﻿WEBVTT

00:00:40.507 --> 00:00:42.375
...در غرب ایرلند جنگلی وجود دارد که

00:00:43.577 --> 00:00:45.378
بر روی هیچ نقشه‌ای نشان داده نمی‌شود

00:00:47.581 --> 00:00:51.250
گفته می‌شود در جذب ره‌گم‌کردگان
حکم شعله برای شب‌پره را دارد

00:00:59.158 --> 00:01:01.260
هیچ‌کس نمی‌داند دقیقاً چه در آن‌جا
نهفته است

00:01:04.565 --> 00:01:05.666
...چرا که هر کس به آن جنگل قدم می‌گذارد

00:01:07.199 --> 00:01:08.735
هرگز بازنمی‌گردد

00:01:23.555 --> 00:01:28.555
[آغاز مرز بی‌بازگشت 108]

00:01:34.393 --> 00:01:36.830
کمک میارم، عشقم

00:01:42.769 --> 00:01:43.704
خورشید حرکت کرد

00:01:44.671 --> 00:01:46.105
‫۲۲ دقیقه مونده

00:01:48.609 --> 00:01:50.777
همینـه. نور خورشید رو دنبال کن

00:01:57.555 --> 00:02:05.055
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:07.293 --> 00:02:10.530
نه

00:02:20.555 --> 00:02:24.355
[آغاز مرز بی‌بازگشت 108]

00:02:29.281 --> 00:02:30.282
!وای، خدا

00:02:31.952 --> 00:02:33.285
!خدای من

00:03:13.960 --> 00:03:14.795
!ای‌وای

00:04:36.676 --> 00:04:37.878
!امکان نداره

00:04:42.414 --> 00:04:43.415
!لطفاً... لطفاً

00:04:44.818 --> 00:04:46.753
!خدایا

00:04:47.954 --> 00:04:50.690
!کمک
!نه، نه! نه، نه

00:04:50.724 --> 00:04:53.627
!نه، نه، نه تو رو خدا
!لطفاً

00:04:53.660 --> 00:04:56.630
!خواهش می‌کنم! نه

00:05:03.555 --> 00:05:08.055
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:05:12.813 --> 00:05:14.981
ابر سیاه بر شهرستان ویکلو سایه انداخته

00:05:15.015 --> 00:05:17.717
جایی که شاهد تجمع معترضان برای محکوم کردنِ

00:05:17.751 --> 00:05:20.654
قطع درختان یکی از بزرگ‌ترین
جنگل‌های باقی‌مانده در ایرلند است

00:05:20.687 --> 00:05:22.856
طی یک قرن اخیر قریب به هفتاد درصد از

00:05:22.889 --> 00:05:25.357
درختان مقدس ایرلند قطع شده‌اند

00:05:25.391 --> 00:05:28.528
همین امر موجب تشدید نگرانی‌ها
دربارۀ تأثیرات منفی زیست‌محیطی شده است

00:05:28.562 --> 00:05:31.031
یکی از فعالان محیط‌زیست دانشگاه ترینیتی

00:05:31.064 --> 00:05:33.465
اساسی‌ترین دغدغه را

00:05:33.499 --> 00:05:36.670
تهدیدِ بهزیستی حیوانات بومی این جنگل‌ها
می‌داند

00:05:36.703 --> 00:05:38.505
...به گفتۀ وی اگر تمام اِکوسیستمـ

00:05:39.873 --> 00:05:42.609
بهتر از «آکوازون‌فایو» تو بازار نیست

00:05:42.642 --> 00:05:45.912
.‫۶۴ لیتر ظرفیت
‫پاک‌سازی خودکار

00:05:45.946 --> 00:05:48.447
کنترل رطوبت برای جلوگیری از قارچ

00:05:48.480 --> 00:05:50.784
حتی به سیستم غذارسانی پیشرفته هم
مجهزه

00:05:50.817 --> 00:05:52.819
واسه ایده‌‌آل بودن شرایط حیوون‌تون
نیازی نیست دست به سیاه‌و‌سفید بزنید

00:06:03.663 --> 00:06:04.965
مینا

00:06:06.266 --> 00:06:09.636
ببخشید، ولی می‌دونی که ویپ می‌کشی
حیوون‌ها اذیت میشن

00:06:09.669 --> 00:06:11.571
باشه. شرمنده

00:06:11.605 --> 00:06:13.106
میشه یه لحظه بیای تو؟

00:06:13.139 --> 00:06:14.774
می‌خوام با یکی آشنات کنم

00:06:19.746 --> 00:06:21.047
طوطی طلایی

00:06:21.081 --> 00:06:22.782
یه نژاد زیبا

00:06:22.816 --> 00:06:25.752
باهوش. شدیداً باوفا

00:06:25.785 --> 00:06:27.087
حرف هم می‌زنه؟

00:06:27.120 --> 00:06:28.454
فکر نکنم

00:06:29.589 --> 00:06:31.992
...حالا بگذریم
یه باغ‌وحش نزدیک بِلفاست هست که

00:06:32.025 --> 00:06:33.627
همین هفته می‌خوادش

00:06:33.660 --> 00:06:34.995
یه روز راهـه

00:06:36.229 --> 00:06:38.198
شرمنده که همچین موقعی میگم‌ها

00:06:38.231 --> 00:06:39.799
گفتم که مشکلی نیست

00:06:40.700 --> 00:06:41.735
فردا می‌تونم ببرمش

00:06:43.469 --> 00:06:45.772
،یه‌کم از این‌جا دور شی هم بدک نیست
قبول داری؟

00:06:45.805 --> 00:06:46.973
طبیعت ایرلند رو ببینی

00:06:47.641 --> 00:06:48.541
آره

00:07:20.974 --> 00:07:22.441
مامانم مُرد

00:07:23.143 --> 00:07:24.778
پونزده سال پیش
دقیقاً امروز

00:07:25.712 --> 00:07:26.813
اینو بهت گفته؟

00:07:30.717 --> 00:07:33.887
.امشب میرم بیرون
نمیر تو فقط

00:07:37.557 --> 00:07:39.693
میرم بیرون. نمیر تو فقط

00:07:41.061 --> 00:07:43.129
!خیال می‌کردم زبون‌بسته‌ای، تخم‌جن

00:08:23.770 --> 00:08:25.638
اهل این‌جا نیستی

00:08:26.339 --> 00:08:27.907
اینقدر تابلوئه؟

00:08:27.941 --> 00:08:30.777
یه دختر آمریکایی رو تو گالوِی راحت میشه
تشخیص داد

00:08:31.644 --> 00:08:32.746
اسمت چیـه؟

00:08:34.080 --> 00:08:35.015
کارولین

00:08:36.616 --> 00:08:38.051
تو چی؟ -
کالین -

00:08:38.952 --> 00:08:40.253
چیکاره‌ای، کارولین؟

00:08:42.088 --> 00:08:44.057
رقاصم -
جونِ من؟ -

00:08:45.592 --> 00:08:47.060
راستش بالرین‌م

00:08:47.994 --> 00:08:49.796
!نه بابا! چه خفن

00:08:51.698 --> 00:08:53.900
واسه اجرایی چیزی اومدی این‌جا؟

00:08:55.201 --> 00:08:56.269
«دریاچۀ قو»

00:08:57.037 --> 00:08:58.772
!کارولینِ بالرین

00:09:17.891 --> 00:09:19.325
!اینطوری نگاهم نکن‌ها

00:09:21.127 --> 00:09:22.929
بعضی وقتها این کار رو می‌کنم
...مثلِ

00:09:24.097 --> 00:09:25.065
خاله‌بازی‌ایناست

00:09:27.400 --> 00:09:29.369
تو هم اگه ذاتم رو می‌شناختی
ازم خوشت نمی‌اومد

00:09:56.162 --> 00:09:57.664
بگو ببینم داستانت چیـه؟

00:09:59.732 --> 00:10:01.000
تو داری از چی فرار می‌کنی؟

00:10:21.121 --> 00:10:23.156
!مینا، لوسی‌م. یادتـه منو؟

00:10:25.024 --> 00:10:28.228
انگار تصمیم گرفتی که نیای سالگردِ مامان

00:10:29.462 --> 00:10:31.364
مراسم قشنگی برگزار شد

00:10:31.397 --> 00:10:33.299
گروه کُر «آوه ماریا» رو خوندن

00:10:34.300 --> 00:10:35.768
همه‌جا پر از گل سفید بود

00:10:37.804 --> 00:10:39.172
نمی‌دونستم قراره واکنش پسرها
چطوری باشه

00:10:39.205 --> 00:10:40.807
ولی دیگه بزرگ شدن

00:10:40.840 --> 00:10:42.742
زرنگ هم هستن

00:10:42.775 --> 00:10:44.244
باید ببینی‌شون چقدر آقا شدن

00:10:46.179 --> 00:10:47.714
.ببین چی میگم، مینز
می‌دونم بدت میاد برات برم رو منبر

00:10:47.747 --> 00:10:49.716
ولی جداً نگرانتم

00:10:51.184 --> 00:10:53.019
آخه الان پونزده سال از فوتش گذشته

00:10:54.120 --> 00:10:56.055
دیگه بالاخره یه‌جا آدم باید از گذشته
دل بکنه

00:10:57.323 --> 00:10:58.925
میشه لطفاً یه زنگی بهم بزنی؟

00:11:20.813 --> 00:11:23.883
‫۱۰۶ کیلومتر به مسیر خود ادامه دهید

00:11:23.917 --> 00:11:25.251
تا مقصد

00:11:30.957 --> 00:11:32.392
نمی‌دونستم قراره واکنش پسرها
چطوری باشه

00:11:32.425 --> 00:11:34.327
...ولی دیگه بزرگ شدن

00:11:34.360 --> 00:11:35.261
زرنگ هم هستن -
زرنگ هم هستن -

00:11:36.796 --> 00:11:38.231
باید ببینی‌شون چقدر آقا شدن

00:11:40.166 --> 00:11:41.467
.ببین چی میگم، مینز
می‌دونم بدت میاد برات برم رو منبر

00:11:41.502 --> 00:11:44.070
ولی جداً نگرانتم

00:11:45.205 --> 00:11:47.006
آخه الان پونزده سال از فوتش گذشته

00:11:48.208 --> 00:11:50.877
دیگه بالاخره یه‌جا آدم باید از گذشته
دل بکنه

00:12:19.005 --> 00:12:20.173
این‌جا دیگه کجاست؟

00:12:30.850 --> 00:12:33.152
!ماشینِ ابوقراضه... راه برو

00:12:58.612 --> 00:13:00.480
!چی شد؟

00:13:19.966 --> 00:13:21.401
نمیر تو فقط -
!هیس -

00:13:50.555 --> 00:13:54.355
[آغاز مرز بی‌بازگشت 12]

00:14:07.914 --> 00:14:09.248
فکر کنم یکی همین نزدیکی‌ها
زندگی می‌کنه

00:14:13.186 --> 00:14:15.221
پس تو هم موافقی دیگه؟

00:14:15.254 --> 00:14:16.356
پیاده می‌ریم

00:14:24.030 --> 00:14:25.131
آهای؟

00:14:28.535 --> 00:14:31.037
.ماشینم خراب شده
کمک می‌خوام

00:14:34.641 --> 00:14:35.875
آهای؟

00:14:38.679 --> 00:14:39.646
آهـــای؟

00:14:46.953 --> 00:14:48.888
همون برگردیم تو ماشین

00:15:10.744 --> 00:15:12.278
!ماشین کو پس؟

00:15:19.285 --> 00:15:20.186
!کوش؟

00:15:23.690 --> 00:15:24.658
!این‌جا چه خبره؟

00:15:37.103 --> 00:15:38.304
!ای‌وایِ من

00:15:49.182 --> 00:15:50.450
فکر کنم اسمتو بذارم داروین

00:15:52.051 --> 00:15:53.352
،اگه قراره این‌جا باهم بمیریم

00:15:53.386 --> 00:15:54.420
لااقل اسم داشته باشی

00:16:41.267 --> 00:16:42.268
!هی

00:17:00.152 --> 00:17:01.087
!هی

00:17:03.456 --> 00:17:04.658
!وایسا

00:17:04.691 --> 00:17:06.459
!لطفاً... من کمک می‌خوام

00:17:08.629 --> 00:17:10.029
!یه چیزی تو جنگلـه

00:17:11.230 --> 00:17:12.231
!صبر کن

00:17:23.175 --> 00:17:25.478
اگه جونت برات عزیزه، فقط بدو

00:17:27.413 --> 00:17:29.115
...پنج

00:17:29.148 --> 00:17:30.082
...چهار

00:17:30.784 --> 00:17:31.718
...سه

00:17:32.786 --> 00:17:33.554
...دو

00:17:38.792 --> 00:17:40.561
این کیـه دیگه؟
از کجا اومده؟

00:17:40.594 --> 00:17:41.595
طوطیِ بیچاره

00:17:41.628 --> 00:17:43.697
!آخه کی پرنده میاره همچین جایی

00:17:43.730 --> 00:17:46.065
مؤدب باشید. با هردوتونم

00:17:48.401 --> 00:17:50.102
قضیه چیـه؟ این‌جا کجاست؟

00:17:50.871 --> 00:17:52.438
«ما بهش می‌گیم «قفس

00:17:54.240 --> 00:17:55.174
شما کی هستید؟

00:17:55.609 --> 00:17:57.176
من مَدلین‌م

00:17:57.209 --> 00:17:59.880
دختره کیارا و پسره دنیل

00:17:59.913 --> 00:18:02.181
ما هم عین توئیم. گم‌شده

00:18:02.683 --> 00:18:03.517
تو چی؟

00:18:04.918 --> 00:18:07.153
چی؟ -
کی هستی؟ -

00:18:08.889 --> 00:18:10.289
مینا

00:18:10.323 --> 00:18:11.123
خوش‌وقتم، مینا

00:18:12.626 --> 00:18:14.493
نمی‌خوام بترسونمت‌ها، ولی
وقت زیادی برامون نمونده

00:18:15.261 --> 00:18:17.430
معطل کردن‌شون عاقلانه نیست

00:18:17.463 --> 00:18:20.466
میشه تو هوای مینا رو داشته باشی، کیارا؟
نذار بترسه

00:18:20.934 --> 00:18:22.703
حسابی خوش‌شون میاد که
یه نفر جدید اومده

00:18:23.770 --> 00:18:25.505
وایسید... وایسید ببینم

00:18:26.172 --> 00:18:27.373
جریان چیـه؟

00:18:27.406 --> 00:18:28.909
.نگران نباش
پیش هم وایمیسیم

00:18:28.942 --> 00:18:30.309
فقط اصلاً تکون نخور

00:18:30.343 --> 00:18:31.745
هیچ مشکلی پیش نمیاد

00:18:32.813 --> 00:18:34.380
همگی سر جاهاشون

00:18:34.413 --> 00:18:36.650
نمی‌فهمم... کسی قراره بیاد؟

00:18:37.551 --> 00:18:39.586
«ما بهشون می‌گیم «ناظران

00:18:44.390 --> 00:18:45.826
الان میان

00:18:46.560 --> 00:18:49.462
مینا، می‌دونم الان حتماً حسابی ترسیدی

00:18:49.495 --> 00:18:52.198
ولی مطمئن باش مشکلی برات پیش نمیاد

00:18:52.231 --> 00:18:53.834
سالم امشب رو صبح می‌کنی

00:18:53.867 --> 00:18:56.637
.ناظران نمی‌تونن بیان تو
فقط می‌خوان ببیننت

00:18:56.670 --> 00:18:58.270
یعنی تو جنگلن؟

00:18:58.304 --> 00:19:00.707
آره. اونور پنجره‌ست

00:19:01.842 --> 00:19:04.645
هر شب بلافاصله بعد از غروب میان و

00:19:04.678 --> 00:19:06.880
تا طلوعِ دوبارۀ خورشید ما رو زیر نظر می‌گیرن

00:19:07.948 --> 00:19:09.916
اولش عجیبـه، ولی به‌مرور عادت می‌کنی

00:19:14.286 --> 00:19:15.354
اومدن

00:19:17.390 --> 00:19:18.324
مینا

00:19:19.793 --> 00:19:22.294
مینا، یه قدم برو جلو

00:19:24.564 --> 00:19:26.667
برو. نترس

00:19:38.277 --> 00:19:39.546
این چیـه؟ دارن چیکار می‌کنن؟

00:19:40.614 --> 00:19:41.682
تشویق

00:19:42.749 --> 00:19:44.383
واسه توئه، مینا

00:19:45.451 --> 00:19:47.654
استقبال از ورودت به صحنه

00:20:27.894 --> 00:20:29.361
از این‌جا می‌ریم، داروین

00:20:36.036 --> 00:20:37.336
کجا میری؟

00:20:37.369 --> 00:20:38.337
خونه

00:20:39.539 --> 00:20:40.807
شدنی نیست

00:20:40.841 --> 00:20:41.742
طاقت ندارم این‌جا بمونم

00:20:42.642 --> 00:20:44.376
!شرمنده. موفق باشید

00:20:45.846 --> 00:20:46.613
ولش کنید بره

00:20:49.983 --> 00:20:51.785
اینا دیوونه‌ن بابا

00:20:51.818 --> 00:20:52.953
نمیر تو فقط

00:20:53.687 --> 00:20:54.487
ماشین رو پیدا می‌کنم

00:20:56.355 --> 00:21:00.292
راهش می‌ندازیم و تو یه چشم‌بهم‌زدن خونه‌ایم

00:21:06.800 --> 00:21:07.901
مینا

00:21:27.788 --> 00:21:29.355
چرا اون کار رو کردی؟

00:22:29.448 --> 00:22:31.383
تو اولین نفری نیستی که
سعی کرده از این‌جا بره

00:22:32.686 --> 00:22:36.455
همه‌مون یه موقعی تلاش کردیم و
ناکام بودیم

00:22:37.489 --> 00:22:38.457
همراه من بیا

00:22:40.060 --> 00:22:42.629
این جنگل معروفـه به این‌که
باعث توهم میشه

00:22:43.663 --> 00:22:45.899
اگه مراقب نباشی ممکنـه دیوونه‌ت کنه

00:22:47.167 --> 00:22:50.036
تو این جنگل ماییم که حکم طعمه رو داریم

00:22:51.972 --> 00:22:56.009
ولی اگه خوب حواستو جمع کنی
این‌جا رو مثل کف دستت یاد می‌گیری

00:22:58.011 --> 00:22:59.779
یه تابلوهایی

00:22:59.813 --> 00:23:03.449
سرتاسر جنگل به‌شکل دایرۀ نسبتاً کامل
نصب شده

00:23:03.482 --> 00:23:05.819
از قفس تا هرکدوم حدوداً نصف روز راهـه

00:23:07.087 --> 00:23:08.722
،اگه این مرز رو رد نکنی

00:23:08.755 --> 00:23:10.657
شانس این‌که قبل از غروب برگردی رو داری

00:23:11.725 --> 00:23:14.794
...اما اگه از مرز رد شی

00:23:15.695 --> 00:23:16.630
برگشتی در کار نیست

00:23:18.832 --> 00:23:19.966
اینا رو کی درست کرده؟

00:23:20.700 --> 00:23:22.903
«دنیل و کیارا بهش میگن «پروفسور

00:23:25.939 --> 00:23:27.007
بیا بریم، مینا

00:23:28.108 --> 00:23:29.876
دیگه خورشید کم‌کم رو به غروب میره

00:23:33.146 --> 00:23:34.080
بیا

00:23:39.686 --> 00:23:41.521
!شب‌تون بخیر

00:23:41.554 --> 00:23:44.524
!امشب چه نمایش محشری براتون داریم

00:23:44.557 --> 00:23:48.061
مینای غریبه دوباره تو جمع ماست

00:23:48.094 --> 00:23:50.697
دل تو دل‌مون نیست که ببینیم چیکار می‌کنه

00:23:50.730 --> 00:23:52.933
شامش رو می‌خوره؟

00:23:52.966 --> 00:23:56.169
یا مثل دیشب بشقاب رو پس‌می‌زنه

00:23:57.003 --> 00:23:59.172
تو خواب خروپف می‌کنه؟

00:24:00.273 --> 00:24:03.109
یعنی شب چندبار پامیشه تو سطل جیش کنه؟

00:24:04.644 --> 00:24:07.247
آره... همه حسابی مشتاقیم

00:24:10.150 --> 00:24:12.719
خب دیگه... بریم واسه شروع

00:24:16.957 --> 00:24:18.558
من باید چیکار کنم؟

00:24:18.992 --> 00:24:21.761
.خودت باش
فقط همینو می‌خوان

00:24:26.066 --> 00:24:27.667
از رقصیدنِ من خوش‌شون میاد

00:25:14.014 --> 00:25:15.749
دوازده غریبۀ جذاب

00:25:15.782 --> 00:25:16.850
تو یه خونه زندانی‌ن

00:25:17.917 --> 00:25:20.253
مردم شاهد تک‌تک حرکات‌شون هستن

00:25:20.286 --> 00:25:23.089
کدوم‌شون به عشقش می‌رسه؟
کی برنده میشه؟

00:25:23.123 --> 00:25:25.058
«در این فصل از «لانۀ عشق

00:25:31.364 --> 00:25:32.599
!سلام

00:25:34.134 --> 00:25:35.235
اسم من جورجیاست -
جورجیا -

00:25:35.268 --> 00:25:37.270
خوش‌وقتم -
!خوش اومدی -

00:25:37.555 --> 00:25:39.555
[متعلق به پروفسور ر.ک]

00:25:47.147 --> 00:25:47.914
پس شامپاین کو، هوم؟

00:25:48.915 --> 00:25:51.117
من جورجیام -
جورجیا؟ -

00:25:51.151 --> 00:25:52.652
خوش‌وقتم

00:26:01.828 --> 00:26:03.863
ده ساعت و دو دقیقه هوا روشنـه

00:26:04.931 --> 00:26:06.599
بلکه قبل از غروب باز همو ببینیم

00:26:10.303 --> 00:26:11.738
می‌تونی با من بیای

00:26:14.007 --> 00:26:15.075
!بی‌خطرم‌ها

00:26:17.377 --> 00:26:18.711
نعنا چمنی

00:26:18.745 --> 00:26:19.846
چمنی

00:26:19.879 --> 00:26:23.216
عصاره‌شو می‌گیرم. یه‌جور مُسکنـه

00:26:25.752 --> 00:26:27.320
دنیل سردردهای ناجوری می‌گیره

00:26:28.755 --> 00:26:30.957
.پسر گلیـه
فقط یکی باید همیشه حواسش بهش باشه

00:26:32.425 --> 00:26:34.060
...خنده‌داره

00:26:34.094 --> 00:26:36.729
جان مدام خیال می‌کرد
دنی ممکنـه از من خوشش بیاد

00:26:36.763 --> 00:26:38.264
بهش می‌گفتم خُل‌بازی درنیار

00:26:38.298 --> 00:26:40.300
درضمن جان شوهرمـه

00:26:40.333 --> 00:26:42.102
باهم اومدیم این‌جا

00:26:42.135 --> 00:26:44.137
خیلی خوش‌تیپـه

00:26:44.170 --> 00:26:45.705
ببینیش خودت می‌فهمی

00:26:47.006 --> 00:26:49.909
الان کجاست؟ -
شیش روز پیش غیبش زد -

00:26:49.943 --> 00:26:51.878
اول فکر کردم اون تو رو فرستاده

00:26:52.779 --> 00:26:53.847
یعنی برنگشته؟

00:26:56.082 --> 00:26:57.016
هنوز نه

00:26:59.886 --> 00:27:01.154
سنبله‌ایِ جنگلی

00:27:02.455 --> 00:27:03.990
واسه کاهش التهاب و خون‌ریزی خوبـه

00:27:06.359 --> 00:27:09.129
از ما چی می‌خوان؟
ناظران رو میگم

00:27:10.463 --> 00:27:11.364
درست نمی‌دونیم

00:27:13.366 --> 00:27:14.767
تئوری مدلین اینـه

00:27:14.801 --> 00:27:16.836
آدم یکی‌شونو که ببینه
ممکنـه دیوونه بشه

00:27:19.906 --> 00:27:21.174
.بیا
می‌خوام یه چیزی نشونت بدم

00:27:22.242 --> 00:27:23.409
بین خودمون بمونه دیگه، باشه؟

00:27:24.844 --> 00:27:26.779
نباید به سوراخ‌ها نزدیک شیم

00:27:31.117 --> 00:27:32.719
همه‌جای جنگل از اینا هست

00:27:34.154 --> 00:27:36.256
مثل یه‌سری تونل زیرِ زمین به هم وصلن

00:27:38.024 --> 00:27:40.160
تو روشنایی روز ناظران میرن این‌جا

00:27:43.263 --> 00:27:46.166
یه‌وقت‌هایی دلم می‌خواد بیام این‌جا و
...به خودم یادآوری کنم

00:27:46.966 --> 00:27:48.668
که تا وقتی خورشید تو آسمونـه

00:27:49.869 --> 00:27:51.237
دلیلی واسه ترسیدن وجود نداره

00:27:54.407 --> 00:27:57.310
چند وقتـه این‌جایی، کیارا؟

00:27:59.946 --> 00:28:00.813
نمی‌دونم

00:28:01.681 --> 00:28:03.183
این‌جا حساب روزها
راحت از دست آدم درمیره

00:28:03.216 --> 00:28:04.717
ولی خیلی وقت نیست

00:28:04.751 --> 00:28:06.319
من و جان بعد از همه اومدیم

00:28:06.352 --> 00:28:07.720
البته قبل از تو

00:28:09.122 --> 00:28:11.024
...بخوام حدودی حدس بزنم

00:28:12.825 --> 00:28:14.027
یه پنج ماهی باید باشه

00:28:22.001 --> 00:28:23.236
مینا؟

00:28:23.903 --> 00:28:26.072
بهتره بدونی یه چندتا قانون داریم

00:28:29.042 --> 00:28:31.477
به آینه پشت نکن

00:28:32.045 --> 00:28:34.781
هوا که تاریک شد در رو باز نکن

00:28:35.148 --> 00:28:37.518
به سوراخ‌ها نزدیک نشو

00:28:37.551 --> 00:28:40.019
همیشه تو نور باش

00:28:40.053 --> 00:28:41.421
باید یادمون باشه که

00:28:41.454 --> 00:28:43.089
ما تو قلمروی اوناییم

00:28:44.991 --> 00:28:47.894
،چون تابع قوانین ناظرانیم
می‌ذارن زندگی کنیم

00:28:51.231 --> 00:28:53.967
«از دوتا دختری که بیشتر از همه دوست‌شون داری لب بگیر»

00:28:56.803 --> 00:28:57.870
...خب‌خب

00:28:59.540 --> 00:29:01.941
!خدایا! رفتن تو کارش -
!باورم نمیشه -

00:29:01.975 --> 00:29:05.144
کلویی چیزهـ... خیلی نازه

00:29:05.178 --> 00:29:06.513
ببین، وقتی لب‌هامونو گذاشتیم رو هم

00:29:06.547 --> 00:29:09.449
انگار کل دنیا افتاد رو روال

00:29:09.482 --> 00:29:10.917
حس مثبتی داد، می‌گیری چی میگم؟

00:29:12.051 --> 00:29:14.787
...شک ندارم که مثلاً
رو تخت هم کارش محشره

00:29:14.821 --> 00:29:16.256
اصلاً چهرۀ خاصی داره

00:29:16.289 --> 00:29:19.259
یه‌جورایی وحشی می‌زنه

00:29:19.292 --> 00:29:22.028
...به‌نظرم می‌تونیم قشنگ جفتِ هم شیم

00:29:57.997 --> 00:30:00.166
«رو‌مُخ‌ترین پسر تو "لانه" کیـه؟»

00:30:06.540 --> 00:30:07.807
شرمنده، عزیزم

00:30:08.975 --> 00:30:10.076
!وای، جورجیا

00:30:12.278 --> 00:30:13.379
!جورجیا

00:30:13.413 --> 00:30:14.847
!می‌دونی دوستت دارم

00:31:34.160 --> 00:31:36.229
بی‌حرکت وایسا، مینا

00:31:36.262 --> 00:31:38.164
بی‌حرکت

00:31:38.197 --> 00:31:40.333
فقط بذار ببیننت

00:31:45.672 --> 00:31:48.307
از وقتی جان گذاشت رفت
تنهایی شکار می‌کنم

00:31:49.475 --> 00:31:50.943
هرکدوم یه وظیفه‌ای داریم

00:31:51.978 --> 00:31:53.212
همکاری می‌کنیم تا زنده بمونیم

00:31:56.983 --> 00:31:59.720
مدلین قبلاً استاد دانشگاه بوده

00:31:59.753 --> 00:32:01.522
واسه همینـه خیال می‌کنه همه‌چی حالیشـه

00:32:04.157 --> 00:32:06.058
...می‌دونم بعضی وقت‌ها یه‌کم شورشو درمیاره

00:32:07.160 --> 00:32:08.695
ولی خیلی بیشتر از ما این‌جا بوده

00:32:26.613 --> 00:32:28.347
تو چند وقتـه این‌جایی، دنیل؟

00:32:29.415 --> 00:32:31.117
هشت ماه و سه روز

00:32:32.586 --> 00:32:34.220
هشت ماه، ولی یه‌دونه‌شونو هم ندیدی؟

00:32:35.254 --> 00:32:36.557
تا حالا یه ناظر ندیدی؟

00:32:37.290 --> 00:32:38.458
معلومـه که نه

00:32:39.760 --> 00:32:41.595
کسی بعد از دیدن ناظر زنده نمی‌مونه

00:32:43.095 --> 00:32:44.330
مدلین اینو گفته؟

00:32:47.568 --> 00:32:48.669
بهش اعتماد نداری؟

00:32:49.368 --> 00:32:50.303
نه

00:32:52.138 --> 00:32:53.540
بعید می‌دونم تو هم داشته باشی

00:32:58.679 --> 00:32:59.613
مینا

00:33:01.147 --> 00:33:03.717
مینا. حرکت ناجوریـه

00:33:05.051 --> 00:33:07.119
واقعاً حرکت ناجوریـه

00:33:07.153 --> 00:33:09.222
!وایسا! خلاف قوانینـه

00:33:10.323 --> 00:33:11.491
تو می‌تونی برگردی قفس

00:33:13.059 --> 00:33:14.994
به مدلین بگو تو جنگل گمم کردی

00:33:16.530 --> 00:33:18.097
هی تابع قوانین اون باش

00:33:21.501 --> 00:33:23.302
ولی یعنی دلت نمی‌خواد بفهمی
واقعاً چی‌ن؟

00:33:53.734 --> 00:33:54.701
چی می‌بینی؟

00:33:55.468 --> 00:33:56.637
فعلاً هیچی

00:34:28.835 --> 00:34:30.837
نری تو تاریکی، مینا

00:34:30.871 --> 00:34:34.340
جدی میگم‌ها! تو نور باش

00:35:05.555 --> 00:35:09.355
[آپریل 1992]

00:35:56.890 --> 00:35:57.624
گرفتیش؟

00:35:58.391 --> 00:35:59.291
آره

00:36:30.824 --> 00:36:32.258
دنیل

00:36:38.832 --> 00:36:39.933
!دنیل

00:36:49.943 --> 00:36:51.945
«آینراکتان»

00:36:51.978 --> 00:36:52.746
!دنیل

00:36:57.316 --> 00:36:59.586
باز بگو ببینم؛
دقیقاً اینا رو کجا پیدا کردی؟

00:36:59.619 --> 00:37:02.455
.تو جنگل، سمتِ دنی
زیر یه تخته‌سنگِ بزرگ

00:37:04.423 --> 00:37:06.459
گفتی "پیاده" شدنی نیست قبل از غروب

00:37:06.492 --> 00:37:07.493
از این‌جا بریم

00:37:08.327 --> 00:37:09.629
با این همه‌چی عوض میشه، غیر از اینـه؟

00:37:11.631 --> 00:37:12.699
شاید

00:37:12.733 --> 00:37:14.366
بیاید این‌جا، رفقا

00:37:18.672 --> 00:37:20.239
امروز یه چیزی دیدی، مگه نه؟

00:37:21.842 --> 00:37:23.342
یه چیزی که ترسوندتت

00:37:25.779 --> 00:37:26.680
نه

00:37:28.014 --> 00:37:29.015
چی بود؟

00:37:30.784 --> 00:37:31.818
چی دیدی؟

00:37:33.954 --> 00:37:34.988
هیچی

00:37:36.422 --> 00:37:37.557
جدی میگم

00:37:41.027 --> 00:37:42.863
وسایل الکترونیکی تو جنگل
از کار می‌افتن

00:37:43.395 --> 00:37:44.497
ولی معلوم نیست چطور
این‌جا کار می‌کنن

00:37:45.732 --> 00:37:47.701
حتماً پروفسور یه منبع تغذیه‌ای این‌جا
راه انداخته

00:37:49.035 --> 00:37:50.804
حدسم اینـه که زیرمونـه

00:37:56.676 --> 00:37:57.944
!عالیـه، دنیل

00:37:58.845 --> 00:38:00.046
!دوربین مداربسته

00:38:01.548 --> 00:38:03.482
...میگم اگه امشب اینو بذاریم بیرون

00:38:04.885 --> 00:38:06.318
می‌تونیم ناظران رو ببینیم

00:38:27.574 --> 00:38:29.475
کجان پس؟
تا الان باید می‌اومدن

00:38:30.911 --> 00:38:33.046
میان. همیشه میان

00:38:34.548 --> 00:38:37.851
فقط وانمود کنید آب از آب تکون نخورده، باشه؟

00:38:49.029 --> 00:38:50.496
شمام شنیدید؟

00:38:51.731 --> 00:38:52.666
...انگار صدای

00:39:00.439 --> 00:39:01.575
یکی دمِ در ـه

00:39:02.542 --> 00:39:04.578
هیچ‌کس جُم نخوره

00:39:07.080 --> 00:39:08.815
یکی بیرونـه

00:39:08.849 --> 00:39:10.784
امکان نداره

00:39:10.817 --> 00:39:12.886
محالـه کسی بعد از غروب
تو جنگل زنده بمونه

00:39:12.919 --> 00:39:13.987
حقه‌ست

00:39:17.190 --> 00:39:19.059
مینا، می‌دونم الکی میگی

00:39:19.092 --> 00:39:21.393
اون‌جا دوچرخه رو پیدا کردی

00:39:21.427 --> 00:39:22.963
باید باهام روراست باشی

00:39:23.864 --> 00:39:25.397
قانون‌شکنی کردی؟

00:39:28.902 --> 00:39:30.503
!وای، خدا

00:39:31.671 --> 00:39:32.606
وایسا

00:39:35.976 --> 00:39:38.945
جان؟ خودتی؟

00:39:45.051 --> 00:39:47.754
.آره، عشقم
جونِ من در رو باز کن

00:39:47.787 --> 00:39:49.789
!برگشته! جان برگشته

00:39:51.758 --> 00:39:53.026
!تو که باهوش‌تر از این حرف‌هایی، کیارا

00:39:54.628 --> 00:39:56.763
کیارا -
گفتم که برمی‌گرده -

00:39:56.796 --> 00:39:58.899
!دارن میان سراغم، عشقم

00:39:58.932 --> 00:40:00.934
باید بذاری بیام تو -
...جان، الان در رو باز می‌کـ -

00:40:02.468 --> 00:40:04.838
بعد از غروب در رو باز نمی‌کنیم

00:40:04.871 --> 00:40:06.706
.تحت هیچ شرایطی
قانونـه

00:40:06.740 --> 00:40:10.644
وقتی شوهرم دمِ در ـه
!قوانین کیلو چنده

00:40:10.677 --> 00:40:14.581
...نترسی‌ها، عزیزدلم
ولی من زخمی‌م

00:40:14.614 --> 00:40:16.016
.خیلی هم ناجوره
خواهش می‌کنم

00:40:16.049 --> 00:40:18.652
.ناظران دارن بازی‌مون میدن
گول‌مون می‌زنن

00:40:18.685 --> 00:40:20.020
...نه، منـ -
حقه‌ست -

00:40:20.053 --> 00:40:21.922
.نخیر، من صدای شوهرمو می‌شناسم
خودشـه

00:40:21.955 --> 00:40:23.223
حتی اگه یه نفر دیگه به‌جز جان

00:40:23.256 --> 00:40:24.591
دم در باشه هم باید کمکش کنیم

00:40:24.624 --> 00:40:25.959
واسه هیچ‌کس در رو باز نمی‌کنیم

00:40:28.128 --> 00:40:29.596
مینا؟

00:40:30.130 --> 00:40:31.932
جان... یه لحظه وایسا، عشقم

00:40:31.965 --> 00:40:34.067
.بگو ببینم چیکار کردی
بگو کجا رفتی

00:40:35.068 --> 00:40:37.170
رفتم تو یکی از سوراخ‌ها

00:40:37.203 --> 00:40:38.538
!خدایا

00:40:38.571 --> 00:40:40.607
تنها نبود. منم کمکش کردم

00:40:40.640 --> 00:40:42.542
دنیل بی‌فکر عمل می‌کنه

00:40:42.575 --> 00:40:44.978
.می‌دونستی راه می‌افته دنبالت
ازش سوءاستفاده کردی

00:40:45.011 --> 00:40:46.146
تو اصلاً منو نمی‌شناسی

00:40:46.179 --> 00:40:48.248
قشنگ جلومی، مینا

00:40:48.281 --> 00:40:50.850
عصبانی هستی و خودخواه

00:40:50.884 --> 00:40:52.686
رفتارت بچگونه‌ست

00:40:52.719 --> 00:40:55.121
من قرار نبوده سر از این‌جا دربیارم
پس موندنی نیستم

00:40:55.155 --> 00:40:56.189
می‌فهمی؟

00:40:57.123 --> 00:40:58.490
من از این‌جا میرم

00:40:58.525 --> 00:41:00.193
خفه! همه‌تون ساکت شید

00:41:00.226 --> 00:41:03.196
،شوهرم دمِ در ـه
پس در رو باز می‌کنم

00:41:03.229 --> 00:41:04.731
وایسا. صبر کن

00:41:05.765 --> 00:41:07.667
یه لحظه صبر کن

00:41:07.701 --> 00:41:09.970
یه سؤالی ازش بپرس که
جوابشو فقط اون می‌دونه

00:41:10.003 --> 00:41:12.105
عزیزدلم... لطفاً

00:41:12.138 --> 00:41:13.640
چرا؟

00:41:13.673 --> 00:41:14.908
.الان وقت این نیست که به من شک کنی
بپرس

00:41:21.915 --> 00:41:23.049
جان؟

00:41:24.818 --> 00:41:26.152
...ببخشید‌ها، عشقم

00:41:28.054 --> 00:41:30.056
من دارم چه کتابی می‌خونم؟

00:41:34.060 --> 00:41:35.028
جان؟

00:41:37.630 --> 00:41:38.698
کتاب؟

00:41:41.234 --> 00:41:42.501
نمی‌دونم

00:41:43.903 --> 00:41:48.174
.معلومـه که می‌دونی
می‌دونی، عزیزم

00:41:48.208 --> 00:41:51.611
از اون کتاب‌فروشیِ خوشگل تو دوبلین
خریدیمش

00:41:53.246 --> 00:41:54.714
می‌دونستی عاشقش میشم

00:41:54.748 --> 00:41:56.616
گفتی اصلاً دیدیش یاد من افتادی

00:41:57.283 --> 00:41:59.019
لطفاً بغلم کن

00:41:59.052 --> 00:42:01.521
بذار بیام تو تا نازت کنم

00:42:02.956 --> 00:42:04.624
!یه چیزیش شده

00:42:04.657 --> 00:42:08.094
کیارا، ناظران از جونِ هیچ انسانی نمی‌گذرن

00:42:08.128 --> 00:42:09.295
!آخه از کجا مطمئنی

00:42:09.329 --> 00:42:10.697
دمِ در پیششن، کیارا

00:42:10.730 --> 00:42:11.765
ناظران همین دور و برن

00:42:11.798 --> 00:42:13.767
هر شب میان این‌جا، کیارا

00:42:13.800 --> 00:42:14.934
!هر شب

00:42:14.968 --> 00:42:16.836
مثلاً امشب چه فرقی داره؟

00:42:16.870 --> 00:42:17.971
صداشونو می‌شنوم

00:42:19.739 --> 00:42:20.540
دارن میان

00:42:23.943 --> 00:42:25.979
یه دوربین جلو پاتـه، جان

00:42:26.012 --> 00:42:27.113
!کیارا

00:42:27.147 --> 00:42:28.581
باید بلندش کنی

00:42:28.615 --> 00:42:30.784
بگیرش جلو صورتت تا

00:42:30.817 --> 00:42:32.886
بقیه مطمئن شن خودتی و تنهایی

00:42:34.187 --> 00:42:35.922
اون‌وقت می‌تونم در رو باز کنم بیای تو

00:42:35.955 --> 00:42:36.956
!کیارا

00:42:50.804 --> 00:42:51.771
...کمکم کنـ

00:42:52.238 --> 00:42:53.673
جان؟

00:42:53.706 --> 00:42:55.075
!برگرد این‌جا، جان -
کیارا -

00:42:56.276 --> 00:42:58.978
!دست از سر شوهرم بردارید

00:42:59.012 --> 00:42:59.979
...جانی

00:43:00.780 --> 00:43:02.248
واقعاً متأسفم

00:43:08.855 --> 00:43:09.789
.دارن میان
همه سر جاشون

00:43:21.835 --> 00:43:24.037
!چیکار می‌کنن؟

00:43:24.070 --> 00:43:25.205
می‌خوان بیان تو

00:43:27.407 --> 00:43:29.175
اگه شیشه بشکنه کارمون تمومـه

00:43:29.209 --> 00:43:30.210
می‌فهمید چی میگم؟

00:43:32.879 --> 00:43:33.980
همه پشتِ من

00:44:01.207 --> 00:44:02.242
یه راهِ دیگه پیدا می‌کنیم

00:44:06.146 --> 00:44:07.947
قانون‌شکنی رو بس می‌کنی؟

00:45:05.772 --> 00:45:07.340
!مینا! لوسی

00:45:11.477 --> 00:45:16.082
می‌بینی چه روزِ قشنگیـه، مینا؟

00:45:16.115 --> 00:45:16.983
آره، مامان

00:45:17.951 --> 00:45:18.918
خواهرت کوش؟

00:45:21.387 --> 00:45:22.855
این‌جام

00:45:22.889 --> 00:45:23.756
بیاید بریم، دخترها

00:45:24.891 --> 00:45:27.160
دلم می‌خواد رانندگی کنم

00:45:33.032 --> 00:45:35.201
مینا، لطفاً شیشه رو بده بالا

00:45:35.235 --> 00:45:36.436
موهام بهم می‌ریزه

00:45:40.173 --> 00:45:42.208
نمی‌فهمم چرا زورت میاد
قانون‌ها رو رعایت کنی

00:45:46.279 --> 00:45:48.114
می‌خوای منو ناراحت کنی؟
حرفو یه بار می‌زنن

00:45:48.147 --> 00:45:51.084
می‌خوای منو ناراحت کنی؟
حرفو یه بار می‌زنن

00:45:51.117 --> 00:45:53.052
آدمو دیوونه می‌کنی‌ها، می‌دونی؟

00:45:53.086 --> 00:45:54.787
آدمو دیوونه می‌کنی‌ها، می‌دونی؟

00:45:54.821 --> 00:45:56.022
!بس کن

00:45:58.024 --> 00:45:59.325
!ازت بدم میاد! ازت بدم میاد

00:45:59.359 --> 00:46:01.060
چیکار می‌کنی؟ زده به سرت؟

00:46:01.094 --> 00:46:02.161
!چی شده؟

00:46:17.477 --> 00:46:18.911
زمستون شد و

00:46:18.945 --> 00:46:20.980
جنگل ذهن‌مونو بازی می‌داد

00:46:22.583 --> 00:46:24.884
گزینۀ فرار دیگه روی میز نبود

00:46:26.919 --> 00:46:29.088
روزها کوتاه‌تر شدن، سرما طاقت‌فرسا

00:46:32.125 --> 00:46:33.926
کم‌کم همه‌مون داشتیم کم می‌آوردیم

00:46:48.308 --> 00:46:50.310
.بجنب، دنیل
الانـه که هوا تاریک شه

00:46:50.343 --> 00:46:52.245
!دیگه از این تندتر نمی‌تونم

00:46:52.278 --> 00:46:54.981
دست‌پاچلفتی و ضعیف شدی

00:46:55.014 --> 00:46:56.916
اگه چیزی شکار نکنی از گشنگی تلف می‌شیم

00:46:56.949 --> 00:46:57.884
!باشه بابا

00:46:59.118 --> 00:47:00.219
!دنیل -
!خیلی‌خب -

00:47:08.961 --> 00:47:09.896
دست بجنبون

00:47:18.104 --> 00:47:19.172
خوبی تو؟

00:47:20.406 --> 00:47:22.075
امروز چیزی خوردی؟

00:47:23.644 --> 00:47:26.379
دنی و مدلین باز داشتن باهم سر و کله می‌زدن

00:47:26.412 --> 00:47:28.281
کلافه‌م از سروصدای دعواهاشون

00:47:30.684 --> 00:47:36.356
...زوجی که تصمیم گرفتیم بفرستیم‌شون خونه

00:47:37.457 --> 00:47:39.025
دام و تانیا هستن...

00:47:41.160 --> 00:47:42.529
!خدای من

00:47:42.563 --> 00:47:46.299
.کورتنی، نه، واقعاً گیج شدم و بهم ریختم
شرمنده

00:47:47.066 --> 00:47:49.536
لحظۀ جدایی همیشه سختـه

00:47:49.570 --> 00:47:51.971
...ولی با این‌که خیلی بی‌مزه‌ست

00:47:52.606 --> 00:47:53.873
دیگه به‌اندازۀ کافی اشک ریختم...

00:47:55.408 --> 00:47:58.211
...می‌دونید روال کار چیـه
برنامه باید ادامه پیدا کنه

00:47:58.244 --> 00:47:59.312
دوست‌تون داریم -
!کـلـی -

00:47:59.345 --> 00:48:00.480
دوست‌تون داریم -
عزیزید -

00:48:00.514 --> 00:48:01.948
عزیزید -
متأسفم، رفقا -

00:48:08.287 --> 00:48:09.255
!کیارا

00:48:11.090 --> 00:48:12.091
!کیارا

00:48:14.060 --> 00:48:15.294
کجایی، کیارا؟

00:48:16.229 --> 00:48:17.363
!کیارا

00:48:22.268 --> 00:48:25.304
.چیزی تا غروب نمونده، کیارا
چیکار می‌کنی؟

00:48:29.108 --> 00:48:30.410
اون شب اومده بود

00:48:31.745 --> 00:48:33.614
چند سانت بیشتر فاصله نداشتیم

00:48:35.616 --> 00:48:37.183
اما الان حسش می‌کنم

00:48:38.117 --> 00:48:40.052
دیگه می‌دونم از دست رفته

00:48:42.121 --> 00:48:43.322
الان فکرت درست کار نمی‌کنه

00:48:43.356 --> 00:48:44.390
همه‌مون بهم ریختیم

00:48:44.424 --> 00:48:46.092
بهتره برم پیشش باشم، مگه نه؟

00:48:47.160 --> 00:48:49.362
...اگه بردنش تو سوراخ -
خُل‌بازی درنیار -

00:48:51.632 --> 00:48:53.266
بعید می‌دونم خُل‌بازی باشه

00:48:57.538 --> 00:48:58.337
دنیل

00:49:00.039 --> 00:49:01.407
داشت با مدلین شکار می‌کرد

00:49:01.441 --> 00:49:03.242
نباید تنهاشون می‌ذاشتم

00:49:03.276 --> 00:49:04.243
!دنیل

00:49:05.344 --> 00:49:06.513
چیکار می‌کنی؟

00:49:07.514 --> 00:49:09.282
پسره عقلش رو از دست داده

00:49:09.716 --> 00:49:10.617
دست‌هام رو باز کن، دنیل

00:49:12.485 --> 00:49:13.953
دیگه با قوانین ما پیش می‌ریم

00:49:15.221 --> 00:49:16.623
وایسا، دنی

00:49:16.657 --> 00:49:18.692
!باهام حرف بزن. وایسا

00:49:21.027 --> 00:49:24.397
یه بار بهت گفتم که این جنگل
بدترین وجهۀ ما رو نمایان می‌کنه

00:49:25.632 --> 00:49:28.201
باید همین حالا به قفس برگردیم

00:49:33.574 --> 00:49:36.743
!دنی. دنیل

00:49:36.777 --> 00:49:39.278
دنیل، این کار رو نکن. خواهش می‌کنم

00:49:39.312 --> 00:49:40.179
!خدای من

00:49:41.147 --> 00:49:42.448
در رو باز کن، دنیل

00:49:42.482 --> 00:49:43.650
دنی -
نه -

00:49:43.684 --> 00:49:45.351
!در رو باز کن، دنیل

00:49:45.384 --> 00:49:47.588
تحت هیچ شرایطی در رو واسه کسی باز نمی‌کنیم

00:49:50.591 --> 00:49:52.325
خورشید داره غروب می‌کنه، دنیل

00:49:52.358 --> 00:49:53.560
باید می‌ذاشتی اون بیرون می‌موند، مینا

00:49:53.594 --> 00:49:54.561
بیا بریم

00:49:56.295 --> 00:49:58.164
.باید باهاش حرف بزنیم
فقط سعی داره ما رو بترسونه

00:49:58.197 --> 00:49:59.398
خشمش رو دست‌کم نگیر

00:50:00.166 --> 00:50:01.300
دنی

00:50:01.334 --> 00:50:02.401
چرا این کار رو کردی؟

00:50:03.504 --> 00:50:05.104
یه چیزی باید تغییر می‌کرد

00:50:06.640 --> 00:50:09.342
.بیا، کیارا
ناظران به‌زودی به این‌جا می‌رسن

00:50:17.416 --> 00:50:20.086
نگاه کن

00:50:21.788 --> 00:50:22.756
داره فاسد میشه

00:50:24.558 --> 00:50:26.392
بیا امیدوار باشیم به قدری باشه
که بوی ما رو بپوشونه

00:50:29.563 --> 00:50:33.165
قانون اینه که همه تا غروب داخل باشن

00:50:33.199 --> 00:50:35.401
همۀ ما، زیر نور باشیم

00:50:39.873 --> 00:50:41.474
اونا کجان؟

00:50:41.508 --> 00:50:43.175
میان، همیشه میان

00:50:46.555 --> 00:50:49.555


00:50:49.555 --> 00:50:52.555


00:52:32.753 --> 00:52:34.286
تکون نخورین، چیزی نمیشه

00:52:39.358 --> 00:52:42.228
!این‌جا نیستن
!اونا پیش ما نیستن

00:52:52.839 --> 00:52:55.876
دنبال ما می‌گردن

00:52:56.777 --> 00:52:57.778
بیا بریم

00:52:59.980 --> 00:53:01.380
!دنیل

00:53:01.414 --> 00:53:02.716
!دنی

00:53:02.749 --> 00:53:04.250
در رو باز کن، دنیل

00:53:05.351 --> 00:53:06.720
!دنی، خواهش می‌کنم

00:53:06.753 --> 00:53:09.288
زمان زیادی نداریم. می‌فهمی؟

00:53:10.389 --> 00:53:12.559
!دنیل -
دنیل، خواهش می‌کنم گوش کن -

00:53:12.592 --> 00:53:13.593
می‌دونم عصبانی هستی

00:53:16.395 --> 00:53:17.964
تا حالا در مورد خواهرم بهت گفتم؟

00:53:19.633 --> 00:53:20.867
اسمش لوسی‌ـه

00:53:21.935 --> 00:53:23.570
سعی می‌کنه بهم زنگ بزنه

00:53:24.805 --> 00:53:26.840
وقتی کوچیک بودیم مادرمون مُرد

00:53:28.274 --> 00:53:31.545
تا حالا به کسی نگفتم، ولی تقصیر من بود

00:53:34.346 --> 00:53:36.583
فکر نمی‌کنم آدم خوبی باشم، دنیل

00:53:36.616 --> 00:53:37.517
ولی تو هستی

00:53:38.952 --> 00:53:40.987
و نمی‌دونی همچین اتفاقی چه بلایی سرت میاره

00:53:41.021 --> 00:53:42.789
تا آخر عمر ولت نمی‌کنه

00:53:44.825 --> 00:53:47.527
خواهش می‌کنم، دنی، دلم نمی‌خواد بمیرم

00:53:50.564 --> 00:53:51.363
خواهش می‌کنم

00:54:02.709 --> 00:54:03.877
چقدر می‌تونی احمق باشی؟

00:54:03.910 --> 00:54:04.978
بهم نزدیک نشو

00:54:05.011 --> 00:54:06.513
باید چند ماه پیش می‌کُشتمت

00:54:06.546 --> 00:54:07.814
بیخیال، ولش کن

00:54:08.749 --> 00:54:09.850
!دارن میان

00:54:09.883 --> 00:54:10.751
قوانین زیادی رو زیر پا گذاشتیم

00:54:11.651 --> 00:54:13.019
همگی بیاین جلوی آینه

00:54:16.056 --> 00:54:19.926
گفتم که هیچ‌وقت بهتون دروغ نمیگم
و واقعاً هم دروغ نگفتم

00:54:19.960 --> 00:54:22.963
ولی امیدوار بودم در مقابل بعضی از حقیقت‌ها
ازتون محافظت کنم

00:54:24.564 --> 00:54:26.365
تو دنیای بیرون تاریخ درس می‌دادم

00:54:27.399 --> 00:54:29.435
توده‌شناسی، اسطوره‌شناسی و از این چیزها

00:54:30.804 --> 00:54:34.273
برخلاف بقیه‌‌تون، خودم خواستم بیام این‌جا

00:54:35.041 --> 00:54:37.343
می‌دونستم چه خبره

00:54:37.376 --> 00:54:39.913
شبی که برای اولین بار یکی‌شون رو دیدم

00:54:39.946 --> 00:54:43.482
فهمیدم این مکان چقدر خطرناکه

00:54:43.917 --> 00:54:44.985
یکی‌شون رو دیدی؟

00:54:46.620 --> 00:54:48.655
اون دوران، تنهایی شکار می‌کردم

00:54:50.724 --> 00:54:52.759
وقتی با عجله داشتم به قفس برمی‌گشتم
خورشید در حال غروب بود

00:54:53.894 --> 00:54:55.427
خیلی دیر کرده بودم

00:54:56.395 --> 00:54:57.496
بعدش یه صدایی شنیدم

00:54:59.666 --> 00:55:04.070
...وقتی از بین درخت‌ها رد شدم

00:55:05.705 --> 00:55:07.406
فکر کردم بالاخره عقلم رو از دست دادم

00:55:09.709 --> 00:55:11.545
چی بود؟ چی دیدی؟

00:55:12.478 --> 00:55:13.479
...من

00:55:14.614 --> 00:55:15.649
خودم رو دیدم

00:55:21.655 --> 00:55:22.823
بدل بی‌نقصی نبود

00:55:24.791 --> 00:55:26.893
همه‌چی یه‌جورایی متفاوت بود

00:55:28.061 --> 00:55:30.931
درازتر و لاغرتر

00:55:33.066 --> 00:55:34.835
امکان نداره

00:55:34.868 --> 00:55:38.004
ناظران گونه‌ای بسیار کهن‌ هستن

00:55:38.038 --> 00:55:40.372
موجوداتی از دل افسانه‌ها و روایات

00:55:40.406 --> 00:55:42.075
...اسامی زیادی دارن

00:55:42.843 --> 00:55:44.678
تغییرشکل‌دهنده‌ها

00:55:44.711 --> 00:55:45.879
انسان‌های بالدار

00:55:46.880 --> 00:55:48.114
پری‌ها

00:55:49.583 --> 00:55:50.784
پری‌ها؟

00:55:50.817 --> 00:55:53.419
آره. واسه همین مراقب ما هستن

00:55:54.486 --> 00:55:56.056
روی ما تحقیق می‌کنن

00:55:56.089 --> 00:55:57.691
تا بتونن به ما تبدیل بشن

00:55:58.658 --> 00:56:00.994
ما بازیچه و منبع الهام‌شون هستیم

00:56:01.828 --> 00:56:03.964
واسه همین هیچ‌وقت نمی‌ذارن از این‌جا بریم

00:56:06.766 --> 00:56:07.701
جان؟

00:56:08.902 --> 00:56:10.469
...ببخشید‌ها، عشقم

00:56:12.038 --> 00:56:13.405
من دارم چه کتابی می‌خونم؟

00:56:13.439 --> 00:56:14.975
اون یکی از اوناست؟

00:56:15.008 --> 00:56:16.142
موجودات مکاری هستن، نه؟

00:56:17.777 --> 00:56:20.513
همه‌‌مون این‌جا کابوس می‌بینیم

00:56:20.547 --> 00:56:21.715
بیا کنار ما بخواب

00:56:21.748 --> 00:56:23.717
!شب‌تون بخیر

00:56:23.750 --> 00:56:25.619
!امشب چه نمایش محشری براتون داریم

00:56:25.652 --> 00:56:27.988
آره... همه حسابی مشتاقیم

00:56:33.793 --> 00:56:34.861
دنیل

00:56:35.595 --> 00:56:37.097
دنیل

00:56:37.130 --> 00:56:38.397
!دنیل

00:56:38.999 --> 00:56:40.033
اونا وارد این‌جا میشن

00:56:45.205 --> 00:56:46.539
در دووم نمیاره

00:56:46.573 --> 00:56:47.774
نمیر تو فقط

00:56:47.807 --> 00:56:49.142
اصلاً چهرۀ خاصی داره

00:56:49.175 --> 00:56:51.544
یه‌جورایی وحشی می‌زنه

00:56:51.578 --> 00:56:52.679
اون چیه؟

00:56:57.684 --> 00:56:58.551
!خدای من

00:57:01.487 --> 00:57:02.122
!مراقب باش

00:57:04.724 --> 00:57:05.592
یه چیزی این زیره

00:57:05.625 --> 00:57:07.093
کسی قبلاً اینو دیده بود؟

00:57:07.127 --> 00:57:08.128
!نه

00:57:08.161 --> 00:57:09.562
چیکار کنیم؟

00:57:11.731 --> 00:57:12.699
!خدای من

00:57:12.732 --> 00:57:14.000
الان شیشه رو می‌شکنن

00:57:14.968 --> 00:57:16.002
،اگه جونت برات عزیزه

00:57:16.036 --> 00:57:16.970
فقط بدو

00:57:19.773 --> 00:57:20.874
من قرار نبوده سر از این‌جا دربیارم

00:57:20.907 --> 00:57:22.208
من از این‌جا میرم

00:57:33.987 --> 00:57:34.788
!یه درـه

00:57:35.956 --> 00:57:37.924
بازش کن -
!وایسا! وایسا -

00:57:49.135 --> 00:57:50.236
من میرم پایین

00:57:53.773 --> 00:57:54.908
پرنده‌م رو بده به من

00:58:45.792 --> 00:58:48.228
!تمام این مدت این‌جا زیرمون بود

00:58:48.261 --> 00:58:49.763
!این‌همه غذا رو ببینین

00:58:50.764 --> 00:58:53.066
.می‌تونیم سال‌ها با اینا زندگی کنیم
دیگه شکار نکنیم

00:58:55.835 --> 00:58:57.704
انگار یکی در موردشون تحقیق می‌کرده

00:58:58.972 --> 00:59:00.640
به‌گمونم از همه‌چی خبر نداشتی، مدلین

00:59:14.654 --> 00:59:15.722
می‌تونی یه سیگنال گیر بیاری؟

00:59:16.623 --> 00:59:17.690
فکر نکنم

00:59:33.740 --> 00:59:35.175
پروفسور روری کیلمارتین

00:59:36.643 --> 00:59:38.845
روز ۲۴ سپتامبر ۲۰۰۹

00:59:38.878 --> 00:59:40.880
خودشه. پروفسور

00:59:41.815 --> 00:59:43.049
امروز قراره آغازِ

00:59:43.083 --> 00:59:45.585
بزرگ‌ترین و منحصربه‌فردترین موفقیت من باشه

00:59:46.653 --> 00:59:48.354
دژ غیرقابل‌نفوذِ من

00:59:48.388 --> 00:59:51.091
این‌جا و در مرکز محل سکونت اونا

00:59:52.659 --> 00:59:55.028
«اسمش رو گذاشتم «سرزمین عجایب

00:59:57.297 --> 00:59:59.365
همونطور که فکر می‌کردم
هر شب میان و منو می‌بینن

01:00:00.834 --> 01:00:03.236
پشت شیشه وایمیسن و تماشا می‌کنن

01:00:03.269 --> 01:00:04.304
کاملاً بی‌حرکت

01:00:06.106 --> 01:00:07.774
انگار اصلاً دست خودشون نیست

01:00:09.175 --> 01:00:11.044
شیفتۀ من هستن

01:00:20.253 --> 01:00:21.321
ساعت ۹ صبح

01:00:23.356 --> 01:00:25.125
دیشب بدترین شب بود

01:00:27.093 --> 01:00:28.728
دارن توی تبدیل شدن به من ماهر میشن

01:00:31.197 --> 01:00:33.133
اول اشتباهات بزرگی مرتکب شدن

01:00:33.166 --> 01:00:34.834
توی ابعاد چشم‌هام اشتباه کردن

01:00:36.302 --> 01:00:37.937
تعداد انگشت‌هام رو اشتباه متوجه شدن

01:00:39.239 --> 01:00:41.407
ولی ناظران الان دیگه سریع یاد می‌گیرن

01:00:44.444 --> 01:00:46.312
فکر کنم باید شیشه رو تقویت کنم

01:00:53.419 --> 01:00:55.455
سال‌ها همکارانم مسخره‌‌م کردن

01:00:55.488 --> 01:00:58.158
چون با دقت زیاد نقشۀ
ساخت «سرزمین عجایب» رو می‌ریختم

01:00:59.859 --> 01:01:02.162
قبل از آوردن ژنراتور دستگاه‌ها کار نمی‌کردن

01:01:02.195 --> 01:01:03.997
واسه همین باید کارگر استخدام می‌کردم

01:01:05.031 --> 01:01:06.399
روزی سیزده نفر

01:01:06.432 --> 01:01:08.201
.نه بیشتر و نه کمتر
قانون این بود

01:01:09.736 --> 01:01:11.471
مردهایی از شهرها و روستاهای مجاور

01:01:11.505 --> 01:01:14.174
مردهای بی‌پول و بدون خانواده

01:01:16.109 --> 01:01:17.410
،و آخر هر روز

01:01:17.443 --> 01:01:19.946
ازشون می‌خواستم بیرون شام بخورن
...و خودم

01:01:21.814 --> 01:01:23.816
،آروم می‌رفتم داخل پناهگاه

01:01:23.850 --> 01:01:24.951
دریچه رو می‌بستم

01:01:26.319 --> 01:01:28.421
و منتظر می‌موندم جیغ و دادشون قطع بشه

01:01:30.256 --> 01:01:32.892
این مکان با خون مردم بی‌گناه ساخته شده

01:01:35.495 --> 01:01:38.798
به‌گمونم همه‌‌ش به‌خاطر
به دست آوردن دانش بود

01:01:39.966 --> 01:01:41.034
!خدای من

01:01:46.239 --> 01:01:49.809
امروز یکی‌شون به شکل یه بچه جلوم ظاهر شد

01:01:50.910 --> 01:01:52.946
یه دختر کوچیک با موهای قرمز

01:01:54.447 --> 01:01:57.050
این موجود با بقیه فرق داشت

01:01:57.784 --> 01:01:59.485
تنهایی سفر می‌کرد

01:01:59.520 --> 01:02:03.056
کنجکاو و حتی معصوم به‌نظر می‌اومد

01:02:04.991 --> 01:02:08.228
تصور کنین چی میشد اگه به این قدرت نابه‌هنجار
دست پیدا می‌کردین

01:02:08.261 --> 01:02:10.263
قدرت تکثیر شدن

01:02:11.431 --> 01:02:13.266
تصور کنین آدم چه کارهایی باهاش می‌کرد

01:02:15.368 --> 01:02:16.970
آدم حتی می‌تونه از مرگ فرار کنه

01:02:18.539 --> 01:02:20.039
از مرگ فرار کنه"؟"
منظورش چیه؟

01:02:20.073 --> 01:02:21.274
اون دیوونه‌ست

01:02:24.110 --> 01:02:26.879
باورنکردنیه

01:02:28.481 --> 01:02:30.083
کار غیرممکن رو انجام دادم

01:02:48.935 --> 01:02:50.203
بهت صدمه نمی‌زنم

01:03:01.314 --> 01:03:03.182
هیس

01:03:04.183 --> 01:03:05.218
چیزی نیست

01:03:08.321 --> 01:03:09.389
چیزی نیست

01:03:12.025 --> 01:03:14.193
من و تو قراره دوست‌های خیلی خوبی بشیم

01:03:16.362 --> 01:03:18.264
خدای من! خیلی باشکوهی

01:03:27.273 --> 01:03:28.841
چی صدات می‌کنن؟

01:03:41.522 --> 01:03:42.955
بیا

01:03:43.990 --> 01:03:45.425
مجبور نیستیم اینو تماشا کنیم

01:04:04.911 --> 01:04:06.112
سیصد روزه که این‌جام

01:04:07.280 --> 01:04:08.615
قبلاً فکر می‌کردم

01:04:09.949 --> 01:04:11.050
آدم بابصیرتی هستم

01:04:12.385 --> 01:04:14.921
ولی الان وقتی تو آینۀ طبقۀ بالا
،خودم رو می‌بینم

01:04:14.954 --> 01:04:16.889
از چیزی که جلومه منزجر میشم

01:04:18.124 --> 01:04:19.459
کل انسانیت از وجودم خارج شده

01:04:20.927 --> 01:04:22.395
موجودی که اینقدر بهش علاقه‌مند شدم

01:04:22.428 --> 01:04:24.097
طبقۀ بالا منتظرمه

01:04:25.932 --> 01:04:28.134
یه گلوله به قلب باید کافی باشه

01:04:28.167 --> 01:04:29.402
بعدش هم یه گلوله واسه خودم

01:04:31.705 --> 01:04:34.040
قایق باید همون‌جایی که ولش کردم باشه، درسته؟

01:04:34.575 --> 01:04:38.077
روی رودخانه، بعد از ۱۳۴

01:04:38.111 --> 01:04:39.613
جایی که پرنده‌ها جنگل رو ترک می‌کنن

01:04:41.280 --> 01:04:43.883
حالا می‌دونم که اون قایق
هیچ‌وقت برای من نبود

01:04:45.184 --> 01:04:46.653
،اگه سر از این‌جا درآوردی

01:04:48.020 --> 01:04:49.255
برو سراغ قایق

01:04:50.423 --> 01:04:51.224
پرنده‌ها رو دنبال کن

01:04:53.226 --> 01:04:56.462
برو به دفترم تو دانشگاه

01:04:56.496 --> 01:04:58.532
و هر چیزی که پیدا می‌کنی رو نابود کن

01:04:59.298 --> 01:05:02.402
بعضی چیزها باید توی گذشته بمونن

01:05:04.337 --> 01:05:05.938
...من هم دیگه

01:05:08.709 --> 01:05:10.544
باید برم یکی رو ببینم

01:05:54.253 --> 01:05:56.222
فردا این‌جا رو ترک می‌کنیم

01:06:03.362 --> 01:06:04.163
چیکار می‌کنی؟

01:06:05.398 --> 01:06:07.233
خب، این آخرین شبه که این‌جاییم

01:06:08.569 --> 01:06:12.104
قراره برقصیم

01:06:13.139 --> 01:06:14.006
نخیرم

01:06:28.321 --> 01:06:29.255
بجنب

01:06:30.456 --> 01:06:31.558
!بجنب دیگه

01:06:33.594 --> 01:06:35.194
خیلی ضایعی

01:06:35.529 --> 01:06:36.329
زود باش

01:06:44.136 --> 01:06:46.372
نه، نمی‌خوام برقصم

01:06:46.405 --> 01:06:47.273
!خوب بلدی‌ها

01:06:47.306 --> 01:06:48.642
آره

01:07:00.654 --> 01:07:02.021
پدرم دائم‌الخمر بود

01:07:04.357 --> 01:07:05.526
می‌دونستی؟

01:07:08.695 --> 01:07:10.396
دو بار دماغم رو شکوند

01:07:12.365 --> 01:07:13.767
چندتا از دنده‌هام رو شکوند

01:07:16.302 --> 01:07:18.639
معمولاً روی مبل بیهوش میشد

01:07:20.439 --> 01:07:21.808
یه شب خونه رو ترک کردم

01:07:22.643 --> 01:07:25.211
سوییچ موتورش رو برداشتم و رفتم

01:07:27.614 --> 01:07:29.516
...گفتم اگه بمونم

01:07:32.451 --> 01:07:33.754
فکر کنم می‌کُشتمش

01:07:38.424 --> 01:07:39.425
دنیل

01:07:39.458 --> 01:07:40.594
هی، هی

01:07:41.628 --> 01:07:43.730
،هی، اگه از این‌جا بریم

01:07:45.398 --> 01:07:46.800
می‌تونی بیای و با من بمونی

01:07:48.367 --> 01:07:49.235
باشه؟

01:08:23.770 --> 01:08:25.104
همه آماده‌ن؟

01:08:26.807 --> 01:08:28.140
وقت رفتنه

01:08:48.394 --> 01:08:50.631
جنگل هر کاری در توان داره می‌کنه

01:08:50.664 --> 01:08:51.798
تا ما رو نگه داره

01:08:52.933 --> 01:08:54.735
ما رو از مسیرمون منحرف می‌کنه

01:08:55.869 --> 01:08:58.672
یادتون باشه چی واقعیه و چی واقعی نیست

01:08:59.806 --> 01:09:01.273
با همدیگه حرکت می‌کنیم

01:09:15.454 --> 01:09:16.422
همین‌جاست

01:09:18.592 --> 01:09:19.826
دیگه برگشتی وجود نداره

01:09:19.850 --> 01:09:22.850
[آغاز مرز بی‌بازگشت 134]

01:09:24.531 --> 01:09:26.465
زود باش، داروین

01:09:26.499 --> 01:09:27.768
دنبالت میایم

01:09:56.563 --> 01:09:58.598
یه چیزی اون جلو هست

01:10:02.035 --> 01:10:03.369
اون چیه؟

01:10:03.804 --> 01:10:04.805
باورنکردنیه

01:10:06.305 --> 01:10:08.542
این‌جا باید همون‌جایی باشه
که پری‌ها زندانی بودن

01:10:10.010 --> 01:10:12.913
گفته شده زمانی بین ما
به‌عنوان خدایان زندگی می‌کردن

01:10:12.946 --> 01:10:15.448
پل بین طبیعت و انسان بودن

01:10:15.481 --> 01:10:18.018
ولی با گذشت زمان
قدرت تغییرشکل‌دهنده‌ها

01:10:18.051 --> 01:10:19.853
ما رو به ترس واداشت

01:10:19.886 --> 01:10:22.388
انسان و پری وارد جنگ شدن

01:10:23.857 --> 01:10:28.662
به یه مقبره در اعماق زمین تبعید و

01:10:29.930 --> 01:10:33.033
با درب بزرگی مهر و موم شدن

01:10:33.066 --> 01:10:36.603
که نمی‌ذاشت هیچ‌وقت از مسیری که رفتن برگردن

01:10:40.040 --> 01:10:43.375
قرن‌ها برای برگشت به سطح زمین تلاش کردن

01:10:43.409 --> 01:10:46.847
ولی فهمیدن بال‌ها و جادوشون رو از دست دادن

01:10:46.880 --> 01:10:48.548
و هیچ‌وقت نمی‌تونن این جنگل رو ترک کنن

01:10:49.348 --> 01:10:50.016
باید به حرکت ادامه بدیم

01:11:08.367 --> 01:11:09.636
خیلی سرده

01:11:11.370 --> 01:11:13.006
موفق می‌شیم. همراهمون بمون

01:11:13.907 --> 01:11:15.008
همراهمون بمون

01:11:16.543 --> 01:11:18.477
هی لوسی، داری زیادی سریع میری

01:11:22.082 --> 01:11:23.717
هوا داره تاریک میشه، مدلین

01:11:23.750 --> 01:11:24.651
هنوز وقت داریم

01:11:31.423 --> 01:11:33.827
با این وضعیت عمراً موفق بشیم -
مجبوریم -

01:11:33.860 --> 01:11:35.929
نزدیک همدیگه بمونین. نزدیک بمونین

01:11:38.430 --> 01:11:39.298
به حرکت‌تون ادامه بدین

01:11:40.667 --> 01:11:42.769
.الان‌هاست که به اون‌جا برسیم
دارم حسش می‌کنم

01:11:44.403 --> 01:11:45.505
الان‌هاست که برسیم

01:11:55.816 --> 01:11:57.617
باید بدوئیم. بجنبین

01:12:03.389 --> 01:12:04.691
!به حرکت ادامه بدین

01:12:07.861 --> 01:12:08.795
عقب رو نگاه نکنین

01:12:10.764 --> 01:12:11.531
دیگه داریم می‌رسیم

01:12:15.802 --> 01:12:17.436
دیگه داریم می‌رسیم

01:12:18.104 --> 01:12:19.806
!دنی، عجله کن -
!واینسا -

01:12:25.078 --> 01:12:26.713
اوناهاش

01:12:32.586 --> 01:12:33.954
آزاد شدیم

01:12:33.987 --> 01:12:37.524
.واقعاً آزاد شدیم
آزاد شدیم

01:12:40.492 --> 01:12:41.728
قایق اون‌جاست

01:12:43.495 --> 01:12:44.598
برین! برین

01:12:47.734 --> 01:12:48.802
!دنیل

01:12:51.137 --> 01:12:52.072
!وایسا

01:12:54.174 --> 01:12:55.141
!هی

01:12:56.176 --> 01:12:56.943
دنیل

01:13:09.155 --> 01:13:11.057
نمی‌تونم زنجیر رو باز کنم -
اومدم -

01:13:14.828 --> 01:13:16.596
وایسا، دنیل کجاست؟

01:13:27.707 --> 01:13:29.042
جان

01:13:30.243 --> 01:13:32.579
جان، کیارا نگرانت بود

01:13:33.013 --> 01:13:35.548
!دنیل، اون جان نیست

01:13:35.582 --> 01:13:37.017
کیارا خیلی خوشحال میشه -
!اون نیست -

01:13:37.050 --> 01:13:40.053
دنیل، خواهش می‌کنم منم با خودت ببر

01:13:40.086 --> 01:13:42.522
وای، خدا! نمی‌تونه صدامون رو بشنوه -
!میرم بیارمش -

01:13:42.555 --> 01:13:43.790
وقت نداریم

01:13:45.258 --> 01:13:47.761
!دنیل! فرار کن! اون جان نیست

01:13:47.794 --> 01:13:49.195
یالا، جان، بلند شو

01:13:49.229 --> 01:13:50.931
!دنیل

01:13:52.666 --> 01:13:55.735
!سوار قایق بشین -
!دنیل، فرار کن! دنیل -

01:13:55.769 --> 01:13:56.603
!دنیل

01:14:04.911 --> 01:14:07.047
.تا می‌تونیم منتظرش می‌مونیم
سوار قایق شو

01:14:11.985 --> 01:14:13.586
نگاه نکن. نگاه نکن

01:14:16.556 --> 01:14:17.090
!دنیل

01:14:34.975 --> 01:14:35.842
می‌تونن شنا کنن؟

01:14:36.776 --> 01:14:38.745
نمی‌تونن جنگل رو ترک کنن

01:14:38.778 --> 01:14:40.981
مطمئنی؟ -
مطمئنم -

01:15:25.358 --> 01:15:26.526
بیدار شو

01:15:27.260 --> 01:15:28.528
بیدار شو

01:15:50.150 --> 01:15:51.217
شما خانم‌ها حالتون خوبه؟

01:15:53.353 --> 01:15:54.888
این اتوبوس کجا میره؟

01:15:55.388 --> 01:15:57.557
این اتوبوس تا گالوی میره

01:15:59.125 --> 01:16:00.827
میشه ما رو ببری اون‌جا؟

01:16:31.825 --> 01:16:32.725
ببخشید، آقا

01:16:34.894 --> 01:16:36.029
میشه صداش رو بلند کنین؟

01:16:51.111 --> 01:16:52.946
فردا میرم دانشگاه

01:16:52.979 --> 01:16:55.148
...و کاری که کیلمارتین خواست رو می‌کنم، بعد

01:16:56.716 --> 01:16:58.151
می‌تونیم همه‌‌ش رو فراموش کنیم

01:17:00.720 --> 01:17:01.654
باشه

01:17:05.258 --> 01:17:06.159
باشه

01:17:07.127 --> 01:17:08.027
باشه

01:18:15.295 --> 01:18:16.229
لوسی

01:18:18.998 --> 01:18:20.099
چه اتفاقی افتاد؟

01:18:24.404 --> 01:18:26.139
مامان چش شده؟

01:18:32.445 --> 01:18:34.280
مینا، چرا این کار رو کردی؟

01:18:36.482 --> 01:18:38.851
مامانی. مامانی، خواهش می‌کنم

01:18:49.495 --> 01:18:51.464
در حالت عادی دفتر رو تخلیه می‌کردن

01:18:52.298 --> 01:18:54.234
و به یه کلاس یا چیز دیگه اختصاص می‌دادن

01:18:54.267 --> 01:18:56.836
ولی گروهی از دانشجوها
شروع به جمع‌آوری پول کردن

01:18:56.869 --> 01:18:58.304
تا تحقیقات عموت دست‌نخورده باقی بمونه

01:19:05.478 --> 01:19:08.114
میگن واقعاً به همه‌ش باور داشته

01:19:08.147 --> 01:19:09.249
همینطوره

01:19:12.385 --> 01:19:13.453
اوناهاش

01:19:14.988 --> 01:19:16.956
عمو روری پیر

01:19:18.191 --> 01:19:19.926
اگه چیزی لازم داشتی بیرونم

01:20:12.412 --> 01:20:14.414
،مورد شمارۀ ۱۴

01:20:14.447 --> 01:20:17.350
یه طومار از بایگانی دانشگاه

01:20:17.383 --> 01:20:20.053
یه روایت با جزئیات کامل از زمان قبل از جنگ

01:20:20.987 --> 01:20:24.457
قبل از این‌که پری‌ها بدون بال و وحشی بشن

01:20:26.560 --> 01:20:30.463
زندگی با پری‌ها دورانی طلایی
در عصر انسان بود

01:20:30.496 --> 01:20:34.568
به‌عنوان محافظ، دوست و حتی همسر
کنار ما زندگی می‌کردن

01:20:36.002 --> 01:20:37.638
بچه‌هایی دورگه

01:20:37.671 --> 01:20:41.074
،که از انسان و پری زاده شدن
همه‌چی رو تغییر دادن

01:20:42.509 --> 01:20:45.579
در هنرِ تغییرشکل مهارت داشتن

01:20:45.612 --> 01:20:47.914
حتی به شکل کسانی که مُرده بودن
درمی‌اومدن

01:20:49.550 --> 01:20:52.586
ولی زمانی که پری‌ها
،توسط انسان نفرین و تبعید شدن

01:20:52.619 --> 01:20:55.154
چه اتفاقی برای دورگه‌ها افتاد؟

01:20:55.188 --> 01:20:57.990
تاریخ میگه منقرض شدن

01:20:58.024 --> 01:20:59.859
ولی هنوز اثبات نشده

01:21:02.261 --> 01:21:05.532
فکر کن با قدرتی که دارن
چه چیزهایی می‌تونیم بسازیم

01:21:06.466 --> 01:21:08.034
چه کسانی رو می‌تونیم برگردونیم

01:21:09.570 --> 01:21:12.405
یک هفتۀ دیگه به جنگل میرم

01:22:26.613 --> 01:22:29.215
آره، فکر کنم همین‌جاست. ممنون

01:22:29.239 --> 01:22:39.239
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:22:44.197 --> 01:22:45.164
سلام

01:22:45.198 --> 01:22:46.132
سلام

01:22:48.267 --> 01:22:49.435
باید یه چیزی نشونت بدم

01:22:51.538 --> 01:22:52.438
باشه

01:22:54.474 --> 01:22:57.611
گذاشته بودن دفتر کیلمارتین
همونجوری که بود بمونه

01:22:57.644 --> 01:22:59.111
کاملاً دست‌نخورده

01:23:00.413 --> 01:23:06.018
مقاله‌های زیادی در مورد
قفس، ناظران و جنگل بود

01:23:07.153 --> 01:23:08.488
هر چقدر که تونستم برداشتم

01:23:10.490 --> 01:23:12.158
و اینا رو پیدا کردم

01:23:35.381 --> 01:23:36.650
...متوجه نمیشم، اون

01:23:37.551 --> 01:23:38.451
مدلین‌ـه

01:23:41.187 --> 01:23:42.656
...از پذیرش پرسیدم و

01:23:44.257 --> 01:23:46.593
روری کیلمارتین با یه زن ازدواج کرده بوده

01:23:47.528 --> 01:23:48.595
به اسم مدلین

01:23:50.463 --> 01:23:53.199
اگه زنش بود بهمون می‌گفت

01:23:55.301 --> 01:23:56.603
یه چیز دیگه هم هست

01:24:04.310 --> 01:24:05.712
این چیه؟

01:24:05.746 --> 01:24:07.046
یه اعلامیۀ ترحیمه

01:24:08.749 --> 01:24:13.085
...مدلین کیلمارتین، زنی که توی عکس‌هاست

01:24:15.187 --> 01:24:16.188
مُرده

01:24:17.390 --> 01:24:20.092
سال ۲۰۰۱، به‌خاطر سرطان ریه

01:24:20.794 --> 01:24:21.695
نه

01:24:22.863 --> 01:24:25.164
یه‌دونه از اونا توی پناهگاه پیش روری بود

01:24:25.197 --> 01:24:26.432
شاید یه دلیلی داشته

01:24:26.465 --> 01:24:27.801
غیرممکنه

01:24:27.834 --> 01:24:30.571
شنیدیم که کُشتش، مگه نه؟

01:24:30.604 --> 01:24:33.239
می‌دونست که چیکار می‌تونن بکنن
و تغییرشکل بدن

01:24:34.808 --> 01:24:37.410
شاید فکر کرده می‌تونه زنش رو برگردونه

01:24:38.679 --> 01:24:39.813
و یه مدلین جدید درست کنه

01:24:41.247 --> 01:24:43.316
ولی اونا نمی‌تونن زیر نور خورشید قدم بزنن

01:24:43.349 --> 01:24:44.851
اون باید با بقیه فرق داشته باشه

01:24:47.754 --> 01:24:49.488
یکی از اوناست، کیارا

01:24:51.792 --> 01:24:53.660
مدلین یه ناظره

01:25:02.168 --> 01:25:03.269
اون کجاست؟

01:25:03.302 --> 01:25:04.671
نباید تا الان می‌رسید؟

01:25:05.438 --> 01:25:06.506
میاد

01:25:07.507 --> 01:25:08.742
اونا همیشه میان

01:25:10.844 --> 01:25:13.112
یه هیولا رو با خودمون آوردیم، کیارا

01:25:14.514 --> 01:25:15.749
باید برش‌گردونیم

01:25:44.845 --> 01:25:46.212
خیلی ساکته

01:26:02.763 --> 01:26:04.163
اون کیه؟

01:26:20.614 --> 01:26:21.715
تو کیارا نیستی

01:26:28.354 --> 01:26:29.790
هنوز شکلش رو کامل نکردم

01:26:30.991 --> 01:26:31.958
ولی با گذشت زمان می‌تونم

01:26:34.628 --> 01:26:35.829
اومدی این‌جا ما رو بکُشی؟

01:26:36.495 --> 01:26:37.931
اومدم این‌جا تا به شما تبدیل بشم

01:26:41.267 --> 01:26:42.736
مدلین

01:26:44.037 --> 01:26:45.739
مینا؟ -
!فرار کن، کیارا -

01:26:50.376 --> 01:26:51.410
عزیزم

01:26:58.952 --> 01:27:00.554
ما زمانی مثل خدایان بودیم

01:27:01.521 --> 01:27:02.823
تقصیر انسان‌هاست

01:27:02.856 --> 01:27:05.025
که قرن‌ها زیر خاک محبوس شدیم

01:27:05.058 --> 01:27:08.260
خفه شدیم و در هم شکستیم

01:27:08.294 --> 01:27:10.664
و مجبور شدیم مثل حشرات
با کلی تلاش به سطح زمین بیایم

01:27:13.466 --> 01:27:15.501
تو هم با ما فرق نداری، مینا

01:27:15.535 --> 01:27:19.305
تو با تنفر و حسادتت کنترل شدی

01:27:19.338 --> 01:27:21.708
حالا که رازم رو می‌دونی
نمیشه بهت اعتماد کرد

01:27:21.742 --> 01:27:23.643
قول میدم به کسی نگم

01:27:24.443 --> 01:27:26.479
من هیچ‌وقت بهت صدمه نمی‌زنم، مدلین

01:27:26.513 --> 01:27:28.648
انسان‌ها قبلاً هم بهم قول دادن

01:27:28.682 --> 01:27:31.651
تو مراقبمون بودی. ازمون محافظت کردی

01:27:32.719 --> 01:27:34.386
ما تو قفس مثل خانواده بودیم

01:27:34.988 --> 01:27:36.489
شما حیوانات دست‌آموز من بودین

01:27:37.090 --> 01:27:38.925
داشتم از نزدیک بررسی‌‌تون می‌کردم

01:27:38.959 --> 01:27:40.560
حقیقت نداره

01:27:40.594 --> 01:27:41.661
تو رو می‌شناسم، مدلین

01:27:41.695 --> 01:27:43.429
قدردان کمک‌هات هستم، مینا

01:27:43.462 --> 01:27:44.965
بدون تو تا ابد

01:27:44.998 --> 01:27:47.333
تو جنگل گیر می‌افتادم

01:27:47.366 --> 01:27:48.702
یه زندانی درست مثل بقیۀ شما

01:27:56.643 --> 01:27:58.545
تمام زندگیم رؤیای این رو داشتم

01:27:58.578 --> 01:28:00.781
تا به دنیای اون سمت جنگل برم

01:28:01.982 --> 01:28:03.850
اصلاً خبر نداری

01:28:03.884 --> 01:28:05.786
بقیه چقدر باعث عذابم شدن

01:28:07.954 --> 01:28:11.992
زمان تولدم اسمم رو «آینراکتان» گذاشتن

01:28:13.126 --> 01:28:15.028
عجیب‌الخلقه

01:28:15.061 --> 01:28:16.696
روزگرد

01:28:17.496 --> 01:28:19.032
معیوب

01:28:20.934 --> 01:28:23.603
،وقتی پروفسور به جنگل اومد

01:28:23.637 --> 01:28:25.872
فکر کردم شاید اوضاع بالاخره تغییر می‌کنه

01:28:27.774 --> 01:28:29.776
قول داد راه بیرون رو نشونم بده

01:28:30.911 --> 01:28:32.712
بعدش کثافت سعی کرد بهم شلیک کنه

01:28:33.613 --> 01:28:36.049
چاره‌ای جز کُشتنش نداشتم

01:28:36.082 --> 01:28:38.118
دوباره نمی‌ذارم بهم خیانت بشه، مینا

01:28:45.659 --> 01:28:46.726
!کیارا

01:29:18.859 --> 01:29:20.492
دیگه نمی‌تونی فرار کنی، مینا

01:29:26.032 --> 01:29:27.567
بیا ماجرا رو مثل دو شخص برابر تموم کنیم

01:29:57.230 --> 01:29:59.465
من «آینراکتان» هستم

01:30:00.567 --> 01:30:01.701
روزگرد

01:30:02.836 --> 01:30:04.137
کسی که تونست آزاد بشه

01:30:05.772 --> 01:30:07.807
با جسم تو بین انسان‌ها قدم می‌زنم

01:30:08.875 --> 01:30:10.543
هیچ‌کس فرقش رو متوجه نمیشه

01:30:11.845 --> 01:30:13.613
می‌تونم تمام رنج‌هات رو ازت بگیرم

01:30:18.551 --> 01:30:20.553
نیازی نیست ادامه بدی

01:30:20.587 --> 01:30:21.487
خودت رو نگاه کن، مینا

01:30:22.622 --> 01:30:25.025
خواهرت رو ترک کردی

01:30:25.058 --> 01:30:26.458
مادر خودت رو کُشتی

01:30:27.694 --> 01:30:29.729
واقعاً لایق نجات هستی؟

01:30:36.903 --> 01:30:38.872
کیلمارتین هیچ‌وقت بهت نگفت، نه؟

01:30:39.973 --> 01:30:40.840
چی رو؟

01:30:41.975 --> 01:30:43.944
هیچ‌وقت بهت نگفت چرا
می‌تونی تو روز روشن بیرون بری؟

01:30:45.011 --> 01:30:47.047
چرا تونستی جنگل رو ترک کنی
ولی بقیه نتونستن؟

01:30:48.682 --> 01:30:50.517
از چی حرف می‌زنی؟

01:30:52.252 --> 01:30:55.255
یه صدای ضبط‌شده تو دانشگاه بود

01:30:55.288 --> 01:30:56.790
فکر کنم حالا متوجه‌ش میشم

01:30:58.024 --> 01:31:00.527
هم‌نوعان ما قبلاً باهم زندگی می‌کردن

01:31:00.560 --> 01:31:02.996
بعضی‌هاشون حتی عاشق هم و بچه‌دار شدن

01:31:04.531 --> 01:31:05.732
کیلماریتن بهشون می‌گفت دورگه

01:31:07.634 --> 01:31:10.670
فکر کنم واسه این می‌تونی
زیر نور خورشید قدم بزنی

01:31:10.704 --> 01:31:13.773
چون فقط یه ناظر نیستی، مدلین

01:31:13.807 --> 01:31:15.075
تو نیمه‌انسان هستی

01:31:16.910 --> 01:31:18.011
حرفت رو باور نمی‌کنم

01:31:18.044 --> 01:31:19.913
باید حسش کرده باشی

01:31:19.946 --> 01:31:21.681
هیچ‌وقت شبیه بقیه نبودی

01:31:23.650 --> 01:31:28.054
می‌دونی انسان بودن چطوریه، مگه نه؟

01:31:28.088 --> 01:31:30.090
حس حسادت و تنفر

01:31:31.257 --> 01:31:34.194
ولی همینطور حس عشق و بخشش

01:31:34.227 --> 01:31:35.228
مینا، بس کن

01:31:37.664 --> 01:31:39.232
می‌دونم چطوریه که باور کنی یه هیولایی

01:31:41.001 --> 01:31:44.771
می‌دونم چطوریه که حس کنی نیمه‌شیطانی

01:31:48.341 --> 01:31:51.878
می‌تونه به چیزی تبدیلت کنه که نمی‌شناسی

01:31:54.080 --> 01:31:58.018
تو منو نمی‌شناسی

01:31:58.051 --> 01:32:00.520
فکر کنم کسای دیگه‌ای هم
مثل تو هستن

01:32:01.921 --> 01:32:03.256
اگه بتونی پیداشون کنی چی؟

01:32:07.293 --> 01:32:09.029
دیگه لازم نیست تنها باشیم

01:32:41.895 --> 01:32:43.797
امیدوارم حق با تو باشه، مینا

01:32:58.044 --> 01:32:59.045
کیارا

01:32:59.079 --> 01:33:00.780
کیارا، بیدار شو

01:33:00.814 --> 01:33:02.782
خواهش می‌کنم. کیارا

01:33:08.788 --> 01:33:10.657
صدای جان رو شنیدم

01:33:12.025 --> 01:33:14.294
می‌دونم. من این‌جام

01:33:28.374 --> 01:33:30.176
...حس یه رؤیا رو داره

01:33:32.011 --> 01:33:34.214
اون روزهایی که تو جنگل گذروندیم

01:33:37.383 --> 01:33:41.955
فکر کنم مدلین هنوز این اطراف می‌گرده
و منو تماشا می‌کنه

01:33:44.457 --> 01:33:46.159
به اشکال مختلفی تبدیل میشه

01:33:48.795 --> 01:33:50.964
گاهی شکل یه دختربچه

01:33:52.432 --> 01:33:54.067
بین جمعیت‌ها می‌بینمش

01:33:56.703 --> 01:33:59.105
شخصیه که یه‌کم فرق داره

01:34:01.207 --> 01:34:03.710
بعضی‌وقت‌ها فکر می‌کنم دارم دیوونه میشم

01:34:03.743 --> 01:34:05.311
می‌دونه کسای دیگه‌ای هم مثل خودش هستن

01:34:06.980 --> 01:34:09.215
امیدوارم چیزی که دنبالشه رو پیدا کنه

01:34:11.217 --> 01:34:13.119
خب، دیگه تموم شده، مینز

01:34:14.921 --> 01:34:16.256
اتفاق تکان‌دهنده‌ای رو تجربه کردی

01:34:16.289 --> 01:34:18.258
عادیه که هنوز حس ترس داشته باشی

01:34:20.260 --> 01:34:21.694
ولی دیگه در امانی

01:34:22.762 --> 01:34:23.930
می‌دونم

01:34:23.963 --> 01:34:24.964
راست میگی

01:34:26.499 --> 01:34:28.935
خیلی خوشحالم که این‌جایی، لوسی

01:34:32.906 --> 01:34:34.107
این چیه؟

01:34:35.408 --> 01:34:37.377
میشه به خاله‌مینا نشونش بدی؟

01:34:40.813 --> 01:34:42.081
این چیه؟

01:34:42.115 --> 01:34:43.249
عکس تو و داروین‌ـه

01:34:45.852 --> 01:34:48.922
عاشقشم. حرف نداره

01:34:48.946 --> 01:34:58.946
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.