﻿WEBVTT

00:01:30.649 --> 00:01:34.649
« زنـبـور »

00:01:34.673 --> 00:01:44.673
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:32.933 --> 00:02:35.201
‫به اون یارو راجع به لونه‌ی زنبور زنگ زدی؟

00:02:37.470 --> 00:02:38.438
‫سایمون؟

00:02:40.040 --> 00:02:40.874
‫چیـه؟

00:02:41.008 --> 00:02:43.043
‫لونه‌ی زنبور رو می‌گم،
‫به اون یارو زنگ زدی؟

00:02:43.409 --> 00:02:44.243
‫می‌زنم

00:02:45.012 --> 00:02:47.147
‫لعنتی‌ها همه‌جا هستن

00:02:47.681 --> 00:02:49.049
‫بهش می‌گم دوشنبه بیاد

00:02:49.183 --> 00:02:50.984
‫پس حواست باشه منم
‫منم خونه باشم

00:02:56.168 --> 00:02:59.768
[ دوره‌ی باروری شما تا 3
روز دیگه به پایان می‌رسه ]

00:03:01.695 --> 00:03:03.564
‫امشب توی باشگاه یه جلسه‌ی مهم دارم

00:03:04.430 --> 00:03:05.364
‫منتظرم نباش

00:03:09.335 --> 00:03:11.705
‫سفارشِ شرابِ فردا شب رو تحویل گرفتی؟

00:03:12.371 --> 00:03:13.207
‫نه هنوز

00:03:13.674 --> 00:03:15.876
‫هدر، من می‌خوام این مهمونی بی‌نقص باشه

00:03:16.542 --> 00:03:17.543
‫می‌دونم

00:04:12.566 --> 00:04:14.067
‫احتمالاً کار یه روباه بوده

00:04:46.499 --> 00:04:47.668
‫بیا یدونه سنگ برداریم

00:05:41.454 --> 00:05:42.555
‫کارلا؟

00:05:45.025 --> 00:05:46.360
‫می‌خوای چیکار کنی؟

00:05:50.931 --> 00:05:52.366
‫می‌خوام از این درد نجات‌ش بدم

00:06:05.712 --> 00:06:07.748
‫شب خوبی بود

00:06:08.048 --> 00:06:10.717
‫آره. تا ساعت 2 بیدار بودم

00:06:24.718 --> 00:06:26.798
‫[ کارلا جک‌سون ]

00:06:45.719 --> 00:06:46.954
‫سلام

00:06:47.154 --> 00:06:48.388
‫سلام

00:06:48.822 --> 00:06:51.490
‫ممنون روبی!

00:06:52.626 --> 00:06:53.827
‫این چیـه؟

00:06:54.294 --> 00:06:55.729
‫بهش می‌گن «سنگ نگرانی»

00:06:56.495 --> 00:06:58.732
‫می‌بینی؟ استرس رو از بین می‌بره

00:06:59.599 --> 00:07:00.801
‫خب شما نگران چی هستین؟

00:07:02.269 --> 00:07:03.170
‫هیچی

00:07:05.138 --> 00:07:07.107
‫باشه، خداحافظ

00:07:10.744 --> 00:07:11.979
‫تنهایی می‌ری؟

00:07:12.545 --> 00:07:13.580
‫می‌رم پیش دوست‌هام

00:07:13.880 --> 00:07:14.948
‫مراقبت کن، باشه؟

00:07:15.082 --> 00:07:16.183
‫باشه. چشم

00:07:17.451 --> 00:07:18.452
‫مامانت می‌دونه؟

00:07:18.585 --> 00:07:19.453
‫آره

00:07:19.987 --> 00:07:20.921
‫عالیه

00:08:59.386 --> 00:09:02.255
‫اوه. اومدم یکم دیگه شراب ببرم

00:09:02.389 --> 00:09:04.458
‫- توی یخچاله
‫- باشه

00:09:13.200 --> 00:09:15.068
‫کی باز هم شراب می‌خواست؟

00:09:46.466 --> 00:09:47.501
‫لعنتی!

00:10:18.131 --> 00:10:18.932
‫هدر؟

00:10:19.933 --> 00:10:21.134
‫داری چه غلطی می‌کنی؟

00:10:36.483 --> 00:10:39.886
‫به امید دیدار، قول می‌دم دفعه
‫همچین اتفاق‌ غیرمنتظره‌ای نیفته!

00:11:00.273 --> 00:11:01.141
‫چه کاری بود کردی؟

00:11:06.279 --> 00:11:07.314
‫اونم امشب؟

00:11:14.721 --> 00:11:16.156
‫باید همین امشب این‌کارو می‌کردی؟

00:11:22.062 --> 00:11:24.364
‫می‌خواستم همه‌چی بی‌نقص باشه

00:11:26.866 --> 00:11:28.235
‫و تو این رو می‌دونستی!

00:11:29.704 --> 00:11:30.605
‫هـوم؟

00:11:34.675 --> 00:11:36.109
‫لعنـتی!

00:11:52.627 --> 00:11:54.261
‫فردا به سم‌پاش زنگ می‌زنم

00:13:11.104 --> 00:13:13.440
‫39 پند و 40 پنی. ممنون

00:13:14.341 --> 00:13:17.277
‫پاییز، فصل مورد علاقه‌ام!

00:13:17.444 --> 00:13:18.178
‫هلن!

00:13:18.878 --> 00:13:20.547
‫نه خیلی گرمه؛ نه خیلی سرد

00:13:20.681 --> 00:13:21.816
‫می‌تونم برم؟

00:13:22.882 --> 00:13:23.883
‫بعد از ایشون

00:13:25.018 --> 00:13:26.486
‫گفتی چقدر شد؟

00:13:27.588 --> 00:13:28.823
‫خدایا

00:14:08.473 --> 00:14:13.606
‫[ هدر فاکس‌فیلد: مدتِ زیادی می‌شه هم رو ندیدیم. اگه فردا ساعت
‫2 تو کافه معمار بیای به دیدنم، مطمئنم پشیمون نمی‌شی.
‫دیدمت بیشتر توضیح می‌دم. از طرف هدر ]

00:14:17.648 --> 00:14:19.008
‫[ لوگان برایانت ]

00:14:19.317 --> 00:14:23.805
‫[ + جدی‌؟ پول اجاره رو می‌دی؟ ]
‫[ - می‌تونم کمکت کنم. توی پول قبض و این چیزها.
‫حداقل تا وقتی که بتونی روی پای خودت بایستی ]

00:14:27.158 --> 00:14:31.226
‫[ کِی میای هم رو ببینیم؟ جدی
‫گفتی پول اجاره خونه‌م رو می‌دی؟ ]

00:14:42.632 --> 00:14:43.632
‫[ دیوید ]

00:14:49.402 --> 00:14:50.470
‫داد نزن

00:14:52.272 --> 00:14:52.972
‫دارم میام

00:14:53.106 --> 00:14:54.140
‫اومدم!

00:14:55.275 --> 00:14:56.844
‫بهت گفتم داد نزن

00:15:15.830 --> 00:15:17.397
‫معلوم هست این‌جا چه‌خبره؟

00:15:24.070 --> 00:15:25.438
‫می‌شه امشب برم بیرون؟

00:15:25.706 --> 00:15:26.607
‫از بابات اجازه بگیر

00:15:27.073 --> 00:15:28.007
‫اون بابای من نیست!

00:15:28.141 --> 00:15:29.242
‫شروع نکن

00:15:29.375 --> 00:15:30.644
‫- خوابیده!
‫- خب پس...

00:15:41.441 --> 00:15:45.841
‫[ جیمز که خونه‌ش تو جاده‌ی کالتونـه:
‫خواهش می‌کنم ساعت 10 یه 2 ساعت بیا ببینمت ]

00:15:53.466 --> 00:15:54.467
‫آهای!

00:15:54.602 --> 00:15:56.202
‫من دارم می‌رم بیرون. کار دارم

00:17:02.335 --> 00:17:03.303
‫شب به‌خیر، جیمز

00:17:57.091 --> 00:17:58.291
‫لعنتی!

00:18:51.714 --> 00:18:54.714
‫[ کارلا: فردا اوکیه. اون‌جا می‌بینمت.
‫از طرف کارلا ]

00:19:16.170 --> 00:19:17.437
‫حتی یه‌ذره هم تغییر نکردی

00:19:19.272 --> 00:19:20.239
‫یعنی خب به‌جز...

00:19:21.809 --> 00:19:23.043
‫کِی به‌دنیا میاد؟

00:19:23.376 --> 00:19:24.178
‫چند ماه دیگه

00:19:25.179 --> 00:19:25.979
‫وای!

00:19:26.512 --> 00:19:27.413
‫ممنون

00:19:29.248 --> 00:19:30.150
‫اما تو کردی

00:19:31.151 --> 00:19:31.919
‫چی؟

00:19:32.152 --> 00:19:33.053
‫تغییر کردی

00:19:34.220 --> 00:19:37.591
‫خدای من. امیدوارم

00:19:40.661 --> 00:19:42.162
‫خب بگو ببینم چی شده؟

00:19:44.031 --> 00:19:46.867
‫آهان، خب...

00:19:48.001 --> 00:19:48.936
‫حالت چطوره؟

00:19:50.003 --> 00:19:52.106
‫از آخرین باری که هم رو دیدیم
‫چیکارها کردی؟

00:19:53.339 --> 00:19:55.109
‫ تو شبکه‌های اجتماعی
‫یه چیزایی ازت می‌بینم

00:19:55.241 --> 00:19:58.112
‫فکر کنم چندتا بچه داری درسته؟

00:19:59.345 --> 00:20:01.648
‫آره؛ چهارتا
‫راستش رو بگم خیلی سخته

00:20:01.782 --> 00:20:03.316
‫اما همه‌شون رو خیلی دوست دارم

00:20:03.449 --> 00:20:05.185
‫تو چی؟ تو بچه‌دار نشدی؟

00:20:06.319 --> 00:20:07.386
‫من نه...

00:20:08.454 --> 00:20:10.891
‫نه. خیلی دوست دارم اما نه

00:20:12.192 --> 00:20:13.292
‫بهتره عجله کنی!

00:20:13.927 --> 00:20:14.828
‫می‌دونم

00:20:22.069 --> 00:20:24.772
‫شوهرم گفت یه بچه‌ی دیگه هم می‌خواد،
‫ریدم بهش!

00:20:25.471 --> 00:20:26.272
‫پس چی شد؟

00:20:27.473 --> 00:20:28.876
‫ناخواسته بود دیگه

00:20:29.009 --> 00:20:30.376
‫الان هم حسابی خوشحاله!

00:20:31.344 --> 00:20:32.545
‫تو خوشحال نیستی؟

00:20:32.679 --> 00:20:34.214
‫آره خب، اون‌که قرار نیست
‫تا صبح بیدار بمونه

00:20:34.347 --> 00:20:35.314
‫و پوشک‌ش رو عوض کنه!

00:20:35.682 --> 00:20:36.984
‫به هیچ عنوان کمک نمی‌کنه

00:20:37.117 --> 00:20:38.886
‫مثل این مردهای قدیمی‌ایـه

00:20:39.019 --> 00:20:39.920
‫برام مهم نیست

00:20:40.053 --> 00:20:41.121
‫البته چرا، برام مهمه!

00:20:42.756 --> 00:20:44.323
‫خب، باید بگم به‌عنوان کسی که

00:20:44.457 --> 00:20:45.826
‫نزدیک 5 ماهگیشه، خیلی خوشگلی!

00:20:45.959 --> 00:20:47.694
‫خب باید هم باشه، مگه نه؟

00:20:50.731 --> 00:20:51.865
‫خب حالا کجا کار می‌کنی؟

00:20:53.200 --> 00:20:54.635
‫صندوق‌دار یه سوپر مارکت‌ام

00:20:55.434 --> 00:20:56.302
‫واقعاً؟

00:20:57.638 --> 00:20:58.672
آره. حالا هرچی

00:20:58.806 --> 00:21:00.007
‫ واسه چی می‌خواستی هم رو ببینیم؟

00:21:02.776 --> 00:21:05.946
‫آهان، خب ببین...

00:21:06.814 --> 00:21:09.149
‫می‌دونم که توی مدرسه
‫اونقدرها با هم صمیمی نبودیم،

00:21:09.283 --> 00:21:11.852
‫البته وقتی تازه اومده
‫بودم صمیمی بودیم

00:21:11.985 --> 00:21:14.955
‫راستش، تو اولین دوست من بودی.
‫یعنی تنها دوستم...

00:21:15.388 --> 00:21:17.057
‫یادمه لهجه‌م اون اوایل...

00:21:19.993 --> 00:21:23.263
‫حالا بگذریم، بعد از اون

00:21:23.764 --> 00:21:25.833
‫یعنی قبل از این‌که تو با کری دوست شدی

00:21:25.966 --> 00:21:28.001
‫و من و تو به‌کل ارتباط‌مون قطع شد

00:21:29.770 --> 00:21:30.971
‫قبلش رو یادت میاد؟

00:21:32.239 --> 00:21:34.641
‫سال هفتم، که همیشه بعد از مدرسه
‫ می‌رفتیم بازی می‌کردیم؟

00:21:34.975 --> 00:21:35.876
‫آره؛ کم و بیش

00:21:39.146 --> 00:21:41.547
‫یادته یه روز بعد از مدرسه،
‫اون کبوترـه رو دیدیم؟

00:21:45.451 --> 00:21:46.352
‫نه

00:21:49.823 --> 00:21:51.625
‫شاید بهتره از اولِ اول شروع کنم

00:21:51.859 --> 00:21:53.026
‫آره، اینطوری شاید یادم میاد

00:21:58.464 --> 00:21:59.365
‫آم...

00:22:00.466 --> 00:22:01.735
‫ببین، جای خلوت‌تری می‌شناسی

00:22:01.869 --> 00:22:03.502
‫که بریم اون‌جا صحبت کنیم؟

00:22:04.805 --> 00:22:06.240
‫من یه نیم ساعت دیگه باید سرکار باشم،

00:22:06.372 --> 00:22:08.008
‫می‌تونیم تا اون‌جا با هم قدم بزنیم

00:22:08.507 --> 00:22:09.408
‫باشه

00:22:16.917 --> 00:22:18.619
‫خب ببین، ببخشید که یکم

00:22:18.752 --> 00:22:20.354
‫زیادی دارم صحبت می‌کنم

00:22:20.486 --> 00:22:22.589
‫آخه خیلی وقته که هم رو ندیدیم

00:22:22.756 --> 00:22:24.057
‫- حرفت رو بزن
‫- من...

00:22:25.524 --> 00:22:27.961
‫خب، من و شوهرم الان

00:22:28.095 --> 00:22:31.430
‫چند ساله که داریم تلاش می‌کنیم
‫بچه‌دار بشیم

00:22:31.565 --> 00:22:32.766
‫سکس نتیجه نمی‌ده؟

00:22:33.767 --> 00:22:35.102
‫نه راستش...

00:22:35.235 --> 00:22:36.103
‫مشکل از اونه؟

00:22:36.236 --> 00:22:37.403
‫معمولاً مشکل از مردهاست...

00:22:37.536 --> 00:22:39.373
‫نه؛ رفتیم آزمایش دادیم
‫و ظاهراً مشکل از منـه

00:22:39.505 --> 00:22:41.108
‫می‌دونی که باید قبل از آزمایش

00:22:41.241 --> 00:22:43.076
‫دو روز صبر کرد نـه؟

00:22:43.210 --> 00:22:44.510
‫آره. این چیزها رو می‌دونیم

00:22:44.645 --> 00:22:46.545
‫هرکاری بگی کردیم. مطمئن باش

00:22:46.680 --> 00:22:49.249
‫حتی آی‌وی‌اف هم امتحان کردیم
‫اما نتیجه‌ای نداشت

00:22:50.516 --> 00:22:51.417
چه بـد

00:22:53.020 --> 00:22:55.222
‫من‌که هربار امتحان کردم باردار شدم

00:22:56.023 --> 00:22:58.258
‫خب خداروشکر که برای تو اینقدر آسونه...

00:22:59.192 --> 00:23:00.093
‫این یکی رو می‌خوای؟

00:23:01.228 --> 00:23:02.129
‫چی؟

00:23:02.930 --> 00:23:03.764
‫نه

00:23:04.398 --> 00:23:05.431
‫هرطور راحتی

00:23:13.774 --> 00:23:14.708
‫کارلا!

00:23:16.143 --> 00:23:17.311
‫می‌شه یکم آروم‌تر راه بری؟

00:23:24.217 --> 00:23:25.385
‫ببین، بیا بریم سر اصل ماجرا

00:23:25.719 --> 00:23:27.587
‫می‌خواستم درمورد یه‌چیزی باهات صحبت کنم

00:23:33.627 --> 00:23:34.428
‫بگو دیگه

00:23:35.429 --> 00:23:37.130
‫دارم بهت اعتماد می‌کنم. باشه؟

00:23:37.264 --> 00:23:38.966
‫- خواهشاً به‌کسی نگو
‫- بگو

00:23:39.933 --> 00:23:43.036
‫شوهرم، سایمون...

00:23:43.170 --> 00:23:44.571
‫داره بهم خیانت می‌کنه

00:23:47.274 --> 00:23:49.676
‫یه لحظه وایسا. من زیاد توی
‫دلداری دادن و این چیزها خوب نیستم

00:23:49.810 --> 00:23:50.944
‫بذار از همین اول بگم

00:23:51.078 --> 00:23:52.312
‫برای همین کمکی از دستم برنمیاد

00:23:52.446 --> 00:23:53.613
‫اگه به خاطر این موضوع گفتی هم رو...

00:23:53.747 --> 00:23:54.648
‫نه

00:23:56.583 --> 00:23:57.550
‫به‌خاطر این نبود

00:23:57.684 --> 00:23:59.987
‫من اصلاً توی مهربون بودن و اینا خوب نیستم

00:24:00.821 --> 00:24:01.755
‫اسم کلمه‌ش چیـه؟

00:24:01.888 --> 00:24:03.156
‫- هم‌ذات‌پنداری کردن
‫- حالا هرچی

00:24:03.290 --> 00:24:04.224
‫بلد نیستم

00:24:07.894 --> 00:24:08.795
‫کارلا...

00:24:11.999 --> 00:24:13.467
‫الان دو ساله که با همـن

00:24:13.600 --> 00:24:15.135
‫واقعاً اجازه دادی 2 سال ادامه پیدا کنه؟

00:24:15.268 --> 00:24:16.937
‫- لطفاً...
‫- خدایا

00:24:17.270 --> 00:24:19.172
‫هفته‌ی پیش، بهش ایمیل زد و گفت

00:24:19.306 --> 00:24:20.707
‫ می‌خواد بلاخره هم رو ببینن

00:24:20.841 --> 00:24:22.843
‫چرا 2 سال طول کشیده تا هم رو ببینن؟

00:24:22.976 --> 00:24:24.578
‫ظاهراً دختره خارج از کشوره

00:24:25.112 --> 00:24:26.346
‫تو از کجا می‌دونی؟

00:24:26.480 --> 00:24:27.513
‫ایمیل‌ها دیگه!

00:24:27.647 --> 00:24:28.982
‫دقیقاً

00:24:29.282 --> 00:24:30.317
‫ببخشید؟

00:24:30.450 --> 00:24:31.451
‫متاسفم اما بعید می‌دونم

00:24:31.585 --> 00:24:32.853
‫کار خاصی از دستت بربیاد

00:24:32.986 --> 00:24:34.821
‫دو ساله که فقط داری
‫ایمیل‌هاشون رو می‌خونی

00:24:35.355 --> 00:24:37.357
‫باید همون اول که فهمیده بودی
‫یه چیزی می‌گفتی!

00:24:37.491 --> 00:24:39.059
‫بعداً همین رو بهونه
می‌کنه و می‌رینه بهت

00:24:39.192 --> 00:24:40.794
‫اینطوری نیست که بگی داشتم
‫پیام‌ها رو می‌خوندم

00:24:41.328 --> 00:24:43.463
‫یعنی می‌خوندم؛
‫اما نه اونطوری که فکر می‌کنی

00:24:43.597 --> 00:24:45.265
نه این‌که مثلاً یواشکی
گوشیش رو چک کنم

00:24:45.399 --> 00:24:47.801
‫پس از کجا می‌دونی به کی
‫پیام می‌داده و چی می‌گفته!

00:24:48.135 --> 00:24:49.336
‫چون خودمم

00:24:50.070 --> 00:24:51.004
‫تو کی‌ای؟

00:24:52.205 --> 00:24:53.573
‫اون زنه...

00:24:54.041 --> 00:24:55.042
‫خودمم!

00:24:55.809 --> 00:24:57.177
‫به من ایمیل می‌داده

00:24:58.879 --> 00:25:01.681
‫دختره‌ی زرنگِ آب‌زیر‌کاه
‫خوشم اومد

00:25:08.321 --> 00:25:10.857
‫شک داشتم داره بهم خیانت می‌کنه

00:25:10.991 --> 00:25:13.493
‫واسه همین، چند سال پیش
‫یه اکانتِ فیک زدم

00:25:13.627 --> 00:25:14.528
‫و بهش پیام دادم

00:25:15.495 --> 00:25:16.730
‫مشخص شد شک‌ام واقعی بوده

00:25:16.863 --> 00:25:18.065
‫چون جوابِ پیام‌هام رو داد

00:25:18.198 --> 00:25:19.566
جواب نمی‌داد جایِ تعجب بود

00:25:20.267 --> 00:25:21.601
‫احتمالاً نباید می‌ذاشتم
‫اینقدر طول بکشه

00:25:21.735 --> 00:25:23.870
‫اما همه‌ش پیام می‌داد و...

00:25:24.004 --> 00:25:24.905
‫دمت‌گرم واقعاً

00:25:25.872 --> 00:25:27.307
‫راستش به خودم افتخار نمی‌کنم

00:25:27.441 --> 00:25:28.975
‫چرا خب؟ اگه من بودم می‌کردم

00:25:29.109 --> 00:25:30.143
‫خب، همونطور که گفتی

00:25:30.277 --> 00:25:31.445
‫الان دیگه کار خاصی از دستم برنمیاد

00:25:31.578 --> 00:25:32.846
‫بی‌خیال بابا؛
‫واسه طرف تله گذاشتی!

00:25:32.979 --> 00:25:34.414
‫واسه‌ش تله گذاشتی
‫و اونم راحت گول خورد

00:25:34.548 --> 00:25:35.916
‫همه‌شون گول می‌خورن

00:25:36.049 --> 00:25:36.983
‫همه؟

00:25:37.117 --> 00:25:38.552
‫آره، این تنها راهیه که بتونی بفهمی

00:25:38.585 --> 00:25:40.087
شوهرت خیانت می‌کنه یا نه

00:25:40.220 --> 00:25:41.988
‫همه‌ی مردها اینطوری‌ان بابا

00:25:42.122 --> 00:25:43.590
‫و بعضی وقت‌ها باید مچ‌شون رو بگیری

00:25:43.723 --> 00:25:45.158
‫و بهشون یادآوری کنی که حواست هست!

00:25:45.525 --> 00:25:46.726
‫من فکر نمی‌کردم
‫همچین آدمی باشه

00:25:46.860 --> 00:25:47.928
‫معلومه که هست

00:25:48.061 --> 00:25:49.296
‫هیچ مردی رو ندیدم
‫که اینطوری نباشه

00:25:50.697 --> 00:25:52.399
‫خیانت کردن یه نوع بی‌احترامیه که

00:25:52.532 --> 00:25:54.234
‫هیچ فرقی با خشونت نداره.
‫می‌دونی؟

00:25:54.367 --> 00:25:55.769
‫برای بعضی‌ها قابل قبوله
‫و برای بعضی‌ها نه

00:25:55.902 --> 00:25:57.237
‫برای من‌که نیست

00:25:57.270 --> 00:25:59.072
‫اگه شوهرم روی من و بچه‌هام
‫دست بلند کنه، کارش ساخته‌ست

00:25:59.106 --> 00:26:00.273
‫حالی‌ات هست چی می‌گی؟

00:26:00.407 --> 00:26:02.609
‫منظورم اینه تو دنیای من
‫مردها به خانم‌ها احترام می‌ذارن

00:26:02.843 --> 00:26:04.778
‫دقیقاً از کدوم دنیا حرف می‌زنی؟

00:26:04.911 --> 00:26:05.745
‫با مال من فرق داره؟

00:26:05.879 --> 00:26:07.280
‫نه، معلومه که نه

00:26:07.414 --> 00:26:09.082
‫- من فقط منظورم اینه که...
‫- منظورت چیه؟

00:26:09.216 --> 00:26:10.585
‫چون تا الان تنها کاری که کردی

00:26:10.717 --> 00:26:12.252
‫این همه راه کشوندن
‫من به این‌جا بود تا ببینمت

00:26:12.385 --> 00:26:13.420
‫و درمورد شوهرت کسشعر تحویلم بدی

00:26:13.553 --> 00:26:14.888
‫و خیلی راحت بهم توهین کنی

00:26:15.021 --> 00:26:16.423
‫- خب من واقعاً متاسفم
‫- راستش،

00:26:17.090 --> 00:26:17.991
‫دیگه کافیه

00:26:46.653 --> 00:26:47.420
‫ای خدا

00:26:47.554 --> 00:26:49.523
‫ببین، فقط یه لحظه به حرف‌هام گوش کن
‫باشه؟

00:26:49.656 --> 00:26:51.358
‫- اون کبوتر
‫- چی؟

00:26:51.491 --> 00:26:53.160
‫اون کبوتری که تو حیاط
‫پشت مدرسه دیدیم

00:26:53.293 --> 00:26:54.127
‫یادت میاد؟

00:26:54.261 --> 00:26:55.562
‫داشتیم می‌رفتیم خونه

00:26:55.695 --> 00:26:57.097
‫یه کبوتر دیدیم که
‫بالش شکسته بود

00:26:57.230 --> 00:26:58.798
‫اون کبوتر چه ربطی
‫به شوهرت داره؟

00:26:59.600 --> 00:27:02.335
‫کاری که کردی،
‫انگار خیلی برات عادی بود

00:27:03.703 --> 00:27:05.438
‫شد 10 پوند و 15 پِنی

00:27:06.373 --> 00:27:07.807
‫می‌خواستم یه جای خلوت
‫این‌کارو انجام بدیم

00:27:07.941 --> 00:27:08.842
‫چه کاری؟

00:27:09.644 --> 00:27:10.410
‫کارت کِی تموم می‌شه؟

00:27:11.278 --> 00:27:12.679
‫تا 4 ساعت دیگه دستم بنده

00:27:12.812 --> 00:27:13.713
‫نمی‌تونی مرخصی بگیری؟

00:27:14.314 --> 00:27:16.883
‫نه، ببین. هرچی که هست
‫همین الان بگو!

00:27:17.117 --> 00:27:18.151
‫توی محوطه بارگیری می‌بینمت

00:27:18.318 --> 00:27:19.686
‫- نمی‌تونم!
‫- برام مهم نیست

00:27:19.819 --> 00:27:21.054
‫پنج دقیقه دیگه اون‌جا می‌بینمت

00:27:21.188 --> 00:27:22.422
‫نه

00:27:22.657 --> 00:27:25.358
‫ببین، من الان 10 هزار پوند پول
توی کیفمـه و همه‌ش هم برای توئـه

00:27:25.492 --> 00:27:26.860
‫ یه‌راهی پیدا کن و زود بیا

00:27:28.629 --> 00:27:29.664
‫چی؟

00:27:31.798 --> 00:27:34.000
‫عزیزم این صندوق بسته‌ست؛
‫بری صندوقِ بغلی

00:27:49.783 --> 00:27:50.817
‫حالا بگو چه مرگته!

00:27:50.951 --> 00:27:52.752
‫واسه‌ی چی کارم رو پیچوندم
‫و اومدمِ پیش جناب‌عالی؟

00:27:53.720 --> 00:27:54.854
‫می‌خوام سایمون رو بکشی

00:27:56.223 --> 00:27:58.558
‫چی؟

00:27:58.693 --> 00:28:00.160
‫ده هزار پوند همین الان توی این کیفه

00:28:00.193 --> 00:28:01.995
‫و چهل هزارتای دیگه هم
‫وقتی تموم شد بهت می‌دم

00:28:02.028 --> 00:28:03.029
‫من...

00:28:03.196 --> 00:28:05.398
‫اون بهم دروغ گفته. خیانت کرده

00:28:06.032 --> 00:28:08.868
‫حالش خوب نیست.
‫روحی و فیزیکی ازم سواستفاده کرده

00:28:09.002 --> 00:28:10.303
‫نمی‌خوام همینطوری
‫ولش کنم بره

00:28:10.437 --> 00:28:11.706
‫می‌خوام نیست و نابود بشه

00:28:11.838 --> 00:28:13.574
‫و تو تنها آدمی هستی
‫که می‌تونه بهم کمک کنه

00:28:14.007 --> 00:28:16.876
‫بکُشش! سایمون رو بکُش

00:28:17.344 --> 00:28:18.245
‫می‌خوام بمیره!

00:28:19.913 --> 00:28:20.814
‫قبلاً هم همچین کاری کردی

00:28:21.081 --> 00:28:22.749
‫منظورت یه کبوتر کوفتیه؟

00:28:23.783 --> 00:28:24.451
‫کبوتر!

00:28:24.585 --> 00:28:25.952
‫عقلت رو از دست دادی؟

00:28:26.886 --> 00:28:28.088
‫چه مرگت شده تـو؟

00:28:28.521 --> 00:28:30.190
‫پنجاه هزار دلار

00:28:33.927 --> 00:28:35.596
‫داری به پیشنهادم فکر می‌کنی، مگه نه؟

00:28:35.730 --> 00:28:36.963
‫نه. ببین...

00:28:37.732 --> 00:28:41.067
‫نمی‌دونم فکر کردی من چه آدمی‌ام
‫اما اصلاً اینطور نیست. خب؟

00:28:41.201 --> 00:28:42.670
‫کاملاً اشتباه برداشت کردی

00:28:42.802 --> 00:28:43.604
‫خداحافظ

00:28:44.170 --> 00:28:45.238
‫پول خیلی زیادیه!

00:28:45.372 --> 00:28:47.340
‫خب، راستشو بخوای نیست
‫نیست

00:28:47.474 --> 00:28:49.075
‫بی‌خیال. الان که دستت خالیه، پول زیادیه!

00:28:49.209 --> 00:28:51.211
‫خب این‌جاش دیگه به تو ربطی نداره

00:28:53.614 --> 00:28:55.382
‫داره بازم قمار می‌کنه، آره؟

00:28:57.350 --> 00:28:58.118
‫چی؟

00:28:58.451 --> 00:29:00.287
‫شوهرت...

00:29:00.420 --> 00:29:01.454
‫قبلاً یه‌چیزایی گفته بودی

00:29:02.122 --> 00:29:04.858
‫« اون مرتیکه‌ی عوضی دوباره
‫پول اجاره‌مون رو به‌باد داد »

00:29:05.358 --> 00:29:06.459
‫باید یکم بیشتر حواست باشه

00:29:06.594 --> 00:29:08.461
‫تو شبکه‌های اجتماعی
‫با کی دوست می‌شی!

00:29:11.231 --> 00:29:13.233
‫لوگان...تویی!

00:29:13.634 --> 00:29:15.835
‫بدنش خیلی جذابه نه؟
‫حرف‌های قشنگی هم می‌زنه

00:29:20.775 --> 00:29:21.875
‫ببین، من واقعاً متاسفم

00:29:23.376 --> 00:29:24.544
‫می‌دونم امیدت به این بود که

00:29:24.679 --> 00:29:26.112
‫اون تو رو از این وضعیت نجات می‌ده

00:29:26.246 --> 00:29:27.447
‫اما ببین، برای همین اومدم سراغت

00:29:29.617 --> 00:29:31.618
‫فقط لازم بود قبل از این‌که
‫همچین پیشنهادی بهت بدم

00:29:31.651 --> 00:29:33.019
‫ یکم بیشتر بشناسمت

00:29:33.219 --> 00:29:35.355
‫یعنی خب، ممکن بود اصلاً
‫پول نیاز نداشته باشی

00:29:35.488 --> 00:29:38.158
‫باید مطمئن می‌شدم
‫پیشنهادم رو رد نمی‌کنی!

00:29:38.291 --> 00:29:40.994
‫خب، رد می‌کنم
‫من نمی‌تونم!

00:29:41.261 --> 00:29:43.396
‫50 هزارتا حسابی به‌کارت میاد، مگه نه؟

00:29:45.599 --> 00:29:47.267
‫واقعاً باورم نمی‌شه جوری وانمود می‌کنی

00:29:47.400 --> 00:29:49.135
‫که انگار 50 هزارتا پول خیلی کمیه...

00:29:49.402 --> 00:29:50.537
‫واقعاً نمی‌دونم درمورد
‫من چه فکری کردی!

00:29:50.671 --> 00:29:51.838
‫تو به این پول نیاز داری!

00:29:52.673 --> 00:29:53.907
‫نه ندارم

00:29:54.040 --> 00:29:55.810
‫- چرا داری!
‫- اشتباه می‌کنی

00:29:55.942 --> 00:29:57.911
‫کون لقت! اشتباه می‌کنی

00:30:22.969 --> 00:30:24.237
‫75 هزار تا

00:31:14.354 --> 00:31:16.322
‫وای، ممنون عزیزم

00:31:16.891 --> 00:31:17.924
‫بچه‌ها اذیتت نمی‌کنن؟

00:31:18.057 --> 00:31:19.058
‫نه بابا

00:31:19.192 --> 00:31:21.127
‫- همه‌شون غذا خوردن
‫- نگران نباش

00:31:21.261 --> 00:31:22.362
‫دیر برمی‌گردم

00:31:22.730 --> 00:31:25.231
‫توی سوپرمارکت کار داری؟

00:31:25.365 --> 00:31:27.267
‫نه، عصر یه‌کار دیگه دارم

00:31:27.701 --> 00:31:29.369
‫- مراقب خودت باش
‫- هستم

00:32:17.818 --> 00:32:19.587
‫این سمت‌ها چیکار می‌کنی کارلا؟

00:32:20.654 --> 00:32:21.589
سلام تل

00:32:23.591 --> 00:32:26.125
‫خدای من

00:32:26.259 --> 00:32:29.797
‫دوست داری بهمون ملحق بشی؟

00:32:30.363 --> 00:32:32.065
‫امروز نمی‌تونم
‫حالت خوبه دیگه؟

00:32:33.199 --> 00:32:35.235
‫آره. بد نیست

00:32:36.002 --> 00:32:36.837
‫خوبه

00:32:37.605 --> 00:32:39.372
‫- آره. می‌بینمت
‫- می‌بینمت

00:33:17.076 --> 00:33:18.111
‫خدای من!

00:33:18.478 --> 00:33:19.813
‫در رو باز کن

00:33:33.560 --> 00:33:35.428
‫این پشت چیکار می‌کنی؟
‫سکته کردم

00:33:35.562 --> 00:33:37.497
‫نمی‌خواستم کسی ببینه اومدم این‌جا

00:33:37.631 --> 00:33:39.733
‫آهان. خوبه

00:33:39.867 --> 00:33:41.569
‫این‌ها رو دیگه هرکسی می‌دونه

00:33:41.702 --> 00:33:42.770
‫آره، درسته

00:33:43.102 --> 00:33:45.538
‫75 هزار تا ارزش زندان رفتن
‫به جرم قتل رو نداره

00:33:45.673 --> 00:33:47.608
‫نباید سوتی بدم.
‫باید یه نقسه درست‌حسابی بریزیم

00:33:47.975 --> 00:33:50.310
‫من هیچوقت همچین کاری نکردم،
‫اونم تازه یه آدم...

00:33:50.543 --> 00:33:51.946
‫پس باید حواس‌مون به همه‌چی باشه

00:33:52.078 --> 00:33:53.146
‫نباید سوتی بدیم

00:33:53.279 --> 00:33:54.380
‫آره، واقعاً درست می‌گی

00:33:54.514 --> 00:33:55.616
‫باید حواس‌مون رو جمع کنیم

00:33:55.749 --> 00:33:57.618
‫و اینم یعنی قرار نیست
‫عجله‌ای عمل کنیم

00:33:58.451 --> 00:33:59.419
‫باشه...

00:33:59.552 --> 00:34:00.955
‫باید کامل خونه‌تون رو بررسی کنم

00:34:01.087 --> 00:34:03.891
‫زمانِ دقیق رفتن و آمدتون رو بدونم
‫تا هیچ مشکلی پیش نیاد

00:34:04.290 --> 00:34:06.125
‫انگار قبلاً کُلی آدم کشتی...

00:34:06.259 --> 00:34:08.528
‫یه عالمه فیلم و سریال دیدم،
‫سرچ کردم

00:34:09.462 --> 00:34:11.098
‫از موقعی که هم رو دیدیم
‫دارم تحقیق می‌کنم

00:34:11.130 --> 00:34:13.601
‫اونم با دقت زیاد؛
‫ولی نه با کامپیوتر خودمون

00:34:13.734 --> 00:34:14.768
‫چون اصلاً نداریم

00:34:14.902 --> 00:34:16.336
‫رفتم کتابخونه‌!

00:34:16.469 --> 00:34:18.338
‫درمورد اشتباهات
‫متداول آدم‌ها خوندم

00:34:18.471 --> 00:34:19.740
‫دلم نمی‌خواد منم تکرارشون کنم

00:34:19.873 --> 00:34:21.107
‫چه اشتباهاتی؟

00:34:21.240 --> 00:34:22.108
‫مثلاً اثرِ انگشت!

00:34:22.910 --> 00:34:24.011
‫دستکش پوشیدم، نمی‌بینی؟

00:34:24.143 --> 00:34:25.278
‫وای، عالیه!

00:34:25.411 --> 00:34:26.647
‫حدس می‌زنم ماشین ظرفشویی
‫داشته باشی

00:34:26.780 --> 00:34:28.448
‫ازت می‌خوام وقتی خواستی
‫این ظرف‌ها رو بشوری

00:34:28.582 --> 00:34:29.783
‫روی داغ‌ترین درجه‌ی
‫ممکن تنظیمش کنی، باشه؟

00:34:29.917 --> 00:34:31.351
‫باشه. حتماً

00:34:31.484 --> 00:34:32.953
‫نباید کسی من رو ببینه

00:34:33.087 --> 00:34:34.487
‫برای همین از در پشتی اومدم

00:34:34.922 --> 00:34:37.123
وقتی هم که آماده بودیم، ‫باید
توی شب بکُشیمش

00:34:37.591 --> 00:34:39.960
‫باید صورتم رو بپوشونم
‫و یه عذر موجه داشته باشم

00:34:40.594 --> 00:34:41.494
‫نمی‌دونم

00:34:41.695 --> 00:34:42.796
‫اگه شب باشه که

00:34:42.930 --> 00:34:44.330
‫شوهرم می‌تونه بگه کنارش خوابیده بودم

00:34:44.464 --> 00:34:45.331
‫از نظر اون دروغ هم نیست،

00:34:45.465 --> 00:34:46.667
‫چون دقیقاً همین فکر رو می‌کنه

00:34:47.034 --> 00:34:49.069
‫خوابش خیلی سنگینه،
‫عمراً متوجه بشه

00:34:49.903 --> 00:34:51.105
‫خیلی‌خب، باشه

00:34:51.471 --> 00:34:53.674
‫برای کُشتنش هم باید از یه وسیله

00:34:53.807 --> 00:34:56.509
‫غیرقابل‌ پیش‌بینی و کاملاً رندوم
‫استفاده کنم

00:34:56.644 --> 00:34:58.679
‫بعدش هم می‌اندازمش توی سطل زباله
‫آشغال‌های بازیافتی!

00:34:58.812 --> 00:34:59.780
‫عالیه

00:34:59.913 --> 00:35:01.849
‫داشتم با خودم فکر می‌کردم که بهتره

00:35:01.982 --> 00:35:03.651
‫یه دزدی‌ای چیزی جلوه‌ش بدیم

00:35:03.784 --> 00:35:04.985
‫قبلاً توی چندتا خونه کار کردم

00:35:05.119 --> 00:35:06.519
‫می‌دونم باید چه وسایل‌هایی رو برداری

00:35:06.654 --> 00:35:08.488
‫تا بقیه فکر کنن به قصد دزدی
‫وارد خونه شدی!

00:35:08.822 --> 00:35:10.223
‫چندتا از وسایل رو برمی‌دارم می‌برم

00:35:10.356 --> 00:35:11.792
‫به عنوان اشانتیـون برای خودم

00:35:12.458 --> 00:35:14.762
‫و اینطوری خیلی واقعی‌تر به‌نظر می‌رسه

00:35:14.895 --> 00:35:16.830
‫آره، یا این‌که من الکی بگم
‫یه‌چیزایی برداشته شده

00:35:16.964 --> 00:35:18.164
‫تا نیازی نباشه که واقعاً

00:35:18.297 --> 00:35:19.633
‫وسایلم رو ببری!

00:35:19.767 --> 00:35:21.501
‫نه، می‌خوام چندتا چیز بردارم!

00:35:21.635 --> 00:35:22.970
‫اگه بگیرنت و ببینن
‫وسیله‌ها پیش توئـه چی؟

00:35:23.003 --> 00:35:24.470
‫نمی‌گیرن. می‌فروشم‌شون
‫تو نگران نباش

00:35:24.605 --> 00:35:26.807
‫آره اما من ترجیح می‌دم پایِ
‫وسایل‌ام رو وسط نکشیم

00:35:26.940 --> 00:35:28.042
‫چی؟

00:35:28.174 --> 00:35:29.175
‫همینطوریش دارم
‫یه عالمه پول بهت می‌دم!

00:35:29.308 --> 00:35:30.577
بهتره یه نقشه دیگه بریزیم

00:35:31.444 --> 00:35:32.846
‫ازم می‌خوای شوهرت رو بکشم

00:35:32.980 --> 00:35:34.114
‫اما نگرانِ از دست دادن آی‌پـد

00:35:34.247 --> 00:35:35.548
‫و جواهراتـت هستی؟

00:35:36.817 --> 00:35:38.085
‫باشه، فقط به شرط این‌‌که

00:35:38.217 --> 00:35:39.753
‫وسیله‌هایی که زیاد مهم
‫نیستن رو برداری!

00:35:40.453 --> 00:35:42.555
‫پس دقیقاً بگو کدوم‌ها مهم نیستن

00:35:46.160 --> 00:35:48.028
‫باورم نمی‌شه درموردِ همچین
‫موضوعی باهام بحث می‌کنی

00:35:51.264 --> 00:35:53.033
‫فقط از نگاه من

00:35:53.167 --> 00:35:54.635
‫روش خیلی خوبی به‌نظر نمیاد

00:35:55.535 --> 00:35:57.537
‫فکر نمی‌کنی یکم کلیشه‌ای باشه؟

00:35:57.805 --> 00:35:58.706
‫چیـه؟

00:35:59.106 --> 00:36:00.741
‫دُزدی ناموفق

00:36:01.175 --> 00:36:02.576
‫یکم کلیشه‌ایه، نه؟

00:36:03.276 --> 00:36:04.144
‫به‌نظرت شک نمی‌کنن؟

00:36:04.277 --> 00:36:05.411
‫پس خودت ایـده بده

00:36:07.547 --> 00:36:08.448
‫راستش یه ایده دارم...

00:36:08.582 --> 00:36:09.683
‫بگو ببینم

00:36:09.817 --> 00:36:11.952
‫براش یه غذای خوشمزه درست می‌کنم

00:36:12.086 --> 00:36:15.155
‫و یه چیزی توی نوشیدنی‌اش
‫می‌ریزم تا بیهوش بشه

00:36:15.689 --> 00:36:18.391
‫وقتی بیهوش شد،
‫بهت زنگ می‌زنم بیای...

00:36:18.859 --> 00:36:20.928
‫و بعد هم تو کارش رو تموم می‌کنی

00:36:23.163 --> 00:36:24.031
‫بعدش چی؟

00:36:24.732 --> 00:36:26.700
‫خب، از شرش خلاص می‌شیم

00:36:29.002 --> 00:36:32.538
‫چطوری؟ یه گونی بکشیم روش
‫و بندازیمش بیرون؟

00:36:34.141 --> 00:36:35.876
‫اصلاً کجا؟ کجا بندازیـمش؟

00:36:36.143 --> 00:36:38.544
‫بعدش هم، دارو می‌ره توی بدنش
‫و اگه جسـدش رو پیدا کنن

00:36:38.679 --> 00:36:39.613
‫راحت می‌فهمن!

00:36:41.849 --> 00:36:45.485
‫تیکه‌تیکه‌ش کن، بذارش
‫توی یه کیسه، تو فریزر

00:36:45.853 --> 00:36:48.554
‫کم کم بندازش دور یا بده
‫سگ‌ها بخورن!

00:36:49.223 --> 00:36:50.356
‫سگ داری دیگه، نه؟

00:36:51.725 --> 00:36:52.726
‫خدای من

00:36:52.993 --> 00:36:54.460
‫اگه خورده بشه که هیچوقت
‫پیداش نمی‌کنن!

00:36:54.595 --> 00:36:56.063
‫- لعنتی!
‫- چیـه؟

00:36:56.196 --> 00:36:57.197
‫تو واقعاً دیوونه‌ای!

00:36:57.330 --> 00:36:58.599
‫نه، من فقط نمی‌خوام سوتی بدیم

00:36:58.732 --> 00:37:01.068
‫اگه ایده‌ی دزدی رو اجرا کنیم،
‫ممکنه یه مدرکی چیزی جا بذاری!

00:37:01.201 --> 00:37:02.870
‫اینطوری راحت از شرش خلاص می‌شیم

00:37:03.003 --> 00:37:05.672
‫می‌تونی بیهوش‌ش کنی
‫و تیکه‌تیکه‌ش کنی،

00:37:05.806 --> 00:37:07.040
‫اما خودت نمی‌تونی بکُشیش؟

00:37:07.306 --> 00:37:09.143
‫ریختن دارو تو نوشیدنی یه نفر و بیهوش کردنش

00:37:09.175 --> 00:37:10.878
‫با آدم کُشتن زمین
‫تا آسمون فرق می‌کنه

00:37:11.778 --> 00:37:13.146
‫تازه گم و گور کردنش
‫هم با من نیست

00:37:13.180 --> 00:37:14.047
‫به عهده خودته

00:37:14.581 --> 00:37:16.216
‫واسه همین بهت پول می‌دم!

00:37:16.717 --> 00:37:18.584
‫اون‌وقت چطوری می‌خوای
‫ناپدید شدنش رو توجیه کنی؟

00:37:19.186 --> 00:37:22.156
‫رابطه نامشروعش!
‫رفته گم و گور شده

00:37:22.288 --> 00:37:23.924
‫می‌گم حتماً از کشور رفته

00:37:24.057 --> 00:37:25.926
‫من یه زن تنها و دلشکسته‌ام.
‫بهم خیانت شده

00:37:26.193 --> 00:37:27.293
‫آدم بده‌ی داستان اونـه

00:37:27.426 --> 00:37:30.264
‫به‌نظرت اگه اصلاً هیچ خبری ازش نشـه

00:37:30.396 --> 00:37:31.698
‫شک نمی‌کنن؟

00:37:31.832 --> 00:37:34.433
‫نمی‌دونم.
‫پاسپورت‌ش رو آتیش می‌زنم

00:37:34.568 --> 00:37:37.303
‫جوری جلوه می‌دم که انگار
‫وسایل‌ش رو جمع کرده و رفته

00:37:37.470 --> 00:37:38.437
‫نمی‌دونم خب...

00:37:38.572 --> 00:37:40.107
‫از نظر من‌که ضایع‌ست

00:37:40.274 --> 00:37:41.708
‫و راستش رو بخوای واقعاً خشونت‌‌آمیزه

00:37:41.842 --> 00:37:43.342
‫اون‌وقت کُشتنش خشونت‌آمیز نیست؟

00:37:43.476 --> 00:37:45.979
‫والا خودت میای می‌گی
‫من اصلاً همچین آدمی نیستم

00:37:46.113 --> 00:37:48.282
‫اما داری چندش‌آور ترین ایده‌ها
‫رو بهم پیشنهاد می‌دی

00:37:48.414 --> 00:37:50.017
‫برای همین به تو نیاز دارم

00:37:50.250 --> 00:37:51.952
‫خودم که تنهایی نمی‌تونم!

00:37:55.823 --> 00:37:58.859
‫ببین، مطمئنی واقعاً می‌خوای بمیره؟

00:37:58.992 --> 00:37:59.793
‫آره

00:37:59.927 --> 00:38:01.028
‫یعنی حتی نمی‌خوای

00:38:02.229 --> 00:38:04.198
‫لـو برو و گورش رو از زندگی‌ات گم کنه؟

00:38:04.330 --> 00:38:05.199
‫نه

00:38:06.432 --> 00:38:11.004
‫می‌خوای به بدترین شکل به قتل برسه

00:38:12.039 --> 00:38:12.739
‫بمیره!

00:38:12.873 --> 00:38:13.807
‫آره

00:38:15.609 --> 00:38:17.510
‫باشه. پس اگه کار رو سپردی
‫به من و خودت تنهایی نمی‌تونی

00:38:17.644 --> 00:38:19.046
‫بذار به روش خودم انجامش بدم

00:38:19.345 --> 00:38:21.315
‫خب آخه به‌نظرم ممکنه
‫خطرناک باشه!

00:38:21.447 --> 00:38:22.649
‫یعنی خب، اگه از
‫خودش دفاع کرد چی؟

00:38:22.783 --> 00:38:24.685
‫اگه زورت بهش نرسه چی؟

00:38:25.018 --> 00:38:26.352
‫این یکی رو راست گفتی!

00:38:26.653 --> 00:38:28.655
‫خیلی‌خب، پس این‌کارو می‌کنیم

00:38:28.789 --> 00:38:31.992
‫یکم از نقشه‌ی تو رو اجرا
‫می‌کنیم؛ با دارو بیهوشش کن

00:38:32.726 --> 00:38:35.461
‫یا مثلاً، حتی می‌تونی مست‌ش کنی
‫اونقدری که بیهوش بشه

00:38:35.596 --> 00:38:36.597
‫می‌شه؟

00:38:36.730 --> 00:38:37.664
‫آره بابا

00:38:38.699 --> 00:38:42.002
‫بعد وقتی که داشت بیهوش می‌شد،
‫به من زنگ می‌زنی

00:38:42.135 --> 00:38:43.469
‫میام

00:38:44.338 --> 00:38:47.174
‫و با...

00:38:48.541 --> 00:38:49.643
‫- این...
‫- نه!

00:38:50.077 --> 00:38:52.045
‫- نه. نه
‫- نه. این خوب نیست

00:38:52.545 --> 00:38:55.148
‫یه چیز محکم‌تر می‌خوایم

00:38:55.282 --> 00:38:58.218
‫مثل میله شومینه‌، شمع‌دونی‌ای چیزی...

00:38:59.853 --> 00:39:01.855
‫خانم کارلا، با یه شمع‌دونی
‫توی اتاقِ نشیمن!

00:39:04.390 --> 00:39:06.660
‫خیلی‌خب نه. اینم نه

00:39:07.393 --> 00:39:08.795
‫هـوم

00:39:15.468 --> 00:39:16.535
‫اگه بزنی درد می‌گیره

00:39:16.670 --> 00:39:17.638
‫اما بعید می‌دونم بتونه از پا درش بیاره

00:39:17.771 --> 00:39:19.006
خیلی هم کتابِ خسته‌کننده‌ایه

00:39:19.673 --> 00:39:20.807
‫این‌بالا چیا داریم...

00:39:23.110 --> 00:39:24.177
‫این!

00:39:24.311 --> 00:39:26.113
‫این رو توی یه مسابقه‌ی گلف‌ بهش دادن

00:39:26.246 --> 00:39:28.248
‫اونم چون از دسته‌ی خودش،
‫تنها کسی بود که اومده بود

00:39:28.382 --> 00:39:29.816
‫آره. عالیه

00:39:29.950 --> 00:39:32.551
‫با این می‌زنم تو سرش،

00:39:33.921 --> 00:39:36.622
‫چندتا وسیله برمی‌دارم تا بشه گفت
‫دزدی بوده؛ البته دزدی طبقِ نقشه پیش نمی‌ره

00:39:36.657 --> 00:39:38.759
چون اون می‌فهمه. مست بوده و
قهرمان‌بازی در میاره

00:39:38.892 --> 00:39:40.360
‫منم یه قرص خواب می‌خورم

00:39:40.493 --> 00:39:42.896
‫و صبح که بیدار بشم، می‌بینم مُرده

00:39:43.230 --> 00:39:45.365
‫آره. آره

00:39:45.498 --> 00:39:46.833
‫برو انجامش بده. زودباش

00:39:46.967 --> 00:39:48.534
‫انگار که صبح روزِ بعده

00:39:52.906 --> 00:39:55.075
‫خدای من!

00:39:55.275 --> 00:39:57.311
‫عـزیـزدلـم!

00:39:57.443 --> 00:39:58.946
‫آره. آره

00:39:59.079 --> 00:40:00.580
‫نه، برو جلوی پنجره جیغ بزن

00:40:00.714 --> 00:40:01.848
‫جوری که همسایه‌ها بتونن ببیننت

00:40:01.982 --> 00:40:02.783
‫باشه

00:40:02.950 --> 00:40:04.785
‫کمک! کمک

00:40:05.619 --> 00:40:07.020
‫آره؛ خیلی زود

00:40:07.154 --> 00:40:10.590
‫بعدش هم به پلیس زنگ می‌زنی و این جنایتِ
‫وحشتناک و تکان‌دهنده رو گزارش می‌دی.

00:40:10.891 --> 00:40:11.792
‫باشه

00:40:14.161 --> 00:40:18.165
‫آقای پلیس، بعد از این‌که شام خوردم
‫سریع رفتم بخوابم

00:40:18.298 --> 00:40:21.168
‫اون طبقه پایین بود و داشت مشروب می‌خورد
‫و تلویزیون نگاه می‌کرد

00:40:21.301 --> 00:40:22.269
‫هرکسی که پشتِ این ماجراست

00:40:22.402 --> 00:40:24.171
‫کارش رو خوب بلد بوده

00:40:26.306 --> 00:40:27.774
‫من واقعاً این‌جوری‌ام؟

00:40:28.141 --> 00:40:29.142
‫آره

00:40:29.276 --> 00:40:31.510
‫وای...

00:40:31.979 --> 00:40:33.447
‫خب نظرت چیـه؟

00:40:35.415 --> 00:40:36.416
‫آره

00:40:36.549 --> 00:40:37.818
‫آره؛ از نظرم خوبه

00:40:37.951 --> 00:40:39.119
‫فقط خوب؟

00:40:39.453 --> 00:40:40.787
‫به‌نظر من‌که فوق‌العاده‌ست!

00:40:41.154 --> 00:40:42.622
‫آخه من هنوز هم دوست ندارم

00:40:42.756 --> 00:40:44.224
‫وسیله‌هام رو ببری، می‌دونی...

00:40:44.358 --> 00:40:45.592
‫ناموساً بی‌خیالِ این قضیه شو

00:40:45.759 --> 00:40:47.194
‫خب، درسته که می‌خوام
‫از شر این مرد خلاص بشم

00:40:47.327 --> 00:40:48.895
‫ولی دارم تمام تلاشم رو می‌کنم که

00:40:49.029 --> 00:40:51.598
‫ بقیه‌ قسمت‌های زندگی‌م تحت تأثیر قرار نگیره

00:40:51.732 --> 00:40:54.901
‫بعید می‌دونم ممکن باشه
‫خیلی چیزها عوض می‌شه...

00:40:55.035 --> 00:40:56.535
‫باید یه داستان درست‌حسابی سر هم کنی

00:40:56.670 --> 00:40:57.471
‫آره، حتماً

00:40:57.604 --> 00:41:00.374
‫نه، باید واقعاً درست‌حسابی باشه

00:41:00.506 --> 00:41:04.177
‫قراره ازت کُلی سوال بپرسن.
‫قرار نیست آسون باشه

00:41:04.311 --> 00:41:05.178
‫می‌دونم

00:41:06.046 --> 00:41:06.980
‫می‌دونی؟

00:41:07.147 --> 00:41:08.615
‫آره، معلومه که می‌دونم

00:41:08.849 --> 00:41:10.549
‫اونقدرها هم پخمه نیستم

00:41:10.851 --> 00:41:11.818
‫باشه پس

00:41:12.686 --> 00:41:15.389
‫ببین، می‌دونم یادته که
‫من خیلی خنگ بودم

00:41:15.521 --> 00:41:17.491
‫اما از اون موقع خیلی می‌گذره،
‫می‌دونی؟

00:41:18.225 --> 00:41:21.862
‫بلاخره یه‌کارایی کردم.
‫اونقدرها هم بچه مثبت نیستم

00:41:21.995 --> 00:41:23.497
‫حرفت رو باور می‌کنم

00:41:25.465 --> 00:41:26.366
‫وای...

00:41:27.334 --> 00:41:28.502
‫هنوز هم خیلی تاثیر داره...

00:41:29.069 --> 00:41:30.003
‫چی؟

00:41:31.371 --> 00:41:33.173
‫رفتاری که از خودت نشون می‌دی

00:41:33.407 --> 00:41:34.441
‫منظورم...

00:41:34.808 --> 00:41:36.843
‫نگاه‌ها و حالت چهره‌ت...

00:41:37.844 --> 00:41:39.713
‫خیلی قدرتمند نشونت میده

00:41:40.047 --> 00:41:40.847
‫هرچی که تو می‌گی...

00:41:42.616 --> 00:41:44.084
‫خدایا، من رو یادِ گذشته می‌اندازه

00:41:45.952 --> 00:41:47.521
‫همیشه ازت می‌ترسیدم

00:42:03.870 --> 00:42:06.073
‫توی مدرسه حضورِ
‫خیلی پررنگی داشتی

00:42:06.973 --> 00:42:09.309
‫برام جالب بود هیکلِ گنده‌ای هم نداشتی

00:42:09.643 --> 00:42:11.144
‫یعنی خب هردومون
‫تقریباً هم‌قد بودیم

00:42:11.278 --> 00:42:13.747
‫اما هیچوقت نمی‌تونستم
‫توی روت وایسم!

00:42:14.347 --> 00:42:16.883
‫هیچوقت. چون یه حرفایی می‌زدی...

00:42:17.017 --> 00:42:18.518
‫ببین، من حتی یادم نمیاد بعد از کلاس هشتم

00:42:18.685 --> 00:42:19.953
‫با هم حرف زده باشیم

00:42:20.087 --> 00:42:22.222
‫پس احتمالاً یه نفر دیگه بوده
‫که این کار رو کرده، نه من

00:42:22.422 --> 00:42:23.690
‫آره، احتمالاً

00:42:23.924 --> 00:42:26.326
‫اما خب به‌هرحال گذشته‌ها گذشته
‫مگه نه؟

00:42:26.460 --> 00:42:28.695
‫آره. می‌شه لطفاً درموردِ
‫یه‌چیز دیگه صحبت کنیم؟

00:42:29.362 --> 00:42:30.263
‫آره

00:42:32.666 --> 00:42:34.067
‫کِی بکُشمش؟

00:42:34.835 --> 00:42:36.303
‫فکر کنم تو دو هفته،‌ این حدودها...

00:42:36.436 --> 00:42:37.604
‫بتونم همه‌چی رو آماده کنم

00:42:38.071 --> 00:42:39.139
‫خدای من. دو هفته؟

00:42:39.574 --> 00:42:40.941
‫زودتر از این نمی‌تونم

00:42:41.074 --> 00:42:42.275
‫نه، نمی‌شه واقعاً

00:42:42.409 --> 00:42:44.778
‫منظورم این بود دو هفته واقعاً عالیه

00:42:44.911 --> 00:42:48.148
‫با خودم گفتم ممکنه بخوای
‫صبر کنی تا بچه...

00:42:48.548 --> 00:42:51.117
‫می‌شه بپرسم با این وضع‌ت چطوری
‫می‌خوای این همه کار رو انجام بدی؟

00:42:51.151 --> 00:42:53.186
‫چون به‌نظر من خیلی دست و پا گیـره

00:42:53.453 --> 00:42:56.356
‫ببین، نگران نباش
‫از پسش برمیام

00:42:56.490 --> 00:42:58.258
‫فقط حواست باشه در
‫پشتی رو باز بذاری!

00:42:58.391 --> 00:43:01.995
‫مثلاً رفته بیرون سیگار بکشه و
‫یادش رفته در رو قفل کنه

00:43:02.129 --> 00:43:04.498
‫از پنجره که نمی‌تونم بیام داخل

00:43:04.631 --> 00:43:05.932
‫اگه مقاومت کرد چی؟

00:43:06.601 --> 00:43:07.367
‫نمی‌کنه

00:43:08.034 --> 00:43:09.736
‫قبل از این‌که از خواب سنگین‌ش بیدار بشه

00:43:09.870 --> 00:43:11.505
‫محکم می‌زنم توی سرش

00:43:11.771 --> 00:43:12.539
‫اگه همه‌چی خوب پیش بره

00:43:13.406 --> 00:43:14.174
‫خوب پیش می‌ره

00:43:15.610 --> 00:43:16.510
‫ببین

00:43:17.477 --> 00:43:19.614
‫دارم یه‌جورایی جدی بهت می‌گم،
‫اگه خراب‌کاری‌ای پیش بیاد

00:43:19.746 --> 00:43:21.681
‫من هیچ پول اضافه‌ای نمی‌دم

00:43:21.915 --> 00:43:22.916
‫منم همین رو می‌گم

00:43:23.049 --> 00:43:24.317
‫حرف‌هات رو خوب فهمیدم

00:43:24.451 --> 00:43:26.153
‫من فقط دارم واقع‌بینانه و منطقی فکر می‌کنم

00:43:26.286 --> 00:43:27.687
‫این یه معامله‌ کاریه!

00:43:27.821 --> 00:43:29.656
‫به هیچ عنوان نمی‌خوام
‫چیزی تغییر کنه

00:43:30.157 --> 00:43:32.492
‫و راستش، درموردِ همین موضوع

00:43:33.160 --> 00:43:35.128
‫اگه با خودت فکر کردی
‫بعد از تموم شدن این قضیه

00:43:35.262 --> 00:43:37.230
‫می‌تونی با تهدید کردنم

00:43:37.364 --> 00:43:38.832
‫پول بیشتری ازم بگیری،

00:43:39.065 --> 00:43:40.568
‫بدون کوچک‎ترین عجله‌ای می‌رم

00:43:40.700 --> 00:43:42.402
‫پیش پلیس و همه‌چی رو می‌گم

00:43:43.303 --> 00:43:45.839
‫حتی اگه خودمم بیفتم زندان برام مهم نیست

00:43:46.840 --> 00:43:48.341
‫تو رو هم با خودم می‌کشم پایین!

00:43:50.844 --> 00:43:51.711
‫آفرین

00:43:52.379 --> 00:43:53.180
‫چی؟

00:43:53.947 --> 00:43:54.881
‫سخنرانی خوبی بود

00:43:56.149 --> 00:43:57.517
‫خفه‌شو بابا

00:43:57.652 --> 00:43:59.986
‫جدی می‌گم؛ می‌تونی آدمِ
‫سرسخت و جدی‌ای باشی

00:44:00.120 --> 00:44:02.856
‫تو هم می‌تونی آدم خیلی
‫عوضی‌ و لاشی‌ای باشی

00:44:03.089 --> 00:44:04.691
‫خب پس ظاهراً یکم بیشتر از چیزی که فکر می‌کردیم

00:44:04.824 --> 00:44:05.593
‫شبیه هم هستیم

00:44:11.164 --> 00:44:13.333
‫این‌ها واسه کیـه؟ تو یا اون؟

00:44:14.167 --> 00:44:15.202
‫مال اونه

00:44:16.671 --> 00:44:19.272
‫عجب عنکبوت ترسناکیـه!

00:44:19.406 --> 00:44:21.274
‫آره، اما خودش نگرفته‌‌ت‌شون

00:44:21.408 --> 00:44:22.442
‫از «ای‌بـی» سفارش داده

00:44:23.143 --> 00:44:25.979
‫گذاشت‌شون تو یه قابِ پلاستیکی
‫مزخرف و آویزون‌شون کرد

00:44:27.113 --> 00:44:28.014
‫این یکی چیـه؟

00:44:28.381 --> 00:44:29.149
‫کدوم؟

00:44:29.516 --> 00:44:30.517
‫این

00:44:31.224 --> 00:44:32.259
‫رتیل‌خوار

00:44:32.392 --> 00:44:33.893
‫نه این که بال داره رو میگم

00:44:34.160 --> 00:44:36.396
‫آره، بهش میگن زنبور رتیل‌خوار

00:44:37.330 --> 00:44:38.666
‫بعد از دیدن چندتا مستند تلویزیونی

00:44:38.798 --> 00:44:40.668
‫به این چیزها علاقه‌مند شد

00:44:40.800 --> 00:44:42.302
‫چرا رتیل؟

00:44:42.435 --> 00:44:44.271
‫چون شکارشون می‌کنه

00:44:44.404 --> 00:44:46.139
‫- چه جسورانه
‫- اوهوم

00:44:47.340 --> 00:44:49.744
‫نیش‌شون می‌زنه و فلج‌شون می‌کنه

00:44:50.277 --> 00:44:52.245
‫بعد اونا رو می‌بره توی لونه‌ش

00:44:52.613 --> 00:44:53.880
‫و یه تخم روی بدن طعمه می‌ذاره
و لارو

00:44:54.014 --> 00:44:55.448
‫حفره‌ای درون بدن رتیل ایجاد می‌کنه

00:44:55.650 --> 00:44:57.284
‫و از اندام‌های داخلی تغذیه می‌کنه

00:44:57.417 --> 00:44:59.953
‫ولی به اندام‌های حیاتیش
‫آسیبی نمی‌زنه تا سالم بمونه

00:45:00.086 --> 00:45:01.821
‫- رتیل؟
‫- آره

00:45:03.356 --> 00:45:05.258
‫باید در طول دوره شفیرگیش زنده نگه‌ش داره

00:45:07.394 --> 00:45:08.763
‫و وقتی کامل رشد کرد

00:45:08.895 --> 00:45:10.530
‫بیرون میاد و عنکبوت می‌میره

00:45:12.767 --> 00:45:14.534
‫- چه خوفناک
‫- آره

00:45:14.669 --> 00:45:16.069
‫یکم شبیه حاملگیه

00:45:19.472 --> 00:45:21.274
‫چی؟ اینکه از اندام‌های داخلیت تغذیه میشه؟

00:45:21.508 --> 00:45:22.842
‫تا حدی

00:45:23.310 --> 00:45:24.944
‫بهتر نیست وقتی رشدشون کامل شد

00:45:25.078 --> 00:45:26.846
‫ما مادرها بمیریم و خودشون بیان بیرون

00:45:26.980 --> 00:45:28.515
‫و از عهده خودشون بربیان؟

00:45:28.649 --> 00:45:29.883
‫یعنی اینقدر بده؟

00:45:30.417 --> 00:45:31.619
‫این سوالت رو جواب نمیدم

00:45:36.323 --> 00:45:37.692
‫چه نیشِ ناجوری داره

00:45:39.459 --> 00:45:41.161
‫سایمون عاشقِ اینه که سر مهمونی‌های شام

00:45:41.294 --> 00:45:42.797
‫از تجربه‌ی نیش خوردن از این زنبور صحبت کنه

00:45:43.229 --> 00:45:45.198
‫هرچند که تا حالا زنده‌شون رو ندیده

00:45:46.767 --> 00:45:48.201
‫خب حالا چه‌جوریه؟

00:45:48.335 --> 00:45:50.036
‫خب اون‌جوری که سایمون میگه

00:45:50.170 --> 00:45:51.905
‫که یعنی همون چیزیه که گوگل میگه

00:45:52.238 --> 00:45:54.742
‫سه دقیقه درد وحشتناکی رو تجربه می‌کنه

00:45:55.108 --> 00:45:58.511
‫و هیچ کاری از دستت
‫برنمیاد جز اینکه فریاد بکشی

00:45:58.845 --> 00:45:59.879
‫پس وحشتناکه

00:46:01.481 --> 00:46:04.719
‫ولی وقتی تموم بشه دیگه انگار نه انگار

00:46:05.985 --> 00:46:08.121
‫از قبل هم بهتری

00:46:08.254 --> 00:46:10.457
‫یه جورایی درک می‌کنم چرا
‫سایمون ازشون خوشش میاد

00:46:10.590 --> 00:46:11.692
‫به نظر من که موجودات نفرت‌انگیزی هستن

00:46:15.161 --> 00:46:16.930
‫ببین می‌خوام بدونی که
‫من به همه جوانب فکر کردم

00:46:17.063 --> 00:46:17.997
‫و این تصمیم رو گرفتم

00:46:18.898 --> 00:46:21.669
‫اون بهم دروغ گفته و خیانت کرده

00:46:22.469 --> 00:46:23.937
‫اذیتم کرده

00:46:24.070 --> 00:46:25.205
‫توی طولِ رابطه‌مون

00:46:25.338 --> 00:46:26.774
‫حس گهی بهم داده

00:46:27.540 --> 00:46:28.575
‫تقریبا مطمئنم که

00:46:28.709 --> 00:46:30.377
‫با زن‌های دیگه‌ای که وارد
‫زندگیش بشن هم همین رفتار رو داره

00:46:32.212 --> 00:46:33.513
‫نبودنش ضرری به جهان نمی‌رسونه

00:46:34.314 --> 00:46:36.049
‫نمی‌خواد واسه من توجیه کنی

00:46:36.549 --> 00:46:38.952
‫آدم آشغالیه و می‌خوای بمیره

00:46:39.219 --> 00:46:40.053
‫می‌فهمم

00:46:57.404 --> 00:46:59.439
‫حس می‌کنم یه صمیمتی شکل گرفته، نه؟

00:46:59.572 --> 00:47:00.373
‫چی؟

00:47:00.875 --> 00:47:01.742
‫بین خودمون دوتا

00:47:02.676 --> 00:47:05.880
‫انگاری دوباره رابطه‌مون شده مثل قدیما

00:47:06.012 --> 00:47:06.913
هر چی تو بگی

00:47:08.181 --> 00:47:10.083
‫جالبه. فکرشم نمی‌کردم

00:47:10.718 --> 00:47:12.285
‫آخه می‌دونی ما خیلی باهم فرق داریم

00:47:12.686 --> 00:47:13.586
‫واقعا؟

00:47:14.688 --> 00:47:15.588
‫آره

00:47:16.589 --> 00:47:17.691
‫آره، فرق داریم

00:47:18.692 --> 00:47:19.727
‫هرجور راحتی فکر کن

00:47:22.962 --> 00:47:24.531
‫می‌دونی من توی دوره نوجوونی

00:47:24.665 --> 00:47:27.000
‫خیلی افسرده بودم؟

00:47:28.201 --> 00:47:29.102
‫مگه همه‌مون نبودیم؟

00:47:30.905 --> 00:47:33.908
‫واقعا بیشتر اون روزها رو عذاب کشیدم

00:47:34.742 --> 00:47:35.643
‫خب؟

00:47:37.678 --> 00:47:38.779
‫فقط می‌خواستم بدونی

00:47:39.512 --> 00:47:41.782
‫یه‌جوری میگی انگار تقصیرِ منه

00:47:42.081 --> 00:47:43.116
‫یعنی تقصیرِ تو نبود؟

00:47:43.249 --> 00:47:44.819
‫نه. معلومه که نه

00:47:45.619 --> 00:47:47.120
‫همه‌مون آدم‌های داغونی بودیم.
‫مدرسه‌ای بودیم دیگه

00:47:47.253 --> 00:47:49.155
‫بی‌خیال بابا، همه باهم بدرفتاری می‌کردیم

00:47:49.289 --> 00:47:50.290
‫همـه نه

00:47:50.423 --> 00:47:52.860
‫چرا، همه‌مون.
‫منم مشکلاتِ خودم رو داشتم

00:47:52.992 --> 00:47:54.762
‫اینم بخشی از اون دوره بود.
‫همه مجبور بودیم این مرحله رو بگذرونیم

00:47:54.895 --> 00:47:57.197
‫هدر، تو هم فرقی با بقیه نداشتی

00:47:57.798 --> 00:47:58.598
‫بس کن دیگه

00:48:00.935 --> 00:48:03.838
‫مگه اون موقع ازت عذرخواهی نکردم؟

00:48:03.970 --> 00:48:05.004
‫نه

00:48:05.606 --> 00:48:06.973
‫خیلی‌خب، باشه

00:48:08.074 --> 00:48:09.008
‫معذرت می‌خوام

00:48:10.577 --> 00:48:11.344
‫هوم

00:48:12.847 --> 00:48:15.582
‫سی سال طول کشید
‫همین دو کلمه رو به زبون بیاری

00:48:16.416 --> 00:48:18.151
‫ولی راستش کافی نیست، می‌دونی؟

00:48:18.919 --> 00:48:21.120
‫خب راستش دیگه نمی‌دونم باید چیکار کنم

00:48:21.254 --> 00:48:22.989
‫انگار داری میگی من یه کاری کردم

00:48:23.122 --> 00:48:23.924
‫که باعث این اتفاق شده

00:48:24.057 --> 00:48:25.693
‫منم یادم نمیاد چی بوده پس...

00:48:25.826 --> 00:48:27.962
‫بگو دیگه. مگه من چیکار کردم؟

00:48:28.863 --> 00:48:30.330
‫- جدی بگم؟
‫- آره

00:48:31.197 --> 00:48:33.032
‫یه غیر از اون کارهای
‫معمولی که بقیه انجام دادن

00:48:33.166 --> 00:48:35.435
‫یعنی توهین و مسخره کردن

00:48:35.568 --> 00:48:38.639
‫و چه می‌دونم! یکی دوتا مشت و لگد

00:48:39.840 --> 00:48:41.341
‫به جز این کارها، من چیکار کردم

00:48:41.474 --> 00:48:42.843
‫که اینقدر تاثیرِ بدی روت گذاشته؟

00:48:42.977 --> 00:48:43.978
‫سال هفتم

00:48:44.678 --> 00:48:46.012
‫همه‌چیز از اونجا شروع شد

00:48:46.312 --> 00:48:47.915
‫دقیقا بعد از قضیه کشتنِ اون کبوتر

00:48:48.348 --> 00:48:52.552
‫ما دوست بودیم و بعد یهو رابطه‌مون تموم شد

00:48:54.989 --> 00:48:55.990
‫دلیلش رو یادتـه؟

00:49:02.161 --> 00:49:03.396
‫آهای هدر

00:49:04.965 --> 00:49:05.866
‫بیا اینجا

00:49:12.238 --> 00:49:15.009
‫یالا، بهشون بگو

00:49:16.175 --> 00:49:16.977
‫چی رو؟

00:49:17.477 --> 00:49:19.112
‫در هر صورت که کل مدرسه خبردار شدن

00:49:20.881 --> 00:49:21.882
‫منظورت چیه؟

00:49:22.048 --> 00:49:24.217
‫همه می‌دونن از توبی خوشت میاد ولی...

00:49:24.241 --> 00:49:26.241


00:49:27.420 --> 00:49:28.856
‫چرا بهشون نمی‌گی چی به من گفتی؟

00:49:30.323 --> 00:49:31.859
‫- ولی من...
‫- خجالت نکش

00:49:33.393 --> 00:49:34.193
‫بگو دیگه

00:49:35.328 --> 00:49:36.664
‫بهشون بگو وقتی توی حموم یادش میفتی

00:49:36.797 --> 00:49:37.631
‫چیکار می‌کنی

00:49:38.431 --> 00:49:40.300
‫- چیزه... من...
‫- بهشون بگو

00:49:42.368 --> 00:49:43.269
‫کارِ خاصی نمی‌کنم

00:49:43.704 --> 00:49:44.772
‫گفتی وقتی بهش فکر می‌کنی

00:49:44.905 --> 00:49:46.707
با خودت ور می‌ری

00:49:47.808 --> 00:49:49.075
‫نخیر، اصلا

00:49:49.643 --> 00:49:52.545
‫عجب جنده‌ی کثیفی هستی

00:49:54.581 --> 00:49:55.916
‫هدرِ کثیف

00:49:56.750 --> 00:49:59.887
‫هدرِ کثیف.
‫هدرِ کثیف

00:50:00.420 --> 00:50:02.890
‫هدرِ کثیف.
‫هدرِ کثیف

00:50:03.724 --> 00:50:06.492
‫هدرِ کثیف.
‫هدرِ کثیف

00:50:06.860 --> 00:50:09.395
‫هدرِ کثیف.
‫هدرِ کثیف

00:50:11.264 --> 00:50:13.299
‫هدرِ کثیف. هوم

00:50:16.102 --> 00:50:17.871
‫از اون موقع همه این‌جوری صدام می‌زدن

00:50:18.672 --> 00:50:20.741
‫نیومدم اینجا بهم درس اخلاق بدی زنیکه

00:50:20.941 --> 00:50:22.943
‫اگه خفه خون نگیری، می‌ذارم میرم

00:50:23.077 --> 00:50:24.812
‫و می‌دونی نقشه کشتنِ شوهرت چی میشه؟

00:50:24.945 --> 00:50:26.312
‫نقشه‌ت به همون سرعتی
‫که بتونی بگی هدر کثیفِ لعنتی،

00:50:26.446 --> 00:50:28.015
‫تو کلِ شهر پخش میشه

00:50:28.147 --> 00:50:29.148
‫پس دهنت رو ببند

00:50:29.282 --> 00:50:30.618
‫نه، عمرا پخشش کنی

00:50:31.685 --> 00:50:32.753
‫چون پول‌لازمی

00:50:33.119 --> 00:50:34.487
‫نه، در این حد لازمش ندارم

00:50:34.855 --> 00:50:36.824
‫گور بابای تو و تجدید خاطراتِ احمقانه‌ت

00:50:36.957 --> 00:50:38.092
‫من دیگه نیستم

00:50:38.224 --> 00:50:40.027
‫چرا، معلومه که هستی

00:50:40.493 --> 00:50:42.362
‫چون بهم مدیونی و خودتم می‌دونی

00:50:42.495 --> 00:50:43.831
‫من هیچ دینی بهت ندارم

00:50:45.131 --> 00:50:46.700
‫واقعا این‌جوری فکر می‌کنی؟

00:50:47.433 --> 00:50:48.836
‫واقعا همچین اعتقادی داری؟

00:50:49.335 --> 00:50:51.005
‫یادت نیست بعد از قضیه توبی چی شد؟

00:50:51.137 --> 00:50:52.438
‫می‌فهمم می‌خوای با این حرفا به کجا برسی

00:50:52.640 --> 00:50:53.941
‫نگران نباش عزیزم

00:50:54.608 --> 00:50:57.276
‫خیال می‌کردی خیلی از من بهتری

00:50:58.144 --> 00:51:00.279
‫مامان و بابات دربست در خدمتت بودن

00:51:00.413 --> 00:51:02.082
‫و هر چی می‌خواستی برات فراهم بود

00:51:02.248 --> 00:51:04.217
‫درس‌ها برات مثل آب‌خوردن بود.
‫نورچشمی معلم‌ها بودی

00:51:04.350 --> 00:51:07.553
‫لباست همیشه تمیز و مرتب بود.
‫کفش‌های گرون می‌پوشیدی

00:51:08.088 --> 00:51:10.124
‫و سال‌ها چشم‌به‌راه بودم که اون لبخند رو

00:51:10.256 --> 00:51:11.224
‫از روی صورتت پاک کنم

00:51:12.660 --> 00:51:13.761
‫تو از هیچی خبر نداشتی

00:51:14.795 --> 00:51:17.196
‫روحتم خبر نداشت توی زندگیم چه مشکلاتی داشتم

00:51:17.330 --> 00:51:20.134
‫و هر روز قضاوتم می‌کردی

00:51:22.201 --> 00:51:23.637
‫اون روزی که اون کبوتر رو کشتم...

00:51:23.771 --> 00:51:25.139
‫می‌خوای بدونی صبحش چی شد؟

00:51:25.271 --> 00:51:28.408
‫بابام یه‌جوری محکم زد زیر گوش مامانم

00:51:28.541 --> 00:51:31.945
‫که چشمش از حدقه در اومد

00:51:32.079 --> 00:51:34.615
‫وقتی آمبولانس خبر می‌کردم دیدم که
‫داشت چشمش رو برمی‌گردوند سر جاش

00:51:34.748 --> 00:51:37.216
‫بیشتر وقتا کارِ بابام همین بود

00:51:37.350 --> 00:51:40.020
‫و یکم بعدش فقط مامانم نبود
‫که کتک می‌خورد، منم اضافه شدم

00:51:40.154 --> 00:51:41.889
‫واسه همین وقتی اومدم خونه شما

00:51:42.355 --> 00:51:44.257
‫و ‌دیدم چه زندگی‌ای داری

00:51:44.390 --> 00:51:47.427
‫اولش برام حسِ یه پناهگاه رو داشت

00:51:47.828 --> 00:51:50.396
‫بابا و مامانت آدمای خوبی
‫بودن و خونه‌تون رو دوست داشتم

00:51:50.530 --> 00:51:52.198
‫همه‌چیز آرومِ آروم بود

00:51:52.331 --> 00:51:56.269
‫ولی بعد کم‌کم فهمیدم هرچقدر بیشتر

00:51:56.402 --> 00:51:59.173
‫پیشِ تو و خانواده فوق‌العاده‌ت باشم

00:51:59.305 --> 00:52:02.076
‫بیشتر می‌فهمیدم چه خانواده گهی دارم

00:52:04.544 --> 00:52:05.879
‫و اون روزی که اون کبوتر رو کشتم

00:52:08.015 --> 00:52:09.415
‫از چشم‌هات خوندم که

00:52:11.685 --> 00:52:13.352
‫هیچی از دردِ من نمی‌فهمی

00:52:13.754 --> 00:52:14.822
‫تو هنوز بچه بودی

00:52:14.955 --> 00:52:16.355
‫و با اینکه جفت‌مون هم‌سن بودیم

00:52:16.556 --> 00:52:17.991
‫من دیگه یه آدم بالغ شده بودم

00:52:18.959 --> 00:52:19.993
‫نمی‌تونستم باهات رفاقت کنم

00:52:20.127 --> 00:52:21.294
‫آخه لجم رو در می‌آوردی

00:52:21.427 --> 00:52:23.362
‫هیچ درکی از شرایطم نداشتی

00:52:23.496 --> 00:52:25.999
‫و حتی اگه اون موقع برات توضیح هم می‌دادم

00:52:26.133 --> 00:52:28.001
‫بازم نمی‌فهمیدی، بد میگم؟

00:52:28.135 --> 00:52:29.569
‫- نه
‫- نه، پس حق با منه

00:52:29.703 --> 00:52:31.038
‫الان دیگه می‌تونم برم؟

00:52:31.171 --> 00:52:32.940
‫چون حس می‌کنم دیگه به بن‌بست رسیدیم

00:52:34.608 --> 00:52:35.475
‫من از رفتارهای پدرت خبر داشتم

00:52:41.014 --> 00:52:42.116
‫کبودی‌هات رو دیده بودم

00:52:43.884 --> 00:52:46.120
‫منم فهمیده بودم چون مامانم
‫اجازه نمی‌داد بیام خونه شما بمونم

00:52:46.452 --> 00:52:47.788
‫و می‌خواستم دلیلش رو بدم

00:52:49.723 --> 00:52:52.492
‫هیچ حرفی نداشتم که بتونه
‫اوضاع رو برات بهتر کنه

00:52:52.626 --> 00:52:54.128
‫ولی پیش خودم گفتم اگه بتونم دوستت باشم

00:52:54.260 --> 00:52:55.662
‫و کارهای قشنگ باهم بکنیم

00:52:55.796 --> 00:52:57.263
‫پس با کمال میل این کار رو می‌کنم

00:53:00.801 --> 00:53:01.935
‫از رفتارهای بابام خبر داشتی؟

00:53:04.537 --> 00:53:05.773
‫مامانت هم خبر داشت؟

00:53:07.174 --> 00:53:08.041
‫آره

00:53:09.442 --> 00:53:11.044
‫بعد هیچ کاری نکرد؟

00:53:11.344 --> 00:53:12.913
‫خب من از کجا بدونم؟
‫شاید کرده باشه

00:53:13.046 --> 00:53:14.447
‫شاید به خدمات اجتماعی زنگ زده باشه

00:53:14.580 --> 00:53:15.883
‫یا با مامانت حرف زده باشه

00:53:16.016 --> 00:53:16.817
‫من سنی نداشتم

00:53:16.950 --> 00:53:17.918
‫من سنی نداشتم

00:53:18.051 --> 00:53:19.153
‫آره خب منم نداشتم

00:53:30.097 --> 00:53:31.799
‫مطمئنم انتظارش رو داشتی

00:53:33.233 --> 00:53:34.400
‫معلومه که داشتم

00:53:35.601 --> 00:53:38.705
‫چند هفته قبلِ اون اتفاق رو
‫با ترس و وحشت گذروندم

00:54:14.141 --> 00:54:15.876
نزن تو رو خدا

00:54:42.435 --> 00:54:44.004
‫خب، مدرسه همینه دیگه

00:54:45.305 --> 00:54:46.740
‫آدم رو برای زندگی آماده می‌کنه

00:54:48.275 --> 00:54:49.676
‫کارلا، ما با هم رفیق بودیم

00:54:51.879 --> 00:54:53.680
‫وقتی ازم پرسیدن، اسمی ازت نیاوردم

00:54:55.282 --> 00:54:57.117
‫می‌دونستم ممکنه اخراجت کنن

00:54:58.652 --> 00:55:00.386
‫الان مثلا باید ازت تشکر کنم؟

00:55:05.558 --> 00:55:07.728
‫نقشه‌مون رو نهایی می‌کنیم

00:55:07.861 --> 00:55:09.029
‫یا برم؟

00:55:10.697 --> 00:55:13.566
‫نه، بیا تمومش کنیم

00:55:14.868 --> 00:55:15.969
‫صحیح. خب

00:55:17.104 --> 00:55:18.537
‫تو مستش می‌کنی

00:55:19.106 --> 00:55:22.042
‫بعد بهم زنگ می‌زنی، در پشتی رو باز می‌ذاری

00:55:22.175 --> 00:55:23.576
‫من میام تو

00:55:23.710 --> 00:55:26.747
‫می‌زنم توی سرش.
‫چندتا چیز رو برمی‌دارم و میرم

00:55:26.880 --> 00:55:27.714
‫درسته دیگه؟

00:55:27.848 --> 00:55:29.082
‫گمونم آره

00:55:29.216 --> 00:55:30.951
‫حدس و گمان نمی‌خوام،
‫با قطعیت بگو

00:55:31.084 --> 00:55:32.653
‫کارمون باید بی‌عیب پیش بره

00:55:32.786 --> 00:55:33.754
‫البته

00:55:36.422 --> 00:55:38.091
‫خب کی بقیه پول رو بهم میدی؟

00:55:38.225 --> 00:55:39.293
‫وقتی کار تموم بشه

00:55:39.458 --> 00:55:40.994
‫نه، نصفش رو باید الان بدی

00:55:41.128 --> 00:55:42.195
‫امکان نداره

00:55:42.329 --> 00:55:43.196
‫یه کاریش بکن

00:55:43.330 --> 00:55:44.932
‫بحث 65 هزار پونده

00:55:45.065 --> 00:55:47.367
‫بانکم به این راحتی این مبلغ رو نقدی نمی‌ده

00:55:48.669 --> 00:55:51.004
‫تازه الان بهت ده هزارتاش رو دادم

00:55:51.138 --> 00:55:52.673
‫این باید برای ادامه دادنت کافی باشه

00:55:52.806 --> 00:55:54.308
‫بحثِ این نیست، خنگول!

00:55:54.708 --> 00:55:56.810
‫باید کم‌کم پول رو از حساب خارج کنی

00:55:56.944 --> 00:55:58.412
‫تا نتونن ردش رو بزنن

00:55:59.880 --> 00:56:00.847
‫واقعا؟

00:56:00.981 --> 00:56:03.617
‫بله، واقعا. محض رضای خدا

00:56:08.722 --> 00:56:09.756
‫یه چیز دیگه

00:56:10.257 --> 00:56:10.991
‫چی؟

00:56:11.992 --> 00:56:13.827
‫من نمی‌دونم شوهر لاشیت چه شکلیه

00:56:14.127 --> 00:56:15.295
‫به نظر نمیاد توی خونه‌تون

00:56:15.429 --> 00:56:16.663
‫عکس دوتایی داشته باشین، درسته؟

00:56:16.797 --> 00:56:20.767
‫فقط زنبور مُرده و نقاشی کسشر زدین به دیوار

00:56:21.068 --> 00:56:22.135
‫یارو چه شکلیه؟

00:56:25.138 --> 00:56:26.440
‫هدر، عکسش رو نشون بده

00:56:41.288 --> 00:56:42.588
‫این...

00:56:48.428 --> 00:56:49.997
‫در واقع این...

00:57:00.140 --> 00:57:01.008
‫جیمزه

00:57:04.411 --> 00:57:07.180
‫نه، نه، اسمش سایمونـه

00:57:07.314 --> 00:57:08.547
‫جیمز اسم مستعارشـه

00:57:09.783 --> 00:57:11.550
‫باید بدونی که خیلی از
‫مردهایی که با فاحشه‌ها می‌خوابن

00:57:11.685 --> 00:57:13.286
‫از اسمِ واقعی‌شون استفاده نمی‌کنن

00:57:13.954 --> 00:57:15.822
‫به غیر از اینکه ممکنه شناسایی بشن، گمونم

00:57:15.956 --> 00:57:18.792
‫این‌جوری این کارشون رو از
‫زندگی واقعی‌شون جدا می‌کنن

00:57:20.460 --> 00:57:21.328
‫اسمش سایمونـه

00:57:22.595 --> 00:57:23.730
‫و شوهرمـه

00:57:25.065 --> 00:57:27.868
‫و همونطور که می‌دونی، الان چندسالیه که

00:57:28.001 --> 00:57:29.503
‫مشتریتـه

00:57:30.003 --> 00:57:34.041
و مهم‌تر اینکه از هفت ماه پیشتر هم شده

00:57:34.474 --> 00:57:35.442
‫درست میگم؟

00:57:36.143 --> 00:57:37.044
‫آره

00:57:38.512 --> 00:57:41.748
‫مطمئن نیستم چایی اثر کرده باشه

00:57:42.616 --> 00:57:43.683
‫حسِ عجیبی دارم

00:57:44.251 --> 00:57:46.086
‫ببخشید که می‌خوام این کار رو باهات بکنم

00:57:46.720 --> 00:57:47.921
‫چه کاری؟

01:00:18.305 --> 01:00:19.873
‫خودت رو خسته نکن، قشنگم

01:00:20.006 --> 01:00:22.542
‫به خودت آسیب می‌زنی‌ها!

01:00:25.345 --> 01:00:27.881
‫یه چرت حسابی زدی

01:00:28.014 --> 01:00:29.049
‫الان بهتری؟

01:00:30.750 --> 01:00:33.186
‫برای من که عالی بود

01:00:33.320 --> 01:00:37.724
‫یکمی به کارهای خونه رسیدم و جمع‌وجور کردم

01:00:38.758 --> 01:00:40.193
‫گمونم زندگی با بچه کوچیک

01:00:40.327 --> 01:00:42.162
‫باید همین‌جوری باشه

01:00:42.429 --> 01:00:44.264
‫اینکه وقتی خوابن

01:00:44.397 --> 01:00:46.199
‫بتونی به کارهای خونه‌ت برسی

01:00:46.833 --> 01:00:48.201
‫این‌جوریه دیگه؟

01:00:48.568 --> 01:00:50.870
‫صحنه‌های شادی از خانه‌داری

01:00:52.839 --> 01:00:54.474
‫یا بشتر شبیه آشفته‌بازاریه که سعی می‌کنی

01:00:54.609 --> 01:00:56.910
‫همه‌چی رو کنترل کنی،
‫از جمله سلامت عقلیت رو؟

01:00:58.578 --> 01:01:00.080
‫خیلی باید سخت باشه

01:01:03.250 --> 01:01:05.385
‫باید ارزشش رو هم داشته باشه دیگه

01:01:06.920 --> 01:01:08.054
‫این موجود

01:01:09.756 --> 01:01:12.727
‫این بچه، دوستت داره

01:01:14.194 --> 01:01:15.262
‫بهت نیاز داره

01:01:18.633 --> 01:01:21.468
‫قبلاً فکر می‌کردم بدنم یه مشکلی داره

01:01:23.036 --> 01:01:24.971
‫یادمه مامانم بهم می‌گفت

01:01:25.338 --> 01:01:28.041
‫بارداری شامل کلی جادو و کیمیاگریه

01:01:30.443 --> 01:01:32.045
‫الان که بهش فکر می‌کنم...

01:01:33.380 --> 01:01:35.582
‫دقیقا می‌فهمم چرا بی‌نتیجه بود

01:01:40.086 --> 01:01:42.122
‫مهمونی سال نهم رو یادته؟

01:01:45.358 --> 01:01:46.627
‫من نمی‌خواستم برم

01:01:47.394 --> 01:01:50.698
‫ولی اون موقع با روث و بقیه دوست شدم و...

01:01:51.632 --> 01:01:53.333
‫گمونم اونا ترغیبم کردن

01:01:54.769 --> 01:01:56.102
‫نمی‌خواستم برم

01:01:57.837 --> 01:01:59.005
‫آخه هنوز یه سالم نشده بود که

01:01:59.139 --> 01:02:01.776
‫صورتم رو توی انبار له کردی

01:02:01.908 --> 01:02:03.943
‫و همچنان حملات پانیک بهم دست می‌داد

01:02:07.380 --> 01:02:09.349
‫خلاصه برنامه این شد که برم

01:02:09.482 --> 01:02:12.018
‫بیست دقیقه بمونم و بعدش به مامانم زنگ بزنم

01:02:12.152 --> 01:02:14.954
‫و بهش خبر بدم که فوراً بیاد دنبالم

01:02:15.155 --> 01:02:16.657
‫یا اینکه مشکلی ندارم و بیشتر می‌مونم

01:02:17.157 --> 01:02:18.591
‫تو اونجا نبودی

01:02:19.092 --> 01:02:20.126
‫واسه همین به مامانم گفتم:

01:02:20.260 --> 01:02:22.697
‫«نگران نباش، ساعت 10 بیا دنبالم»

01:02:24.397 --> 01:02:25.965
‫و رفتم با دوست‌هام رقصیدم

01:02:26.099 --> 01:02:27.334
‫همه آماده‌این؟

01:02:41.948 --> 01:02:43.583
‫ولی بعد با دوستات اومدی

01:02:46.019 --> 01:02:48.221
‫و اون لحظه آرزو کردم کاش اونجا نبودم

01:02:49.889 --> 01:02:51.424
‫می‌خوام برم خونه

01:02:51.692 --> 01:02:52.626
‫واسه چی؟

01:02:55.128 --> 01:02:56.029
‫نـه

01:02:58.198 --> 01:03:00.333
‫دوست‌هامم مثلِ من ازت وحشت داشتن

01:04:01.428 --> 01:04:02.730
‫نذار کسی بیاد تو

01:04:22.348 --> 01:04:23.651
‫در رو باز کن، هدر

01:04:27.220 --> 01:04:28.421
‫می‌دونیم اون تویی

01:04:32.292 --> 01:04:35.195
‫می‌تونیم کل شب منتظرت بمونیم

01:04:50.711 --> 01:04:52.045
‫سه نفر بودین

01:04:54.080 --> 01:04:55.683
‫یادم نمیاد اون دوتای دیگه کی بودن

01:04:57.417 --> 01:05:00.987
‫گمونم صرفا همراهیت می‌کردن

01:05:08.328 --> 01:05:09.329
‫بهم گفتی

01:05:11.030 --> 01:05:12.432
‫«درش بیار»

01:05:18.471 --> 01:05:19.372
‫منم درش آوردم

01:05:39.660 --> 01:05:40.694
‫پاهات رو باز کن

01:05:45.799 --> 01:05:47.200
‫پاهات رو باز کن

01:06:05.251 --> 01:06:06.754
‫صدایی ازم درنمیومد

01:06:09.823 --> 01:06:11.124
‫و بعد...

01:06:14.394 --> 01:06:15.395
‫بعدش...

01:06:16.897 --> 01:06:18.231
‫حس کردم یه چیزی داره میره بالا

01:06:19.265 --> 01:06:20.366
‫و وارد بدنم میشه

01:06:24.504 --> 01:06:26.607
‫و لی نه خیلی راحت.
‫نه اون‌جوری

01:06:26.740 --> 01:06:30.476
باید حسابی تلاش می‌کردی

01:06:30.644 --> 01:06:32.378
تا فروش کنی اون تو

01:06:41.055 --> 01:06:42.088
‫چی بود؟

01:06:43.089 --> 01:06:44.157
داخل و بالا

01:06:49.997 --> 01:06:51.999
‫و بعد همه‌تون اونجا وایسادین

01:06:52.131 --> 01:06:56.302
‫زیر نور عجیب‌وغریبِ دستشویی
‫بهم خیره شده بودین

01:06:59.006 --> 01:07:00.239
‫و بعد...

01:07:01.374 --> 01:07:02.442
‫بهم خندیدین

01:07:06.412 --> 01:07:08.916
‫همون موقع اومدی طرفم

01:07:09.850 --> 01:07:13.887
‫اون شیء رو در آوردی و یه چیزی در گوشم گفتی

01:07:16.589 --> 01:07:17.357
‫آفرین دختر خوب

01:07:22.062 --> 01:07:23.196
‫یادته بهم چی گفتی؟

01:07:27.133 --> 01:07:30.536
‫انگار که از نظرت عالی عمل کردم

01:07:31.038 --> 01:07:33.473
‫انگار که دقیقا همون کاری
‫رو کردم که می‌خواستی

01:07:35.341 --> 01:07:36.275
‫و افتادم زمین

01:07:39.880 --> 01:07:40.781
‫افتادم زمین

01:07:46.252 --> 01:07:48.088
‫بعد از اون دیگه بلایی سرم نیاوردی

01:07:50.924 --> 01:07:53.027
‫انگار به هدفت رسیده بودی

01:07:53.927 --> 01:07:55.361
‫چی بهت رسید؟

01:07:57.363 --> 01:07:59.298
‫باورم نمیشه از نظرت بلایی
‫که توی مدرسه سرم آوردی

01:07:59.432 --> 01:08:01.135
‫بد بوده

01:08:01.635 --> 01:08:02.870
‫یادت رفته بود؟

01:08:03.503 --> 01:08:05.639
‫چطور ممکنه یادت رفته باشه؟

01:09:17.911 --> 01:09:19.046
‫سلام سایمون

01:09:19.179 --> 01:09:21.048
‫فقط می‌خواستم بدونم کی برمی‌گردی خونه

01:09:23.183 --> 01:09:24.584
‫آره، نه، مشکلی نیست

01:09:25.185 --> 01:09:26.754
‫آره، فقط...

01:09:27.353 --> 01:09:29.757
‫میشه لطفا هر وقت راه افتادی بهم پیام بدی؟

01:09:30.624 --> 01:09:32.760
‫مرسی

01:11:05.185 --> 01:11:09.690
‫خب داشتم می‌گفتم که سعی کردم بچه‌دار بشم

01:11:11.191 --> 01:11:13.459
‫می‌دونستم به خاطر اون شب نمی‌تونم حامله بشم

01:11:14.194 --> 01:11:16.930
‫حس می‌کردم مانعی وجود داره

01:11:17.831 --> 01:11:18.866
‫می‌فهمی چی می‌گم؟

01:11:20.868 --> 01:11:23.469
‫یه گرفتگی و انسداد وجود داشت

01:11:24.304 --> 01:11:26.240
‫انگاری هر چیزی که اون شب وارد بدنم کردی

01:11:26.372 --> 01:11:27.841
‫جون داشت

01:11:27.975 --> 01:11:29.042
‫و داره رشد می‌کنه

01:11:30.543 --> 01:11:33.347
‫مثل یه بچه یا تومور

01:11:34.915 --> 01:11:37.784
‫اسکن هم انجام دادم ولی مشکلی نبود

01:11:39.086 --> 01:11:40.586
‫ولی به نظر من یه چیزی هست

01:11:41.855 --> 01:11:43.790
‫ولی اخیرا دنبال یه راهی‌ام

01:11:43.924 --> 01:11:45.726
‫که از شرش خلاص بشم

01:11:47.526 --> 01:11:49.196
‫خب حالا می‌خوام

01:11:49.329 --> 01:11:50.596
‫دهن‌بندت رو باز کنم

01:11:50.731 --> 01:11:52.866
‫و فرصت داری صحبت کنی

01:11:53.000 --> 01:11:56.236
‫اگه جیغ و داد کنی دوباره دهنت رو می‌بندم

01:11:56.370 --> 01:11:57.971
‫و فرصتت رو برای همیشه از دست میدی

01:11:58.105 --> 01:11:59.873
‫فهمیدی؟ اگه فهمیدی سرت رو تکون بده

01:12:01.842 --> 01:12:04.745
‫گفتم فهمیدی یا نه؟
‫ندیدم سرت رو تکون بدی

01:12:05.712 --> 01:12:08.514
‫سرت رو تکون بده زنیکه
‫وگرنه درجا دخلت رو میارم!

01:12:10.717 --> 01:12:11.517
‫خوبـه

01:12:13.854 --> 01:12:14.922
‫بفرما

01:12:26.133 --> 01:12:27.433
‫حرفی داری؟

01:12:28.235 --> 01:12:29.136
‫می‌خوای منو بکشی؟

01:12:29.568 --> 01:12:31.104
‫- سوالِ بعد
‫- می‌خوای منو بکشی؟

01:12:31.238 --> 01:12:32.205
‫سوالِ بعد

01:12:32.339 --> 01:12:33.472
‫اگه منو بکشی هم

01:12:33.807 --> 01:12:35.642
‫اون مشکلِ روانیِ ناجوری که داری حل نمیشه

01:12:35.776 --> 01:12:37.411
‫زنیکه روانیِ آشغال

01:12:37.543 --> 01:12:39.478
‫فقط باعث میشه بیفتی زندون

01:12:39.613 --> 01:12:40.847
‫و بعد کلی مشکلاتِ دیگه

01:12:40.981 --> 01:12:42.115
‫به مشکلاتِ فعلیت اضافه میشه

01:12:42.249 --> 01:12:43.549
‫پس حرفم رو گوش کن، خب؟
‫منو نکش

01:12:43.684 --> 01:12:45.584
‫نزنی منو بکشی‌ها، خب؟

01:12:46.887 --> 01:12:48.454
‫چون من که عذرخواهی کردم

01:12:48.889 --> 01:12:51.425
‫و واقعا هم شرمنده‌م

01:12:51.557 --> 01:12:54.761
‫ولی خودمم وضعیتِ درست‌وحسابی‌ای
‫نداشتم و نمی‌خوام این رو بهونه کنم

01:12:54.895 --> 01:12:56.663
‫چون می‌دونم کارِ مزخرفی کردم

01:12:58.398 --> 01:13:00.400
‫ولی کاش می‌تونستم برگردم عقب

01:13:00.533 --> 01:13:02.302
‫و این کار رو نکنم یا هرچی

01:13:02.436 --> 01:13:05.138
‫ولی قضیه اینه که منم مشکلاتی داشتم

01:13:05.439 --> 01:13:07.774
‫می‌دونی، همون‌طور که
‫قبلا گفتم منم مشکلاتی داشتم

01:13:07.908 --> 01:13:12.612
‫و من واقعا متاسفم

01:13:13.546 --> 01:13:17.217
‫و دیگه نمی‌دونم چی بگم

01:13:18.551 --> 01:13:21.688
‫ولی لطفا بلایی سرِ من و بچه‌م نیار، خب؟

01:13:22.521 --> 01:13:24.458
‫بذار برم خونه پیشِ بچه‌هام

01:13:26.492 --> 01:13:28.161
‫این ظلم رو در حق‌شون نکن

01:13:28.295 --> 01:13:29.196
‫تو رو خدا

01:13:31.098 --> 01:13:32.531
‫تو رو خدا بچه‌هام رو مجازات نکن

01:13:32.666 --> 01:13:33.599
‫اونا که گناهی ندارن

01:13:34.567 --> 01:13:35.435
‫وای خدا!

01:13:36.770 --> 01:13:38.537
‫بلایی سرم نیار

01:13:38.672 --> 01:13:40.207
‫یکم غافلگیر شدم

01:13:41.174 --> 01:13:44.077
‫باورم نمیشه اشکِ کارلا جک‌سون رو
‫در آوردم! پشمام!

01:13:44.478 --> 01:13:47.247
‫ببین، الان به هدفت رسیدی، درسته؟

01:13:47.481 --> 01:13:49.049
‫ببین، اشکم رو در آوردی دیگه

01:13:49.182 --> 01:13:50.516
‫من عذرخواهی کردم

01:13:52.352 --> 01:13:53.987
‫الان دیگه می‌خوام برم، لطفا

01:13:54.955 --> 01:13:55.856
‫نه

01:13:57.190 --> 01:13:58.091
‫نه، امکانش نیست

01:13:58.225 --> 01:13:59.159
‫واسه چی؟

01:13:59.993 --> 01:14:01.194
‫چون هنوز کارم باهات تموم نشده

01:14:02.996 --> 01:14:04.164
‫بچه‌م رو می‌خوای؟

01:14:04.965 --> 01:14:07.034
‫باشه مالِ تو. جدی می‌گم

01:14:07.367 --> 01:14:11.038
‫به محض اینکه به دنیا بیاد،
‫پول رو می‌گیرم و بچه مال تو میشه

01:14:13.140 --> 01:14:14.674
‫من خر نیستم

01:14:15.609 --> 01:14:16.575
‫می‌دونم تو حسابِ همه‌چی رو کردی

01:14:16.710 --> 01:14:17.543
‫خودت می‌دونی

01:14:17.677 --> 01:14:18.645
‫اونـم همدستته؟

01:14:18.779 --> 01:14:19.479
‫کی؟

01:14:19.613 --> 01:14:20.414
‫سایمون

01:14:20.714 --> 01:14:22.581
‫شنیدم داشتی باهاش حرف می‌زدی

01:14:22.883 --> 01:14:24.284
‫گفته کثافت‌کاری‌هاش رو تو انجام بدی

01:14:24.418 --> 01:14:26.219
‫شما دوتا که نمی‌تونستین بچه‌دار بشین...

01:14:26.653 --> 01:14:29.689
‫پس گفتین یه فاحشه رو باردار
‫کنین و بچه رو ازش بدزدین

01:14:30.657 --> 01:14:32.359
‫هدر، بچه مالِ اونه

01:14:32.893 --> 01:14:34.928
‫خودت می‌دونی. منم می‌دونم

01:14:35.729 --> 01:14:38.131
‫پس اگه این بچه رو می‌خوای، مالِ خودت

01:14:38.265 --> 01:14:40.133
‫این‌جوری منطقی‌تره، مگه نه؟

01:14:40.267 --> 01:14:41.368
‫آره

01:14:41.501 --> 01:14:42.402
‫کار رو تمیز درمیاره

01:14:42.536 --> 01:14:43.503
‫آره

01:14:43.637 --> 01:14:45.305
‫در واقع اونقدرا هم ساده نیست

01:14:45.906 --> 01:14:46.706
‫چرا؟

01:14:47.107 --> 01:14:50.877
‫چون هنوزم توی وجودم حسش می‌کنم!

01:14:51.545 --> 01:14:53.513
‫منتظر بودم یه کاری بکنه

01:14:53.647 --> 01:14:55.749
‫تا ناپدید شه یا بترکه

01:14:55.882 --> 01:14:58.952
‫خیلی وقته منتظرم

01:14:59.086 --> 01:15:01.755
‫و هر کاری می‌کنم فایده‌ای نداره

01:15:01.888 --> 01:15:03.223
‫ببین، ببین

01:15:03.423 --> 01:15:05.926
‫اولین بار که همو دیدیم داشتی
‫از خشونت حرف می‌زدی

01:15:06.059 --> 01:15:07.461
‫هدر، تو همچین آدمی نیستی

01:15:08.061 --> 01:15:09.296
‫نیستی

01:15:09.930 --> 01:15:11.331
‫دنیای تو این‌جوری نیست

01:15:13.567 --> 01:15:15.068
‫چرا داری این کار رو می‌کنی؟

01:15:15.569 --> 01:15:16.602
‫هان؟

01:15:19.439 --> 01:15:20.774
‫غم‌انگیز نیست؟

01:15:21.708 --> 01:15:23.110
‫چی؟

01:15:26.012 --> 01:15:28.748
‫قبلا خیلی ازت خوشم میومد

01:15:31.017 --> 01:15:34.054
‫یعنی واقعا فکر می‌کردم صمیمی هستیم

01:15:44.030 --> 01:15:45.265
‫وای خدا!

01:15:46.166 --> 01:15:47.534
‫کاش...

01:15:48.034 --> 01:15:50.804
‫کاش می‌تونستم یکم باهات همدلی کنم

01:15:51.037 --> 01:15:53.507
‫چون می‌دونم باید این کار رو بکنم

01:15:54.274 --> 01:15:56.611
‫و متوجه‌ام. من یه آدمِ ریاکارم

01:15:57.110 --> 01:16:00.046
‫ولی آم... آره

01:16:01.281 --> 01:16:03.750
‫آره ولی یه‌جورایی حس می‌کنم
 با این قضیه مشکلی ندارم

01:16:04.619 --> 01:16:07.954
‫خلاصه قضیه از این قراره

01:16:08.255 --> 01:16:11.391
‫اگه بهت بگم سایمون همین الانش هم مُرده چی؟

01:16:12.425 --> 01:16:13.628
‫چی؟

01:16:13.760 --> 01:16:14.961
‫آره، راستش اون موقع

01:16:15.095 --> 01:16:16.229
‫پشت تلفن با کسی حرف نمی‌زدم

01:16:16.363 --> 01:16:17.931
‫و در واقع از سرِ حسادت

01:16:18.064 --> 01:16:19.432
‫تا سر حد مرگ بهش چاقو زدم

01:16:19.566 --> 01:16:21.636
‫و جنازه‌ش هم الان توی کمدی زیر راه‌پله‌ست

01:16:21.768 --> 01:16:23.203
‫تا بعد ببینم باهاش چیکار کنم

01:16:23.336 --> 01:16:25.472
‫و اگه بهت بگم می‌خواستم

01:16:25.605 --> 01:16:29.075
‫با این چاقو بچه رو از شکمت در بیارم

01:16:29.209 --> 01:16:30.944
‫اونم درحالی‌که هنوز زنده‌ای تا شاهد باشی

01:16:31.077 --> 01:16:33.480
‫قبل از اینکه از شدت خون‌ریزی بمیری

01:16:33.614 --> 01:16:35.515
‫بچه رو ازت می‌گیرم و بغلش می‌کنم چی؟

01:16:43.990 --> 01:16:45.125
‫خب نظرت چیه؟

01:16:46.560 --> 01:16:48.361
‫نظرت درباره اینا چیه؟

01:16:52.832 --> 01:16:55.202
‫به نظرم تو یه روانیِ عوضی هستی

01:16:55.335 --> 01:16:59.674
‫هر عملی پیامدی داره

01:17:00.040 --> 01:17:01.708
‫حتی ساده‌ترین لحظات

01:17:01.841 --> 01:17:05.045
‫و یک کلمه می‌تونه تاثیرگذار باشه

01:17:07.180 --> 01:17:09.883
‫کاش همه می‌تونستیم رفتارِ
‫درست‌تری داشته باشیم

01:17:10.016 --> 01:17:11.151
‫درست‌؟

01:17:11.284 --> 01:17:12.385
‫الان این رفتارِ درستیه؟

01:17:12.519 --> 01:17:14.888
‫این کارت درسته؟ تو دیوونه‌ای

01:17:15.021 --> 01:17:16.723
‫تو یه... کمـک!

01:17:16.856 --> 01:17:18.525
‫ولم کن! یکی کمکم کنه!

01:17:18.659 --> 01:17:19.593
‫یکی به دادم برسه

01:17:19.726 --> 01:17:22.762
‫ولم کن! کمک! کمک! یکی کمکم کنه!

01:17:22.896 --> 01:17:24.464
‫یکی کمکم کنـه!

01:17:24.665 --> 01:17:26.433
‫ولم کن! کمک!

01:17:26.566 --> 01:17:27.867
‫یکی به دادم برسـه!

01:17:27.891 --> 01:17:37.891
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:18:12.946 --> 01:18:16.751
‫بارها به این فکر کردم که چطور
‫مشکلِ این چیزی که درونمه رو

01:18:18.184 --> 01:18:19.953
‫حل کنم

01:18:21.955 --> 01:18:24.659
‫واقعا می‌خواستم با یه چیز قشنگ حلش کنم

01:18:25.592 --> 01:18:26.526
‫متوجه‌ای؟

01:18:27.394 --> 01:18:30.263
‫خیلی دلم می‌خواست بچه‌دار بشم تا

01:18:30.765 --> 01:18:34.334
‫تا مهر و محبتی که برام
‫مونده رو پای یه بچه بریزم

01:18:34.834 --> 01:18:38.972
‫و به نوعی یه شروع جدید رو رقم می‌زد

01:18:42.309 --> 01:18:44.978
‫وقتی از کارهای سایمون باخبر شدم

01:18:45.512 --> 01:18:47.514
‫و فهمیدم با تو بوده

01:18:50.817 --> 01:18:52.819
‫به نظرم یه اتفاق ساده افتاد

01:18:55.255 --> 01:18:58.425
‫وجودم از هر نوع شادی و امیدی

01:19:00.460 --> 01:19:01.729
‫خالی شد

01:19:03.430 --> 01:19:06.667
‫و اون موقع فهمیدم نفرت یعنی چی

01:19:11.706 --> 01:19:14.675
‫حالا دلیلِ رفتارِ خیلی از آدم‌ها رو می‌فهمم

01:19:17.277 --> 01:19:18.578
‫امیدوارم درک کنی

01:19:22.817 --> 01:19:23.818
‫می‌دونی،

01:19:25.820 --> 01:19:28.555
‫یه وقتایی باید انتخاب کنیم

01:19:28.823 --> 01:19:32.359
‫مهربون باشیم یا ظالم

01:19:34.662 --> 01:19:36.329
‫و متاسفانه

01:19:37.964 --> 01:19:38.965
‫بخشی از وجودم بهم میگه

01:19:39.099 --> 01:19:41.067
‫مهربونی فایده‌ای نداره

01:19:41.968 --> 01:19:42.869
‫با تو نداره

01:19:44.904 --> 01:19:46.373
‫مگه اینکه اشتباه کرده باشم

01:19:47.340 --> 01:19:48.408
‫اشتباه کردم؟

01:19:49.643 --> 01:19:52.646
‫هوم؟ درباره‌ت اشتباه کردم؟

01:20:11.197 --> 01:20:12.666
‫مطمئنم فرار نمی‌کنی

01:20:16.102 --> 01:20:17.937
‫امیدوارم درک کنی

01:20:21.574 --> 01:20:22.676
‫که این کار

01:20:23.778 --> 01:20:25.044
‫به صلاح همه‌مونـه

01:20:39.359 --> 01:20:41.896
‫کارلا، من نمی‌خوام بهت اسیب بزنم

01:21:20.801 --> 01:21:22.569
‫بهتره برگردی پایین

01:21:26.105 --> 01:21:28.341
‫بیا پایین کارلا.
‫بیا باهم حرف بزنیم

01:21:53.299 --> 01:21:55.502
‫متاسفم پدرت اون بلاها رو سرت آورد

01:21:58.471 --> 01:21:59.339
‫مرسی

01:22:00.507 --> 01:22:03.476
‫متاسفم که اینقدر کودکیِ سختی داشتی

01:22:05.044 --> 01:22:05.980
‫مرسی

01:22:07.347 --> 01:22:09.182
‫کاش واقعا اوضاع جور دیگه‌ای بود

01:22:18.826 --> 01:22:20.728
‫واقعا سایمون رو کشتی؟

01:22:25.198 --> 01:22:26.399
‫نمی‌فهمم

01:22:28.468 --> 01:22:30.671
‫تو از خشونت بدت میاد ولی بهش متوسل میشی

01:22:31.672 --> 01:22:33.874
‫به نظرت کارِ بدیه ولی انجامش میدی

01:22:34.008 --> 01:22:36.644
‫نمی‌فهمم قراره از این ماجرا چه درسی بگیرم

01:22:38.177 --> 01:22:41.347
‫تو از انتقام بدت میاد
‫ولی داری انتقام می‌گیری

01:22:41.481 --> 01:22:42.582
‫اصلا من چرا اینجام؟

01:22:43.717 --> 01:22:45.084
‫الان حس بهتری داری؟

01:22:47.086 --> 01:22:48.923
‫می‌خوای منو بکشی تا حس بهتری داشته باشی؟

01:22:50.958 --> 01:22:54.127
‫می‌خوای بچه‌م رو از شکمم در بیاری تا
‫حس بهتری داشته باشی؟

01:22:58.364 --> 01:23:00.433
‫شاید قبلا آدم خشنی بوده باشم

01:23:01.635 --> 01:23:04.939
‫ولی واقعا این‌جوری با جزئیات
‫واسه چیزی نقشه نمی‌ریختم

01:23:06.372 --> 01:23:07.908
‫حتی وقتی توی دوران مدرسه
‫در بدترین حالتِ خودمم بودم

01:23:08.042 --> 01:23:10.410
‫اینقدر به چیزی فکر نمی‌کردم

01:23:11.912 --> 01:23:13.479
‫نمی‌دونم چرا باید این کار رو بکنم

01:23:13.747 --> 01:23:14.915
‫آخه ما حیوونیم دیگه، درسته؟

01:23:15.049 --> 01:23:16.549
‫غریزی بود

01:23:19.653 --> 01:23:21.554
‫مطمئن نیستم دیدگاهِ تو...

01:23:25.358 --> 01:23:27.527
‫اون دیدگاهی که توی
‫ذهنت منطقیه و قانع‌کننده‌ست

01:23:27.661 --> 01:23:28.862
‫بهتر از مالِ من باشه

01:23:30.129 --> 01:23:32.298
‫من کارهام یهوییه. تو براش برنامه ریخته بودی

01:23:37.203 --> 01:23:41.307
‫همش داری میگی یه چیزی
‫درونته که داره رشد می‌کنه

01:23:42.743 --> 01:23:44.277
‫من می‌دونم چیه

01:23:47.413 --> 01:23:48.716
‫همه توی وجودشون دارنش

01:23:53.553 --> 01:23:54.822
‫ناامیدیه

01:23:56.222 --> 01:23:58.424
‫یه حسِ وحشتناکیه که ریشه در این باور داره

01:23:58.558 --> 01:24:00.426
‫که زندگی قرار نیست اون‌جوری که می‌خواستی

01:24:00.560 --> 01:24:02.062
‫پیش بره

01:24:02.428 --> 01:24:06.000
‫و درواقع قراره بدتر از
‫چیزی باشه که فکر می‌کردی

01:24:07.935 --> 01:24:09.535
‫من زودتر از تو به این باور رسیدم

01:24:10.771 --> 01:24:11.972
‫و هنوزم توی وجودمـه

01:24:14.307 --> 01:24:15.676
‫تو فرقی با من نداره

01:24:17.611 --> 01:24:19.178
‫فرقی با هیچ آدمِ دیگه‌ای نداری

01:24:23.449 --> 01:24:24.852
‫همه این حس رو ندارن

01:24:24.985 --> 01:24:25.953
‫چرا، دارن

01:24:26.086 --> 01:24:27.087
‫نه

01:24:28.055 --> 01:24:29.389
‫نه، یه چرخه‌ست

01:24:30.057 --> 01:24:32.325
‫تو خودت درد کشیده بودی
‫واسه همین بقیه رو آزار می‌دادی

01:24:32.458 --> 01:24:34.928
‫اگه قرار نیست تو خوشحال
‫باشی پس بقیه هم نباید باشن

01:24:35.062 --> 01:24:36.063
‫نفرت‌انگیزه

01:24:36.195 --> 01:24:37.230
‫تو هم داری همین کار رو می‌کنی

01:24:37.363 --> 01:24:38.331
‫جدی؟

01:24:38.564 --> 01:24:39.967
‫به نظرت دقیقا همین کار رو نمی‌کنی؟

01:24:40.100 --> 01:24:41.001
‫نه

01:24:42.268 --> 01:24:43.771
‫پس روانی‌تر از اونی هستی که فکر می‌کردم

01:24:43.904 --> 01:24:44.938
‫نه، نه، نه

01:24:46.472 --> 01:24:48.441
‫ببین. منو ببین

01:24:49.109 --> 01:24:50.410
‫الان دیگه هیچی توی دستم نیست

01:24:53.513 --> 01:24:56.249
‫می‌خوام خیلی خوب به این فکر کنی که

01:24:56.382 --> 01:24:59.119
‫الان غریزه‌ت داره چی بهت میگه

01:24:59.653 --> 01:25:01.187
‫ازت می‌خوام به بچه‌ توی شکمت فکر کنی

01:25:01.320 --> 01:25:02.856
‫می‌خوام به بچه‌های دیگه‌ت فکر کنی

01:25:02.990 --> 01:25:04.658
‫می‌خوام با در نظر گرفتن

01:25:04.858 --> 01:25:06.259
‫همه اتفاقاتی که از بچگی‌مون

01:25:06.392 --> 01:25:08.594
‫تا حالا افتاده، تصمیمت رو بگیری

01:25:09.362 --> 01:25:11.031
‫من به مرگ تهدیدت کردم

01:25:11.165 --> 01:25:13.133
‫بهت گفتم می‌خوام بچه‌ت رو ازت بگیرم

01:25:13.266 --> 01:25:14.835
‫بهت گفتم سایمون رو کشتم

01:25:14.968 --> 01:25:16.436
‫سایمونی که پدرِ بچه‌ی توی شکمتـه

01:25:16.937 --> 01:25:18.404
‫هنوز بهت

01:25:18.538 --> 01:25:19.605
‫صدمه جدی نزدم

01:25:19.740 --> 01:25:21.507
‫ولی بهت گفتم که این کار رو می‌کنم

01:25:23.944 --> 01:25:26.245
‫می‌خوام خوب

01:25:26.379 --> 01:25:28.214
‫به صداهای توی سرت

01:25:28.347 --> 01:25:30.383
‫و به حرفِ دلت گوش کنی

01:25:32.720 --> 01:25:35.989
‫مهربونی رو انتخاب می‌کنی یا خشونت رو؟

01:25:36.824 --> 01:25:37.925
‫تو جیبت چی داری؟

01:25:38.224 --> 01:25:39.059
‫تصمیمت رو بگیر

01:25:40.194 --> 01:25:41.227
‫یه چاقوی دیگه‌ست؟

01:25:41.360 --> 01:25:42.261
‫تصمیمت رو بگیر

01:25:42.395 --> 01:25:43.429
‫توی جیبت چی داری؟

01:25:43.563 --> 01:25:44.430
‫هدر، من بهت اعتماد ندارم

01:25:44.597 --> 01:25:45.531
‫دستت رو از جیبت بیار بیرون

01:25:47.366 --> 01:25:48.534
‫دستت رو بیار بیرون

01:25:48.669 --> 01:25:50.470
‫دستت... دستت...

01:26:07.420 --> 01:26:08.588
‫هدر؟

01:26:12.693 --> 01:26:13.894
‫خونه‌ای؟

01:26:17.597 --> 01:26:18.364
‫آفرین دختر خوب!

01:26:21.334 --> 01:26:22.602
‫هـ... هدر؟

01:26:29.810 --> 01:26:32.478
‫هی، هی، هی

01:26:39.285 --> 01:26:40.386
‫عزیزم...

01:26:46.459 --> 01:26:48.996
‫هدر. هدر؟ هدر؟

01:27:17.825 --> 01:27:18.725
‫هدر!

01:27:22.229 --> 01:27:25.699
‫برگرد

01:27:43.549 --> 01:27:44.985
‫چیکار کردی؟

01:27:48.055 --> 01:27:49.122
‫روبی!

01:27:49.488 --> 01:27:50.456
‫بیا اینجا ببینم

01:27:51.792 --> 01:27:53.160
‫نه، نه، نه، نه

01:27:53.627 --> 01:27:55.329
‫- روبی!
‫- نه

01:27:55.528 --> 01:27:57.698
‫روبی

01:28:01.134 --> 01:28:06.006
‫نه! نه، نه، نه، نه، نه، نه

01:28:06.139 --> 01:28:08.141
‫خیلی‌خب، چیزی نیست. بیا بریم

01:28:08.275 --> 01:28:09.408
‫- هل...
‫- بیا

01:28:09.542 --> 01:28:10.376
‫اون زن همسرم رو کشت

01:28:10.509 --> 01:28:12.312
‫نه، نه، جلو نیا

01:28:12.445 --> 01:28:13.947
‫ما می‌دونیم چیکار کردی!
‫جلو نیا!

01:28:23.632 --> 01:28:26.205
‫[ نمی‌دونم چیکار کنم.
فکر کنم شوهرم و ‫معشوقه‌ش...

01:28:26.229 --> 01:28:29.032
‫...می‌خوان منو بکشن. کمـک. هدر ]

01:28:33.266 --> 01:28:43.266
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.