55.908
فکر کردی ما مثل سگ کار میکنیم
 تا بیایم چنین چیزی بخوریم؟

00:20:56.072 --> 00:20:56.912
مشکلش چیه؟

00:20:58.550 --> 00:21:01.183
یه فنجان قهوه رواندا و کروسان
به عنوان صبحانه عالی خواهد بود

00:21:02.435 --> 00:21:03.335
 چه قهوه ایه؟

00:21:04.533 --> 00:21:05.673
فکر کردی میدونم؟

00:21:05.843 --> 00:21:09.057
انتظار نداشتم جوم مانمون
 ارزان پسند باشه

00:21:12.305 --> 00:21:13.772
هنوز دو تا مونده-
من نمیخوام-

00:21:14.927 --> 00:21:15.640
فهمیدم

00:21:19.782 --> 00:21:21.022
دختره مشکلش چیه؟

00:21:22.088 --> 00:21:24.895
دارن در مورد مادر مرحومش شایعه
 درست میکنن طبیعیه اونم عصبی شه

00:21:24.988 --> 00:21:25.895
تو جاش بودی ساکت مینشستی؟

00:21:25.997 --> 00:21:28.430
قطعا نه، اونا دارن
 وجهه ش رو خراب میکنن

00:21:28.908 --> 00:21:31.368
اگه پدرش از نامزدی استعفا بده
 اوضاع آروم میشه

00:21:32.050 --> 00:21:33.010
استعفا نمیده

00:21:33.885 --> 00:21:35.798
لی هوا سون وقتی زنده بود
 با همین مشکل مواجه شد

00:21:35.988 --> 00:21:37.273
ولی اون پیوسته پیشرفت کرد

00:21:37.780 --> 00:21:41.187
ازینکه بخاطر مشکلات خانوادگیم
باعث ناراحتیتون شدم معذرت میخوام

00:21:41.470 --> 00:21:45.110
امروز میخوام خودم همسرم رو
 به بازپرسی دادسرای عمومی بیارم

00:21:45.795 --> 00:21:50.182
در صورت صحت رشوه مجازات قانونی
 برای آن در نظر گرفته خواهد شد

00:21:50.733 --> 00:21:51.860
چه مرد وحشتناکی،

00:21:51.997 --> 00:21:53.457
دلش به چی خوشه؟

00:21:55.187 --> 00:21:57.300
چیزی که نگران کننده ـست
اینه جوسونگ جیک فرد مشهوریه

00:21:57.890 --> 00:22:00.983
هرچقدر تعداد بیننده ها بیشتر بشه
شانس بیشتری برای کشفمون خواهند داشت

00:22:01.202 --> 00:22:02.853
...هرچقدر تعداد بیننده ها بیشتر بشه

00:22:03.438 --> 00:22:05.078
تعداد آدمایی که باور میکنن
یه حادثه ی طبیعی بوده بیشتر میشه

00:22:05.188 --> 00:22:06.702
این یه سطحیه که
ما تا حالا تجربش نکردیم

00:22:08.142 --> 00:22:08.788
صبرکنید

00:22:08.928 --> 00:22:11.008
حادثه ی وفات لی هوان سون
 عجیب نیست؟

00:22:11.278 --> 00:22:14.058
در این تصادف اتوبوس دو نفر دیگه هم مردند

00:22:14.502 --> 00:22:15.555
هیونگ این عجیب نیست؟

00:22:17.997 --> 00:22:20.003
هرکی مضطربه نیاد تو این عملیات

00:22:20.608 --> 00:22:22.435
هیونگ اگه تو هستی منم هستم، تو نیستی؟

00:22:22.512 --> 00:22:24.628
معلومه، منم هستم
 باید پول به دست بیارم

00:22:28.898 --> 00:22:30.478
جاکی تو چرا جواب نمیدی؟

00:22:35.712 --> 00:22:37.678
به تجربه ت در چنین عملیاتی نیاز داریم

00:22:40.825 --> 00:22:41.771
نیاز دارید؟

00:22:44.493 --> 00:22:47.547
من کلمه ی "بهت نیاز دارم" رو
بیشتر از "دوستت دارم" دوست دارم

00:22:48.000 --> 00:22:49.507
پس اگه بهم نیاز دارید بهتون ملحق میشم

00:22:50.027 --> 00:22:50.967
بیاید انجامش بدیم

00:22:54.593 --> 00:22:55.520
بیاید اول بررسی کنیم

00:23:18.465 --> 00:23:20.345
هی جوم مان، چهره ت واضحه

00:23:21.055 --> 00:23:22.608
کجا واضحه؟

00:23:23.237 --> 00:23:24.090
توی لایو

00:23:24.968 --> 00:23:25.595
لایو ؟

00:23:29.137 --> 00:23:31.731
عقلتو از دست دادی؟
ببخشید، ببخشید

00:23:32.050 --> 00:23:34.780
مراقب باش و فاصله ت رو حفظ کن-
باشه، حواسم رو جمع میکنم-

00:23:35.120 --> 00:23:36.580
نظرتون در مورد کشتنش
 به یک روش ساده چيه؟

00:23:36.690 --> 00:23:37.443
جزئيات رو بگو

00:23:37.873 --> 00:23:41.907
اون به طور منظم و در اوقات خاص سوار ماشین
میشه پس بنظرم "تصادف رانندگی" عالیه

00:23:42.655 --> 00:23:45.082
وقوع تصادفات نسبت به
 ماشینای سرعت بالا زیاده

00:23:46.588 --> 00:23:49.388
حوادث ناشی از سقوط اجسام
در هرسال از هزار عبور میکنه

00:23:51.602 --> 00:23:52.762
نظرتون در مورد "فنر برگ" چیه؟

00:23:54.497 --> 00:23:55.710
قانع کننده خواهد بود

00:23:59.090 --> 00:24:00.823
ولی احتمال داره عملیات تو خطر بیفته

00:24:01.665 --> 00:24:02.438
درسته

00:24:02.610 --> 00:24:03.463
جوم مان-
بله-

00:24:03.992 --> 00:24:05.745
مختو به کار بنداز و
 یه ایده ی خوب بگو

00:24:06.005 --> 00:24:07.138
یه ایده ی خوب؟!

00:24:08.190 --> 00:24:09.497
یه چیز بزرگ؟

00:24:09.615 --> 00:24:11.542
خوب بنظر میاد
 خوب بهش فکر کن

00:24:12.518 --> 00:24:13.865
چیزی مثل چپ کردن

00:24:13.955 --> 00:24:15.082
خیلی خوش قلبی

00:24:16.528 --> 00:24:18.555
یه چیز انتخاب کنیم
 دور از تصادفات رانندگی

00:24:19.558 --> 00:24:20.725
یه چیز پایدار تر

00:24:22.022 --> 00:24:25.095
من از صبح اینجا منتظرم
 تا نماینده جو بیاد

00:24:25.327 --> 00:24:28.193
بنظرم در این هفته جویونگ سون فراخوانده میشه

00:24:28.218 --> 00:24:29.753
...همراه با پرونده ی دارایی فاسد مادرش

00:24:29.848 --> 00:24:32.728
ولی نمیدونیم شاید دادستانی
 با نائب جو متحد باشه

00:24:32.753 --> 00:24:34.438
سحرخیز باش تا کام روا شوی

00:24:34.463 --> 00:24:36.063
جوسونگ جیک اومدددد-
اومد اومد-

00:24:36.225 --> 00:24:37.352
نماینده جو اومد

00:24:37.377 --> 00:24:39.175
ببینیم امروز حرف میزنه یا نه

00:24:48.405 --> 00:24:51.298
تنها کاری که باید بکنه
 اینه که استعفا بده

00:24:51.360 --> 00:24:53.027
چقدر شلوغه اینجا

00:24:53.135 --> 00:24:54.168
دختره خیلی خوشگله

00:25:09.122 --> 00:25:09.935
اتصال برقرار شد

00:25:10.243 --> 00:25:10.850
اونجا رو ترک کن

00:25:11.898 --> 00:25:13.085
کار رو تموم کردم

00:25:18.615 --> 00:25:19.748
نظرت در مورد خودکشی چیه؟

00:25:21.678 --> 00:25:22.771
بالا سر خبرنگارا بیفته

00:25:25.290 --> 00:25:27.593
علت خودکشی معلومه
 عملیات هم به خوبی پیش میره

00:25:27.678 --> 00:25:29.831
<c.color01ff96>(شکست کسب و کار  یکی از دلایل خودکشیه)</c>

00:25:31.293 --> 00:25:32.400
مثل لسلی چونگ
(خواننده ی چینی)

00:25:32.453 --> 00:25:34.013
خودکشی در روز دروغ  آوریل

00:25:34.211 --> 00:25:35.792
چه پارادوکس غم انگیزی

00:25:35.928 --> 00:25:38.795
فکر کردی جوسونگ جیک با اون پای
آسیب دیده ش میتونه بره بالا؟

00:25:39.028 --> 00:25:40.028
اوه، معذرت

00:25:40.758 --> 00:25:42.325
یه فکر بکر به ذهنم رسید

00:25:42.677 --> 00:25:44.543
تهویه مطبوع رو بندازیم

00:25:44.568 --> 00:25:46.668
 اون سقف ضخیم جلوی
 در وردی برات کشکه؟

00:25:49.551 --> 00:25:50.798
سوراخش میکنیم

00:25:51.893 --> 00:25:52.793
چه کیوتی تو

00:25:53.985 --> 00:25:55.692
اا.. هیونگ،
یه ایده به ذهنم رسید

00:25:55.722 --> 00:25:56.588
جاکی

00:25:58.032 --> 00:25:59.098
ایده ی دیگه ای نداری؟

00:26:02.408 --> 00:26:03.555
...تمیز ترین روش

00:26:04.657 --> 00:26:05.803
مرگ بر اثر برق گرفتگیه

00:26:06.198 --> 00:26:07.765
میخوای دوتاشون رو کباب کنی؟

00:26:08.198 --> 00:26:09.385
میتونیم از هم جداشون کنیم

00:26:10.070 --> 00:26:11.050
ممکنه؟

00:26:15.733 --> 00:26:17.667
تماس خبرنگارارو جواب نمیدم

00:26:18.833 --> 00:26:19.600
جویونگ سون

00:26:21.208 --> 00:26:22.655
تو باید جوابشون رو بدی

00:26:22.973 --> 00:26:24.966
یه کاری برام پیش اومد

00:26:25.877 --> 00:26:28.930
احساسات و حالات چهرت رو پنهان کن

00:26:30.003 --> 00:26:31.545
بیاید یکم بیشتر فکر کنیم

00:26:32.597 --> 00:26:33.917
نگران نباشید خانوم

00:26:34.575 --> 00:26:36.235
همه ی مشکل ها حل میشن

00:26:44.515 --> 00:26:47.896
گزارشی دریافت کردیم مبنی بر اینکه جویونگ سون
دوران ابتدایی مورد آزار و اذیت قرار گرفته

00:26:47.921 --> 00:26:49.342
اما بخاطر خوشگلیش نبوده

00:26:49.498 --> 00:26:50.551
بلکه بهش میگفتن ملکه ص

00:26:50.818 --> 00:26:51.408
ملکه ی چی؟

00:26:51.433 --> 00:26:53.183
بخاطر اینه که از صرع رنج میبرده؟؟

00:26:58.135 --> 00:26:58.981
نماینده جو اومد

00:27:09.913 --> 00:27:12.567
اینا چیه گرفتی جوم مان؟
آلبوم پشت سری میخوای درست کنی؟

00:27:12.786 --> 00:27:14.147
عکسای خوب هم گرفتم

00:27:14.918 --> 00:27:17.352
فلاش دوربین ها اذیتم میکرد

00:27:18.213 --> 00:27:20.773
شهرت هم خسته کنندست
 نمیتونستم چشمام رو باز کنم

00:27:21.550 --> 00:27:22.677
جویونگ سون چی؟

00:27:22.778 --> 00:27:25.392
...اونم
مثل بقیه چشماشو بسته بود

00:27:29.963 --> 00:27:31.530
پرنسس دایانا هم اینجوری مرد

00:27:31.633 --> 00:27:32.960
مگه بخاطر تصادف نبوده؟

00:27:33.100 --> 00:27:35.627
پاپاراتزیا  اونو تا وقت
مرگش دنبال کردند

00:27:35.907 --> 00:27:38.355
آمبولانس ۴۰ دقیقه
 بعد از تصادف رسید

00:27:38.380 --> 00:27:39.707
چرا انقدر دیر رسیده؟

00:27:39.732 --> 00:27:43.073
فکر کردی پاپاراتزیا زنگ زدن به آمبولانس ؟

00:27:43.838 --> 00:27:46.792
تحقیقات ثابت کرد که
 یک تصادف اتفاقی نبوده

00:27:46.922 --> 00:27:48.955
پس یعنی آمبولانس هم
 با اونا متحد بوده؟

00:27:49.045 --> 00:27:51.632
آمبولانس اصلی اصلا نیومد
 اونم مال پاپاراتزیا بود

00:27:52.013 --> 00:27:53.685
اونا فقط وانمود کردند که
 به آمبولانس زنگ زدند

00:27:54.398 --> 00:27:55.065
عجب

00:27:55.147 --> 00:27:57.700
میدونی چرا ویتنام بر آمریکا پیروز شد؟

00:27:57.850 --> 00:27:59.003
آمریکا باخت؟

00:28:00.270 --> 00:28:01.203
"رويکرد"

00:28:02.000 --> 00:28:04.433
یعنی چطوری باید فکر خود را
 با فکر چوپان دروغگو یکسان کنیم

00:28:04.563 --> 00:28:06.277
این راهی برای تعیین پیروزی و باخته

00:28:06.817 --> 00:28:09.297
"چقدر فکرت به فکر جوسونگ جیک نزدیکه؟"

00:28:09.382 --> 00:28:11.368
و "چطور میشه اون رو به قتل رساند"؟

00:28:13.513 --> 00:28:15.733
چرا خودت رو درگیر میکنی
 وقتی خودش تشنه ی خونشه؟

00:28:16.583 --> 00:28:17.797
غیر منطقیه واقعا

00:28:18.002 --> 00:28:19.988
نمیتونه اون رو بکشه چون
نمیدونه چجوری باید ازش فرار کنه

00:28:21.772 --> 00:28:23.178
نمیتونه ازش فرار کنه

00:28:25.527 --> 00:28:27.913
جوسونگ جیک و دخترش
 نمیتونن از هم جدا شن

00:28:29.703 --> 00:28:31.110
 باید ما یه مانعی بینشون ایجاد کنیم

00:28:31.862 --> 00:28:34.315
"خیلی فلاش دوربیناشون رو مخ بود"

00:28:34.467 --> 00:28:36.040
 بیننده ها تبدیل به
 یک سلاح خواهند شد

00:28:36.127 --> 00:28:38.307
"چشماش رو مثل بقیه بسته بود"

00:28:39.563 --> 00:28:40.330
خودشه

00:28:42.866 --> 00:28:44.527
همین، علت حادثه میشه

00:28:56.997 --> 00:28:58.083
صبر میکنیم تا باران بیاد

00:28:58.915 --> 00:28:59.542
باران؟

00:29:00.360 --> 00:29:01.980
به کانال "هاوزر" خوش آمدید

00:29:02.112 --> 00:29:04.400
تا حالا در مورد "مرد پروانه ای" چیزی شنیدید؟

00:29:04.895 --> 00:29:09.491
موجودی عجیب با بال های غول پیکر پروانه ای
 که هنگام فاجعه ای ظاهر میشه

00:29:09.516 --> 00:29:12.503
گفته می شه که در جریان حملات 11 سپتامبر
 و در جریان فاجعه چرنوبیل دیده

00:29:12.998 --> 00:29:16.692
این مرد پروانه ای به زودی
 در مرکز کره جنوبی ظاهر میشه

00:29:16.748 --> 00:29:18.415
بهتون يه خبر ميدم

00:29:20.100 --> 00:29:21.927
جوسونگ جیک به زودی میمیره

00:29:22.572 --> 00:29:25.932
و اون مرد پروانه ای
 در محل مرگ جوسونگ جیک ظاهر میشه

00:29:26.970 --> 00:29:28.916
اسمش هاوزره و در مورد
 افراد مشهور کلیپ درست میکنه

00:29:29.018 --> 00:29:30.465
اگه واقعا بمیره

00:29:31.122 --> 00:29:32.595
میگه که قراره به زودی
 جوسونگ جیک بمیره

00:29:32.770 --> 00:29:34.650
 تعداد فالووراش به ۱۰ هزار میرسه

00:29:35.683 --> 00:29:38.281
برای همین نباید بهمون پول بده؟

00:29:43.863 --> 00:29:44.630
جوم مان

00:29:47.355 --> 00:29:48.428
جوم مان

00:29:50.363 --> 00:29:52.950
چیکار میکنی؟
 چرا انگار ترسیدی؟

00:29:52.975 --> 00:29:54.827
کار ما که یک روز و دو روز نیست
چیکار میکنی؟

00:29:56.555 --> 00:29:59.560
نونا تو قبلا چیکار میکردی؟

00:30:04.455 --> 00:30:05.428
کنجکاوی؟

00:30:17.982 --> 00:30:21.828
خرج زندگیمو از راه مسابقات ورزشی
 مثل دو به دست میاوردم

00:30:22.180 --> 00:30:23.387
یه چیز دیگه بهت بگم؟

00:30:24.618 --> 00:30:27.013
اگه  قبل مسابقه یه نقطه
 روی صورتم میکشیدیم

00:30:27.605 --> 00:30:28.798
دیگه هیچ ترسی نداشتم

00:30:33.158 --> 00:30:35.012
چرا استعفا دادی؟

00:30:35.922 --> 00:30:38.715
استعفا ندادم
 انداختنم بیرون

00:30:40.385 --> 00:30:43.005
روز مسابقه، کاملا آرایش کرده بودم
 و وقتی دیدن  انداختنم بیرون

00:30:44.307 --> 00:30:47.660
با این حال اینجا
هر کاری دلم بخواد میتونم بکنم

00:30:50.456 --> 00:30:51.330
صبر کن

00:30:51.743 --> 00:30:53.110
 چهرت سرخ شده

00:30:53.135 --> 00:30:55.011
مزخرف نگو، سرخ نشده

00:30:55.036 --> 00:30:56.105
چرا شده

00:30:56.343 --> 00:30:57.630
نخیر-
هیجان زده شدی؟-

00:30:57.807 --> 00:30:59.540
بهم دست نزن من متاهلم

00:30:59.565 --> 00:31:00.617
طلاق بگیر

00:31:01.612 --> 00:31:03.918
باهام شوخی نکن
 منرجر کنندست

00:31:03.961 --> 00:31:06.150
چی؟ منزجر کننده؟
این جواب احساسات صادقانه ی نوناته؟

00:31:06.175 --> 00:31:07.128
دوباره تکرارش کن

00:31:07.196 --> 00:31:10.383
من فقط احساس میکنم گرممه-
خب کتت رو در بیار-

00:31:13.333 --> 00:31:16.087
جاکی اینو به سختی به دست آورده
 خوب ازش مراقبت کن

00:31:16.715 --> 00:31:18.515
باشه-
از اون کمیاباشه-

00:31:18.905 --> 00:31:20.365
تو کل کره فقط همین یدونه موجوده

00:31:23.182 --> 00:31:24.515
"در انتظار باران"

00:31:24.922 --> 00:31:26.435
خیلی احساساتیه

00:31:26.460 --> 00:31:29.078
خوش به حالت
  به همه چی احساساتی نگاه میکنی

00:31:29.317 --> 00:31:32.237
اگه احساسات نبودن
 من خیلی وقت پیش در ویتنام میمیردم

00:31:32.262 --> 00:31:34.143
اهه این دوباره داره
 در مورد ویتنام حرف میزنه

00:31:34.728 --> 00:31:37.168
وقتی فصل باران میاد
 ، چندین ماه میباره

00:31:38.487 --> 00:31:40.940
(مثلا صدای بارانه)

00:31:42.398 --> 00:31:44.318
 شبیه صدا پای اسبه

00:31:45.730 --> 00:31:47.690
برای همین از صدای باران میترسم

00:31:49.230 --> 00:31:51.663
اونموقع حتی نمیتونستم
 به پنجره ی بیمارستان نگاه کنم

00:31:51.688 --> 00:31:53.462
چرا داری اینارو میگی؟

00:31:57.423 --> 00:32:00.330
انسان وقتی جوونه شادابه
 هرچند تو جهنم باشه

00:32:03.705 --> 00:32:04.672
هدف ظاهر شد

00:32:06.848 --> 00:32:09.243
هواشناسی نگفت احتمال بارش ۵۰ درصده؟

00:32:11.180 --> 00:32:12.967
پنجاه درصد میشه نصف؟

00:32:13.270 --> 00:32:14.030
هه سان

00:32:16.336 --> 00:32:19.099
کیفرخواست علیه جویونگ سون
 همچنان به تعویق افتاده است

00:32:19.307 --> 00:32:22.353
محافل سیاسی صدای خود را در مورد
 اینکه دفتر دادستانی وضعیت را نادیده

00:32:22.378 --> 00:32:25.060
یا شاید با کارمندان دولت سهل انگار است ...

00:32:25.085 --> 00:32:29.353
سیاستمداران و رسانه ها منتظرند
تا نماینده جو موضع خود را در این موقعیت نشان دهد

00:32:29.750 --> 00:32:31.303
به عناوین اخبار نگاه کنید

00:32:31.373 --> 00:32:35.000
نظرات منفی نظرسنجی مربوط به
 نماینده جو در حال افزایشه

00:32:35.113 --> 00:32:39.960
 درصد مثبت 30 و  درصد منفی 53
این نظرسنجی باعث افزایش نسبت مخالفان شد

00:32:40.277 --> 00:32:42.517
حقیقت نیست
 نیات مخفی ای دارند

00:32:44.182 --> 00:32:46.548
غرق حرف ها و کلمات نشید

00:32:46.822 --> 00:32:48.462
بیایید به تفاوت های ساده نگاه کنیم

00:32:48.487 --> 00:32:51.208
اونا با تمرکز بر فضای عمومی
 حقیقت رو پنهان می کنند

00:32:51.613 --> 00:32:53.880
...هيچکدومتون نمیدونید که

00:32:54.725 --> 00:32:56.998
نیت اصلی پنهانشون چیه

00:32:58.192 --> 00:33:00.098
ملت عقلشون رو از دست دادن

00:33:11.217 --> 00:33:12.523
"یونگ ایل عزیزمو نگاه کنید"

00:33:12.548 --> 00:33:15.290
"چقد قد بلند و خوش قیافه ست"

00:33:15.586 --> 00:33:17.127
"استایل منه"

00:33:18.487 --> 00:33:19.620
چی میگی؟

00:33:21.058 --> 00:33:21.945
راستی

00:33:23.242 --> 00:33:24.908
تو منو دوست نداشتی؟

00:33:27.387 --> 00:33:29.180
هی کصخل عوضی

00:33:34.765 --> 00:33:35.358
هه سان

00:33:35.860 --> 00:33:37.295
امروز گزارشی منتشر شد

00:33:37.320 --> 00:33:42.205
مبنی بر اینکه یک حساب بانکی خارجی
 پیدا شده که میگن مال جویونگ سونه

00:33:42.533 --> 00:33:43.653
اسم انگلیسیش استیسیه

00:33:43.678 --> 00:33:44.107
هه سان

00:33:44.402 --> 00:33:48.782
چون قبلا که زبان آموزش میداد
 خودش رو با این اسم معرفی کرد

00:33:48.807 --> 00:33:51.017
هدف داره میاد بیرون
 آماده باشید

00:33:57.312 --> 00:33:57.918
هه سان

00:33:58.533 --> 00:34:03.207
دادستانی اعلام کرد که به زودی اعلام خواهد کرد که
 آیا  جویونگ سون احضار خواهد شد یا خیر

00:34:03.374 --> 00:34:05.847
انگار هوای امشب هم ابریه

00:34:05.872 --> 00:34:09.075
احتمالا شاهد بارش باران
در بیشتر مناطق باشیم

00:34:09.168 --> 00:34:11.728
برای همین محض احتیاط
هنگام خروج از خونتون چتر یادتون نره

00:34:18.373 --> 00:34:19.093
هه سان

00:34:28.892 --> 00:34:29.778
آماده باشید

00:34:35.913 --> 00:34:37.307
هی جوم مان زودباش عقب نیفتی

00:34:37.565 --> 00:34:39.145
هی، عجله کن

00:34:42.335 --> 00:34:43.162
چیکار میکنی؟

00:34:57.030 --> 00:34:59.283
هدف داره میاد
 همگی آماده باشید

00:35:01.512 --> 00:35:02.118
هیجان زده ای؟

00:35:07.772 --> 00:35:09.674
میتونیم کارمون رو
 با این مقدار باران انجام بدیم؟

00:35:12.440 --> 00:35:13.133
احتمالا

00:35:16.162 --> 00:35:17.748
فکرکنم اوضاع امروز
 به خوبی پیش بره

00:35:18.628 --> 00:35:20.226
منظورت از خوب پیشرفتن چیه؟

00:35:21.432 --> 00:35:22.272
باران بارید

00:35:25.898 --> 00:35:26.778
حق با توه

00:35:29.680 --> 00:35:30.533
بارون میباره

00:35:30.558 --> 00:35:33.408
در مورد کیفرخواست جويونگ
 سون تصمیم گرفته شد

00:35:33.510 --> 00:35:36.583
(اینم داره همینو میگه)

00:35:37.743 --> 00:35:40.390
اگه نماینده جوسونگ جیک قدمی بر نداره

00:35:40.928 --> 00:35:43.855
نظرات منفی همینطور افزایش می یابند

00:35:43.880 --> 00:35:49.237
از اینجا فرض می شود که دادستانی شرایط مشکوکی را
در مورد اموال فاسد کشف کرده است

00:35:53.405 --> 00:35:54.625
جوسونگ جیکم

00:35:57.437 --> 00:35:59.163
تصمیم گرفتم جویونگ سون رو انتخاب کنم

00:35:59.965 --> 00:36:01.332
امیدوارم هر چه زودتر بهش رسیدگی کنی

00:36:04.970 --> 00:36:06.597
انتخاب جویونگ سون ؟

00:36:08.647 --> 00:36:09.233
نونا

00:36:09.782 --> 00:36:12.422
یه نقطه برام بکش

00:36:21.833 --> 00:36:23.393
دوستم نداشته باش

00:36:23.610 --> 00:36:24.950
وگرنه برات مشکل میشه

00:36:25.480 --> 00:36:28.013
همش داری با کصشرات منو آزار کیدی

00:36:29.472 --> 00:36:30.792
شبیه یونگ ایل نیستم؟

00:36:31.028 --> 00:36:32.148
نه، ببند دهنتو

00:36:44.835 --> 00:36:46.135
بارون بارید

00:36:46.160 --> 00:36:48.292
تجهیزات، تجهیزات

00:36:52.401 --> 00:36:53.374
دوربین ها،دوربین ها

00:36:55.293 --> 00:36:56.347
پخش زنده 10 ثانیه دیگه شروع میشه

00:36:56.973 --> 00:36:57.653
آماده

00:36:58.197 --> 00:37:00.790
عنوان "کیفرخواست جويونگ سون تایید شد" رو نشون بدید

00:37:00.848 --> 00:37:02.295
خب شروع کنیم
آماده

00:37:02.360 --> 00:37:02.687
حرکت

00:37:02.712 --> 00:37:09.967
(خبرهای کصشر و تکراری)

00:37:19.915 --> 00:37:21.095
...هیچ وقت فکر نکردم که

00:37:21.978 --> 00:37:24.252
مادرت چنین کاری انجام داده

00:37:24.920 --> 00:37:26.707
مطمئن بودم که محاله
 چنین کاری انجام بده

00:37:27.048 --> 00:37:27.902
برای همین

00:37:29.072 --> 00:37:32.205
جهت اصلاح شایعات نادرست
اون رو به دادستانی معرفی کردم

00:37:32.377 --> 00:37:36.250
اینطوری حقیقت فاش میشد
 و شايعات متوقف میشد

00:37:39.628 --> 00:37:40.668
هدف داره میاد

00:37:45.123 --> 00:37:46.090
نماینده اومد

00:37:48.263 --> 00:37:51.037
کیفر خواست جویونگ سون
از طرف دادستانی تایید شده

00:37:51.062 --> 00:37:52.393
آیا در این مورد احساس مسئولیت نمیکنید؟

00:37:52.418 --> 00:37:54.587
الان چه حسی دارید جویونگ سون خانم؟

00:37:54.670 --> 00:37:56.623
در مورد برنامه های آینده خود به ما بگید

00:37:56.626 --> 00:37:58.293
لطفا جواب بدید

00:37:59.617 --> 00:38:00.750
سلام به همگی

00:38:02.683 --> 00:38:03.590
من جوسونگ جیکم

00:38:03.615 --> 00:38:05.170
برای نمایش متون آماده شید

00:38:06.107 --> 00:38:07.893
 حرفای جوسونگ جیک
 در مورد برنامه ی آینده خود

00:38:08.050 --> 00:38:09.557
...من از امروز

00:38:10.360 --> 00:38:12.193
...از نامزدی برای

00:38:12.815 --> 00:38:14.568
دادستانی استعفا میدم

00:38:14.623 --> 00:38:17.503
با استعفای خود به اتهامات
 علیه جویونگ سون اعتراف میکنید؟

00:38:18.396 --> 00:38:20.137
جویونگ سون خانم
 خودتون حرف بزنید

00:38:20.673 --> 00:38:21.553
آماده باشید

00:38:21.807 --> 00:38:22.807
بله دریافت شد

00:38:28.253 --> 00:38:30.587
پس از افشای زندگی شخصی خانوادم

00:38:31.113 --> 00:38:31.860
جاکی؟

00:38:34.177 --> 00:38:35.130
جاکی جواب بده

00:38:39.308 --> 00:38:40.848
وول چون برو و ماشینشو چک کن

00:38:43.405 --> 00:38:45.172
احتمالا باعث ناراحتیتون شدم

00:38:46.062 --> 00:38:47.455
و این اشتباه من بود

00:38:54.709 --> 00:38:55.823
هیونگ جاکی اینجا نیست

00:38:55.972 --> 00:38:56.678
چی؟

00:38:58.802 --> 00:39:00.228
بهتر نیست الان دست برداریم؟

00:39:00.357 --> 00:39:02.677
و به همه کسانی که تمام تلاششون رو
 کردند تا در کنارم کار کنند

00:39:03.156 --> 00:39:06.597
می خواهم ازتون تشکر کنم
و صمیمانه عذرخواهی کنم

00:39:08.335 --> 00:39:10.068
"جویونگ سون رو انتخاب کردم"

00:39:10.838 --> 00:39:12.672
...اگه کلینر ها اول دست به کار شن

00:39:14.380 --> 00:39:16.013
ممکنه جویونگ سون در خطر بیفته

00:39:17.170 --> 00:39:18.570
طبق برنامه پیش میریم

00:39:19.343 --> 00:39:20.850
وول چون تو کار جاکی رو بکن

00:39:21.013 --> 00:39:21.667
فهمیدم

00:39:48.425 --> 00:39:49.058
الان

00:41:40.992 --> 00:41:44.472
متن «مرگ جوسونگ جیک
 در حین سخنرانی» رو آماده کنید

00:41:45.548 --> 00:41:47.182
هی... زودباش عنوانو بنویس

00:41:47.497 --> 00:41:49.150
زوم کن زوم کن

00:42:11.120 --> 00:42:12.193
زود جاکی رو پیدا کنید

00:42:12.332 --> 00:42:13.565
الان سوار میشم و میرم دنبالش

00:42:13.985 --> 00:42:14.778
جوم مان کجاست؟

00:42:33.652 --> 00:42:34.845
راه ها رو گشتم نبود

00:42:35.867 --> 00:42:37.267
دوباره دنبالش میگردم

00:42:38.078 --> 00:42:39.272
من میرم تو کوچه ها

00:42:40.425 --> 00:42:41.292
به گشتن ادامه بدید

00:42:50.625 --> 00:42:52.272
هیونگ، جاکی رو دیدم-
کجاست؟-

00:42:53.117 --> 00:42:54.463
دره میره سمت ایستگاه اتوبوس

00:42:55.228 --> 00:42:56.148
من میرم اونجا

00:42:57.487 --> 00:42:58.727
جوم مان توهم بیا اونجا

00:42:59.783 --> 00:43:01.150
باشه الان میام اونجا

00:44:19.884 --> 00:44:21.058
هیونگ چیشده؟

00:44:21.857 --> 00:44:22.477
هیونگ

00:44:23.868 --> 00:44:25.355
هیونگ صدای چی بود؟

00:44:25.517 --> 00:44:26.437
صدامو نمیشنوی؟

00:44:46.220 --> 00:44:47.767
یه حادثه ی عادی بود نه؟

00:44:51.813 --> 00:44:54.633
...من
من خوبم

00:44:57.357 --> 00:44:58.937
مشکلی ندارم

00:46:21.222 --> 00:46:22.082
هیونگ خوبی؟

00:46:28.013 --> 00:46:29.393
داشتی به کی زنگ میزدی؟

00:46:31.047 --> 00:46:31.653
جاکی

00:46:32.405 --> 00:46:33.778
هنوز نتونستم باهاش ارتباط برقرار کنم

00:46:35.178 --> 00:46:35.951
جوم مان کجاست؟

00:47:07.183 --> 00:47:08.703
این مال جوم مانه

00:47:14.588 --> 00:47:15.648
نه

00:47:16.972 --> 00:47:18.025
اون نیست

00:47:19.007 --> 00:47:20.447
هیونگ درست نیست مگه نه؟

00:47:21.240 --> 00:47:22.053
اینطور نیست؟

00:47:24.995 --> 00:47:27.015
جوم مان واقعا مرد؟

00:47:30.518 --> 00:47:32.052
یه حرفی بزنننن

00:47:56.360 --> 00:47:57.947
بر اثر یه حادثه ی تصادفی مرد؟

00:47:58.506 --> 00:48:00.013
حادثه ی لی هوا سونم اینطوری بود

00:48:02.013 --> 00:48:02.720
اینم

00:48:04.665 --> 00:48:05.825
کار کلینر هاست آره؟

00:48:08.575 --> 00:48:10.695
یکی رو قبل وقوع حادثه دیدم

00:48:12.392 --> 00:48:13.305
کجا؟

00:48:16.787 --> 00:48:19.013
یکی تو ایستگاه اتوبوس بود

00:48:19.725 --> 00:48:21.752
دیدیش؟
 چطور بنظر میرسید؟

00:48:25.118 --> 00:48:26.352
ناپدید شد

00:48:31.405 --> 00:48:33.958
فکر کنیم
 بیا بهش فکر کنیم

00:48:34.813 --> 00:48:37.553
کار یه نفر نبوده
 توهم همینطور فکر میکنی؟

00:48:38.132 --> 00:48:40.165
هدف من بودم نه جوم مان

00:48:41.558 --> 00:48:42.352
یک نفر

00:48:44.375 --> 00:48:45.328
دونفر

00:48:46.038 --> 00:48:47.132
"هیونگ جاکی رو دیدم"

00:48:47.598 --> 00:48:48.525
سه نفر

00:48:49.923 --> 00:48:51.523
"رفت سمت ایستگاه اتوبوس"

00:48:52.782 --> 00:48:55.195
وول چون منو سمت
 ایستگاه اتوبوس کشوند

00:48:56.895 --> 00:48:58.868
جاکی مدتی بود عجیب رفتار میکرد

00:48:59.712 --> 00:49:01.112
اینو داخل ماشینش پیدا کردم

00:49:02.573 --> 00:49:04.560
چرا بی سیم رو جواب نداد؟

00:49:06.083 --> 00:49:07.997
یه چیز مشکوکی ازش حس نمیکنی؟

00:49:08.426 --> 00:49:10.460
داری میگی جاکی مشکوکه؟!

00:49:19.178 --> 00:49:20.598
خودمم مطمئن نیستم

00:49:24.540 --> 00:49:25.467
...نکنه

00:49:25.491 --> 00:49:27.491


00:49:31.725 --> 00:49:33.538
جوسونگ جیک اونو استخدام کرده

00:49:36.332 --> 00:49:38.125
جوسونگ جیک این کار رو نکرده

00:49:39.722 --> 00:49:42.208
با مرگ جوسونگ جیک
 تمامی جرائم تحت پوشش قرار میگیرن

00:49:42.690 --> 00:49:48.537
گمانه زنی ها بر این است که جویونگ سون
 تمامی دارایی مادرش را به ارث برده است

00:49:48.813 --> 00:49:51.033
همه ی دارایی مادرش رو به ارث برده

00:49:53.275 --> 00:49:54.462
جویونگ سون

00:49:55.180 --> 00:49:56.000
هیونگ

00:49:56.375 --> 00:49:58.128
اگه اینجا شنود میشه

00:49:58.492 --> 00:50:00.685
پس یعنی یه جاسوس
 بینمون هست مگه نه؟

00:50:03.517 --> 00:50:05.257
جز این احتمال دیگه ای نداریم

00:50:08.645 --> 00:50:10.478
الان دیگه نمیتونم به کسی اعتماد کنم

00:50:16.307 --> 00:50:18.547
این همون دنیاییه که ما ساختیم؟

00:50:19.205 --> 00:50:20.925
"نمیتونم به کسی اعتماد کنم"

00:50:22.918 --> 00:50:24.598
هیونگ ما هم تو خطر نیستیم؟

00:50:25.528 --> 00:50:26.415
...احتمالا یکیمون

00:50:27.202 --> 00:50:28.422
"کارمو تموم کردم"

00:50:28.898 --> 00:50:31.072
تونسته با جویونگ سون ارتباط برقرار کنه

00:50:32.918 --> 00:50:34.265
وول چون احتمالا تونسته

00:50:42.780 --> 00:50:44.340
بیا مدتی پنهان شیم

00:50:48.573 --> 00:50:49.986
...اگه مشکلی نداری

00:50:53.123 --> 00:50:54.637
میتونی خونه ی من بمونی

00:50:54.927 --> 00:50:56.520
 جدایی امن تره

00:50:59.428 --> 00:51:00.068
اره

00:51:01.647 --> 00:51:02.767
اینجوری بهتره

00:51:03.277 --> 00:51:04.497
بنظرت چقدر طول میکشه؟

00:51:05.635 --> 00:51:06.842
بهت زنگ میزنم

00:51:15.657 --> 00:51:18.830
عدد فالوورام امروز ۱۰ هزار شد

00:51:19.453 --> 00:51:22.220
به لطفتون میتونم پول بیشتری به دست بیارم

00:51:22.245 --> 00:51:23.137
ممنون

00:51:23.827 --> 00:51:25.593
خب، جوسونگ جیک هم مرد

00:51:25.782 --> 00:51:30.715
اخبار فوری: جوسونگ جیک نامزد جدید
 دادستانی امروز درگذشت

00:51:31.042 --> 00:51:35.448
علت مرگ برق گرفتگی ناشئ
 از تجهیزات رسانه ها بود

00:51:35.635 --> 00:51:39.195
دخترش جویونگ سون بیهوش شد
و اورا به بیمارستان بردند

00:51:39.353 --> 00:51:43.607
علت از هوش رفتن صرعه که
 از کودکی ازش رنج میبره

00:51:44.202 --> 00:51:45.902
جویونگ سون کلک

00:51:46.038 --> 00:51:47.945
این همش یه نمایشه

00:51:48.892 --> 00:51:52.118
همه ی رسانه ها اینو میدونن
ولی مخفیش میکنن

00:51:52.143 --> 00:51:53.168
چرا اینکار رو میکنند؟

00:51:54.297 --> 00:51:56.263
چون این تجارته

00:51:57.012 --> 00:51:59.012
بهش به عنوان توزیع محصول فکر کنید

00:51:59.310 --> 00:52:01.837
شما مصرف کننده اید
و توزیع از طریق رسانه انجام میشه

00:52:01.862 --> 00:52:03.387
الان محصول کیه؟

00:52:03.832 --> 00:52:05.378
خوب بهش فکر کنید

00:52:05.728 --> 00:52:08.868
دفن اجساد، یک صنعت
 با ارزشِ افزوده با کیفیت بالاست

00:52:08.957 --> 00:52:11.990
مرگ بی ارزش باعث
 ورشکستگی شرکت میشه

00:52:12.226 --> 00:52:15.807
شهادت یکی از دوستای مدرسه ای جویونگ سون
نظر ها رو به خود جلب کرد

00:52:15.832 --> 00:52:20.002
انموقع به ملکه ی "ص" ملقب بود
 چون مدام به صرع مبتلا میشد

00:52:20.607 --> 00:52:22.920
من باید از شما حقیقت رو بخوام تا سود ببرم

00:52:23.718 --> 00:52:24.952
...حقیقت

00:52:25.712 --> 00:52:27.345
فقط یه دونست

00:52:33.133 --> 00:52:34.873
<c.color718bff>(صرع جویونگ سون)</c>

00:52:38.250 --> 00:52:39.137
سلام

00:52:40.587 --> 00:52:42.640
یانگ کیونگ جین از اداره ی بررسی حوادثم

00:52:43.320 --> 00:52:46.727
بابت وفات پدرتون بهتون تسلیت میگم

00:52:47.262 --> 00:52:49.728
...میگم احیانا

00:52:51.417 --> 00:52:52.730
قبلا اینو دیدی؟

00:53:01.855 --> 00:53:02.595
نه

00:53:04.998 --> 00:53:08.218
انگار که اونم یه خبرنگاره
 ولی اینطور نیست

00:53:08.810 --> 00:53:11.757
بعد درگذشت جوسونگ جیک
یه تصادف اتوبوس در نزدیکی اونجا رخ داد

00:53:11.782 --> 00:53:13.270
تو اون تصادف جانشو از دست داد

00:53:13.575 --> 00:53:15.302
اسمش اوم جوم مان ۲۱ ساله

00:53:15.405 --> 00:53:17.418
بخاطر یه تخلف کوچیک به زندان رفته

00:53:17.483 --> 00:53:21.743
یه پسر داره، همسرش میگه که
 نمیدونم اونجا چیکار میکرده

00:53:22.000 --> 00:53:25.793
یعنی میگی مرگ پدرم
و تصادف اون اتوبوس به همدیگه ربط دارند؟

00:53:28.805 --> 00:53:29.738
...پدرت

00:53:30.535 --> 00:53:32.995
برای بیمه عمر اقدام کرد

00:53:33.282 --> 00:53:36.275
پنج تا بیمه ی عمر داره
 مبلغی که پرداخته ۱.۵ میلیارده

00:53:36.300 --> 00:53:37.208
اینو میدونستید؟

00:53:39.542 --> 00:53:40.368
نه

00:53:41.180 --> 00:53:45.060
چند روز قبل وفاتش گیرنده ی بیمه رو به تو
 منتقل کرده بود، بنظرت چرا اینکار رو کرده؟

00:53:46.010 --> 00:53:48.477
فکرمیکنی مرگ پدرم
 یه حادثه ی طبیعی نبوده؟

00:53:49.900 --> 00:53:50.853
نه اینطوری نیست

00:53:51.332 --> 00:53:53.025
واضحه که یه حادثه ی تصادفی بوده

00:53:53.167 --> 00:53:55.333
تصاویر وفیلمای زیادی از حادثه موجوده

00:53:59.377 --> 00:54:00.797
اينا بنظرت مدرکن؟

00:54:03.677 --> 00:54:04.277
ها؟

00:54:04.728 --> 00:54:06.735
نظرتون در مورد اونایی که
 این فیلم ها رو گرفتند چیه؟

00:54:07.088 --> 00:54:09.608
حتی الان اون فیلما دارن
 به طرز دیوونه واری منتشر میشن

00:54:11.815 --> 00:54:14.362
لابد فکر میکنی که
 مشکل؛ روزنامه نگارا نیستند

00:54:16.373 --> 00:54:18.087
الان اومدی جلوم

00:54:19.257 --> 00:54:20.557
بحث بیمه میکنی؟

00:54:23.807 --> 00:54:24.540
چیه؟

00:54:25.572 --> 00:54:27.812
این خبر رو واسه
 خبرنگارا منتشر کن دوسش دارن

00:54:28.225 --> 00:54:29.758
آروم باشید

00:54:30.475 --> 00:54:33.188
ماهم به دنبال
موضوع "پوشش بیش از حد مطبوعاتی" هستیم

00:54:36.283 --> 00:54:39.137
پس به جای اینکه اول بیای اینجا
 باید میرفتی پیش رورنامه نگارا

00:54:44.725 --> 00:54:48.605
...منم جوسونگ جیک رو
 خیلی دوست داشتم

00:54:51.408 --> 00:54:53.194
پس من برم

00:55:28.203 --> 00:55:29.997
جاکی مدتیه عجیب رفتار میکنه

00:55:33.663 --> 00:55:35.417
چرا جواب بی سیمو نداد

00:55:37.153 --> 00:55:38.867
بنظرت یچیزی در موردش مشکوک نیست؟

00:56:03.785 --> 00:56:04.638
جاک نونی

00:56:31.367 --> 00:56:32.800
مادرت اومد

00:56:32.998 --> 00:56:34.625
مامان اینجاست

00:56:39.795 --> 00:56:40.708
کیوت

00:56:41.779 --> 00:56:42.987
احوالت خوب بوده؟

00:56:44.225 --> 00:56:45.005
جاک نونی

00:56:45.357 --> 00:56:46.723
به خونه ی مامانم اومدی؟

00:57:12.267 --> 00:57:13.473
از کی داری اینارو مصرف میکنی؟

00:57:15.205 --> 00:57:16.618
تقریبا یک سال

00:57:19.017 --> 00:57:21.910
احتمالا مغزم از کار افتاده
 انقد که مورفین خوردم

00:57:23.928 --> 00:57:25.088
هیچ دردی ندارم

00:57:25.427 --> 00:57:26.820
از مشکلی رنج نمیبرم

00:57:27.245 --> 00:57:28.205
روبه راهم

00:57:31.223 --> 00:57:33.003
راست میگم، دردی ندارم

00:57:37.172 --> 00:57:38.798
بهت قول دادم

00:57:38.935 --> 00:57:40.462
همه چیو تموم میکنم

00:57:46.333 --> 00:57:49.540
اگه تو نبودی من واقعا میمردم

00:58:00.778 --> 00:58:01.938
بیماریت چیه؟

00:58:05.948 --> 00:58:08.175
...آلز..آلز

00:58:11.955 --> 00:58:13.042
آلزایمر؟

00:58:16.202 --> 00:58:16.888
میدونی

00:58:18.938 --> 00:58:20.665
نباید جز نصف حرفای دکترا رو باور کرد

00:58:24.603 --> 00:58:25.623
چیشده؟

00:58:28.170 --> 00:58:31.650
یه زمانی پر حرف بودی
   دست از حرف زدن برنمیداشتی

00:58:31.887 --> 00:58:33.467
الان ساکت شدی

00:58:33.937 --> 00:58:35.363
مثل یونگ ایل شدی

00:58:37.240 --> 00:58:39.673
جاک نونی وقتی عصبی میشد پرحرف میشد

00:58:39.850 --> 00:58:40.657
درسته

00:58:41.345 --> 00:58:42.865
هربار عملیاتی رو شروع میکردیم

00:58:43.362 --> 00:58:45.275
خیلی حرف میزدی

00:58:46.425 --> 00:58:48.112
حتما تو هم احساس ترس داری

00:58:52.333 --> 00:58:53.333
اها یادم اومد

00:58:55.405 --> 00:58:56.552
بارون میبارید

00:58:57.667 --> 00:58:58.360
درسته؟

00:58:59.347 --> 00:59:00.873
منتظر بارون بودیم

00:59:03.303 --> 00:59:04.623
توهم اونجا بودی

00:59:05.947 --> 00:59:07.167
جاک نونی رو دیدی؟

00:59:07.968 --> 00:59:08.728
آره

00:59:09.820 --> 00:59:11.620
اون طرف جاده بودم

00:59:12.830 --> 00:59:14.597
ولی تو تند راه میرفتی

00:59:15.043 --> 00:59:16.717
برای همین گمت کردم

00:59:17.907 --> 00:59:20.473
خیلی دنبالت گشتم خره

00:59:23.473 --> 00:59:24.560
ولی جاک نونی

00:59:25.163 --> 00:59:28.297
چرا دوباره برگشتی؟
 نباید برمیگشتی

00:59:29.545 --> 00:59:31.192
بنظرت چرا رفتم؟

00:59:31.535 --> 00:59:33.708
گفتی میخوای یه زندگی خوبی داشته باشی

00:59:34.510 --> 00:59:36.430
"میخوام به زندگی خوبی داشته باشم"

00:59:38.015 --> 00:59:39.435
هیونگ درک میکنی؟

00:59:39.958 --> 00:59:41.832
فکر کردی اگه ازینجا بری در امان میمونی؟

00:59:45.085 --> 00:59:46.232
امروز اینجا

00:59:47.392 --> 00:59:48.898
یه دستگاه شنود پیدا کردم

00:59:55.878 --> 00:59:57.352
چنین چیزی چرا باید اینجا باشه؟

01:00:02.013 --> 01:00:03.373
جاک نونی مرده

01:00:03.978 --> 01:00:05.272
چی میگی؟

01:00:05.383 --> 01:00:07.083
مگه یادت نمیاد بهم گفتی

01:00:07.778 --> 01:00:09.752
میخوای همه چیو ول کنم

01:00:11.928 --> 01:00:13.535
میگم جاک نونی مرده

01:00:13.927 --> 01:00:15.207
بخاطر یونگ ایل، آره؟

01:00:15.232 --> 01:00:16.765
بخاطر اون لعنتی اوقات بدی داشتی

01:00:20.955 --> 01:00:23.302
جاک نونی توسط کلینر ها کشته شد

01:00:25.202 --> 01:00:27.422
چت شده جاک نونی؟ داری میترسونیم

01:00:52.236 --> 01:00:55.463
جوسونگ جیک ۱‌.۵ میلیارد بیمه عمر داشته

01:00:55.488 --> 01:00:58.102
اگه این خبر راست باشه اون زنه خیلی سود کرده

01:00:58.312 --> 01:00:59.438
واقعا جاه طلبه

01:00:59.488 --> 01:01:02.395
بیمه ی عمرش نصیب دخترش جویونگ سون خواهد بود

01:01:02.420 --> 01:01:03.992
"جوسونگ جیک چرا مرد؟"

01:01:05.423 --> 01:01:06.843
این مهم نیست

01:01:07.348 --> 01:01:09.322
مرگش از قبل برنامه ریزی شده بود

01:01:09.696 --> 01:01:12.870
کسی که نفع بیشتری از مرگش
 میبره جویونگ سونه، این اشتباهه

01:01:13.042 --> 01:01:15.095
کانال هاورز بود که مرگ
 جوسونگ جیک رو پیش بینی کرد

01:01:15.208 --> 01:01:16.322
غیرمعقوله

01:01:16.416 --> 01:01:17.983
یه پیش بینی دیگه واسمون بکن

01:01:18.008 --> 01:01:20.213
 تصادف اتوبوس بعد از حادثه ی
 جوسونگ جیک رو که شنیدید

01:01:20.238 --> 01:01:21.982
بنظرتون اینم فقط تصادفی بوده؟

01:01:22.660 --> 01:01:24.027
در محل حادثه

01:01:25.345 --> 01:01:26.452
یکی اونجا بوده

01:01:32.522 --> 01:01:35.262
مرد پروانه ای در محل
 حادثه ی جوسونگ جیک بود

01:01:35.287 --> 01:01:36.918
همتون سعی کنید پیداش کنید

01:01:37.355 --> 01:01:39.528
من میدونم مجرم کیه، کنجکاوید مگه نه؟

01:01:39.993 --> 01:01:42.160
من هیچ وقت خودکشی نمیکنم

01:01:43.853 --> 01:01:44.720
 فراموش نکنید

01:01:51.983 --> 01:01:52.630
اره

01:01:54.333 --> 01:01:56.593
شنیدم پدرم چیکار کرده

01:01:58.260 --> 01:02:00.320
بنظرم روزنامه نگارا اونو فاش کردن

01:02:01.670 --> 01:02:03.590
بنظرم روزنامه نگارا اونو فاش کردن

01:02:04.540 --> 01:02:05.040
اره

01:02:06.103 --> 01:02:07.450
فردا بیا همو ببینیم و حرف بزنیم

01:02:18.212 --> 01:02:19.165
خانم جویونگ سون

01:02:19.303 --> 01:02:20.497
لطفا حرف بزنید

01:02:21.443 --> 01:02:24.443
به دوربین نگاه کنید و حرف بزنید

01:02:52.670 --> 01:02:53.410
اومدی؟!

01:03:13.488 --> 01:03:15.462
جویونگ سون از پذیرش مدارک خود داری کرد

01:03:17.763 --> 01:03:19.517
این یعنی هنوز کار تموم نشده؟!

01:03:43.758 --> 01:03:47.752
امروز  ساعت ۱ بعد ظهر
 یه حادثه ی سقوط جرثقیل اتفاق افتاد

01:03:48.283 --> 01:03:50.810
علاوه بر اون دو نفر دیگه هم مردند، این

01:03:51.563 --> 01:03:52.677
کار کلینرها نیست؟

01:04:43.908 --> 01:04:45.268
مرد پروانه ای کیه؟

01:04:45.438 --> 01:04:48.058
مردی ۳۰ ساله،
 با موهای کوتاه و اندامی لاغر

01:04:48.083 --> 01:04:49.985
قدش هم تقریبا ۱۸۰ سانتی متره

01:04:50.010 --> 01:04:50.808
الو بله

01:04:51.160 --> 01:04:54.200
نقاب خوبی داره، برای مخفی کردن هویتش
 خوب به دیگران لبخند میزنه

01:04:54.575 --> 01:04:56.175
بله، تماس رو دریافت کردم

01:04:57.347 --> 01:04:59.153
...نمیخواستم درخواست اون سرباز رو

01:04:59.178 --> 01:05:01.193
مرد پروانه ای بخشی از یه شرکت تجاریه

01:05:01.218 --> 01:05:03.543
مثل یک شرکت بیمه،
 و اون نزدیک ترین شرکت به حوادث است

01:05:05.127 --> 01:05:08.613
همینطور قطعا بخشی از اونا پلیس،
شخصیت های تجاری و سیاسی خواهند بود

01:05:09.467 --> 01:05:11.260
فالوورای گرامی، هاوزر یه خبر دیگه منتشر کرد

01:05:11.485 --> 01:05:12.578
گفت مرد پروانه ای

01:05:13.277 --> 01:05:14.937
جوسونگ جیک رو کشت

01:05:15.118 --> 01:05:19.645
مرد پروانه ای جوسونگ جیک رو
به دستور جویونگ سون کشته

01:05:19.670 --> 01:05:21.842
واینکه سر و کارش فقط با افراد مهمه

01:05:22.062 --> 01:05:23.722
الان این تنها مشکل نیست

01:05:24.153 --> 01:05:28.973
طبق گفته ی اون، اونا سازمان بزرگین که
 مربوط به یک شرکت یا سازمان دولتین

01:05:29.102 --> 01:05:31.142
اون چجوری اینا رو میدونه؟

01:05:32.475 --> 01:05:33.835
گفت عکسش رو داره

01:05:34.071 --> 01:05:35.145
اووو، همینطور

01:05:35.235 --> 01:05:38.755
گفت که قراره یه حادثه ی دیگه ای بیفته

01:05:39.000 --> 01:05:44.913
هدف بعدی یکی از نزدیکای جوسونگ جیک
 یا یکی از روزنامه نگاراست

01:05:45.162 --> 01:05:48.475
همینطوری عدد قربانیا داره میره بالا

01:05:49.175 --> 01:05:54.455
حتی روزنامه نگارایی که چقدر زحمت کشیدن تا
 به دنبال مقالاتی در مورد جوسونگ جیک باشند میمیرند

01:05:54.535 --> 01:05:55.422
خودتون میبینید

01:05:56.475 --> 01:05:58.222
خبری که بهتون دادم محقق میشه

01:06:08.900 --> 01:06:11.027
قطعا کار یه نفر نیست، چرا؟

01:06:11.066 --> 01:06:13.827
چون خلاص شدن از جوسونگ جیک
 به این آسونیا نبود

01:06:14.083 --> 01:06:16.257
قطعا گروهی بیشتر از دو نفره هستند

01:06:16.670 --> 01:06:19.457
سن هرکدومشون متفاوته از جوان تا میانسال

01:06:19.782 --> 01:06:21.488
چون اونا باید همه جا باشند

01:06:22.395 --> 01:06:25.128
اونا بینمون مخفی شدند بدون اینکه کسی بدونه

01:06:32.670 --> 01:06:33.690
اونا اعضای گروهن

01:07:07.455 --> 01:07:08.768
تاریخ مرگ جوسونگ جیک

01:07:21.732 --> 01:07:23.724
<c.yellow>(تا ۲۰ دسامبر )</c>

01:07:25.423 --> 01:07:26.423
سو هی وون

01:07:29.540 --> 01:07:30.740
<c.yellow>(روزنامه کوریو ایلبو)</c>

01:07:31.238 --> 01:07:32.298
خبرنگار اتاق خبر

01:07:35.832 --> 01:07:36.925
هدف بعدی اونه

01:07:44.064 --> 01:07:45.025
لی چی هیون

01:07:47.762 --> 01:07:48.975
اون یکی از کلینر هاست

01:07:49.993 --> 01:07:51.893
چطور هنوز بیمه شده رو پیدا نکردید؟

01:07:54.252 --> 01:07:55.052
سربازه چی؟

01:07:56.582 --> 01:07:58.028
مگه نگفتید اون پیرزنه رو دیدید؟

01:07:59.015 --> 01:08:00.248
هدف: "بیمه شده" ست

01:08:00.912 --> 01:08:02.345
مشتری: یه سربازه

01:08:02.823 --> 01:08:04.823
باشه، بعدا مدارکو واسم بفرست

01:08:05.447 --> 01:08:05.967
باشه

01:08:06.273 --> 01:08:07.673
چیشد؟
الو، الو

01:08:09.202 --> 01:08:09.948
سلام

01:08:10.722 --> 01:08:12.888
ستوان یانگ کیونگ جین
 از اداره ی بررسی حوادثم

01:08:15.417 --> 01:08:17.143
پلیس هنوز داره اینطوری کار میکنه؟

01:08:17.273 --> 01:08:17.800
ها؟

01:08:18.272 --> 01:08:19.605
امروز صبح همو دیدیم اره؟

01:08:19.812 --> 01:08:20.538
اره

01:08:20.943 --> 01:08:24.663
واضح بهتون گفتم که
 اگه حکم بازرسی بیارید مدارک رو بهتون میدم

01:08:26.540 --> 01:08:27.733
فهمیدم

01:08:28.550 --> 01:08:31.143
می خوام یه سوال بپرسم

01:08:32.293 --> 01:08:34.540
میدونی چرا جوسونگ جین
به بیمه عمر اقدام کرده؟

01:08:35.010 --> 01:08:37.130
چرا پنج تا بیمه ی عمر کرده؟

01:08:37.567 --> 01:08:40.960
شنیدم بعد مرگ زنش رفته خودشو بیمه کرده

01:08:42.173 --> 01:08:45.373
عادتش این بوده دیگه
 از قبل خودشو برای همه چی آماده میکرد

01:08:46.479 --> 01:08:50.167
لابد شبکه های اجتماعی بخاطر بیمه ی
 جوسونگ جیک زیاد باهات ارتباط برقرار کردن

01:08:50.377 --> 01:08:52.797
بله، با همشونم خوب برخورد کردم

01:08:52.928 --> 01:08:54.508
و همه شون رو میشناسم

01:08:55.025 --> 01:08:56.732
...همونطور که میدونی

01:08:57.107 --> 01:08:58.533
نيازی به صحبت در موردش نیست

01:08:58.957 --> 01:09:02.450
پس آیا چیزی هست که
 بخوای شخصا بهم بگی؟

01:09:02.747 --> 01:09:03.507
برای همین

01:09:04.012 --> 01:09:06.752
بهت گفتم که باید حکم بازرسی با خودت بیاری

01:09:09.742 --> 01:09:12.348
اینا همه ی مدارک مربوط به جوسونگ جیکن

01:09:12.453 --> 01:09:13.840
جزئیاتش حذف شده

01:09:21.053 --> 01:09:21.827
ممنون

01:09:22.004 --> 01:09:23.138
وظیفمه

01:09:24.527 --> 01:09:25.520
بعدا همو میبینیم-
باشه-

01:09:27.338 --> 01:09:28.378
پلیس اومد

01:09:30.745 --> 01:09:34.078
همه ی کارمندای دولتی رو مخن
 امیدوارم زود بمیره

01:09:34.723 --> 01:09:37.630
اونا به شرکت بیمه ی ما
 مثل بقیه ی شرکتای بیمه نگاه میکنه

01:09:37.958 --> 01:09:40.505
کارمندامون اینو بشنون ساکت نمیشینن

01:09:42.052 --> 01:09:45.945
مورد قضیه ی سونگ سو دونگ هم همونطور که
بهت گفتم رفتار کن و نگران روزنامه نگارا نباش

01:09:46.640 --> 01:09:49.813
خبر خوب اینه که بیمه شده
 بالاخره فوت کرد

01:09:51.018 --> 01:09:53.658
تنها کاری که ما باید بکنیم اینه که
کار رو به روش خودمون تموم کنیم

01:09:54.760 --> 01:09:56.853
فهمیدم، بعدا همو تو کتابخونه میبینیم

01:10:32.380 --> 01:10:33.753
فکر کنم یکی از مشکلاتمون حل شد

01:10:34.132 --> 01:10:35.385
خبر فوری دارم واستون

01:10:36.223 --> 01:10:37.997
به زودی کانالم بسته میشه

01:10:39.187 --> 01:10:42.240
همونطور که انتظار داشتید
توطئه علیه من شروع شد

01:10:43.688 --> 01:10:44.368
بیننده ها

01:10:45.470 --> 01:10:46.923
من اینجوری نمیمیرم

01:10:47.867 --> 01:10:49.960
اون بیمه شده ای که فرار کرده

01:10:50.295 --> 01:10:52.855
و اون پیرزنه
 انقد سخته پیداشون کنی؟

01:10:58.361 --> 01:11:01.090
بهت گفتم که؛ اون پیرزنه
 به زودی از بالای ساختمان میفته پایین

01:11:01.115 --> 01:11:01.633
اره

01:11:03.294 --> 01:11:06.407
اگه بیمه شدی رو پیدا کردی
 زود کار رو تموم کن

01:11:06.432 --> 01:11:08.443
وگرنه بقیه دست به کار میشن

01:11:15.482 --> 01:11:17.002
اینا مدارکین که سازماندهی شدن

01:11:18.830 --> 01:11:22.030
رسانه ها رو در دست گرفتیم
 دیگه مزاحمتی ایجاد نمیکنن

01:11:33.906 --> 01:11:35.338
بیا دیگه همو نبینیم

01:11:35.843 --> 01:11:37.210
هروقت خواستی بهمون زنگ بزن

01:11:38.600 --> 01:11:42.087
ما همیشه در کنار مشتریان مهمی
 مانند شما هستیم

01:12:41.605 --> 01:12:42.252
هیونگ؟

01:12:43.137 --> 01:12:44.470
چرا تو اونجایی؟

01:12:48.131 --> 01:12:49.222
جویونگ سون یکم پیش

01:12:49.937 --> 01:12:51.003
پولمون رو بهمون داد

01:12:51.028 --> 01:12:53.102
جویونگ سون کلینر ها رو استخدام کرده بود

01:12:54.950 --> 01:12:57.597
سوءتفاهمه
 تا الان نتونستم بهت زنگ بزنم

01:12:58.182 --> 01:12:59.982
پول رو گرفتم چون
 شرایط اضطراری برام پیش اومد

01:13:00.392 --> 01:13:01.932
خودت میدونی که تو شرایط خوبی نیستم

01:13:02.133 --> 01:13:04.107
چرا افرادی از کلینر ها
 به مخفیگاهمون اومدند؟

01:13:05.638 --> 01:13:06.658
اونا پیدات کردن؟

01:13:06.683 --> 01:13:07.838
خودتو به نفهمی نزن

01:13:07.975 --> 01:13:10.608
هیونگ تو خوب منو میشناسی
 چرا باید بهت خیانت کنم؟

01:13:10.995 --> 01:13:13.028
از کی با لی چی هیون در ارتباط بودی؟

01:13:13.572 --> 01:13:16.592
برات سوء تفاهم پیش اومده
 بیا اول همو ببینیم و حرف بزنیم، باشه؟

01:13:17.222 --> 01:13:18.022
...جوم مان هم

01:13:18.645 --> 01:13:19.732
برای همین کشتیش

01:13:20.855 --> 01:13:22.322
فکردی من اون رو کشتم؟

01:13:23.978 --> 01:13:24.572
هیونگ

01:13:25.227 --> 01:13:26.347
خوب به حرفام گوش کن

01:13:32.300 --> 01:13:33.400
الان اینجایی اره؟

01:13:36.103 --> 01:13:37.883
همه چیو توضیح میدم، بیا اول همو ببینیم

01:13:37.908 --> 01:13:39.587
تو بهم گفتی جاکی رو دیدی

01:13:40.758 --> 01:13:42.692
تو منو به محل حادثه کشوندی

01:13:43.872 --> 01:13:45.458
جاکی رو دیدم جدی میگم

01:13:45.662 --> 01:13:46.622
ثابت کن

01:13:49.103 --> 01:13:52.083
توهم شنیدی وقتی جاکی ناپدید شد
 گفتم بیاید فعلا کاری نکنیم

01:13:52.108 --> 01:13:53.393
...چون میدونستی

01:13:55.125 --> 01:13:56.338
من متوقف نمیشم

01:14:09.988 --> 01:14:11.542
ممکنه بقیه بهم شک کنن

01:14:14.742 --> 01:14:16.542
اما من فکر میکردم تو بهم اعتماد داری

01:14:17.958 --> 01:14:19.878
برای همین میخواستی منو بکشی؟

01:14:41.182 --> 01:14:42.668
تو ماشینمو دستکاری کردی؟

01:14:49.500 --> 01:14:50.893
پول رو بردار و گم شو

01:14:52.777 --> 01:14:53.797
اگه هوس مرگ نکردی

01:14:55.952 --> 01:14:58.258
لعنتی انقد کنجکاوی بدونی کلینر ها کیان؟

01:15:02.377 --> 01:15:03.610
لابد خیلی کنجکاوی

01:15:05.193 --> 01:15:07.280
الان فهمیدم چرا جاک نونی مرد

01:15:07.920 --> 01:15:10.313
توی لعنتی اطرافیانتو
 دیوونه میکنی میدونستی؟

01:15:10.778 --> 01:15:11.605
دهنتو ببند

01:15:11.705 --> 01:15:15.392
جاک نونی بهت اعتماد نداشت
 ازت میترسید، اینو نمیدونستی؟

01:15:15.471 --> 01:15:16.172
دهنتو ببند

01:15:16.280 --> 01:15:17.453
تو به مردم اعتماد نمیکنی

01:15:17.848 --> 01:15:19.855
حتی به ما هم اعتماد نداری، اینطور نیست؟

01:15:20.240 --> 01:15:21.913
دلم برای جاک نونی میسوزه

01:15:21.938 --> 01:15:24.143
اگه باهات آشنا نمیشد اونجوری نمیمرد

01:15:24.168 --> 01:15:25.342
ببند دهنتووووو

01:16:18.113 --> 01:16:19.100
جویونگ سونه

01:16:38.553 --> 01:16:39.327
جاک نونی

01:16:39.772 --> 01:16:41.265
فکر کنم یکیشون اینجاست

01:16:42.147 --> 01:16:43.033
کمکم کن

01:17:17.657 --> 01:17:20.177
بهت گفتم که اون پیرزنه
 به زودی از ساختمون میفته پایین

01:17:22.133 --> 01:17:25.400
اگه بیمه شده رو پیدا کردی
 زود کار رو تموم کن

01:17:25.425 --> 01:17:27.718
وگرنه بقیه دست به کار میشن

01:17:43.602 --> 01:17:44.795
من هدف بعدیم

01:17:56.487 --> 01:17:57.040
بله

01:17:57.392 --> 01:17:59.625
تحقیقات اولیه رو تموم کردیم-
بله بله-

01:17:59.890 --> 01:18:01.590
اگه بهمون نیاز داشتی زنگ بزن-
باشه-

01:18:02.219 --> 01:18:04.580
دزدا واقعا بی وجدانن

01:18:07.195 --> 01:18:07.768
آقا

01:18:08.863 --> 01:18:10.237
منزل کناریتون ازش دزدی شده

01:18:12.894 --> 01:18:13.635
ببخشید

01:18:16.320 --> 01:18:17.500
میخوام یچیزی رو بررسی کنم

01:18:19.702 --> 01:18:20.488
بفرمایید

01:18:20.960 --> 01:18:23.540
منزل کناریتون ازش دزدی شده ولی
 نتونستیم مشخصاتی از دزد پیدا کنیم

01:18:24.207 --> 01:18:27.173
دیشب سرو صدایی نشنیدید؟

01:18:28.057 --> 01:18:29.350
همین الان امدم خونه

01:18:29.685 --> 01:18:30.832
همین الان امدم خونه

01:18:34.120 --> 01:18:35.953
میشه هویتتون رو چک کنم؟

01:18:46.108 --> 01:18:47.088
جست و جو کن

01:18:47.930 --> 01:18:48.817
اسم: یون یونگ سو

01:18:49.443 --> 01:18:50.910
۸۷۰۷۱۱۲

01:18:51.597 --> 01:18:53.517
۰۱۷۳۶۲۷۱۱

01:18:55.468 --> 01:18:57.195
شغلتون چیه آقای یونگ سو؟

01:18:58.108 --> 01:18:59.582
برای یک شرکت امنیتی کار می کنم

01:19:00.132 --> 01:19:01.478
اها، شرکت امنیتی

01:19:05.805 --> 01:19:07.952
انگار سرکار دستت آسیب دیده

01:19:09.808 --> 01:19:10.222
اره

01:19:13.497 --> 01:19:14.110
فهمیدم

01:19:18.578 --> 01:19:21.005
این روزا دزدا خیلی تهاجمی شدن

01:19:57.181 --> 01:19:58.148
نیست

01:20:00.548 --> 01:20:01.722
مهره ی اسب نیست

01:20:24.159 --> 01:20:25.367
دستگاه شنود

01:20:26.983 --> 01:20:28.243
واقعا اینجاست

01:20:29.828 --> 01:20:31.642
میدونن خونمون کجاست؟

01:20:33.716 --> 01:20:35.017
کارمون تمومه نه؟

01:20:36.629 --> 01:20:37.777
ما میمیریم

01:20:38.551 --> 01:20:39.712
کارمون تمومه

01:20:41.078 --> 01:20:46.718
پلیس از وجود سندی خبر داد
 که احتمالا وصیت جویونگ سون باشه

01:20:46.983 --> 01:20:53.263
ظاهرا اون بخاطر شایعات بدی که در موردش
 پخش شده بود این راه رو انتخاب کرد

01:21:03.338 --> 01:21:06.914
<c.color41e2ff>(روزنامه ی گوریو ایلبو)</c>

01:21:30.162 --> 01:21:32.725
سلام، من هاوزرم

01:21:33.188 --> 01:21:34.662
لایو رو شروع میکنم

01:21:36.487 --> 01:21:39.040
امروز روز مبارکی برای کانال هاوزره

01:21:39.148 --> 01:21:42.442
همه رسانه ها و خبرنگارا
خواهند فهمید من کیم

01:21:42.695 --> 01:21:43.415
چرا؟

01:21:44.609 --> 01:21:46.937
چون امروز يه اتفاق تکون دهنده میفته

01:22:10.822 --> 01:22:11.428
الو

01:22:12.778 --> 01:22:13.298
بله

01:22:14.283 --> 01:22:15.377
بیمه شده رو پیدا کردید؟

01:22:17.468 --> 01:22:18.568
جدی پیداش کردید؟

01:22:19.780 --> 01:22:20.667
خوبه

01:22:21.738 --> 01:22:24.318
من الان یه جلسه مهم دارم
بعدا زنگ بزن

01:22:24.536 --> 01:22:25.230
باشه فهمیدم

01:23:17.893 --> 01:23:20.547
این شامل گزارشی از...
 اهدای جویونگ سون قبل از مرگش

01:23:20.572 --> 01:23:23.272
مقدار زیادی پول موروث از پدرش جوسونگ جیک است

01:23:25.447 --> 01:23:26.647
داری میبینی مرد پروانه ای؟

01:23:27.041 --> 01:23:27.962
بهت گفتم

01:23:28.427 --> 01:23:30.127
روز مرگ جوسونگ جیک
در ایستگاه اتوبوس

01:23:30.152 --> 01:23:32.720
و همینطور روز مرگ جویونگ سون
دیــــده شـــدی

01:23:32.847 --> 01:23:35.180
الان همه ی دنیا صورتت رو میبینن

01:23:35.435 --> 01:23:37.295
شاید همه بگن داره دروغ میگه

01:23:37.904 --> 01:23:39.025
ولی نشونت میدم

01:23:39.662 --> 01:23:40.862
چون من از اخبار تی وی سریع ترم

01:23:41.274 --> 01:23:42.468
این حرومزاده رو میبینید؟

01:23:42.813 --> 01:23:44.353
همینطور روز مرگ جویونگ سون هم اونجا بود

01:23:44.432 --> 01:23:47.178
حـــرومـــزاده
اینجا دوباره همو ملاقات میکنیم

01:23:47.962 --> 01:23:48.675
...الان

01:23:49.269 --> 01:23:51.193
الان دیگه وقتشه که فرار کنی

01:23:53.570 --> 01:23:54.277
بگیریدش

01:23:54.881 --> 01:23:55.435
وایسا

01:23:56.836 --> 01:23:57.630
بگیرش

01:24:01.332 --> 01:24:02.032
از کجا اومدید؟

01:24:02.217 --> 01:24:03.083
برای کی کار میکنید؟

01:24:03.108 --> 01:24:04.310
کی شما رو فرستاد؟

01:24:06.880 --> 01:24:08.707
کاخ آبی، امنیت ملی، اف بی آی؟
بــهــم بــگــو

01:24:20.562 --> 01:24:21.562
پدر

01:24:26.573 --> 01:24:27.760
<c.colorff840c>آدرس منزل سو هی وون</c>

01:24:32.442 --> 01:24:33.368
لی چی هیون

01:24:34.448 --> 01:24:35.835
یکی از کلینر ها نیست

01:24:37.172 --> 01:24:39.052
هنوز فکر میکنی کلینر ها وجود خارجی ندارن؟

01:24:39.298 --> 01:24:40.832
فقط چیزایی رو باور میکنیم
که با چشمامون میبینیم

01:24:40.863 --> 01:24:44.043
توهم شنیدی، وقتی جاکی ناپدید شد
 گفتم بیاید فعلا دست نگه داریم

01:24:44.403 --> 01:24:45.870
بهتر نیست فعلا دست نگه داریم؟

01:24:47.142 --> 01:24:48.548
این یه حادثه ی تصادفی بود نه؟

01:24:48.747 --> 01:24:50.393
من چرا باید جوم مان رو بکشم؟

01:24:50.418 --> 01:24:51.450
تو به مردم اعتماد نداری

01:24:51.475 --> 01:24:53.388
حتی به ما هم اعتماد نداری
اینطور نیست؟

01:24:59.695 --> 01:25:01.642
این دنیاییه که ما با دستای خودمون ساختیم؟

01:25:53.022 --> 01:25:53.508
اوپا

01:26:37.738 --> 01:26:44.625
امروز بعد از ظهر یکی از کارمندان شرکت بیمه
 به نام آقای لی در سن سی سالگی درگذشت

01:26:45.037 --> 01:26:51.157
علت مرگ، تصادف با ماشین در تقاطع جاده
 سنگنام هنگامی که از جاده عبور میکرد

01:27:02.268 --> 01:27:07.275
پس تو و کانگ دونگ جون(وول چون) و اوم
 جه مان (جوم مان) توی یه تیم بودید؟

01:27:12.245 --> 01:27:14.498
در مورد کانگ دونگ جون ماهم

01:27:14.840 --> 01:27:17.327
بالتبع حادثه ی جویونگ سون
 در مورد اوهم تحقیق کردیم

01:27:17.513 --> 01:27:19.620
مادرش تحت درمان مادام العمره

01:27:20.320 --> 01:27:22.927
در محل مرگش مقدار پول زیادی پیدا کردیم

01:27:23.400 --> 01:27:26.080
کانگ دونگ جون شغل ثابتی نداشته

01:27:26.622 --> 01:27:28.608
پس از کجا این همه پول رو به دست آورده؟

01:27:31.693 --> 01:27:32.953
بعد از مرگ کانگ دونگ جون

01:27:33.103 --> 01:27:35.937
شنیدم درمان مادرش متوقف شده
 ایـنـو مـیـدونـستـی؟

01:27:42.978 --> 01:27:44.425
عده ای مردم

01:27:44.620 --> 01:27:46.193
یکیشون جوسونگ جیک

01:27:46.743 --> 01:27:47.930
بخاطر تو مردند

01:27:48.257 --> 01:27:50.437
برای همین میخوای
 خودتو تحویل بدی اره؟

01:27:53.600 --> 01:27:54.180
بله

01:27:56.443 --> 01:27:57.183
که اینطور

01:27:59.350 --> 01:28:00.437
خب تکون دهنده ایه

01:28:01.767 --> 01:28:05.336
ولی خب چیکار کنیم، ما همه ی
 پرونده ها رو به نام حادثه ی طبیعی بستیم

01:28:05.815 --> 01:28:07.202
حوادث طراحی شده بودند

01:28:13.848 --> 01:28:15.442
حوادثی که طراحی شده بودند؟

01:28:17.313 --> 01:28:18.807
به عنوان مثال

01:28:21.303 --> 01:28:23.990
دقیقا محاسبه کردی خورشید کی میرسه اونجا

01:28:25.008 --> 01:28:28.115
و صبر کردی تا لی چی هیون
 در آن زمان از جاده عبور کنه

01:28:28.810 --> 01:28:32.723
و با انعکاس نور خورشید روی
شیشه روی جرثقیل کنارش

01:28:32.925 --> 01:28:35.585
جلو دید راننده ماشینی که
از جهت مخالف میومد رو گرفت

01:28:35.610 --> 01:28:37.160
و باعث شد که با لی چی هیون تصادف کنه

01:28:37.483 --> 01:28:38.210
آره؟

01:28:39.022 --> 01:28:39.855
بله

01:28:41.537 --> 01:28:42.597
با عقل جور در میاد؟

01:28:44.338 --> 01:28:45.952
اگه بخوای میتونم دوباره
 یه حادثه رو طراحی کنم

01:28:46.853 --> 01:28:49.987
این کارا مهم نیستن
 دلیل مهم تره

01:28:52.010 --> 01:28:56.527
اگه میخوای یه حادثه رو به یه جنایت
 تبدیل کنی باید مدرک و دلیل داشته باشی

01:28:57.390 --> 01:28:59.883
برو و مدرک بیار منم منتظرت میمونم

01:29:00.113 --> 01:29:01.333
بهت که گفتم

01:29:01.950 --> 01:29:03.563
همه ی شواهد رو اخبار تلویزیون نشون داد

01:29:04.438 --> 01:29:06.025
مرده ها، تاریخ مرگ

01:29:06.197 --> 01:29:07.470
و محل مرگ

01:29:09.702 --> 01:29:11.248
میتونید همه شون رو مطابقت بدید

01:29:13.930 --> 01:29:15.210
چنین چیزایی رو

01:29:15.990 --> 01:29:17.963
باید به روزنامه نگارا بگی

01:29:18.240 --> 01:29:19.693
اینجا اداره ی پلیسه

01:29:21.450 --> 01:29:23.117
باورم نمیشه دارم چنین چیزایی رو میشنوم

01:29:24.413 --> 01:29:25.960
 در مورد هویتم تحقیق کردی؟

01:29:28.227 --> 01:29:29.547
قطعا چیزی پیدا نکردی

01:29:31.882 --> 01:29:33.728
نیاز به روان درمانی داری

01:29:34.000 --> 01:29:35.513
دارم بهت میگم من همشون رو کشتم

01:29:38.418 --> 01:29:39.745
چرا باور نمیکنی؟

01:29:41.822 --> 01:29:43.362
باید همه چی رو باور کنم؟

01:29:44.168 --> 01:29:45.082
پس من

01:29:48.618 --> 01:29:50.065
به نظرت چی هستم؟

01:29:51.420 --> 01:29:53.713
امروز یه دیوونه رو گرفتیم

01:29:54.771 --> 01:29:57.385
اون ایستگاه پخش رو هک کرد
و توطئه هایی رو پخش کرد

01:29:57.410 --> 01:29:59.183
یارو پارانوئید بود

01:30:02.227 --> 01:30:04.173
افراد زیادی مثل تو میان اینجا

01:30:04.897 --> 01:30:06.363
مثلا یکی یکم پیش اومد

01:30:06.682 --> 01:30:09.962
ادعا میکرد که اون
 جوسونگ جیک رو به قتل رسونده

01:30:10.762 --> 01:30:14.635
ما نمیتونیم تصمیم بگیریم تا این که هر
 فردی رو به صورت جداگانه بررسی کنیم

01:30:15.653 --> 01:30:17.233
و اینم در توان ما نیست

01:30:20.017 --> 01:30:20.637
...واقعا

01:30:23.482 --> 01:30:25.055
فکر کردی کلینر ها وجود دارند؟

01:30:31.475 --> 01:30:32.755
من دیگه میخوام تمومش کنم

01:30:34.461 --> 01:30:36.402
میخوام یه زندگی عادی داشته باشم

01:30:38.960 --> 01:30:40.360
هیونگ میتونی درکم کنی؟

01:30:47.702 --> 01:30:49.668
فکر کردی اگه ازینجا بری بیرون در امانی؟

01:30:53.718 --> 01:30:54.605
منظورت چیه؟

01:30:57.210 --> 01:30:59.457
امروز یه دستگاه شنود اینجا پیدا کردم

01:31:08.780 --> 01:31:09.587
کلینر ها؟

01:31:10.378 --> 01:31:11.085
چی هستن؟

01:31:11.503 --> 01:31:13.503
سازمانی بزرگتر از سازمان ما

01:31:15.041 --> 01:31:15.942
اونا

01:31:17.105 --> 01:31:18.212
مارو هدف گرفتن؟

01:31:19.230 --> 01:31:20.450
...اونموقع

01:31:21.050 --> 01:31:22.943
میخواستم جاک نونی رو نگه دارم

01:31:23.193 --> 01:31:24.760
صبر کن تا خودم همه چیو بررسی کنم

01:31:51.573 --> 01:31:52.500
واقعا...

01:31:53.803 --> 01:31:55.343
فکر کردی کلینر ها وجود دارند؟

01:31:56.013 --> 01:31:57.427
بین اون همه حوادث

01:31:58.077 --> 01:32:00.343
حوادثی هستن که تصادفی رخ ندادند

01:32:01.298 --> 01:32:02.812
خودم دلیل بر حرفمم

01:32:02.908 --> 01:32:03.895
ما آماده ایم

01:32:04.333 --> 01:32:04.833
باشه

01:32:04.858 --> 01:32:05.480
شروع کنید

01:32:06.532 --> 01:32:08.645
خب، کلینر ها کیا هستند؟

01:32:08.985 --> 01:32:10.465
برای جعل حوادث

01:32:11.392 --> 01:32:14.158
بهتره مشاغلی با دسترسی بالا
به جرایم و حوادث داشته باشی

01:32:16.182 --> 01:32:19.542
طبق گفته ی شما
پس نباید به هیچکس اعتماد کنیم

01:32:23.210 --> 01:32:24.357
حتی به من پلیس

01:32:25.672 --> 01:32:26.912
میتونی بهم اعتماد کنی؟

01:33:12.848 --> 01:33:18.168
(اخبار حوادث یکیش لی چی هیون)

01:33:38.642 --> 01:33:43.955
آبپاش ها به دلیل نقص اعلام حریق فعال شدند
 و منجر به افزایش سریع فشار آب شد

01:33:44.070 --> 01:34:04.483
(اخبار حوادث)

01:34:04.507 --> 01:34:14.507
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.