﻿WEBVTT

00:01:00.102 --> 00:01:03.855
همسايه ها شنيدند كه 2 ساعتي سر هم داد مي زدند
كه چيز جديدي نبوده

00:01:03.920 --> 00:01:06.936
بعد شنيدند كه اسلحه
شليك كرده، 2 گلوله

00:01:08.152 --> 00:01:09.755
يه جنايت در اثر رنج و اندوه

00:01:10.571 --> 00:01:11.708
آره

00:01:12.239 --> 00:01:14.922
فقط به رنج و اندوههاي
روي اون ديوار توجه كن

00:01:14.992 --> 00:01:17.733
اين پرونده تكميل شده
فقط كاغذ بازيهاش مونده

00:01:22.208 --> 00:01:23.641
آيا اون بچه قضيه رو ديده؟

00:01:23.709 --> 00:01:24.766
چي؟

00:01:25.377 --> 00:01:26.399
بچه؟

00:01:27.275 --> 00:01:29.206
اين ديگه چه سواليه لعنتي؟

00:01:30.106 --> 00:01:36.045
"وقتي از شر تو خلاص بشيم "سامرست
همگيمون خوشحال ميشيم...تو با اون سؤالهي احمقانه

00:01:36.045 --> 00:01:38.459
"آيا بچه قضيه رو ديده؟"
كي براش مهمه؟

00:01:38.533 --> 00:01:40.463
اون مرده
و زنش اونو كشته

00:01:40.531 --> 00:01:43.188
بقيه چيزا به ما مربوط نيست

00:01:51.779 --> 00:01:52.880
كارآگاه "سامرست"؟

00:01:55.199 --> 00:01:56.675
من كارآگاه "ميلز" هستم

00:01:57.242 --> 00:02:02.720
هنوز 20 دقيقه نيست كه وارد شهر شدم
اونوقت منو فرستادند اينجا

00:02:02.720 --> 00:02:05.430
"ببين..."ميلز

00:02:05.619 --> 00:02:09.588
...چطوره بريم يه كافه. بشينيم و صحبت-
ترجيح ميدم بريم كلانتري-

00:02:09.588 --> 00:02:13.377
هنوز انتقالم به اينجا
برام عادي نشده

00:02:14.815 --> 00:02:17.620
موقعي كه داشتيم تلفني باهم حرف مي زديم
مي خواستم يه سؤالي بكنم

00:02:17.620 --> 00:02:18.337
چيه

00:02:20.224 --> 00:02:21.224
چرا اينجا؟

00:02:21.892 --> 00:02:23.643
منظورت رو نمي فهمم

00:02:23.727 --> 00:02:26.562
منظورم تلاشت
براي انتقال به اينجاست

00:02:27.731 --> 00:02:30.008
اين اولين سؤالي بود
كه به نظرم رسيد

00:02:31.026 --> 00:02:32.901
فكر مي كنم دلايلم مثل دلايل توئه
...يا حداقل مثل دلايل تو

00:02:32.903 --> 00:02:35.904
قبل از اينكه تصميم بگيري بازنشسته بشي...

00:02:37.992 --> 00:02:39.422
تو تازه با من آشنا شدي

00:02:40.556 --> 00:02:42.917
شايد سؤالو خوب نگرفتم

00:02:44.218 --> 00:02:45.739
خيلي ساده ست

00:02:46.483 --> 00:02:50.138
درواقع تو براي انتقال به اينجا مبارزه كردي

00:02:50.978 --> 00:02:54.566
من تا حالا چنين چيزي رو نديده بودم-
فكر كردم شايد اينجا بيشتر بدرد بخورم-

00:02:54.641 --> 00:02:59.069
فكر كنم بهتر باشه از اول شروع نكنيم
به حال همديگه رو گرفتن

00:03:00.968 --> 00:03:03.125
ولي بالاخره رئيس شما هستيد، ستوان-
بله-

00:03:04.631 --> 00:03:08.060
مي خوام ببيني و گوش كني، باشه؟

00:03:08.127 --> 00:03:12.283
من نگهبان ناقوس نبودم
من 5 سال تو بخش جنايي كار كردم

00:03:12.356 --> 00:03:14.047
اينجا نكردي-
متوجهم-

00:03:14.121 --> 00:03:18.549
خوب پس براي 7 روز آينده كارآگاه
به من لطف كن و اينو يادت باشه

00:04:21.942 --> 00:04:23.785
فيلمي از
"ديويد فينچر"

00:04:25.131 --> 00:04:27.591
"برد پيت"

00:04:29.165 --> 00:04:31.852
"مورگان فريمن"

00:04:35.103 --> 00:04:39.960
"هفت"

00:05:28.010 --> 00:06:07.092
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:06:15.059 --> 00:06:18.173
كارگردان
"ديويد فينچر"

00:06:19.096 --> 00:06:23.023
"دوشنبه"

00:06:23.047 --> 00:06:38.047
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:07:03.382 --> 00:07:04.728
بله

00:07:05.551 --> 00:07:06.584
بسيار خوب

00:07:07.886 --> 00:07:09.001
يه بار ديگه بگو

00:07:11.974 --> 00:07:16.145
فكر مي كردم ميايم اينجا
تا از شر صدايِ تراكتور راحت بشيم

00:07:21.191 --> 00:07:22.855
سِرپيكو" بايد بره"

00:07:23.431 --> 00:07:29.038
خُب، ممكنه بخواي آشغالهاي
"چشمتو پاك كني "سرپيكو

00:07:29.113 --> 00:07:30.879
تميزش كردي؟-
آره-

00:07:30.951 --> 00:07:32.043
خوبه

00:07:48.677 --> 00:07:49.849
قهوه؟

00:07:54.475 --> 00:07:57.658
هيچ چيز دست نخورده
همه چيز همونطوريه كه پيداش كردم

00:07:57.728 --> 00:07:59.491
مرگ چه زماني اتفاق افتاده؟

00:07:59.563 --> 00:08:01.155
...همونطور كه گفتم

00:08:01.231 --> 00:08:02.835
...من به چيزي دست نزدم

00:08:03.416 --> 00:08:07.038
ولي صورت اون 45 دقيقه است
كه توي اسپاگتيه

00:08:07.115 --> 00:08:09.900
صبر كن ببينم يعني هيچكس
علائم حياتيشو كنترل نكرده؟

00:08:09.972 --> 00:08:14.878
چرا به خودم زحمت بدم؟ اين يارو نفس نمي كشه
مگه اينكه از سس اسپاگتي تنفس كرده باشه

00:08:14.947 --> 00:08:18.237
پس اينجا اينطورياست؟-
ببخشيد كارآگاه-

00:08:18.310 --> 00:08:23.181
اين يارو تو كثافت خودش دست و پا مي زنه
اگه نمرده بود حتمآ بلند مي شد

00:08:23.587 --> 00:08:25.416
باشه-
متشكرم سركار-

00:08:26.089 --> 00:08:27.363
متشكرم

00:08:37.267 --> 00:08:38.324
تعجب مي كنم

00:08:40.935 --> 00:08:44.959
تو مي خواستي با حرف زدن
با اون سركار چي رو ثابت كني؟

00:08:45.370 --> 00:08:49.861
نمي دونم، چند بار شده اينها جنازه هايي رو
پيدا كنند كه هنوز نمرده باشند؟

00:08:52.105 --> 00:08:53.196
بس كن

00:09:23.446 --> 00:09:27.039
يه نفر به كتاب گينس زنگ بزنه
فكر كنم يه ركورد جهاني باشه

00:09:43.718 --> 00:09:45.708
!بهتره آدم توي خونه باشه تا توي باغ

00:09:52.521 --> 00:09:54.511
"سس اسپاگتي"

00:09:56.722 --> 00:09:58.260
كي گفته اين يه قتله؟

00:09:58.765 --> 00:10:01.588
هيچكس

00:10:06.260 --> 00:10:13.826
قلب اين يارو احتمالا به اندازه
يه رون خوك كنسرو شده ست

00:10:21.091 --> 00:10:26.201
...اگه سكته قلبي نباشه

00:10:26.375 --> 00:10:28.957
...خوب

00:10:30.714 --> 00:10:31.143
من نمي دونم چيه

00:10:39.181 --> 00:10:41.052
اينو چي ميگي؟

00:10:51.354 --> 00:10:57.532
ما يه بار يه پرونده داشتيم كه مردي با يه چاقو
...تو كمرش، افتاده بود روي زمين

00:10:57.532 --> 00:10:59.489
فكر مي كني كه قتل بوده، آره؟

00:11:01.370 --> 00:11:02.473
!لعنتي

00:11:03.123 --> 00:11:14.674
به هر حال چون مسئله بيمه عمر كلاني تو كار بوده
...اون يارو چاقو رو به شونه خودش زده بود، همه فكر

00:11:14.675 --> 00:11:15.878
مي شه خواهش كنم ساكت باشي؟

00:11:26.103 --> 00:11:27.404
يه دقيقه صبر كن

00:11:27.479 --> 00:11:28.521
چيه؟

00:11:31.316 --> 00:11:32.839
يه سطل اينجاست

00:11:33.902 --> 00:11:34.855
توش چيه؟

00:11:39.991 --> 00:11:41.952
!اوه خداي من

00:11:42.077 --> 00:11:43.747
استفراغ لعنتي

00:11:46.206 --> 00:11:47.473
خون هم توش بود؟

00:11:47.999 --> 00:11:50.410
من كه نديدم
خودت نگاه كن

00:11:55.632 --> 00:11:57.580
فكر مي كني با زهر مسموم شده؟

00:11:58.802 --> 00:12:01.270
اوه، چقدر جالب و باحال

00:12:01.346 --> 00:12:03.013
فكر مي كني با زهر مسموم شده، "سامرست"؟

00:12:03.087 --> 00:12:06.192
افراد پزشك قانوني بيرون منتظرند

00:12:06.536 --> 00:12:07.802
شايدم لزومي نداشته باشه

00:12:07.875 --> 00:12:10.375
تو اين اتاق مشكل روشنايي هست

00:12:10.453 --> 00:12:11.755
سلام، چطوري؟

00:12:12.931 --> 00:12:16.669
كارآگاه "ميلز" ممكنه به بقيه كمك كني
تا از همسايه ها سؤال كنند

00:12:19.426 --> 00:12:20.590
چي؟

00:12:20.665 --> 00:12:22.400
و بچه هاي پزشك قانوني رو هم بفرست تو

00:12:38.175 --> 00:12:39.525
مرده

00:12:41.052 --> 00:12:42.488
متشكرم دكتر

00:12:48.643 --> 00:12:51.040
تو پرونده منو ديدي، درسته؟
ميدوني چه كارايي كردم

00:12:52.355 --> 00:12:53.354
نه

00:12:56.130 --> 00:13:00.873
من قبلا خونه به خونه رفتم و از مردم سؤال كردم
اين مسخره بازيها رو خيلي وقت پيش كردم

00:13:02.130 --> 00:13:03.807
بعد؟-
...روي نشان من نوشته

00:13:03.882 --> 00:13:06.813
"كارآگاه"
درست مثل تو

00:13:08.094 --> 00:13:10.208
ببين، من بايد تصميم مي گرفتم

00:13:10.892 --> 00:13:13.684
ميخواستم صحنه جنايت
...دست نخورده بمونه

00:13:13.757 --> 00:13:17.388
نه اينكه به اندازه كافي
تجربه داري يا نه

00:13:17.464 --> 00:13:18.541
...هي مرد

00:13:20.327 --> 00:13:23.873
فقط منو دست به سر نكن
ازت همينو ميخوام، دست به سرم نكن

00:13:30.200 --> 00:13:34.241
اون خيلي وقته مرده ولي نه از زهر

00:13:34.314 --> 00:13:35.746
اوه پسر

00:13:35.815 --> 00:13:37.906
چطور آدم بايد بذاره اين هيكلي بشه؟

00:13:38.482 --> 00:13:41.347
چهار تا از كارگرهاي بيمارستان
اوردنش رو اين ميز

00:13:44.317 --> 00:13:49.250
اين با اين هيكل چطور از در اتاقش رد مي شده؟-
خواهش ميكنم. به طور حتم اون زمينگير بوده-

00:13:49.318 --> 00:13:52.410
اينو ببين، ميبيني چقدر معدش گنده شده

00:13:52.486 --> 00:13:55.351
و عجيب اينه كه كش مياد

00:13:55.420 --> 00:13:58.581
اندازه دهانه قلب رو نگاه كن
...همون جايي كه غذا

00:13:58.655 --> 00:14:01.417
مي بينم اما چيزي متوجه نمي شم

00:14:01.489 --> 00:14:04.012
...باشه، در بدن اون خيلي تورم وجود داره

00:14:04.090 --> 00:14:05.681
بخصوص در ابتداي روده باريك

00:14:05.757 --> 00:14:07.382
ديواره هاي داخلي روده ها پاره شده

00:14:08.990 --> 00:14:11.514
يعني اين مرد اونقدر خورده تا تركيده؟

00:14:11.591 --> 00:14:16.525
درواقع اون نتركيده ولي اونقدر خورده
تا خونريزي داخلي كرده

00:14:16.593 --> 00:14:21.229
يه لخته بزرگ خون
در عضلات شكمي ديده مي شه

00:14:21.230 --> 00:14:22.689
پس در اثر پرخوري مرده؟

00:14:22.761 --> 00:14:23.921
هم بله، هم نه

00:14:26.162 --> 00:14:27.992
اين زخمها اينجا چطور؟

00:14:29.764 --> 00:14:31.753
هنوز نتونستم بفهمم در اثر چي هستند

00:14:31.831 --> 00:14:33.764
ممكنه در اثر فشار اسلحه به سرش باشه؟

00:14:33.832 --> 00:14:35.264
اگر محكم فشار داده باشند، احتمال داره

00:14:35.332 --> 00:14:36.525
درسته، خودشه

00:14:36.932 --> 00:14:39.525
از روبرو به شقيقه ش فشار داده شده

00:14:41.667 --> 00:14:45.101
خانم ها و آقايون، ما با يه جنايت روبرو هستيم

00:14:47.936 --> 00:14:52.528
قاتل يه سطل گذاشته بوده زيرش و مرتب
بهش غذا مي داده، هيچ عجله اي هم نداشته

00:14:52.603 --> 00:14:55.536
دكتر گفته بيش از 12 ساعت
به اون غذا مي داده

00:14:55.604 --> 00:14:58.935
گلوي مقتول ورم كرده بوده
...كه احتمالا به همين علت بوده

00:14:59.005 --> 00:15:01.870
و بعد به جايي رسيده كه مقتول از هوش رفته

00:15:01.940 --> 00:15:04.706
همين موقع بوده كه قاتل به اون لگد مي زده
و باعث تركيدن اون شده

00:15:04.706 --> 00:15:06.465
كثافت ساديسمي

00:15:06.607 --> 00:15:09.438
وقتي آدم مي خواد يه نفر رو بكشه
با ماشين ميره كنارش و شليك مي كنه

00:15:09.508 --> 00:15:12.373
...ريسك نمي كنه كه چنين وقتي صرف كنه

00:15:12.442 --> 00:15:15.375
مگر اينكه اينكار معني بخصوصي داشته باشه...-
بس كن-

00:15:15.844 --> 00:15:20.244
يه نفر از آدمهاي چاق خوشش نمي اومده
و اونو شكنجه داده. به همين سادگي

00:15:20.312 --> 00:15:21.277
...در كيسه هاي خريد

00:15:21.277 --> 00:15:26.435
ما 2 تا فاكتور پيدا كرديم...
...پس قاتل خريد مي كرده و

00:15:26.435 --> 00:15:27.363
و دوباره برمي گشته خونه

00:15:27.513 --> 00:15:28.673
خوب؟

00:15:30.180 --> 00:15:33.545
اين داستان خودشه
من تمام روز زير بارون بودم

00:15:33.615 --> 00:15:37.546
اين تازه اولشه-
ما يه مقتول داريم، نه سه تا-

00:15:37.616 --> 00:15:38.775
هيچ انگيزه اي وجود نداشته

00:15:39.784 --> 00:15:44.042
سعي نكن از مغز بزرگت براي اين پرونده
زياد كار بكشي، باشه؟

00:15:44.518 --> 00:15:46.451
مي خوام اين پرونده به من محول بشه

00:15:47.686 --> 00:15:48.777
چي؟

00:15:48.853 --> 00:15:51.116
راجع به چي حرف مي زني؟

00:15:51.187 --> 00:15:53.119
اين نمي تونه آخرين انجام وظيفه من باشه

00:15:53.621 --> 00:15:55.139
اين داستان ادامه پيدا مي كنه

00:15:55.355 --> 00:15:59.108
تو 6 روز ديگه بازنشسته مي شي

00:15:59.108 --> 00:16:01.045
اين اولين باري نيست
كه يه كار نيمه تمام انجام ميدي

00:16:01.123 --> 00:16:05.114
اون پرونده هاي قبلي تا حد ممكن
به نتيجه رسيده بودند

00:16:05.346 --> 00:16:08.464
اجازه ميدي بدون تعارف صحبت كنم؟-
ما همگي اينجا دوست هستيم-

00:16:08.499 --> 00:16:10.220
اين پرونده نبايد اولين پرونده اون باشه

00:16:10.292 --> 00:16:14.282
اوه بس كن. مي دونستم
احمق اين اولين ماموريت من نيست

00:16:14.360 --> 00:16:15.553
براش خيلي زوده

00:16:15.627 --> 00:16:18.958
هي مرد، من اينجام، بهتره اين مزخرفاتو
رو در رو بگي. كاپيتان؟

00:16:19.028 --> 00:16:20.221
براي تو خيلي زوده

00:16:21.295 --> 00:16:22.283
...كاپيتان

00:16:22.362 --> 00:16:24.454
ميشه خصوصي صحبت كنيم؟

00:16:24.530 --> 00:16:25.962
...اين فقط يه مسئله شخصيه و

00:16:26.363 --> 00:16:27.795
"خفه شو، "ميلز

00:16:27.864 --> 00:16:29.728
...من شخص ديگه اي رو ندارم

00:16:29.798 --> 00:16:33.129
كه روي اين پرونده بذارم و خودت هم مي دوني...
...اينجا نيويوركه

00:16:33.199 --> 00:16:36.098
نمي شه چيزي رو عوض كرد-
پرونده رو بده به من-

00:16:37.467 --> 00:16:40.729
اون پرونده رو نمي خواد، گور باباش
هري، بهت خوش بگذره

00:16:40.801 --> 00:16:42.062
بدش به من

00:16:42.135 --> 00:16:44.102
نه تو رو مامور پرونده ديگه اي مي كنم

00:16:46.703 --> 00:16:48.931
برو "ميلز"، فقط برو

00:16:54.972 --> 00:17:00.067
ببخش، رفيق قديمي، ولي مثل اينكه پاك كردن
كثافتهاي اون مرد چاق به عهده توئه

00:17:07.408 --> 00:17:11.970
"سه شنبه"

00:17:12.611 --> 00:17:15.373
"قاتل در بالاي شهر دست به جنايت زده"

00:17:15.445 --> 00:17:17.274
"يك وكيل به قتل رسيده"

00:17:18.145 --> 00:17:19.668
ساكت باشيد

00:17:20.846 --> 00:17:23.210
خيلي خوب، آروم باشيد، آروم باشيد

00:17:23.781 --> 00:17:25.270
ساكت باشيد

00:17:28.948 --> 00:17:30.380
:اينكار رو مي كنيم

00:17:30.948 --> 00:17:34.541
من فقط براي 10 دقيقه به سؤالات
جواب ميدم، فقط 10 دقيقه

00:17:35.116 --> 00:17:39.948
اگر سوالات با آرامش و
به ترتيب نباشه، خواهم رفت

00:17:40.018 --> 00:17:41.883
كاراگاه؟ كارآگاه؟

00:17:41.953 --> 00:17:43.887
مي شه يه لحظه وقتتون رو بگيرم؟-
نه-

00:17:49.127 --> 00:17:53.792
من در مورد جزئيات اين تحقيقات حرفي
نخواهم زد. پس زحمت سؤال كردن به خودتون نديد

00:18:12.986 --> 00:18:14.647
شماها چي برام پيدا كرديد؟

00:18:14.721 --> 00:18:16.245
هنوز هيچي رئيس

00:18:19.560 --> 00:18:22.723
بچه ها چرا نمي ريد يه فنجون قهوه بخوريد؟

00:18:24.231 --> 00:18:28.429
اين خبر جديد رو دريافت كرديم
...اجازه بديد بريم به مركز شهر جايي كه

00:18:28.502 --> 00:18:31.096
جسد وكيل دعاوي "اِلي گُلد" امروز پيداشد

00:18:31.171 --> 00:18:35.609
دادستان منطقه "مارتين تالبوت" به سؤالات
خبرنگاران پاسخ مي دهد

00:18:39.848 --> 00:18:42.112
اين مزخرفه و كاملا تهاجمي

00:18:42.183 --> 00:18:47.018
هيچ مشكل داخلي وجود نداره و هركس
غير از اين بگه بي انصافي كرده

00:18:48.356 --> 00:18:49.618
حالا صبر كنيد

00:18:51.192 --> 00:18:55.026
بذاريد بهتون بگم كه من الان از يك جلسه
...بامسئولين ميام و اونها

00:18:55.096 --> 00:18:59.329
به من اطمينان دادند كه بهترين افرادشون...
روي اين قضيه كار مي كنند

00:18:59.768 --> 00:19:05.139
اين دقيقآ مفهوم اجراي عدالت خواهد بود

00:19:07.443 --> 00:19:09.377
"طمع"

00:19:28.899 --> 00:19:30.491
"منو ببخش، "جرج

00:19:34.971 --> 00:19:35.995
"سامرست"

00:19:36.072 --> 00:19:37.232
بيا تو

00:19:38.575 --> 00:19:40.008
اخبار رو شنيدي؟

00:19:40.076 --> 00:19:41.510
نه، نشنيدم

00:19:41.579 --> 00:19:44.412
الي گولد" امروز صبح مرده پيدا شده"

00:19:44.482 --> 00:19:47.918
يه نفر واد دفتر وكالت
اون شده و اونو كشته

00:19:48.819 --> 00:19:51.014
"روي زمين هم نوشته "طمع

00:19:56.827 --> 00:19:59.625
طمع؟-
آره با خون نوشته-

00:19:59.697 --> 00:20:02.063
ميلز" رهبري تحقيقات رو به عهده داره"

00:20:03.168 --> 00:20:04.635
ببخشيد، ببخشيد؟

00:20:05.904 --> 00:20:07.098
ميشه لطفآ ادامه ندي؟

00:20:10.342 --> 00:20:12.173
خوش به حالش

00:20:12.244 --> 00:20:15.838
تو مي خواي بعد از بازنشستگي
چيكار كني "سامرست"؟

00:20:15.914 --> 00:20:19.179
شايد برم در يه مزرعه كار كنم
يا خونه ام رو تعمير كنم

00:20:19.251 --> 00:20:20.684
احساس نمي كني؟

00:20:21.186 --> 00:20:22.949
اونو احساس نمي كني؟

00:20:23.755 --> 00:20:26.350
تو ديگه يه پليس نخواهي بود

00:20:26.426 --> 00:20:28.189
بازنشستگي يعني همين

00:20:29.929 --> 00:20:31.362
من فكر نمي كنم تو بتوني بازنشسته بشي

00:20:32.231 --> 00:20:34.290
چون نمي توني از اين كار دل بكني

00:20:36.703 --> 00:20:38.694
تصور كن آدمي رو كه داره سگش رو مي گردونه

00:20:38.771 --> 00:20:40.295
بهش حمله بشه

00:20:40.707 --> 00:20:43.329
ساعت و كيفش رو مي دزدند

00:20:43.329 --> 00:20:46.370
...در همون حال كه كنار پياده رو افتاده

00:20:47.114 --> 00:20:49.878
ضارب باچاقو به هر دو چشمش مي زنه...

00:20:51.452 --> 00:20:54.250
اين ماجرا ديشب 4 تا خيابون
اونور تر از خونه من اتفاق افتاده

00:20:55.122 --> 00:20:56.180
آره پروندش رو خوندم

00:20:57.460 --> 00:20:59.448
بيشتر از اين نمي تونم اين شهر رو درك كنم

00:20:59.779 --> 00:21:01.355
اينجا هميشه اينطوري بوده

00:21:01.362 --> 00:21:05.230
شايد حق با تو باشه-
تو براي اينكار ساخته شدي-

00:21:05.299 --> 00:21:07.392
فكر نكنم بتوني حاشا كني

00:21:08.536 --> 00:21:10.060
شايدم من اشتباه مي كنم

00:21:12.374 --> 00:21:14.638
دكتر كالبدشكافي اينو برات فرستاده

00:21:15.310 --> 00:21:17.744
توي معده اون يارو چاقه پيداش كرده

00:21:18.146 --> 00:21:22.225
با غذاي اون مخلوط شده بوده
شبيه تكه هاي كوچيك پلاستيكه

00:21:22.226 --> 00:21:23.412
بذارش روي ميز لطفآ

00:21:27.722 --> 00:21:29.246
...اينارو

00:21:29.324 --> 00:21:30.553
بهش خوروندن

00:23:10.096 --> 00:23:11.085
خداي من

00:23:11.164 --> 00:23:14.064
"شكم پرستي"

00:23:19.440 --> 00:23:23.877
اين روي ديوار پشت يخچال
صحنه جنايت پيدا شده

00:23:25.179 --> 00:23:30.212
راه دراز است و سخت و"
"خارج از جهنم نور مي درخشد

00:23:30.284 --> 00:23:31.545
"نوشته اي از "ميلتون

00:23:32.252 --> 00:23:33.718
"كتاب "بهشت گمشده

00:23:34.286 --> 00:23:35.274
...بسيار خوب

00:23:35.353 --> 00:23:36.547
من گيج شدم

00:23:36.621 --> 00:23:39.053
يعني اينكه تازه شروع شده

00:23:39.121 --> 00:23:40.382
"شكم پرستي"

00:23:40.455 --> 00:23:42.547
...اينم پشت همون يخچال پيدا شده

00:23:42.956 --> 00:23:44.946
با روغن نوشته شده

00:23:45.024 --> 00:23:47.116
كاپيتان، 7 گناه مستحق مرگ وجود داره

00:23:47.691 --> 00:23:48.953
...شكم پرستي

00:23:51.627 --> 00:23:52.616
...طمع

00:23:55.028 --> 00:23:57.222
...تنبلي،خشم

00:23:57.296 --> 00:23:59.422
...غرور،هوس

00:24:00.031 --> 00:24:01.224
و حسادت

00:24:01.732 --> 00:24:02.789
هفت تا

00:24:02.865 --> 00:24:03.797
صبر كن

00:24:04.366 --> 00:24:06.697
اينجا اتاق من نيست

00:24:07.601 --> 00:24:09.863
منتظر 5 تا ديگه از اينا باشيد

00:24:11.469 --> 00:24:12.697
يه دقيقه صبر كن

00:24:14.037 --> 00:24:16.129
من نمي تونم وارد اين قضيه بشم

00:24:18.339 --> 00:24:19.566
"سامرست"

00:24:20.174 --> 00:24:21.401
خودش اين پرونده رو مي خواست

00:24:23.041 --> 00:24:24.234
لعنتي

00:24:24.308 --> 00:24:25.798
من دارم روش كار مي كنم

00:25:00.292 --> 00:25:01.258
كجا ميري؟

00:25:04.493 --> 00:25:06.426
دور از اينجا

00:25:18.466 --> 00:25:20.989
دنبال چند تا چيز مي گردم-
باشه-

00:25:21.067 --> 00:25:22.761
هر جا دوست داري بشين

00:25:23.569 --> 00:25:24.865
بچه ها چطوريد؟

00:25:25.903 --> 00:25:27.426
چطوري خوش خنده؟

00:25:28.170 --> 00:25:30.364
يالا "جرج" بازي سرد شد

00:25:31.005 --> 00:25:32.266
انجام وظيفه

00:25:48.179 --> 00:25:49.840
...آقايون؟آقايون؟

00:25:50.581 --> 00:25:52.047
هيچوقت نفهميدم

00:25:53.349 --> 00:25:55.111
...اينهمه كتاب

00:25:55.183 --> 00:25:57.615
...دنيايي از دانش در كنار شماست

00:25:57.684 --> 00:25:58.844
اونوقت شما چكار مي كنيد؟

00:25:59.685 --> 00:26:01.174
تمام شب رو پوكر بازي مي كنيد

00:26:01.686 --> 00:26:03.619
هي، خوب اينم فرهنگ ماست

00:26:03.687 --> 00:26:06.280
آره، از سر تا پامون فرهنگ مي باره

00:26:09.756 --> 00:26:11.518
اين براي فرهنگ چطوره؟

00:26:40.503 --> 00:26:42.333
"افسانه هاي كانتربري"
"نوشته "چاسر

00:27:01.813 --> 00:27:03.643
"كمدي الهي"
"نوشته "دانته

00:27:30.525 --> 00:27:32.549
"مقتول وادار شده اعضاي خود را ببرد"

00:27:57.105 --> 00:28:00.266
ميلز" شايد بهتر باشه اين كتابا را بخوني"
"هفت گناه كشنده"

00:28:00.339 --> 00:28:02.863
"برزخ دانته"
"افسانه هاي كانتربري"

00:28:13.779 --> 00:28:15.769
"با خون خود قرمز شده بود"

00:28:26.785 --> 00:28:28.876
"حتي كودكان به قتل مي رسيدند"

00:28:49.528 --> 00:28:50.789
...ميدوني، خوش خنده

00:28:51.629 --> 00:28:53.562
حتما دلت براي ما تنگ شده

00:28:55.364 --> 00:28:56.796
شايد

00:28:59.199 --> 00:29:01.291
"نقشه جهنم دانته"

00:29:08.203 --> 00:29:10.795
"بهشت زميني"

00:29:28.346 --> 00:29:32.037
"چهارشنبه"

00:29:54.657 --> 00:29:56.249
"گور پدر "دانته

00:29:56.825 --> 00:30:00.884
شاعر لعنتي
يه مشت كس شعر نوشته

00:30:01.428 --> 00:30:02.485
كثافت

00:30:13.666 --> 00:30:15.155
كارت خوب بود سركار

00:30:22.170 --> 00:30:23.932
خدايا، متشكرم

00:30:31.908 --> 00:30:33.431
اوه، ببخشيد

00:30:35.009 --> 00:30:36.839
من يه ثانيه ديگه بلند مي شم

00:30:49.349 --> 00:30:51.942
صندلي خودت رو مي خواي؟-
نه مسئله اي نيست-

00:30:52.017 --> 00:30:52.853
بله؟

00:31:32.016 --> 00:31:32.810
تلفن

00:31:33.981 --> 00:31:36.444
جزء بسته است
تلفن با دفتره

00:31:41.572 --> 00:31:42.594
"ميلز"

00:31:43.404 --> 00:31:44.494
...عزيزم

00:31:44.569 --> 00:31:46.430
حالت خوبه؟ چيزي شده؟

00:31:47.066 --> 00:31:51.290
سر به هوا، مگه بهت نگفتم وقتي اينجا
مشغول كار هستم زنگ نزني؟

00:31:52.494 --> 00:31:53.927
آره، چرا؟

00:31:56.565 --> 00:31:57.999
چرا؟

00:32:02.740 --> 00:32:04.003
باشه

00:32:07.914 --> 00:32:09.108
همسرمه

00:32:09.516 --> 00:32:10.643
ببخشيد؟

00:32:11.919 --> 00:32:13.580
مي خواد باتو صحيت كنه

00:32:23.702 --> 00:32:25.533
كارآگاه "سامرست" هستم

00:32:27.540 --> 00:32:30.305
خوب، بله، منم از صحبت با شما خوشحالم

00:32:31.945 --> 00:32:34.312
...از پيشنهادتون متشكرم، ولي

00:32:36.885 --> 00:32:39.149
خوب در اينصورت خوشحال خواهم شد

00:32:40.123 --> 00:32:42.057
بله، خيلي متشكرم

00:32:43.294 --> 00:32:44.386
خداحافظ

00:32:47.132 --> 00:32:48.394
عزيزم چي...؟

00:32:56.411 --> 00:32:57.844
خوب؟

00:32:57.912 --> 00:32:59.209
ببخشيد؟

00:33:00.583 --> 00:33:04.918
من رو براي شام به آپارتمانتون
دعوت كردند. منم قبول كردم

00:33:04.988 --> 00:33:06.820
خونه من...چطورشد؟

00:33:07.492 --> 00:33:08.424
امشب

00:33:15.502 --> 00:33:17.437
آقايون، سلام

00:33:17.505 --> 00:33:18.767
سلام، بازنده-
سلام، ابله-

00:33:21.643 --> 00:33:24.635
اين "تريسي" است
"تريسي" اين "سامرسته"

00:33:24.781 --> 00:33:25.874
سلام

00:33:26.350 --> 00:33:28.750
از ملاقاتتون خوشبختم
خيلي در مورد شما شنيديم

00:33:30.021 --> 00:33:32.012
بجز اسم كوچيكتون

00:33:33.292 --> 00:33:34.623
"ويليام"

00:33:35.361 --> 00:33:37.626
...خوب، اسم خوبيه

00:33:37.697 --> 00:33:38.722
"ويليام"

00:33:39.467 --> 00:33:41.628
ويليام" مايلم "ديويد" رو به شما معرفي كنم"

00:33:41.702 --> 00:33:45.640
ديويد" ايشون "ويليام" هستند"-
خيلي خوب الان بر مي گردم

00:33:45.708 --> 00:33:48.906
بچه ها چطورند؟-
خوب، توي اتاق هستند. بفرماييدتو-

00:33:50.714 --> 00:33:52.478
سلام، سگهاي خوب

00:33:52.551 --> 00:33:55.487
سگهاي خوب من چطورند؟
چطوري، خوشگله؟

00:34:06.502 --> 00:34:08.094
بوي خوبي داره

00:34:10.140 --> 00:34:12.439
آره، منظورم اينه كه متشكرم

00:34:13.177 --> 00:34:15.442
اگه دوست داري، بشين

00:34:15.514 --> 00:34:19.508
يه نوشيدني ميل داري؟-
نه ممنون، منتظر مي مونم-

00:34:20.253 --> 00:34:23.027
اونو هر جا دوست داري بنداز
ببخش كه اينجا به هم ريخته ست

00:34:23.027 --> 00:34:25.186
ما هنوز جابجا نشديم

00:34:27.763 --> 00:34:30.357
من شنيدم كه شماها از دبيرستان
عاشق همديگه بوديد

00:34:32.769 --> 00:34:34.362
عجيبه، مگه نه؟

00:34:35.607 --> 00:34:37.040
يه چيزو مي دوني؟

00:34:37.610 --> 00:34:40.604
توي اولين قرارمون مي دونستم كه اون
همون مرديه كه باهاش ازدواج مي كنم

00:34:40.745 --> 00:34:41.614
جدي؟

00:34:43.216 --> 00:34:45.549
اون بامزه ترين مرديه كه تا به حال ديدم

00:34:50.292 --> 00:34:51.453
جدي

00:34:54.565 --> 00:34:56.599
اين چيزا اين روزا به ندرت اتفاق مي افته

00:34:56.967 --> 00:34:57.678
...منظورم

00:34:58.691 --> 00:35:00.497
اين مقدار تعهده...

00:35:05.312 --> 00:35:06.745
اوه، نگران نباش

00:35:07.314 --> 00:35:09.578
سر ميز شام اسلحه نمي بندم

00:35:11.251 --> 00:35:16.756
مهم نيست كه چقدر اسلحه ببينم
ولي نمي تونم بهشون عادت كنم

00:35:17.825 --> 00:35:19.041
منم همينطور

00:35:29.253 --> 00:35:30.998
چرا ازدواج نكردي "ويليام"؟-
"تريسي"-

00:35:31.046 --> 00:35:33.254
اين چه سؤاليه؟

00:35:33.382 --> 00:35:35.092
يه بار نزديك بود

00:35:36.176 --> 00:35:37.635
اما نشد

00:35:37.719 --> 00:35:39.383
تعجب مي كنم

00:35:39.930 --> 00:35:41.488
واقعا عجيبه

00:35:42.933 --> 00:35:43.961
...خوب

00:35:45.245 --> 00:35:49.829
هر كسي به اندازه كافي با من وقت گذرونده باشه
متوجه مي شه كه توافق با من سخته

00:35:50.540 --> 00:35:51.979
از شوهرت بپرس

00:35:52.047 --> 00:35:53.144
واقعآ درسته

00:35:53.489 --> 00:35:55.328
خيلي خيلي درسته

00:35:56.069 --> 00:35:58.171
چند وقته اينجا زندگي مي كني؟

00:35:59.018 --> 00:36:00.115
خيلي زياد

00:36:04.111 --> 00:36:05.448
تو نظرت در مورد اينجا چيه؟

00:36:07.396 --> 00:36:08.561
...مي دوني

00:36:09.072 --> 00:36:11.414
وقت مي گيره تا به اينجا عادت كنه

00:36:12.657 --> 00:36:14.154
اما خوب مي شه

00:36:14.232 --> 00:36:16.368
خوب، بعد از مدتي برات عادي مي شه

00:36:17.852 --> 00:36:20.411
...يه چيزايي توي هر شهر هست كه

00:36:25.559 --> 00:36:26.752
مترو

00:36:27.159 --> 00:36:29.250
چند لحظه ديگه تموم مي شه

00:36:32.992 --> 00:36:34.651
...اون معاملات ملكيه

00:36:35.324 --> 00:36:37.915
...كثافتِ
ببخشيد عزيزم

00:36:38.824 --> 00:36:43.005
اون چند دفعه اي اينجا رو بهمون نشون داد
منم فكر كردم آدم خوبيه و كار راه اندازه

00:36:43.103 --> 00:36:44.817
تريسي" ازش خوشش اومده بود"

00:36:45.223 --> 00:36:49.588
بعدآ تعجب كردم كه اين چرا
فقط 5 دقيقه ما رو مياره اينجا؟

00:36:49.656 --> 00:36:51.554
و شب اول فهميديم

00:36:51.990 --> 00:36:56.652
يه خونه آرامش بخشِ لرزان؟

00:37:05.155 --> 00:37:06.485
ببخشيد

00:37:13.654 --> 00:37:15.586
باشه، بخندين

00:37:18.320 --> 00:37:20.717
نميدونم تو چرا مي خندي؟

00:37:24.553 --> 00:37:26.246
باشه ديگه بسه

00:37:30.319 --> 00:37:34.783
اون بايد قبل از اينكه دفتر تعطيل بشه
...وارد شده باشه

00:37:34.823 --> 00:37:36.575
احتمالآ "گولد" تا ديروقت كار مي كرده

00:37:36.652 --> 00:37:39.879
مطمئنم اينطور بوده. آخه اون بزرگترين
وكيل دعاوي توي اين شهر بود

00:37:39.951 --> 00:37:43.314
البته، خوشنام نبود-
جسد سه شنبه صبح پيدا شده-

00:37:43.384 --> 00:37:47.816
دفتر روز دوشنبه تعطيل بوده
پس اون مي تونسته جمعه وارد شده باشه

00:37:47.884 --> 00:37:54.471
و صبر كنه تا نظافتچي ها برند و بعدش روزهاي شنبه،
يكشنبه و شايدم دوشنبه وقت داشته ترتيب "گولد" رو بده

00:37:54.984 --> 00:37:55.813
اينو نگا كن

00:37:56.884 --> 00:38:00.908
گولد" رو بسته بودند، اما دست راستش آزاد بوده"
و توي دستش يه چاقوي قصابي بوده

00:38:02.883 --> 00:38:04.781
ترازو رو نگاه كن

00:38:04.849 --> 00:38:06.109
يك پوند گوشت بدن

00:38:12.882 --> 00:38:14.313
"يك پوند گوشت خالص"

00:38:14.381 --> 00:38:18.140
نه كمتر، نه بيشتر"
...بدون غضروف، بدون استخوان

00:38:18.214 --> 00:38:20.577
"فقط گوشت خالص...
"از كتاب"تجارت در ونيز

00:38:20.647 --> 00:38:21.977
پيداش نكرديم

00:38:22.048 --> 00:38:25.004
"وقتي اينكار انجام بشه، اون آزاد خواهد شد"

00:38:25.080 --> 00:38:27.134
...بهت گفتم كه صندلي اون

00:38:27.134 --> 00:38:30.073
خيس از عرق بوده...-
البته-

00:38:30.713 --> 00:38:33.474
قاتل از "گولد" مي خواسته با صبر و تحمل
كارش رو انجام بده

00:38:33.980 --> 00:38:37.239
تا بتونه تصميم بگيره
اول از كجا شروع كنه به بريدن

00:38:37.845 --> 00:38:39.243
تصور كن

00:38:39.312 --> 00:38:41.141
يه اسلحه روي صورتته

00:38:41.812 --> 00:38:44.108
كدوم قسمت از بدنت رو
حاضر بودي از دست بدي؟

00:38:44.745 --> 00:38:46.472
چه اختيار رومانتيكي

00:38:46.978 --> 00:38:49.570
خودش قسمتهايي از شكمش رو بريده

00:38:50.045 --> 00:38:54.092
بذار يه نگاه ديگه به اينا بندازيم
...جسد اينجاست اما

00:38:54.092 --> 00:38:57.085
توجه زياد به اون
تمركز اوليه ات رو از بين مي بره

00:38:57.178 --> 00:39:02.900
بايد يه چيزي رو پيدا كنيم، يه چيز جزئي
...و بعد توجهمون رو به اون معطوف كنيم

00:39:02.977 --> 00:39:05.408
تا به يه احتمال قوي تبديل بشه...

00:39:05.476 --> 00:39:07.442
ميرم يه نوشيدني ديگه برات بيارم
آبجو ميخوري؟

00:39:07.510 --> 00:39:09.305
شراب، لطفآ

00:39:18.208 --> 00:39:19.572
اون داره موعظه مي كنه

00:39:20.208 --> 00:39:21.468
نه داره مجازات مي كنه

00:39:23.474 --> 00:39:26.463
اين گناهان در موعظه هاي
قرون وسطي مرسوم بوده

00:39:27.307 --> 00:39:29.432
هفت كاردينال باتقوا
...از اين هفت گناه

00:39:29.508 --> 00:39:32.769
براي تدريس استفاده مي كردند-
...آره، مثل-

00:39:32.840 --> 00:39:36.533
افسانه كشيش" ودانته"-
تو اونا رو خوندي؟-

00:39:36.607 --> 00:39:37.732
آره

00:39:38.306 --> 00:39:41.163
"بعضي قستمهاشو. يادته در "برزخ

00:39:41.163 --> 00:39:45.685
دانته و دوستش رفتند بالاي تپه
و همه گناهكاران را ديدند؟

00:39:46.405 --> 00:39:49.060
هفت طبقه جهنم-
بله، درسته-

00:39:49.513 --> 00:39:52.571
اما اونجا غرور اول اتفاق مي افته
نه شكم پرستي

00:39:53.376 --> 00:39:54.981
...پس از الان بهتره بدونيم

00:39:54.981 --> 00:39:57.180
قاتل از اين كتابها الهام مي گيره...

00:39:57.472 --> 00:40:00.438
اين موعظه ها براي كفاره گناهان انجام مي شده

00:40:01.004 --> 00:40:03.435
اين قتلهل مثل يه پشيماني اجباريه

00:40:03.804 --> 00:40:04.601
چيه اجباري؟

00:40:05.016 --> 00:40:09.103
پشيماني. وقتي كه از گناهت پشيماني
ولي نه به خاطر اينكه خدا رو دوست داري

00:40:09.110 --> 00:40:11.991
فقط به خاطر اينكه يه اسلحه روي صورتته

00:40:15.907 --> 00:40:17.099
بدون هيچ اثر انگشتي

00:40:17.173 --> 00:40:18.605
نه

00:40:18.672 --> 00:40:21.763
بين مقتولين هم هيچ رابطه اي نيست-
درسته-

00:40:21.839 --> 00:40:24.600
و هيچ شاهدي وجود نداره

00:40:24.672 --> 00:40:26.331
من كه چيزي پيدا نكردم

00:40:26.406 --> 00:40:29.338
اون لعنتي خيلي حرفه اي بايد باشه

00:40:30.239 --> 00:40:34.500
تو هر شهر بزرگي، اينكه سرت به كار خودت باشه
يه چيز كاملا علميه

00:40:35.271 --> 00:40:38.794
در دوره مقابله با تجاوز، اولين چيزي كه ياد مي گيري
اينه كه هيچوقت با گريه تقاضاي كمك نكني

00:40:39.604 --> 00:40:41.264
"هميشه فرياد بزن "آتيش

00:40:41.338 --> 00:40:42.769
هيچكس به كمك جواب نمي ده

00:40:42.837 --> 00:40:44.860
اما وقتي فرياد بزني "آتيش" همه جمع مي شند اونجا

00:40:44.937 --> 00:40:46.664
خيلي مسخره ست

00:40:46.737 --> 00:40:49.498
اون بايد يه قطعه از اين پازل رو جا گذاشته باشه

00:40:51.569 --> 00:40:55.831
ميدوني چيه؟ از اينكه باهام همفكري كردي
خيلي ممنونم اما من ديگه بايد بخوابم

00:40:56.236 --> 00:40:57.497
سگها رو هم بايد ببرم بگردونم

00:40:57.569 --> 00:41:00.091
فقط مي خوام كنجكاوي خودم رو ارضاء كنم

00:41:00.169 --> 00:41:04.157
من آخر اين هفته بازنشسته مي شم-
لعنت. يه لحظه صبر كن-

00:41:05.735 --> 00:41:08.757
زن "گولد" در زمان جنايت اون
خارج از شهر بوده

00:41:08.834 --> 00:41:12.164
اين يعني اينكه اون چيزي رو ديده-
شايدم يه نوع تهديد باشه-

00:41:12.235 --> 00:41:16.257
فرستادمش به يه خونه امن
از اين مسئله هم خيلي راضي نيست

00:41:24.133 --> 00:41:26.759
...شايد هنوز چيزي نديده

00:41:26.832 --> 00:41:31.060
اما اون چيه كه اون بايد مي ديده
اما هنوز موقعيتش رو پيدا نكرده؟

00:41:31.133 --> 00:41:32.928
خوب مثلآ چي؟

00:41:32.999 --> 00:41:34.487
نمي دونم

00:41:36.332 --> 00:41:38.264
اما اين تنها رديه كه داريم

00:42:23.660 --> 00:42:24.989
اسم ما رو يادداشت كن

00:42:25.494 --> 00:42:26.982
بايد خانم "گولد" رو ببينيم

00:42:33.726 --> 00:42:35.089
"خانم "گولد

00:42:41.226 --> 00:42:43.783
خانم "گولد" من متاسفم
واقعآ متاسفم

00:42:44.492 --> 00:42:46.287
من نمي فهمم

00:42:46.725 --> 00:42:49.350
...از شما مي خوام به تك تك اين عكسها نگاه كنيد

00:42:49.858 --> 00:42:51.483
خيلي بادقت...

00:42:51.557 --> 00:42:55.148
...ببينيد آيا چيز غير عادي مي بينيد

00:42:55.224 --> 00:42:57.815
يا چيزي هست كه جابجا شده باشه، هر چيزي...

00:42:58.723 --> 00:43:01.011
من كه چيزي نمي بينم-
مطمئنيد؟-

00:43:01.057 --> 00:43:03.648
خواهش مي كنم، من الان نمي تونم اينكار رو بكنم

00:43:03.723 --> 00:43:04.814
باشه

00:43:05.989 --> 00:43:07.478
بهتره همين الان نگاه كنه

00:43:07.556 --> 00:43:09.488
شايد چيزي باشه كه ما متوجه نشديم

00:43:19.055 --> 00:43:20.270
صبر كن

00:43:20.346 --> 00:43:21.330
چيه؟

00:43:21.398 --> 00:43:22.475
اينجا

00:43:26.017 --> 00:43:29.166
اين نقاشي برعكس شده

00:43:37.055 --> 00:43:39.185
تو مطمئني افرادت به اين دست نزدن؟-
نه، دست نزدند-

00:43:39.263 --> 00:43:41.671
اون عكسها قبل از آمدن
پزشكي قانوني گرفته شده

00:43:45.206 --> 00:43:46.298
هيچي

00:43:47.541 --> 00:43:49.566
بايد يه چيزي باشه

00:44:00.484 --> 00:44:03.146
اون چاي پيچها رو عوض كرده تا بتونه آويزونش كنه-
آره-

00:44:07.490 --> 00:44:09.081
اين لعنتي ديگه چيه؟

00:44:10.559 --> 00:44:11.992
چاقوي ضامن دار

00:44:20.166 --> 00:44:21.928
لعنتي

00:44:25.236 --> 00:44:27.670
يه چيزي بايد باشه

00:44:32.843 --> 00:44:34.935
اون كه نقاش اين تابلو نبوده

00:44:42.850 --> 00:44:45.819
اون مرتيكه ما رو گاييده
اين كاريه كه داره مي كنه

00:44:47.020 --> 00:44:49.250
اينو نگاه كن، ما اينجوري هستيم

00:44:51.023 --> 00:44:52.684
فقط يه دقيقه صبر كن

00:44:55.493 --> 00:44:58.792
سامرست" رفتي بالاي اسباب اثاثيه خونيه"-
يه دقيقه صبر كن-

00:45:04.366 --> 00:45:06.231
داري شوخي مي كني

00:45:06.302 --> 00:45:08.292
به آزمايشگاه انگشت نگاري خبر بده

00:45:13.540 --> 00:45:14.871
اوه، مرد

00:45:18.377 --> 00:45:19.810
...خداييش

00:45:19.879 --> 00:45:22.472
تا به حال همچين چيزي ديدي؟

00:45:26.684 --> 00:45:28.242
"به من كمك كنيد"

00:45:28.319 --> 00:45:31.253
با توجه به اثرات انگشت
...بايد بگم كه

00:45:31.321 --> 00:45:33.584
اثر انگشت مقتول نيست...

00:45:43.930 --> 00:45:45.829
نمي دونم، مرد

00:45:45.898 --> 00:45:48.025
من كه مي گم ديگه خراب كرد

00:45:49.767 --> 00:45:50.961
درست در نمياد

00:45:51.769 --> 00:45:53.430
اون نمي خواد تمومش كنه

00:45:53.504 --> 00:45:54.595
كي مي دونه

00:45:54.671 --> 00:45:58.834
خيلي ها اون بيرون هستند كه
خلاف مي كنند بدون اينكه دلشون بخواد

00:45:58.908 --> 00:46:02.023
"سگم باعث شد اينكارو بكنم"

00:46:02.269 --> 00:46:03.443
"جودي فاستر باعث شد اينكارو بكنم".

00:46:03.511 --> 00:46:08.714
مي دونيد من بارها ديدم كه اين دستگاه 3 روز
طول داده تا بتونه اثر انگشت رو شناسايي كنه

00:46:08.714 --> 00:46:10.944
پس چطوره شما هم كمي دعا كنيد

00:46:14.520 --> 00:46:17.454
اون چيزي كه به خانم "گولد" گفتي، واقعآ راست گفتي؟

00:46:17.522 --> 00:46:19.284
در مورد گرفتن اين يارو

00:46:22.793 --> 00:46:25.386
دلم مي خواست هنوزم مي تونستم
مثل تو فكر كنم

00:46:26.863 --> 00:46:30.229
چطوره به من بگي، به نظر تو
ما داريم چيكار مي كنيم؟

00:46:31.133 --> 00:46:32.997
جمع كردن تكه ها

00:46:34.502 --> 00:46:39.404
ما تمام مدارك رو جمع مي كنيم
از همه جا عكس و نمونه مي گيريم

00:46:39.473 --> 00:46:41.565
...همه چيز رو يادداشت مي كنيم

00:46:41.641 --> 00:46:43.973
و زمان وقوع حوادث رو به دست مي آريم

00:46:45.310 --> 00:46:46.402
همش همين بود؟

00:46:47.012 --> 00:46:48.569
همش همين بود

00:46:48.646 --> 00:46:52.412
همه اينها رو توي پرونده هاي
...خوشگل جمع آوري مي كنيم

00:46:52.982 --> 00:46:56.474
به اميد اينكه شايد توي دادگاه لازم بشه...

00:46:59.154 --> 00:47:02.418
در يه جزيره دورافتاده
...الماس جمع آوري مي كنيم

00:47:02.490 --> 00:47:05.652
به اميد روزي كه از اون جزيره...
نجات پيدا كنيم

00:47:08.728 --> 00:47:09.751
مزخرفه

00:47:12.498 --> 00:47:16.297
حتي بهترين سرنخها هم
معمولآ به سرنخ ديگه اي منتهي مي شه

00:47:17.702 --> 00:47:21.102
خيلي ها بدون انتقام مردند

00:47:24.073 --> 00:47:27.667
نمي خواد به من بگي كه توهم امشب
هيجان زده نشده بودي؟

00:47:28.843 --> 00:47:30.276
بعدآ مي بينمت

00:47:31.178 --> 00:47:33.169
داريم به يه جاهايي مي رسيم

00:47:43.320 --> 00:47:46.214
"پنجشنبه"

00:47:48.692 --> 00:47:50.353
بلند شيد، دوقلوهاي به هم چسبيده

00:47:50.694 --> 00:47:52.285
ما يه مظنون داريم

00:47:58.499 --> 00:48:02.264
"اين يارو معروف به "ويكتوره
"و اسم اصليش "تئودور آلن

00:48:02.335 --> 00:48:04.962
اثر انگشتش در صحنه جنايت پيدا شده

00:48:05.037 --> 00:48:08.699
اون سابقه طولاني از يه بيماري
رواني خطرناك داره

00:48:08.773 --> 00:48:11.435
پدر و مادرش اونو تحت تعليمات
يه فرقه مذهبي خيلي متعصب تربيت كردند

00:48:11.943 --> 00:48:14.968
ولي مثل اينكه وسط راه
يه جايي خراب كردند

00:48:15.045 --> 00:48:18.536
ويكتور درقاچاق مواد مخدر و سرقت
مسلحانه شركت داشته

00:48:18.614 --> 00:48:21.810
و چند وقتي هم رو هم به خاطر تجاوز به عنف
در زندان به سر برده

00:48:21.883 --> 00:48:25.716
ولي وكيلش نگذاشت زياد تو زندان بمونه

00:48:25.786 --> 00:48:28.550
راستي وكيلش "الي گولد" بوده
"همون قرباني "طمع

00:48:28.956 --> 00:48:31.321
خانوم ها و اقايان
اين قضيه امروز بايد تموم بشه

00:48:31.391 --> 00:48:35.884
ويكتور" خيلي وقته كه ديگه كار نمي كنه"
ولي ما جاي اونو پيدا كرديم

00:48:35.961 --> 00:48:38.485
تو اينارو باور نمي كني؟-
...به نظر نمياد-

00:48:38.563 --> 00:48:40.155
شبيه قاتل ما باشه، مگه نه؟...

00:48:40.231 --> 00:48:41.289
تو بگو

00:48:42.466 --> 00:48:44.627
قاتل ما ظاهرآ انگيزه بيشتري داره

00:49:13.490 --> 00:49:14.980
تا حالا تير خوردي؟

00:49:15.058 --> 00:49:18.185
بزنم به تخته
تو اين 34 سال نه

00:49:19.995 --> 00:49:24.187
تا حالا فقط 3 بار اسلحه م رو
براي شليك كشيدم بيرون

00:49:24.265 --> 00:49:25.925
ولي هيچوقت شليك نكردم

00:49:25.999 --> 00:49:27.193
حتي يه بار

00:49:27.734 --> 00:49:28.564
تو چي؟

00:49:29.101 --> 00:49:32.934
...نه، منم گلوله نخوردم اما

00:49:33.004 --> 00:49:35.598
يه بار اسلحه كشيدم و شليك كردم

00:49:35.673 --> 00:49:37.765
جدي؟-
اولين بار در شغل جديدم بود-

00:49:37.841 --> 00:49:40.036
ما واحد دوم بوديم

00:49:40.110 --> 00:49:42.942
من خيلي عصبي بودم
آخه تازه كار بودم

00:49:43.346 --> 00:49:48.112
ما يه در رو شكونديم و دنبال يه معتاد
مي گشتيم، كه اون كثافت به ما شليك كرد

00:49:49.351 --> 00:49:51.284
يه پليس بازوش تير خورد

00:49:53.354 --> 00:49:55.048
خدايا، اسمش چي بود؟

00:49:56.656 --> 00:50:01.115
درست مثل صحنه يه فيلم بود
كه با دور آروم نشون داده بشه

00:50:02.527 --> 00:50:04.119
...يادم مياد

00:50:05.797 --> 00:50:07.388
توي آمبولانس باهاش بودم...

00:50:07.464 --> 00:50:08.795
...و، خوب

00:50:08.865 --> 00:50:10.298
اون همونجا تموم كرد...

00:50:10.699 --> 00:50:11.893
درست همونجا

00:50:12.802 --> 00:50:15.035
خداي من، اسم لعنتيش چي بود؟

00:51:33.049 --> 00:51:35.450
اول گروه ضربت بعد كارآگاه ها

00:51:39.013 --> 00:51:40.668
اونا عاشق اين كارند

00:51:41.682 --> 00:51:42.738
پليس

00:51:47.944 --> 00:51:48.931
كسي نيست

00:52:13.589 --> 00:52:15.053
صبح بخير، جيگر

00:52:16.384 --> 00:52:19.148
همين الان بلند شو مادر قحبه، الان

00:52:28.396 --> 00:52:30.142
بلند شو، كثافت

00:52:36.988 --> 00:52:38.145
اوه، لعنتي

00:52:38.752 --> 00:52:39.681
كارآگاه

00:52:40.382 --> 00:52:42.503
بهتره يه نگاهي به اين بندازين

00:52:45.872 --> 00:52:47.007
كارآگاه

00:52:54.380 --> 00:52:55.642
خداي من

00:52:55.715 --> 00:52:56.909
ويكتور؟

00:52:56.983 --> 00:52:59.417
اين ديگه چه كوفتيه؟-
اين "ويكتور"؟-

00:52:59.485 --> 00:53:01.146
يه آمبولانس خبر كن-
اين ديگه چيه؟-

00:53:01.220 --> 00:53:02.585
من ميگم يه نعش كش خبر كنيم

00:53:02.655 --> 00:53:04.145
به پزشك قانوني ام خبر بديد

00:53:04.223 --> 00:53:05.815
افرادتو ببر بيرون

00:53:05.891 --> 00:53:07.654
هيچكس به هيچي دست نزنه

00:53:07.727 --> 00:53:10.059
اين بيشتر شبيه يه اسكلت مي مونه

00:53:14.066 --> 00:53:15.299
"تنبلي"

00:53:24.827 --> 00:53:26.162
اوه، مرد

00:53:26.245 --> 00:53:27.502
لعنت

00:53:27.973 --> 00:53:30.330
اين عكسها مال 3 روز پيشه

00:53:38.611 --> 00:53:40.129
اين بايد اولي باشه

00:53:40.206 --> 00:53:41.067
نگاه كن

00:53:41.869 --> 00:53:44.350
تاريخش درست مال يكسال پيشه

00:53:46.256 --> 00:53:48.114
...نمونه مو رو داريم، همينطور

00:53:48.184 --> 00:53:50.439
...نمونه مدفوع، نمونه ادرار و همينطور نمونه...

00:53:50.511 --> 00:53:51.837
ناخنها

00:53:54.167 --> 00:53:55.561
اون داره به ما مي خنده

00:53:55.629 --> 00:53:57.919
هرچي لايقش بودي به دست آوردي

00:54:01.813 --> 00:54:03.241
اون زنده ست، اون كثافت زنده ست

00:54:04.306 --> 00:54:05.631
اسلحه ها پايين

00:54:05.701 --> 00:54:07.957
اسلحه ها پايين
به آمبولانس بگو وضعيت اورژانسيه

00:54:25.048 --> 00:54:27.632
اون داره بازي مي كنه-
كثافت-

00:54:30.067 --> 00:54:32.492
ما بايد به احساساتمون غلبه كنيم

00:54:32.560 --> 00:54:37.535
هرچقر هم سخت باشه، بايد روي جزئيات تمركز كنيم-
احساساتم رو مي خورم خوبه؟-

00:54:37.612 --> 00:54:39.040
به حرفهام گوش ميدي؟

00:54:39.108 --> 00:54:40.593
آره، صدات رو مي شنوم

00:54:40.670 --> 00:54:42.359
ببخشيد-
هي، داري چيكار مي كني؟-

00:54:42.433 --> 00:54:45.186
اينجا صحنه جنايته. برو-
من حق دارم اينجا باشم-

00:54:45.258 --> 00:54:46.618
من عكاس حرفه اي "يو.پي.آي" هستم

00:54:47.618 --> 00:54:49.635
من حق دارم اينجا باشم، لعنتي

00:54:49.712 --> 00:54:51.536
گمشو-
كار احمقانه اي كردي-

00:54:51.607 --> 00:54:53.534
عكستو دارم، مرتيكه

00:54:53.601 --> 00:54:55.857
عكستو دارم-
آره،آره-

00:54:55.928 --> 00:54:58.784
كارآگاه ميلز
م-ي-ل-ز .حالا گمشو

00:54:58.853 --> 00:55:00.610
خوبه كه سواد داري-
برو گمشو-

00:55:01.446 --> 00:55:03.837
اينا چطوري اينقدر سريع مياند اينجا؟

00:55:03.905 --> 00:55:07.487
اونا براي اطلاعات به پليس پول ميدن
خوبم پول ميدن

00:55:08.160 --> 00:55:10.144
هي مرد، متاسفم

00:55:12.216 --> 00:55:13.643
اعصابم رو خورد كرد

00:55:13.712 --> 00:55:14.969
باشه

00:55:15.041 --> 00:55:18.000
خيلي جالبه وقتي آدم مي بينه
كه چطوري يه مرد احساساتش رو مي خوره

00:55:24.548 --> 00:55:29.795
باتوجه به وضعيت عضلات و ستون فقرات
حداقل 1 ساله كه بي حركت بوده

00:55:29.867 --> 00:55:33.516
آزمايش خونش نشون ميده
مقدار زيادي از انواع داروها در بدنشه

00:55:33.590 --> 00:55:38.440
حتي آنتي بيوتيك هم بوده كه احتمالا
براي جلوگيري از چرك كردن بدنش استفاده مي شده

00:55:39.074 --> 00:55:43.154
آيا تا حالا سعي كرده حرف بزنه
يا يه طوري ارتباط برقرار كنه؟

00:55:43.229 --> 00:55:46.085
حتي اگه مغزش له نشده بود
...كه شده

00:55:46.154 --> 00:55:48.636
مدتها قبل بايد زبونش رو مي خورد...

00:55:51.140 --> 00:55:52.377
دكتر

00:55:54.018 --> 00:55:56.945
آيا هيچ شانسي وجود داره كه اون زنده بمونه؟

00:55:57.772 --> 00:56:02.436
كارآگاه، اگه همين الان يه چراغ قوه به چشمش
بندازي در اثر شوك وارده خواهد مرد

00:56:03.278 --> 00:56:08.113
اون بيشتر از هركسي كه من تا به حال ديدم
زجر كشيده و درد تحمل كرده

00:56:09.184 --> 00:56:11.778
و هنوز هم جهنمي در انتظارشه

00:56:12.187 --> 00:56:13.449
شب خوش

00:56:26.467 --> 00:56:28.128
"سلام، "ويليام

00:56:28.202 --> 00:56:29.794
من "تريسي" هستم

00:56:30.371 --> 00:56:31.429
تريسي"؟"

00:56:32.072 --> 00:56:33.130
همه چيز مرتبه؟

00:56:33.541 --> 00:56:36.408
آره آره، همه چيز مرتبه

00:56:36.477 --> 00:56:37.603
ديويد" كجاست؟"

00:56:37.678 --> 00:56:40.977
اون توي اتاق ديگه است
داره دوش مي گيره

00:56:41.048 --> 00:56:44.074
ببخشيد كه اينطوري تماس گرفتم

00:56:44.151 --> 00:56:45.644
مسئله اي نيست

00:56:46.658 --> 00:56:48.128
چه كاري از دست من برمياد؟

00:56:53.743 --> 00:56:55.772
...من ميخوام با يه نفر صحبت كنم

00:56:55.849 --> 00:56:58.789
...فكر ميكني بتونيم همديگه رو ملاقات كنيم

00:56:58.857 --> 00:57:01.159
هر جا باشه، مثلآ فردا صبح

00:57:02.100 --> 00:57:03.694
من متوجه نمي شم

00:57:04.940 --> 00:57:07.812
فكر مي كنم حماقت كردم كه زنگ زدم

00:57:09.119 --> 00:57:12.218
اما تو تنها كسي هستي كه اينجا مي شناسم

00:57:12.628 --> 00:57:14.189
كس ديگه اي رو نمي شناسم

00:57:14.567 --> 00:57:16.161
...اگه تونستي

00:57:16.238 --> 00:57:18.733
فقط به من يه زنگي بزن، باشه؟

00:57:18.811 --> 00:57:20.504
ديگه بايد برم

00:57:21.311 --> 00:57:22.402
شب بخير

00:57:22.478 --> 00:57:23.500
شب بخير

00:57:28.276 --> 00:57:32.100
"جمعه"

00:57:33.009 --> 00:57:34.099
...منظورم اينه كه

00:57:35.008 --> 00:57:36.769
تو اين شهر رو خوب مي شناسي

00:57:37.674 --> 00:57:40.695
تو خيلي وقته اينجايي

00:57:42.473 --> 00:57:44.029
اينجا مي تونه جاي سختي براي زندگي باشه

00:57:44.640 --> 00:57:47.162
نمي دونم چرا از تو خواستم كه بياي

00:57:48.805 --> 00:57:50.895
چرا در موردش با شوهرت حرف نمي زني؟

00:57:51.304 --> 00:57:52.997
بهش بگو چه احساسي داري

00:57:54.304 --> 00:57:57.167
نمي تونم، مي دوني
نمي تونم خودم رو سبك كنم

00:57:57.236 --> 00:57:58.997
بخصوص الان

00:58:00.969 --> 00:58:03.059
...بالاخره عادت مي كنم

00:58:03.135 --> 00:58:04.328
ميفهمي كه؟

00:58:04.402 --> 00:58:09.328
فقط مي خواستم با يه نفر كه مدت زيادي
اينجا زندگي كرده صحبت كنم

00:58:10.034 --> 00:58:14.863
منظورم اينه كه در بخشهاي شمالي ايالت
محيط كاملا متفاوته

00:58:18.598 --> 00:58:23.292
ديويد" بهت گفته بود""
كه من معلم كلاس پنجم بودم؟

00:58:25.063 --> 00:58:26.824
آره، يه چيزايي گفته

00:58:30.062 --> 00:58:33.051
...ميرم مي گردم و به مدرسه ها نگاه مي كنم

00:58:35.295 --> 00:58:37.385
...ولي وضعيت اينجا

00:58:37.794 --> 00:58:39.225
خيلي وحشتناكه...

00:58:41.060 --> 00:58:42.779
مدارس خصوصي چطور؟

00:58:45.272 --> 00:58:46.296
نمي دونم

00:58:48.275 --> 00:58:50.798
چرا به من نميگي واقعآ چي ناراحتت كرده "تريسي"؟

00:58:53.614 --> 00:58:55.913
من و ديويد داريم بچه دار مي شيم

00:59:00.704 --> 00:59:01.983
"اوه، "تريسي

00:59:03.832 --> 00:59:05.327
...فكر نمي كنم من اوني باشم كه تو

00:59:05.876 --> 00:59:07.952
در باره اين چيزا باهاش حرف بزني...

00:59:08.337 --> 00:59:10.000
من از اين شهر متنفرم

00:59:14.385 --> 00:59:16.600
يه زماني با يه نفر رابطه داشتم

00:59:17.304 --> 00:59:19.477
درست مثل يه ازدواج واقعي بود

00:59:22.268 --> 00:59:23.860
ما هم بچه دار شديم

00:59:25.104 --> 00:59:27.293
اين داستان مال خيلي وقت پيشه

00:59:33.147 --> 00:59:36.178
يادم مياد يه روز صبح بلند شدم
تا برم سر كارم

00:59:38.284 --> 00:59:42.778
يه روز مثل بقيه روزها، تفاوتش اين بود كه
...روز اولي بود كه فهميدم اون

00:59:43.455 --> 00:59:44.383
بارداره...

00:59:46.344 --> 00:59:48.699
...و احساس ترس كردم

00:59:49.266 --> 00:59:51.089
براي اولين بار...

00:59:53.584 --> 00:59:55.010
...يادمه فكر مي كردم

00:59:55.775 --> 00:59:59.059
چطور مي تونم يه بچه رو...
به يه همچين دنيايي بيارم؟

00:59:59.129 --> 01:00:02.050
چطور ممكنه يك نفر توي
همچين محيطي رشد كنه؟

01:00:09.690 --> 01:00:11.979
بهش گفتم كه اون بچه رو نمي خوام

01:00:14.111 --> 01:00:16.105
...و چند هفته بعد

01:00:17.323 --> 01:00:18.938
اون بچه رو انداخت...

01:00:21.702 --> 01:00:23.665
من مي خوام بچه داشته باشم

01:00:28.375 --> 01:00:30.360
...الان مي تونم بهت بگم كه من

01:00:31.253 --> 01:00:33.586
مي دونم...منظورم اينه كه

01:00:35.492 --> 01:00:37.426
...حتم دارم كه

01:00:37.494 --> 01:00:40.191
تصميم درستي گرفتم...

01:00:40.264 --> 01:00:43.428
ولي روزي نيست كه آرزو نكنم
...اي كاش

01:00:43.502 --> 01:00:46.561
تصميم ديگه اي گرفته بودم...

01:00:49.843 --> 01:00:57.486
اگه تو بچه رو نخواي نگه داري
و اگر تصميم خودت باشه

01:00:59.020 --> 01:01:01.615
هيچوقت بهش نگو كه باردار بودي

01:01:03.192 --> 01:01:06.287
اما اگر تصميم گرفتي كه اين
...بچه رو به دنيا بياري

01:01:06.964 --> 01:01:10.295
هرلحظه ممكنه باعث خراب شدن اون بچه بشي...

01:01:17.209 --> 01:01:18.267
...اين

01:01:18.344 --> 01:01:19.470
تقريبا...

01:01:19.545 --> 01:01:21.912
تمام نصيحتي بود كه مي تونستم بهت بكنم "تريسي"؟

01:01:29.056 --> 01:01:29.989
من بايد برم

01:01:30.993 --> 01:01:32.255
"ويليام"

01:01:39.336 --> 01:01:40.667
متشكرم

01:01:46.592 --> 01:01:53.077
شكم پرستي-طمع-تنبلي-حسادت
خشم-غرور-هوس

01:01:54.345 --> 01:01:58.612
صاحبخونه "ويكتور" گفته اول هر ماه
...يك پاكت پول نقد بابت اجاره

01:01:58.684 --> 01:02:00.345
توسط پست پرداخت مي شده...

01:02:05.092 --> 01:02:06.116
:نقل قول

01:02:06.594 --> 01:02:09.108
...هيچوقت، حتي يك شكايت هم از مستاجر"

01:02:09.108 --> 01:02:12.564
آپارتمان 306 نشنيدم و تا حالا...
...هيچكس از اون شكايت نداشته

01:02:12.852 --> 01:02:15.361
"بهترين مستاجري كه تا به حال داشتم...

01:02:15.438 --> 01:02:17.804
پايان نقل قول-
آره، آرزوي صاحبخونه ها-

01:02:17.874 --> 01:02:19.842
يه مستاجر فلج و بي زبون

01:02:19.909 --> 01:02:21.571
كه هميشه به موقع اجارش رو ميده

01:02:22.446 --> 01:02:24.380
از اينهمه انتظار خسته شدم

01:02:24.448 --> 01:02:25.609
كار ما همينه

01:02:26.952 --> 01:02:28.386
چرا نميريم بيرون؟

01:02:28.454 --> 01:02:32.055
چرا ما بايد اينجا منتظر بمونيم
...كه اون ديوونه

01:02:32.130 --> 01:02:33.566
دوباره آدم بكشه؟...

01:02:33.635 --> 01:02:36.734
خيلي تحقيرآميزه اگه بهش بگي ديوانه
اين اشتباه رو هرگز نكن

01:02:36.810 --> 01:02:39.510
بس كن. اون ديوونه ست، نگاه كن

01:02:39.584 --> 01:02:43.755
احتمالا الان شلوار مادر بزرگش رو
پوشيده و در حال مسخره بازيه

01:02:43.829 --> 01:02:46.199
و داره كره بادوم زميني به خودش ميماله

01:02:47.137 --> 01:02:48.197
چطور بود؟

01:02:48.273 --> 01:02:49.606
فكر نمي كنم اينطور باشه

01:02:50.847 --> 01:02:53.046
بالاخره شانسش تموم مي شه

01:02:54.023 --> 01:02:56.051
اون به شانس تكيه اي نداره

01:02:59.136 --> 01:03:03.409
"ما درست يكسال بعد از اينكه اون "ويكتور
رو به اون تخت بسته بود رفتيم اونجا

01:03:03.480 --> 01:03:05.246
درست يكسال

01:03:05.319 --> 01:03:07.586
اون اينطوري مي خواست-
هنوز قطعا اينو نمي دونيم-

01:03:07.658 --> 01:03:09.094
چرا مي دونيم

01:03:10.232 --> 01:03:11.930
اون يادداشتي كه برامون گذاشت

01:03:12.337 --> 01:03:14.274
اولين حرفهاش با ما بود

01:03:14.343 --> 01:03:17.043
...راه طولاني وسخته و بيرون از جهنم"

01:03:17.117 --> 01:03:18.450
"نور مي درخشد...

01:03:20.593 --> 01:03:22.188
گور باباش، خوب كه چي؟

01:03:22.264 --> 01:03:23.631
تا الان درست گفته

01:03:24.203 --> 01:03:28.705
تصور كن چه پشت كاري بايد داشته باشي
كه يه مرد را يكسال اينطوري نگه داري

01:03:28.782 --> 01:03:30.589
...و دستش رو قطع كني

01:03:30.630 --> 01:03:32.814
كه از اثر انگشتش استفاده كني...

01:03:32.893 --> 01:03:35.798
كه براش لگن بذاري

01:03:35.867 --> 01:03:38.841
...اين يارو دقيق، سختگير

01:03:38.909 --> 01:03:41.176
و از همه بدتر صبوره...

01:03:41.248 --> 01:03:43.186
اون يه ديوانه ست

01:03:43.254 --> 01:03:47.196
نبايد اونو اينهمه تحسين كني فقط به خاطر اينكه
از كارتِ كتابخونش زياد استفاده مي كرده

01:03:51.676 --> 01:03:52.872
چقدر پول داري؟

01:03:53.347 --> 01:03:55.284
پنجاه تا.50 دلاري ميشه

01:03:55.352 --> 01:03:57.790
پيشنهاد مي كنم بريم يه دوري بزنيم. زود باش

01:04:01.635 --> 01:04:04.473
ما يه ليست درست مي كنيم
...بالاي اون "برزخ" را قرار مي ديم

01:04:04.543 --> 01:04:08.486
"و بعد "افسانه هاي كانتربري
و هرچي كه به 7 گناه مربوط مي شه

01:04:08.554 --> 01:04:09.987
از خودت سؤال كن-
صبر كن-

01:04:10.056 --> 01:04:13.081
چه چيزي رو مطالعه كرده
كه تونسته اينكارها رو انجام بده؟

01:04:13.158 --> 01:04:14.818
حالا به دنبال چي مي گرده؟

01:04:15.726 --> 01:04:17.421
به عنوان مثال "جك" آدمكش

01:04:17.827 --> 01:04:19.488
كجا ميريم؟-
كتابخونه-

01:04:33.672 --> 01:04:36.606
كوپن، كوپن
كوپن مجاني. تخفيف

01:04:36.674 --> 01:04:38.164
كوپن هاي تخفيف

01:04:39.077 --> 01:04:43.774
اينا حتما در بازرسي قبلي اداره بهداشت
حداقل 50 مورد خلاف داشتند

01:04:43.846 --> 01:04:46.939
ميشه حداقل روبروي من بشيني؟
...نمي خوام مردم فكر كنند كه ما هم

01:04:47.015 --> 01:04:48.141
مشكل اخلاقي داريم...

01:04:48.783 --> 01:04:50.272
پولتو بده من

01:04:51.585 --> 01:04:56.044
من پولو بهت مي دم ولي بايد بدونم
داري چيكار مي كني؟

01:05:00.926 --> 01:05:02.620
سامرست" چطوري؟"

01:05:03.094 --> 01:05:05.618
انتظار نداشتم كه 3 نفر باشيم

01:05:05.695 --> 01:05:08.129
مسئله اي نيست، بشين

01:05:13.434 --> 01:05:16.630
فقط به خاطر تو اينكار رو مي كنم
و ريسك بزرگي انجام مي دم

01:05:16.703 --> 01:05:19.933
پس رو راست معامله مي كنيم-
اينم مبلغ قرارداد-

01:05:25.377 --> 01:05:26.638
حدود يه ساعت ديگه

01:05:28.946 --> 01:05:30.640
آره، نوش جونت

01:05:33.216 --> 01:05:34.978
عجب پولو خوب خرج كردي

01:05:36.285 --> 01:05:37.308
آره

01:05:45.291 --> 01:05:46.656
باشه

01:05:46.725 --> 01:05:50.490
با گفتن اين حرف به تو، يعني اينكه
من به تو بيش از همه اعتماد دارم

01:05:50.561 --> 01:05:52.892
خوبه، چون ديگه مي خواستم بزنمت

01:05:54.631 --> 01:05:58.566
شايدم هيچي نباشه، ولي اگر هم نباشه
چيزي رو از دست نداديم

01:06:01.603 --> 01:06:04.628
اين يارو تو مغازه پيتزا فروشي
يكي از دوستاي اف.بي.آي منه

01:06:06.472 --> 01:06:07.734
كي، همون يارو بو گندوئه؟

01:06:08.474 --> 01:06:13.342
سالهاست كه اف.بي.آي از كامپيوتر هاي
كتابخونه ها آمار مي گيره

01:06:13.411 --> 01:06:17.244
براي اخذ ماليات؟-
نه، براي فهميدن سليقه مردم در مطالعه كردن-

01:06:17.314 --> 01:06:18.679
ببين

01:06:18.748 --> 01:06:20.681
بعضي از كتابها شاخص هستند

01:06:20.749 --> 01:06:23.081
...كتابهايي مثل، تسليحات هسته اي و

01:06:23.485 --> 01:06:25.179
رايش سوم...

01:06:25.653 --> 01:06:30.521
هر كس يكي از اين كتابهاي شاخص رو از كتابخونه بگيره
سوابقش به اف.بي.آي ارسال مي شه

01:06:30.590 --> 01:06:32.853
صبر كن ببينم، مگه اينكار قانونيه؟

01:06:32.925 --> 01:06:35.722
قانوني، غير قانوني
به اين واژه ها عمل نمي شه

01:06:37.195 --> 01:06:41.187
نمي تونيم از اين اطلاعات مستقيما استفاده كنيم
ولي راهنماي مؤثريه

01:06:41.598 --> 01:06:46.260
شايد احمقانه باشه، اما تو. نمي توني
....بدون داشتن كارت شناسايي و يك تلفن ثابت

01:06:46.335 --> 01:06:48.530
عضو كتابخونه بشي، فهميدي؟...

01:06:50.271 --> 01:06:52.239
پس اونا قراره ليست ما رو بررسي كنند-
دقيقا-

01:06:53.007 --> 01:06:54.586
...اگر بخوايم بفهميم كه چه كساني

01:06:54.586 --> 01:06:58.868
"دوزخ"، "بهشت گمشده"
...و "هرج و مرج" رو مي خونند

01:06:58.944 --> 01:07:01.434
كامپيوترهاي اف.بي.آي به ما خواهند گفت

01:07:01.512 --> 01:07:03.036
شايد بتونه يه اسم هم به ما بده

01:07:03.114 --> 01:07:08.222
ممكنه اسم يه بچه دبيرستاني رو كه در مورد
جنايات قرن بيستم تحقيق مي كنه رو هم بده

01:07:08.517 --> 01:07:10.883
حداقل حالا كه از اداره اومدي بيرون

01:07:10.953 --> 01:07:12.385
برو موهات رو بزن

01:07:13.288 --> 01:07:14.721
تو اينا رو از كجا مي دوني؟

01:07:14.789 --> 01:07:15.618
من نمي دونم

01:07:16.290 --> 01:07:18.553
تو هم همينطور-
دقيقا-

01:07:26.630 --> 01:07:28.962
"كمدي الهي"

01:07:29.033 --> 01:07:33.229
"تاريخ كاتوليكيسم"
"كتابي به نام "قاتلان و ديوانگان

01:07:33.302 --> 01:07:36.793
"تحقيقات مدرن جنايات فجيع"
"با خونسردي"

01:07:37.372 --> 01:07:39.465
بردگي بشريت" ،بردگي؟"

01:07:39.540 --> 01:07:41.473
اوني كه تو فكر مي كني نيست

01:07:41.975 --> 01:07:43.833
"ماركي دوشاد"

01:07:44.311 --> 01:07:46.097
"ماركي دوساد"-
حالا هرچي-

01:07:46.170 --> 01:07:48.797
كارهاي "توماس آكواي" مقدس

01:07:48.873 --> 01:07:50.993
تاماس آكوانياس" مقدس خودشه"

01:07:51.070 --> 01:07:53.466
اون در باره 7 گناه هم نوشته

01:07:54.145 --> 01:07:55.562
همينه؟

01:07:55.631 --> 01:07:56.472
آره

01:07:57.491 --> 01:07:59.884
بريم ببينيم-
"جاناتان دو"

01:08:00.494 --> 01:08:01.674
حالا هر كي

01:08:01.745 --> 01:08:04.471
ما كه راجع به اسم اون مرد مطمئنيم، درسته؟

01:08:04.543 --> 01:08:06.905
"آره خودت كه ديدي "جان دو

01:08:07.375 --> 01:08:09.397
اگه ميخواي برگرديم من حرفي ندارم

01:08:09.874 --> 01:08:12.236
بريم يه نگاهي بهش بندازيم
و باهاش حرف بزنيم

01:08:12.939 --> 01:08:14.563
اين ديوانگيه

01:08:14.637 --> 01:08:16.727
فقط باهاش حرف مي زنيم

01:08:17.536 --> 01:08:20.557
"ببخشيد قربان، شما قاتل اين قتلهاي زنجيره اي هستيد؟"

01:08:24.133 --> 01:08:25.564
تو حرف بزن

01:08:26.665 --> 01:08:29.221
اميدوارم زبون نقره اي تو كارساز باشه

01:08:29.297 --> 01:08:30.956
تو با زن من صحبت كردي؟

01:08:34.960 --> 01:08:36.221
احمقه

01:08:36.626 --> 01:08:38.614
فرشتگان احمق چارلي

01:08:39.292 --> 01:08:41.120
يه اسمي كه كامپيوتر داره

01:08:45.122 --> 01:08:46.220
"ميلز"

01:08:57.205 --> 01:08:58.978
زخمي شدي؟-
نه-

01:09:02.139 --> 01:09:04.082
رفت پايين

01:09:20.740 --> 01:09:22.260
طبقه پنجم

01:09:42.372 --> 01:09:44.799
پليس، اينجا راه خروجي ديگه اي هم داره؟

01:09:45.400 --> 01:09:46.624
در رو قفل كن

01:09:49.460 --> 01:09:51.718
از داخل راهرو بريد كنار لطفا

01:10:17.380 --> 01:10:18.492
بخواب

01:10:20.675 --> 01:10:22.075
بخوابيد روي زمين

01:11:59.154 --> 01:12:00.349
لعنتي

01:13:02.815 --> 01:13:05.114
از سر راه بريد كنار

01:14:35.624 --> 01:14:36.408
تو خوبي؟

01:14:36.461 --> 01:14:36.967
خوبم

01:14:36.996 --> 01:14:38.257
بلند شو

01:14:45.667 --> 01:14:47.033
كجا داري ميري؟

01:14:47.102 --> 01:14:49.537
مي خوام برم تو-
نه، نه، صبر كن صبر كن

01:14:50.942 --> 01:14:53.104
چيه؟ اون به ما تير اندازي كرد

01:14:53.178 --> 01:14:54.612
تو نمي توني بري داخل

01:14:54.681 --> 01:14:57.549
براي اينكار مجوز نداريم-
ما شواهد كافي داريم، بس كن-

01:14:57.618 --> 01:15:00.453
راجع بهش فكر كن. فكر كن
ما چطوري به اينجا رسيديم؟

01:15:00.523 --> 01:15:04.051
من نميتونم در مورد اف.بي.آي با كسي حرف بزنم-
از سر راهم برو كنار-

01:15:04.127 --> 01:15:07.895
ما دليلي نداريم كه اينجا باشيم
مي شه به من گوش كني؟

01:15:07.967 --> 01:15:11.735
ولم كن، منو ول كن لعنتي-
باشه متاسفم-

01:15:11.806 --> 01:15:13.798
ميشه يه دقيقه به من گوش كني؟

01:15:14.376 --> 01:15:17.745
اگر چنين كاري كنيم ممكنه نتونيم
اونو تحت تعقيب قرار بديم

01:15:17.815 --> 01:15:20.649
اون كثافت مي تونه راست راست بگرده
تو اينو مي خواي؟

01:15:20.719 --> 01:15:23.747
تا وقتي ما بخوايم از دادگاه مجوز بگيريم
گورباباش

01:15:23.824 --> 01:15:27.421
ما براي شكستن اين در بايد دليلي داشته باشيم

01:15:28.564 --> 01:15:29.998
راجع بهش فكر كن

01:15:31.569 --> 01:15:32.661
باشه؟

01:15:35.507 --> 01:15:36.600
باشه، باشه

01:15:37.610 --> 01:15:40.103
حق با توئه، من قاطي كردم

01:15:40.181 --> 01:15:41.945
وقتي درست ميگي، درست ميگي ديگه

01:15:50.029 --> 01:15:50.894
خوب

01:15:51.798 --> 01:15:53.790
ديگه دليلي براي جر و بحث نداريم

01:15:55.203 --> 01:15:57.001
فقط كافيه اين در رو تعمير كني

01:15:59.543 --> 01:16:01.478
....احمقِ حروم زا

01:16:09.792 --> 01:16:11.886
چقدر ديگه پول برامون مونده؟

01:16:12.762 --> 01:16:14.355
...خوب، بله، من متوجه شدم كه

01:16:14.432 --> 01:16:19.532
اين يارو وقتي قتلها اتفاق مي افته...
...خيلي ميره بيرون، خوب منم

01:16:20.674 --> 01:16:23.041
تو هم به كارآگاه "سامرست" زنگ زدي؟

01:16:23.111 --> 01:16:25.171
اون به "سامرست" زنگ زده-
...چون اين يارو-

01:16:25.247 --> 01:16:28.184
قيافه خيلي عوضي و مشكوكي داشت
...و يكي از قتلها

01:16:28.252 --> 01:16:31.132
درست همينجا اتفاق افتاده-
بقيش رو هم كه من بهت گفتم-

01:16:31.590 --> 01:16:33.183
همه چيز رو نوشتي؟

01:16:33.259 --> 01:16:35.251
بده امضاش كنه
بايد امضاش كني

01:16:36.331 --> 01:16:37.320
خوبه

01:16:38.501 --> 01:16:39.763
كارت خوب بود

01:16:40.103 --> 01:16:42.539
هرچي تو گفتي، گفتم-
بيا بگير-

01:16:42.607 --> 01:16:44.599
برو يه چيزي بخور

01:16:48.348 --> 01:16:50.112
همه بيرون بمونند

01:17:51.876 --> 01:17:52.968
"ويكتور"

01:18:04.453 --> 01:18:07.148
"فروشگاه چرم "وايلد بيل

01:19:45.469 --> 01:19:46.731
لعنتي

01:19:56.345 --> 01:19:58.745
"هوس"

01:20:06.220 --> 01:20:07.278
"سامرست"

01:20:16.562 --> 01:20:18.756
چيه؟-
تو چنگمون بوده-

01:20:19.497 --> 01:20:21.158
راجع به چي حرف ميزني؟

01:20:21.233 --> 01:20:23.257
همون عكاس كثافت

01:20:23.334 --> 01:20:24.426
توي اون راه پله لعنتي

01:20:29.339 --> 01:20:31.330
توي چنگمون بود و گذاشتيم فرار كنه

01:20:38.180 --> 01:20:39.942
حتم داري خودشه؟

01:20:40.014 --> 01:20:42.505
آره خوبه خودشه

01:20:43.184 --> 01:20:47.620
نه ته بليطي، نه سررسيد قراري
نه آدرسي. فقط يه رسيد

01:20:47.687 --> 01:20:49.780
بازم بگرديد-
صبر كن، يه نگاه به اين بنداز-

01:20:49.856 --> 01:20:52.790
اين زير تختخواب بود
تنها منبع درآمد؟

01:20:52.858 --> 01:20:55.452
خوب پول اونم پيش ماست. خوشم اومد

01:20:55.527 --> 01:20:57.960
يه چيز ديگه اي هم هست كه احتمالا باورت نمي شه

01:20:58.029 --> 01:21:00.827
ما حتي يه اثر انگشت هم پيدا نكرديم

01:21:00.899 --> 01:21:03.765
حق با توئه. باورم نميشه
پس بازم بگرديد

01:21:08.537 --> 01:21:10.129
ما اينجا به افراد بيشتري نياز داريم

01:21:10.206 --> 01:21:11.786
دارم سعي خودم رو مي كنم

01:21:12.208 --> 01:21:15.540
چي دستگيرت شده؟-
...اينجا 2000 تا كتاب يادداشته

01:21:15.610 --> 01:21:18.875
و هر كتاب يادداشت حدود 250 صفحه داره...

01:21:18.947 --> 01:21:20.709
در مورد قتلها چيزي نوشته؟

01:21:21.949 --> 01:21:26.317
عجب عروسكهاي مسخره مريضي هستيم ماها"
...روي چه جاي كثيفي در حال رقص هستيم

01:21:26.386 --> 01:21:28.513
...چه تفريحي، رقصيدن و گائيدن...

01:21:28.588 --> 01:21:32.216
تو اين دنيا هيچي برامون اهميت نداره...
...نمي دونيم كه ما هيچي نيستيم

01:21:32.291 --> 01:21:34.657
"ما چيزي كه قرار بود بشيم، نشديم

01:21:34.726 --> 01:21:36.659
صبر كن بازم هست

01:21:37.962 --> 01:21:41.625
امروز توي مترو مردي اومد"
...و خواست بامن شروع به صحبت كنه

01:21:42.299 --> 01:21:46.167
كمي حرف زد، يك مرد تنها...
...در مورد هوا و چيزهاي ديگر

01:21:46.236 --> 01:21:48.396
...سعي كردم با اون همراهي كنم...

01:21:48.470 --> 01:21:51.405
...ولي سرم از حرفهاي ملال آور او درد گرفت...

01:21:51.473 --> 01:21:53.633
...من خودم متوجه نشدم

01:21:53.708 --> 01:21:56.074
فقط يكدفعه فهميدم كه روي اون بالا آوردم...

01:21:56.644 --> 01:21:58.578
...اون خوشحال نبود

01:21:58.980 --> 01:22:01.004
"و من نمي تونستم جلوي خنده ام را بگيرم...

01:22:02.416 --> 01:22:03.906
بدون تاريخ

01:22:03.984 --> 01:22:07.077
اينها به طور نامنظم توي قفسه چيده شدند

01:22:08.646 --> 01:22:10.873
تمام افكارش رو روي اين كاغذها منعكس كرده

01:22:11.489 --> 01:22:13.184
مثل اينكه يه عمر زحمت كشيده و نوشته

01:22:13.258 --> 01:22:16.693
اگر 50 نفر 24 ساعته اينها را بخونند

01:22:16.760 --> 01:22:19.320
در حدود 2 ماه طول مي كشه-
ميدونم-

01:22:27.103 --> 01:22:29.434
تلفن؟ تلفن؟ تلفن؟ تلفن؟

01:22:33.008 --> 01:22:34.599
همه، ساكت

01:22:50.855 --> 01:22:52.288
من تحسينتون مي كنم

01:22:53.458 --> 01:22:56.722
نمي دونم چطور منو پيدا كرديد
اما شگفت زده شدم

01:22:57.794 --> 01:23:01.286
هر روز كه ميگذره بيشتر براي شما
افسران پليس احترام قائل ميشم

01:23:01.365 --> 01:23:03.958
"خوب، من تشكر مي كنم "جان

01:23:04.300 --> 01:23:06.063
ميگم كه-
نه، گوش كن-

01:23:06.135 --> 01:23:10.400
من به خاطر مشكل امروز
برنامه هام رو دوباره تنظيم مي كنم

01:23:10.472 --> 01:23:15.465
فقط مي خواستم تماس بگيرم و تحسين خودم
...رو عنوان كنم ،متاسفم كه مجبور شدم

01:23:15.542 --> 01:23:18.477
يكي از شما رو زخمي كنم
ولي چاره اي نداشتم، درسته؟

01:23:18.978 --> 01:23:23.745
معذرت خواهي منو قبول ميكني؟ دلم مي خواست باز هم
حرف بزنم اما هيجان اتفاقات بعدي رو از بين ميبره

01:23:30.888 --> 01:23:31.980
ضبط شد

01:23:36.726 --> 01:23:38.318
همه برگردن سر كارشون

01:23:40.663 --> 01:23:41.924
حق با تو بود

01:23:42.731 --> 01:23:43.891
اون داره موعظه مي كنه

01:23:46.335 --> 01:23:48.734
اين قتلها موعظه اون براي ماست

01:23:48.803 --> 01:23:51.670
ببين، اينو مي شناسيم
اينو مي شناسيم، اينو مي شناسيم

01:23:54.841 --> 01:23:56.274
اين زن بلوند كيه؟

01:24:00.880 --> 01:24:02.177
به نظر حرفه اي مياد

01:24:02.548 --> 01:24:03.515
شايد

01:24:04.016 --> 01:24:05.949
به هر حال نظر "جان دو" رو جلب كرده

01:24:08.253 --> 01:24:10.846
"فروشگاه چرم وايلد بيل"

01:24:11.588 --> 01:24:15.183
اون ديشب به اينجا اومد و سفارشش رو برد-
ديشب؟-

01:24:15.259 --> 01:24:16.953
آره-
همين مرد بود؟-

01:24:17.026 --> 01:24:20.018
جان دو" ، اسمشو راحت مي شه به خاطر سپرد"
يك كمي هم مي لنگيد

01:24:20.096 --> 01:24:23.997
اين چه كاري بود كه قرار بود براش بسازي؟-
يه عكس ازش دارم-

01:24:24.066 --> 01:24:26.159
يه سلاح خيلي جالب

01:24:26.234 --> 01:24:29.906
فكر مي كردم كه اون يه بازيگره

01:24:29.906 --> 01:24:31.027
...ميدوني از اونايي كه

01:24:31.105 --> 01:24:33.937
... تو فنجون مي شاشند و بعد اونو...

01:24:34.007 --> 01:24:35.440
سر مي كشند...

01:24:35.508 --> 01:24:36.566
يه كار بي نقصه

01:24:36.910 --> 01:24:38.104
آره

01:24:41.080 --> 01:24:43.378
فكر كنم باهاش كم حساب كردم

01:24:43.449 --> 01:24:47.616
تو هم اينو براش ساختي؟-
معلومه، من چيزاي عجيب تر از اينم ساختم-

01:24:53.356 --> 01:24:54.846
اون زن بلوند رو پيدا كردند

01:24:58.094 --> 01:24:59.606
عكس

01:24:59.678 --> 01:25:01.111
عكس

01:25:02.515 --> 01:25:04.247
خوكهاي عوضي

01:25:06.191 --> 01:25:09.131
ما بايد شما رو ببريم-
...من ميام اما اول به ماموراتون بگيد-

01:25:09.199 --> 01:25:11.534
اون لعنتي رو از اونجا بيارن بيرون...

01:25:11.604 --> 01:25:13.803
من تمام روز رو توي اين قفس لعنتي بودم

01:25:15.114 --> 01:25:16.549
بياين، از اين طرف

01:25:23.567 --> 01:25:27.669
مي توني صداي اين موزيك رو خفه كني؟-
داريم دنبال مسؤولش مي گرديم-

01:25:40.777 --> 01:25:43.944
شما از بخش جنايي هستيد؟
بهتره اينو ببينيد

01:25:53.943 --> 01:25:55.971
اينو از تن من دربياريد

01:25:56.048 --> 01:25:58.076
خداي من، اينو از تن من دربياريد

01:26:00.326 --> 01:26:01.761
اينو از اينجا ببرش بيرون، همين حالا

01:26:03.299 --> 01:26:04.963
مي خوام دوباره بشنوم

01:26:05.304 --> 01:26:06.637
دوباره بگو

01:26:09.047 --> 01:26:12.282
تو نه چيز عجيبي شنيدي و نه ديدي؟

01:26:16.131 --> 01:26:18.603
از من پرسيد كه متاهل هستم يا نه

01:26:18.671 --> 01:26:21.166
من اسلحه رو توي دستش مي ديدم-
دختره كجا بود؟

01:26:21.244 --> 01:26:23.511
چي؟ چي؟

01:26:23.583 --> 01:26:26.181
فاحشه، اون كجا بود

01:26:26.256 --> 01:26:28.751
...وقتي يه نفر مياد به محل كار تو

01:26:28.830 --> 01:26:32.772
و مي خواد وقتش رو توي طبقه
...پايين بگذرونه، حالا هرچي

01:26:33.273 --> 01:26:35.438
اول بايد بياد پيش تو، درسته؟

01:26:36.114 --> 01:26:37.104
آره

01:26:37.183 --> 01:26:38.516
تو هيچكس رو نديدي؟

01:26:39.355 --> 01:26:42.797
با يه بسته؟ يه ساك دستي؟
يا يه چيزي زير بغلش باشه؟

01:26:42.865 --> 01:26:47.308
هر كسي كه مياد اونجا
يه چيز زير بغلش داره

01:26:47.375 --> 01:26:50.908
بعضي هاشون يه چمدون
پر از وسايل با خودشون ميارند

01:26:50.985 --> 01:26:52.979
دختره فقط روي تخت نشسته بود

01:27:00.007 --> 01:27:02.605
كي دست و پاي اونو بست؟ تو يا اون يارو

01:27:02.680 --> 01:27:05.118
تو از كاري كه مي كني راضي هستي؟

01:27:05.186 --> 01:27:07.180
اينجور چيزا رو كه ميبيني

01:27:07.258 --> 01:27:10.960
نه، نيستم

01:27:12.437 --> 01:27:14.534
ولي زندگي همينه، مگه نه؟

01:27:18.887 --> 01:27:20.983
...اون يه اسلحه داشت و

01:27:21.594 --> 01:27:24.644
باعث شد اين اتفاق بيفته...

01:27:26.305 --> 01:27:28.503
اون منو وادار به اينكار كرد

01:27:28.812 --> 01:27:31.249
اون چيز رو به من داد

01:27:32.053 --> 01:27:34.753
و منو مجبور كرد بپوشمش

01:27:34.827 --> 01:27:36.524
...بعدش اون

01:27:36.597 --> 01:27:38.431
به من گفت اونو بگام

01:27:40.273 --> 01:27:42.574
منم اينكار رو كردم
من اونو گاييدم

01:27:43.280 --> 01:27:44.944
اوه خدا، اوه خدا

01:27:45.019 --> 01:27:47.388
اوه خدا، اسلحه را كرده بود توي دهنم

01:27:48.126 --> 01:27:50.792
اسلحه لعنتي توي گلوم بود

01:27:51.200 --> 01:27:52.464
لعنتي

01:27:55.310 --> 01:27:57.474
اوه خدا، خدا

01:27:57.549 --> 01:28:00.421
خدايا، كمكم كن
خواهش مي كنم، خواهش مي كنم كمكم كنيد

01:28:19.437 --> 01:28:21.202
ميدوني اين داستان عاقبت خوشي نداره

01:28:22.344 --> 01:28:24.942
ممكن نيست-
اگه بگيريمش من كه خوشحال مي شم-

01:28:27.224 --> 01:28:30.770
اگر ما موفق بشيم كه "جان دو" رو
دستگير كنيم و اون خودش شيطان باشه

01:28:31.034 --> 01:28:32.171
منظورم اينه كه خود ابليس باشه

01:28:32.270 --> 01:28:35.306
اين شايد خواسته ما رو بر آورده كنه

01:28:36.146 --> 01:28:37.638
اما اون شيطان نيست

01:28:39.186 --> 01:28:40.849
اون فقط يه انسانه

01:28:41.225 --> 01:28:42.319
...مي دوني

01:28:43.263 --> 01:28:47.035
تو مرتب نق ميزني و اين چرنديات
رو به خورد من ميدي

01:28:48.174 --> 01:28:51.342
اگه ميخواي منو در بلند مدت عوض كني

01:28:51.416 --> 01:28:52.442
...ممنونم اما

01:28:53.019 --> 01:28:55.287
اما تو ميخواي يه قهرمان باشي

01:28:56.261 --> 01:28:58.027
دلت مي خواد پهلوون باشي

01:28:58.099 --> 01:29:01.198
بذار بهت بگم مردم قهرمان نمي خواند
اونا چيزبرگر مي خوان

01:29:01.274 --> 01:29:04.544
لوتو" بازي ميكنن، تلويزيون تماشا مي كنن"-
تو چطوري اينجوري شدي؟

01:29:04.616 --> 01:29:06.051
مي خوام بدونم

01:29:10.731 --> 01:29:13.431
يه چيز ديگه هم هست كه بهت نگفتم

01:29:14.741 --> 01:29:16.370
خوب بگو

01:29:19.051 --> 01:29:21.244
...فكر نمي كنم بتونم توي جايي زندگي كنم كه

01:29:21.244 --> 01:29:26.432
پذيرفتن و اشاعه بي عاطفگي
يه فضيلت به حساب مياد

01:29:26.503 --> 01:29:28.191
تو با بقيه فرقي نداري و از اونا بهتر نيستي

01:29:28.398 --> 01:29:31.098
من نگفتم كه هستم. چون نيستم

01:29:31.172 --> 01:29:34.442
من موافقم
كاملا موافقم

01:29:34.514 --> 01:29:36.451
بي عاطفگي تنها راه حله

01:29:36.987 --> 01:29:42.200
منظورم اينه كه آدم راحت تره توي مواد مخدر غرق بشه
تا اينكه بخواد حريف زندگي بشه

01:29:42.200 --> 01:29:46.221
دزديدن چيزي كه ميخواي
از كسب كردن اون راحت تره

01:29:46.221 --> 01:29:51.068
همينطور تنبيه بچه از تربيت كردنش راحت تره
عشق هزينه داره و پشتكار و زحمت مي خواد

01:29:51.068 --> 01:29:56.761
ما راجع به مردمي حرف مي زنيم كه از نظر رواني مريض اند
در باره عوضي هاي ديوانه

01:29:56.835 --> 01:29:58.429
نه اينطوري نيست-
چرا، همينطوره-

01:29:58.506 --> 01:30:02.004
ما درباره زندگي روزمره صحبت مي كنيم

01:30:02.082 --> 01:30:05.352
تو نمي توني اين همه ساده لوح باشي

01:30:05.424 --> 01:30:07.189
خفه شو

01:30:07.261 --> 01:30:08.788
...ببين تو

01:30:08.865 --> 01:30:10.802
بايد به خودت گوش كني...

01:30:10.870 --> 01:30:12.966
...آره، تو خودت گفتي كه

01:30:13.042 --> 01:30:15.537
مشكل مردم اينه كه هيچي براشون مهم نيست...

01:30:16.384 --> 01:30:18.480
خوب، منم مردم برام مهم نيستند

01:30:18.556 --> 01:30:20.390
مزخرفه، ميدوني جرا؟

01:30:20.461 --> 01:30:21.603
تو برات مهمه؟

01:30:21.603 --> 01:30:23.685
ميخواي بدوني ..... دقيقا درسته

01:30:23.849 --> 01:30:25.163
تو ميخواي متفاوت باشي

01:30:25.273 --> 01:30:27.727
...حالا هرچي. نكته اينجاست كه

01:30:27.727 --> 01:30:30.668
فكر نمي كنم كه تو بازنشسته بشي
...چون به اين چيزا كه ميگي

01:30:30.668 --> 01:30:31.753
اعتقاد داري...

01:30:32.206 --> 01:30:34.672
تو ميخواي به اين چيزا اعتقاد داشته باشي

01:30:34.707 --> 01:30:36.064
چون داري بازنشسته مي شي

01:30:38.385 --> 01:30:43.329
و ميخواي كه من باهات موافق باشم
و بگم حق با توئه اين دنيا خراب شده

01:30:43.397 --> 01:30:46.908
اينجا خيلي آلوده است، همه ما بايد بريم
كنار رودخونه، در يه اتاق زندگي كنيم

01:30:47.443 --> 01:30:48.691
ولي من اينكار رو نمي كنم

01:30:49.361 --> 01:30:51.291
اينو نخواهم گفت

01:30:52.446 --> 01:30:54.953
من با تو هم عقيده نيستم

01:30:58.919 --> 01:30:59.762
من نمي تونم

01:31:10.340 --> 01:31:11.844
من مي خوام برم خونه

01:31:19.892 --> 01:31:21.089
به هر حال متشكرم

01:31:51.757 --> 01:31:53.571
دوست دارم

01:31:54.137 --> 01:31:55.648
خيلي زياد

01:32:03.727 --> 01:32:04.988
ميدونم

01:33:05.165 --> 01:33:07.427
"يكشنبه"

01:33:07.499 --> 01:33:09.694
مورد ضروريتون چيه؟

01:33:10.836 --> 01:33:12.371
مي شه يه بار ديگه تكرار كنيد؟

01:33:13.626 --> 01:33:15.299
من دوباره مرتكب قتل شدم

01:33:23.666 --> 01:33:25.479
"غرور"

01:33:25.559 --> 01:33:27.031
چي پيدا كردي؟

01:33:27.102 --> 01:33:28.988
قرصهاي خواب آور

01:33:30.105 --> 01:33:31.788
به اين دست چسبونده شده

01:33:31.857 --> 01:33:33.409
تلفن هم به اون يكي چسبيده شده

01:33:35.193 --> 01:33:36.508
ديدي چيكارش كرده؟

01:33:37.487 --> 01:33:39.098
تيكه تيكه اش كرده

01:33:39.489 --> 01:33:41.464
بعد باند پيچي كرده

01:33:41.533 --> 01:33:43.636
براي كمك تلفن بزن تا زنده بموني

01:33:43.702 --> 01:33:45.591
ولي تو بد ريخت خواهي بود

01:33:46.872 --> 01:33:49.990
يا خودت رو از شر
بد بختي ات خلاص كن

01:33:50.959 --> 01:33:52.299
بسه ديگه

01:33:52.377 --> 01:33:53.652
دماغشو بريده

01:33:53.712 --> 01:33:55.475
كه صورتشو از ريخت بندازه

01:33:55.547 --> 01:33:57.671
و اينكار رو همين تازگي نجام داده

01:34:05.265 --> 01:34:06.353
...گوش كن

01:34:07.359 --> 01:34:10.339
تصميم گرفتم تا روشن شدن
اين قضيه بمونم

01:34:10.416 --> 01:34:14.268
يكي از اين دو حالت اتفاق مي افته
يا ما "جان دو" رو دستگير مي كنيم

01:34:14.338 --> 01:34:17.419
يا اينكه اون هفتمين نفر رو مي كشه
و اين پرونده هرگز بسته نخواهد شد

01:34:17.494 --> 01:34:20.813
لازم نيست به زحمت بيفتي. متشكرم
اما خودم از پسش بر ميام

01:34:20.884 --> 01:34:25.733
اگر منو چند روز ديگه به عنوان همكارت نگه داري
اين تو هستي كه به من لطف كردي

01:34:36.668 --> 01:34:38.854
تو مي دونستي من مي گم باشه. ما اومديم

01:34:39.825 --> 01:34:43.009
زنت تلفن كرد
گفت يه منشي تلفني بخر

01:34:45.806 --> 01:34:47.018
كارآگاه؟

01:34:48.684 --> 01:34:50.548
بعد از اين پرونده من ميرم

01:34:51.436 --> 01:34:54.117
تعجبي نداره-
كارآگاه-

01:34:56.942 --> 01:34:58.408
تو دنبال من مي گردي

01:35:01.177 --> 01:35:02.251
تكون نخور لعنتي

01:35:02.326 --> 01:35:03.635
بخواب روي زمين

01:35:03.705 --> 01:35:05.798
بريد عقب-
روي زمين، لعنتي-

01:35:05.871 --> 01:35:07.046
من تو رو مي شناسم

01:35:07.119 --> 01:35:08.451
بخواب. حالا

01:35:09.023 --> 01:35:10.652
روي شكمت بخواب

01:35:10.726 --> 01:35:12.160
اي كثافت. حالا

01:35:12.830 --> 01:35:14.595
زود باش، زودباش

01:35:14.668 --> 01:35:16.160
عوضي، پايين تر

01:35:16.238 --> 01:35:17.604
سريعتر

01:35:17.674 --> 01:35:19.838
سريعتر، عوضي، حالا

01:35:19.912 --> 01:35:21.677
دماغتو بچسبون به زمين

01:35:24.922 --> 01:35:28.019
يا عيسي مسيح، اين ديگه چيه؟

01:35:28.095 --> 01:35:31.262
مايلم با وكيلم صحبت كنم، لطفآ

01:35:32.973 --> 01:35:34.305
لعنتي

01:35:36.546 --> 01:35:40.127
اون پوست نوك انگشتهاش رو كنده
...به همين دليل ما نتونستيم

01:35:40.127 --> 01:35:43.386
حتي يك اثر انگشت ازش بگيريم...

01:35:43.461 --> 01:35:45.727
ظاهرآ مدت زاديه كه اينكار رو مي كنه

01:35:45.798 --> 01:35:48.395
درباره حسابهاي بانكيش چي؟
اسلحه چطور؟

01:35:48.471 --> 01:35:50.566
تا الان كه همه چي به بن بست رسيده

01:35:50.642 --> 01:35:53.409
هيچ كارت اعتباري نداره
و هيچ سابقه كاري

01:35:53.481 --> 01:35:56.682
پنج ساله كه فقط يه حساب بانكي
يا پول نقد باز كرده

01:35:56.755 --> 01:35:59.089
ما حتي سعي كرديم سرنخي
از وسايل خونه ش پيدا كنيم

01:35:59.160 --> 01:36:00.856
...تنها چيزي كه ما مي دونيم

01:36:00.929 --> 01:36:03.423
...اينه كه مستقله، پولداره...

01:36:04.003 --> 01:36:05.369
...تحصيلات عالي داره...

01:36:05.439 --> 01:36:06.874
و كاملآ ديوانه است...

01:36:06.942 --> 01:36:09.378
چون خودش خواسته "جان دو" باشه

01:36:09.982 --> 01:36:13.945
كي مي تونيم ازش بازجويي كنيم؟-
نمي توني چون الان داره مي ره دادگاه-

01:36:14.023 --> 01:36:18.226
بهت مي گم دليلي نداشته كه اون خودش رو تسليم كنه
اصلا منطقي به نظر نمياد

01:36:18.299 --> 01:36:19.460
فعلا كه اونجا نشسته

01:36:19.535 --> 01:36:21.904
قرار هم نيست كه منطقي باشه

01:36:21.973 --> 01:36:23.236
اون كارش تموم نشده

01:36:23.309 --> 01:36:26.407
اون داره مي شاشه به سر و صورتمون
اونوقت ما فقط داريم حرف مي زنيم

01:36:27.050 --> 01:36:29.077
تو كه ميدوني منظورم چيه

01:36:29.155 --> 01:36:33.152
براي اولين بار من و تو
كاملآ با هم توافق داريم

01:36:33.230 --> 01:36:34.755
اون به اين راحتي دست بر نمي داشت

01:36:34.834 --> 01:36:36.827
خوب ، حالا چي مرد؟

01:36:36.904 --> 01:36:40.503
اون تا پايان شاهكارش 2 جنايت عقبه

01:36:41.581 --> 01:36:43.448
صبر مي كنيم ببينيم چي ميگه

01:36:46.858 --> 01:36:51.524
موكل من مي گه 2 تا جسد ديگه هم هست
دو تا قرباني ديگه كه مخفيشون كرده

01:36:51.601 --> 01:36:56.635
اون كارآگاهان "ميلز" و "سامرست" رو مي بره
پهلوي جنازه ها، فقط اين دو نفر

01:36:56.712 --> 01:36:58.807
و فقط ساعت 6 امروز

01:36:58.883 --> 01:37:00.010
چرا ما؟

01:37:00.620 --> 01:37:02.317
ميگه كه شما رو تحسين مي كنه

01:37:03.726 --> 01:37:05.491
اينم جزئي از بازيه

01:37:05.563 --> 01:37:09.834
اگر ايشون اين پيشنهاد رو رد كنند
اون اجساد هيچوقت پيدا نخواهد شد

01:37:09.906 --> 01:37:12.537
دوستانه بگم، من دلم مي خواد اون اجساد بگندند

01:37:13.914 --> 01:37:15.349
ما اونو گرفتيم

01:37:15.417 --> 01:37:18.355
طبقه پايين توي زندانه، كار تموم شده

01:37:18.423 --> 01:37:20.917
اون ميره زندان و يك سلول انفرادي
با تلويزيون كابلي خواهد داشت

01:37:20.995 --> 01:37:25.026
در حاليكه زن من هنوز تلويزيون كابلي نداره
چرا بايد در اين مورد بحث كنيم؟

01:37:25.103 --> 01:37:30.842
نه يه كاسه اي زير نيم كاسه است
...و اين يارو، آره تو با كت شلوار 3000 دلاريت

01:37:30.842 --> 01:37:33.887
و اون خنده مسخره كه روي صورتته
داري براي اون كثافت كار مي كني

01:37:33.956 --> 01:37:34.726
من خوشم نمياد

01:37:34.958 --> 01:37:36.514
...قانون منو موظف كرده

01:37:36.514 --> 01:37:40.393
در جهت منافع موكلم تا اونجا
كه ممكنه بهش كمك كنم

01:37:40.470 --> 01:37:42.730
"ما قول و قرار نميگذاريم آقاي "سُوار

01:37:42.731 --> 01:37:44.733
...موكل من اظهار مي كنه

01:37:44.733 --> 01:37:47.833
اگر شما قبول نكنيد
اون خواهد گفت كه ديوانه است

01:37:48.218 --> 01:37:49.753
بذار سعي كنه

01:37:50.156 --> 01:37:51.652
دوست دارم سعي كردنش رو ببينم

01:37:51.726 --> 01:37:56.986
ما مي دونيم با توجه به وضعيت اين جنايتها
با چنين اعترافي مي تونم اونو آزاد كنم

01:37:57.236 --> 01:37:59.799
بهت بگم من نميگذارم اين جاني فرار كنه

01:37:59.875 --> 01:38:03.839
اگر شما دقيقآ شرايط اون رو قبول كنيد

01:38:03.918 --> 01:38:06.685
همين الان اعتراف مي كنه و ميگه كه گناهكاره

01:38:07.090 --> 01:38:09.416
پرونده توئه،‌خودت تصميم بگير

01:38:11.094 --> 01:38:12.688
كامل اعتراف كنه

01:38:12.764 --> 01:38:13.959
من هستم

01:38:14.033 --> 01:38:15.866
بايد هردوي شما باشيد

01:38:17.207 --> 01:38:19.473
اگر اون مي خواست بگه ديوانه است...

01:38:19.544 --> 01:38:22.381
اين مذاكره بيهوده بود

01:38:22.785 --> 01:38:24.880
درواقع اون داره با اعترافش
از ما اخاذي مي كنه

01:38:24.957 --> 01:38:27.986
موكل من مي خواد يادآوري كنه
كه دو نفر ديگه هم مردند

01:38:28.063 --> 01:38:31.559
روزنامه ها خيلي خوشحال مي شند
... اگه بفهمند كه پليس حاضر نيست

01:38:31.637 --> 01:38:34.006
...اونا رو پيدا كنه و براشون تشييع جنازه بگيره

01:38:34.076 --> 01:38:36.239
اگه درواقع 2 تا جسد ديگه وجود داشته باشه

01:38:36.313 --> 01:38:37.976
گزارش آزمايشگاه

01:38:38.050 --> 01:38:40.749
كه خيلي سريع روي لباسها و دستهاي
دو" انجام شده نشون ميده"

01:38:40.823 --> 01:38:44.354
...كه اونا اثر خون انگشتان "دو" و

01:38:44.430 --> 01:38:47.870
اثر خون زنيه كه صورتش تكه تكه شده...

01:38:47.938 --> 01:38:51.441
و اثر خون نفر سومي كه هنوز مشخص نيست

01:38:54.853 --> 01:38:57.222
شما به همراه يك مرد غيرمسلح خواهيد رفت

01:39:00.131 --> 01:39:01.760
بذار تمومش كنيم

01:39:05.475 --> 01:39:08.505
اگر سر "جان دو" دهن باز كنه
احتمالا ازش بشقاب پرنده مياد بيرون

01:39:08.583 --> 01:39:10.917
مي خوام آمادگي داشته باشي

01:39:12.824 --> 01:39:14.088
دارم

01:39:16.900 --> 01:39:21.774
اگه اتفاقآ نوك پستونم رو با تيغ ببرم
بيمه كارمندي پولش رو ميده؟

01:39:26.354 --> 01:39:27.788
گمان مي كنم بده

01:39:29.426 --> 01:39:32.296
اگه مرد باشي و شكايت كني

01:39:32.366 --> 01:39:35.168
من از جيب خودم يكي برات مي خرم

01:39:35.807 --> 01:39:39.408
اگه هرشب همينجوري دير برم خونه
زنم ممكنه بهم شك كنه

01:39:48.066 --> 01:39:49.375
...مي دوني

01:39:50.735 --> 01:39:51.763
چي رو؟

01:39:57.867 --> 01:39:58.856
چي شده؟

01:41:08.990 --> 01:41:10.753
آيا اين باد به ما صدمه مي زنه؟

01:42:00.031 --> 01:42:01.306
تو كي هستي "جان"؟

01:42:02.283 --> 01:42:03.776
واقعآ تو كي هستي؟

01:42:04.369 --> 01:42:05.801
منظورت چيه؟

01:42:05.869 --> 01:42:09.767
در اين مرحله چي ضرري مي تونه داشته باشه
اگه براي ما از خودت بگي؟

01:42:09.836 --> 01:42:13.462
مهم نيست من كي هستم
من درواقع هيچي نيستم

01:42:13.536 --> 01:42:15.365
اينجا بايد به طرف چپ بري

01:42:19.371 --> 01:42:20.563
مقصد ما كجاست؟

01:42:21.803 --> 01:42:23.030
خودت مي بيني

01:42:23.637 --> 01:42:26.899
فقط كه قرار نيست دوتا
جسد ديگه رو بياريم، مگه نه؟

01:42:27.537 --> 01:42:29.799
اين به اندازه كافي شوك آور نيست

01:42:29.871 --> 01:42:32.633
بايد به فكر روزنامه ها هم بود، مگه نه؟

01:42:33.938 --> 01:42:36.302
...اگر بخواي مردم به حرفهات گوش بدند

01:42:36.372 --> 01:42:40.137
به شونه اونا بزني فايده اي نداره...

01:42:40.206 --> 01:42:42.695
بايد از يه چكش استفاده كني

01:42:42.773 --> 01:42:45.705
اونوقت مي بيني كه كاملآ بهت توجه مي كنند

01:42:45.773 --> 01:42:47.363
ولي يه سؤال اينجاست

01:42:47.840 --> 01:42:50.635
تو خودت كي هستي كه مردم بهت گوش كنند؟

01:42:50.706 --> 01:42:52.195
من كسي نيستم

01:42:53.207 --> 01:42:55.298
هيچوقت از بقيه متمايز نبودم

01:42:55.941 --> 01:42:58.702
به هر حال، كاريه كه انجام مي دم

01:42:58.774 --> 01:42:59.933
كار من

01:43:00.007 --> 01:43:01.667
كار تو "جان"؟

01:43:01.742 --> 01:43:02.934
بله

01:43:03.441 --> 01:43:06.430
"من هيچ چيز خاصي در اين مورد نمي بينم "جان

01:43:07.608 --> 01:43:09.006
اين درست نيست

01:43:09.075 --> 01:43:12.872
نه، اين درسته و جالب اينه كه
با تمام اين كار ها

01:43:13.275 --> 01:43:17.765
تا 2 ماه ديگه نه كسي اهميت مي ده
و نه كسي چيزي يادش خواهد بود

01:43:18.377 --> 01:43:20.865
تو هنوز آخر قصه رو نديدي

01:43:21.876 --> 01:43:23.638
...ولي وقتي به آخر رسيد

01:43:24.877 --> 01:43:26.342
وقتيكه تمام شد

01:43:27.944 --> 01:43:35.476
مردم به سختي مي تونند اين قضيه رو هضم كنند

01:43:35.945 --> 01:43:38.207
اما هرگز نمي تونند انكارش كنند

01:43:39.612 --> 01:43:41.305
اين ديوونه از اين بيشتر
ميتونه پرت و پلا بگه؟

01:43:42.278 --> 01:43:43.938
...جان" نقشه هاي بي عيب"

01:43:44.612 --> 01:43:46.874
واقعآ نمي تونم صبر كنم تا توآخرش رو ببيني

01:43:46.946 --> 01:43:48.707
بايد خيلي جالب باشه

01:43:49.712 --> 01:43:52.543
يه چيزو ميدوني؟
من در كنارت خواهم بود

01:43:52.613 --> 01:43:55.875
پس وقتي كه تموم شد
حتمآ به من يادآوري كن

01:43:55.947 --> 01:43:57.413
چون دلم نمي خواد از دستش بدم

01:43:57.480 --> 01:43:59.140
اوه نمي خواد نگران باشي

01:43:59.547 --> 01:44:00.807
از دستش نميدي

01:44:02.714 --> 01:44:04.646
هيچي رو از دست نميدي

01:44:31.384 --> 01:44:32.873
چرا هيجان زده شدي؟

01:44:33.951 --> 01:44:36.076
ديگه چيزي نمونده

01:44:43.284 --> 01:44:47.808
من مي خواستم يه چيزي رو تو سرم تحليل كنم
شايد تو بتوني كمكم كني

01:44:49.586 --> 01:44:53.518
وقتي يه نفر ديوانه ست
...مثل تو كه هستي، آيا خودت مي دوني

01:44:53.953 --> 01:44:55.475
كه ديوانه هستي؟...

01:44:56.220 --> 01:44:58.118
شايد زياد مطالعه كرده باشي درباره

01:44:58.186 --> 01:45:00.311
جلق زدن روي مدفوع خودت

01:45:00.387 --> 01:45:02.376
:نشده تا به حال به خودت بگي

01:45:02.453 --> 01:45:06.045
"خيلي شگفت انگيزه من واقعآ چقدر ديوانه ام؟"

01:45:06.121 --> 01:45:08.814
فهميدي؟ امثال تو اينكار ها رو مي كنيد؟

01:45:09.221 --> 01:45:12.210
برات خيلي راحتتره اگه
برچسب ديوانگي به من بچسبوني

01:45:12.287 --> 01:45:13.548
خيلي راحتتره

01:45:14.222 --> 01:45:17.382
اين چيزي نيست كه من
توقع داشته باشم قبول كني

01:45:17.888 --> 01:45:20.980
ولي من خودم انتخاب نكردم.
من انتخاب شدم

01:45:21.055 --> 01:45:22.214
حالا هر چي

01:45:22.288 --> 01:45:24.550
من شك ندارم كه تو بهش اعتقاد داري

01:45:25.289 --> 01:45:27.312
...ولي به نظر من داري

01:45:27.390 --> 01:45:29.481
تناقض گويي ميكني...

01:45:29.556 --> 01:45:30.954
منظورت چيه؟

01:45:31.957 --> 01:45:33.547
خوشحالم كه پرسيدي

01:45:35.224 --> 01:45:41.489
...اگر تو بوسيله يك نيروي مافوق انتخاب شدي

01:45:41.557 --> 01:45:43.648
و اگه دستانت مجبور بودند

01:45:44.058 --> 01:45:47.388
به نظرم عجيب مياد
كه اينقدر از اين مسائل لذت مي بري

01:45:47.791 --> 01:45:50.314
تو از شكنجه اون افراد لذت مي بردي

01:45:51.392 --> 01:45:54.552
كه به نظر نمياد در معني شهادت بگنجه،اينطور نيست؟

01:45:56.059 --> 01:45:57.218
جان"؟"

01:46:02.127 --> 01:46:06.889
من شك دارم كه به اندازه كارآگاه "ميلز" كه
...دلش ميخواد با من

01:46:06.960 --> 01:46:08.654
در يه اطاق بدون پنجره باشه، لذت برده باشم؟...

01:46:09.527 --> 01:46:10.891
اينطور نيست؟

01:46:11.460 --> 01:46:12.892
....چقدر دلت مي خواد

01:46:12.961 --> 01:46:15.984
منو گوشمالي بدي؟-
احساساتم رو جريحه دار كردي-

01:46:16.061 --> 01:46:17.823
...من هيچوقت

01:46:17.894 --> 01:46:20.656
تو اينكار رو نميكني فقط
به اين خاطر كه عواقب داره

01:46:21.795 --> 01:46:24.818
ولي به هر حال توي چشمات معلومه

01:46:24.895 --> 01:46:27.555
هيچ ايرادي نداره كه يه نفر از كارش لذت ببره

01:46:28.129 --> 01:46:30.994
...من علاقه خودم رو در برگردوندن هر گناه

01:46:31.063 --> 01:46:33.222
به گناهكارش كتمان نمي كنم...

01:46:33.796 --> 01:46:37.490
صبر كن ببينم، من فكر مي كردم تو فقط
انسانهاي بي گناه رو مي كشي

01:46:39.463 --> 01:46:42.157
بيگناه؟ اينو گفتي كه خنده دار باشه؟

01:46:42.897 --> 01:46:44.558
يه مرد چاق

01:46:44.632 --> 01:46:47.158
يه مرد كثافت كه به زحمت مي تونست بايسته

01:46:47.236 --> 01:46:51.731
مردي كه اگه تو با دوستات اونو مي ديدي
از مسخره كردنش لذت مي بردي

01:46:51.808 --> 01:46:56.246
اگه اونو موقع غذاخوردن مي ديديش
نمي تونستي غذاي خودت رو تموم كني

01:46:56.981 --> 01:47:00.543
بعدش وكيله رو انتخاب كردم
كه احتمالا هردوتون از ته دل ازم تشكر مي كنيد

01:47:00.919 --> 01:47:04.014
...اون مرد تمام زندگيش رو صرف اين كرد تا

01:47:04.090 --> 01:47:11.748
پول بگيره و دروغ بگه كه بتونه
هر قاتل و زناكاري رو تبرئه كنه

01:47:11.755 --> 01:47:12.592
قاتلها؟

01:47:13.501 --> 01:47:15.731
قاتلهايي مثل تو؟-
...يه زن-

01:47:15.804 --> 01:47:18.706
كه اونقدر ذات كثيفي داشت كه
كه قادر به زندگي نبود

01:47:18.774 --> 01:47:21.106
اگر نمي تونست بيرون خوشگل باشه

01:47:21.177 --> 01:47:25.547
يه قاچاقجي مواد مخدر، لواط گر
...فراموش نكنيد كه اون كثافت درواقع

01:47:25.615 --> 01:47:28.414
بيماري هاي واگيردار رو اشاعه مي داد

01:47:30.655 --> 01:47:33.124
...حتي در دنيايي به اين كثافتي

01:47:33.192 --> 01:47:37.027
بازم ميتوني بگي اينها چهره هاي بيگناهي بودند

01:47:40.033 --> 01:47:41.729
ولي نكته همينجاست

01:47:43.137 --> 01:47:46.301
ما در گوشه هر خيابون يك گناه كشنده مي بينيم

01:47:46.374 --> 01:47:47.898
...در هر خونه اي و فقط

01:47:48.376 --> 01:47:49.309
تحملش مي كنيم...

01:47:49.879 --> 01:47:52.643
تحملش مي كنيم چون عادي شده

01:47:52.715 --> 01:47:54.149
چون به نظر جزئي مياد

01:47:54.718 --> 01:47:57.312
ما صبح، ظهر، و شب تحملش مي كنيم

01:48:00.725 --> 01:48:02.420
ولي ديگه نه

01:48:04.896 --> 01:48:06.729
من يه الگو خواهم بود

01:48:08.274 --> 01:48:10.077
...و كاري كه من كردم

01:48:10.151 --> 01:48:11.542
...موشكافي مي شه...

01:48:12.069 --> 01:48:13.536
...و مورد بررسي قرار مي گيره...

01:48:14.697 --> 01:48:16.119
و دنبال خواهد شد...

01:48:17.909 --> 01:48:19.041
تا ابد

01:48:19.744 --> 01:48:21.090
حتما

01:48:22.413 --> 01:48:23.595
عظمت خيالي

01:48:25.625 --> 01:48:27.434
تو بايد از من ممنون باشي

01:48:27.919 --> 01:48:29.228
براي چي "جان"؟

01:48:29.295 --> 01:48:32.516
چون همه بعد از اين داستان
تو رو به خاطر خواهند داشت

01:48:32.590 --> 01:48:36.526
...بفهم، كارآگاه، تنها دليلي كه من امروز اينجا نشستم

01:48:36.594 --> 01:48:38.727
اينه كه خودم خواستم...

01:48:38.804 --> 01:48:41.403
نه، ما بالاخره تو رو پيدا مي كرديم

01:48:41.474 --> 01:48:42.907
اوه، جدي؟

01:48:42.975 --> 01:48:47.207
پس داشتي چيكار مي كردي؟
وقت گذروني؟ يا بازي با من؟

01:48:47.714 --> 01:48:50.808
اجازه دادي 5 نفر به اصطلاح بي گناه بميرند
تا تو حال داشته باشي منو دستگير كني؟.

01:48:50.884 --> 01:48:53.318
احساس مي كني تله ت عمل كرده؟

01:48:53.386 --> 01:49:02.156
فقط به من بگو چه مدركي برعليه من داشتيد
قبل از اينكه من بيام و دستهام رو ببرم بالا

01:49:02.230 --> 01:49:04.425
جان" آروم باش"

01:49:04.499 --> 01:49:06.990
يادم مياد كه داشتيم در خونت رو مي زديم

01:49:07.902 --> 01:49:09.267
درسته

01:49:09.337 --> 01:49:12.671
و به نظرم يادت هست
كه صورتت رو داغون كردم

01:49:17.179 --> 01:49:19.739
تو زنده اي فقط به خاطر اينكه
من نكشتمت

01:49:19.815 --> 01:49:21.510
باشه، بشين عقب

01:49:21.583 --> 01:49:23.609
من به تو رحم كردم-
بشين عقب-

01:49:23.686 --> 01:49:28.451
تا آخر عمرت كارآگاه
هر وقت به آئينه نگاه كردي اينو يادت باشه

01:49:28.525 --> 01:49:33.460
يا شايد بهتر باشه بگم
تا آخر عمري كه من بهت اجازه دادم داشته باشي

01:49:33.530 --> 01:49:35.464
بشين عقب، كثافت ديوونه

01:49:35.533 --> 01:49:37.091
دهن كثيفت رو ببند

01:49:38.602 --> 01:49:43.039
تو مسيح موعود نيستي. تو فيلم هفته اي
يه تيشرت بي ارزشي

01:49:43.440 --> 01:49:44.964
تازه با ارفاق

01:49:58.223 --> 01:50:00.556
به من نگو چرا دلم براي اونا نسوخته

01:50:00.626 --> 01:50:04.995
از نظر من اونا از 1000 نفري كه در
سودام" و "گومارا" كشته شدند كه عزيزتر نبودند"

01:50:05.064 --> 01:50:09.660
يعني منظورت اينه كه كار هايي رو
كه كردي جزو كارهاي الهيه؟

01:50:12.906 --> 01:50:15.670
خداوند براي كارهاش روشهاي عجيبي داره

01:50:17.911 --> 01:50:20.345
اون دكلهاي فشار قوي رو مي بيني؟

01:50:20.414 --> 01:50:22.245
ما ميريم اونجا

01:50:22.316 --> 01:50:24.911
ديدمش در جهت ساعت 9 به مسيرت ادامه بده

01:50:39.101 --> 01:50:41.934
مطمئن باشيد اينجا تله اي وجود نداره

01:50:42.004 --> 01:50:44.097
اينجا هيچي نيست

01:50:44.940 --> 01:50:48.104
اونا تا 2 دقيقه ديگه مي رسند اينجا

01:50:48.178 --> 01:50:50.271
ازت مي خوام بري بالا

01:50:50.347 --> 01:50:53.714
باعلامت من 30 ثانيه به طرف شرق
حالا 30 ثانيه

01:51:55.684 --> 01:51:56.616
من ميارمش بيرون

01:52:03.526 --> 01:52:04.686
بيا بيرون

01:52:05.594 --> 01:52:06.935
آهسته

01:52:07.722 --> 01:52:08.940
بايست

01:52:09.765 --> 01:52:10.987
بمون

01:52:14.061 --> 01:52:15.323
چي ميبيني؟

01:52:16.897 --> 01:52:18.177
يه سگ مرده

01:52:19.942 --> 01:52:21.666
كار من نيست

01:52:28.325 --> 01:52:29.513
ساعت چنده؟

01:52:30.317 --> 01:52:31.176
چرا؟

01:52:31.578 --> 01:52:32.970
ميخوام بدونم

01:52:36.292 --> 01:52:37.395
هفت و يك دقيقه

01:52:40.671 --> 01:52:41.867
نزديكه

01:52:42.840 --> 01:52:44.107
پس بريم نگاه كنيم

01:52:47.762 --> 01:52:48.954
از اين طرفه

01:53:37.311 --> 01:53:39.599
بشين،بشين،بشين

01:53:41.357 --> 01:53:42.524
مواظبش باش

01:53:44.109 --> 01:53:45.159
رفتش

01:53:46.261 --> 01:53:48.404
خوبه كه وقت داريم باهم حرف بزنيم

01:53:54.502 --> 01:53:57.414
هواي لباس قرمزه رو داشته باش
روي اون هدف بگير

01:54:04.962 --> 01:54:06.474
يه ون داره از جاده مياد پايين

01:54:06.882 --> 01:54:07.965
از سمت شمال

01:54:17.275 --> 01:54:21.202
براي همه چي آماده باشيد
منتظر علامت من باشيد، صبر كنيد

01:54:26.974 --> 01:54:27.990
از ماشين پياده شو

01:54:30.615 --> 01:54:31.630
بيرون

01:54:31.707 --> 01:54:33.851
يا عيسي مسيح، شليك نكن

01:54:33.925 --> 01:54:35.177
كنار وايستا

01:54:35.911 --> 01:54:37.886
برگرد و دست هات رو بذار روي سرت

01:54:38.493 --> 01:54:39.711
چه خبره؟

01:54:40.644 --> 01:54:41.795
اينجا چيكار مي كني؟

01:54:41.869 --> 01:54:45.774
اومدم يه بسته رو به "ديويد" نامي تحويل بدم

01:54:45.841 --> 01:54:47.195
...كارآگاه

01:54:47.265 --> 01:54:48.517
"ديويد ميلز"

01:54:55.605 --> 01:54:57.524
آروم بيارش

01:55:10.070 --> 01:55:13.399
يه يارو 500 دلار به من داد كه اينو بيارم اينجا

01:55:13.490 --> 01:55:15.739
گفت كه مي خواد دقيقآ ساعت 7 اينجا باشه

01:55:16.327 --> 01:55:17.444
بذارش زمين

01:55:18.454 --> 01:55:19.925
ما يه جعبه داريم

01:55:19.999 --> 01:55:22.795
ما يه جعبه داريم
به تيم خنثي كردن بمب خبر بديد

01:55:22.877 --> 01:55:24.630
تيم بمب، ما يه جعبه داريم

01:55:24.710 --> 01:55:26.121
روت به ماشين

01:55:26.795 --> 01:55:27.952
دستها بالا

01:55:35.679 --> 01:55:36.545
برگرد

01:55:38.220 --> 01:55:39.554
باشه، برو

01:55:39.625 --> 01:55:41.119
برو ديگه برو

01:55:43.338 --> 01:55:45.435
راننده رو پياده فرستادم

01:55:49.090 --> 01:55:50.526
به طرف شمال در جاده در حال حركته

01:55:50.594 --> 01:55:51.859
بگو دستگيرش كنند

01:56:01.564 --> 01:56:03.159
نمي دونم، نمي دونم

01:56:09.757 --> 01:56:11.251
ميخوام بازش كنم

01:56:11.329 --> 01:56:14.533
وقتي بهت گفتم تحسينت مي كنم
مي فهميدم چي ميگم

01:56:34.037 --> 01:56:35.098
خونيه

01:56:35.175 --> 01:56:37.775
تو زندگي خوبي براي خودت درست كردي كارآگاه

01:56:37.850 --> 01:56:41.453
بايد خيلي افتخار كني-
خفه شو، كثافت-

01:57:09.187 --> 01:57:10.715
كاليفورنيا از اينجا فاصله بگير

01:57:10.792 --> 01:57:13.392
از اينجا دور شو، الان
به هيچ وجه نزديك نشو

01:57:13.468 --> 01:57:15.532
هرچي كه شنيديد نزديك نشيد

01:57:16.478 --> 01:57:18.576
جان دو" برگ برنده رو داره"

01:57:20.157 --> 01:57:21.491
داره مياد

01:57:21.561 --> 01:57:23.499
اسلحت رو بنداز-
چي؟-

01:57:23.567 --> 01:57:25.768
دلم مي خواست مي تونستم مثل تو زندگي كنم-
خفه شو-

01:57:25.842 --> 01:57:27.038
راجع به چي حرف مي زني؟

01:57:28.584 --> 01:57:30.404
شنيدي چي گفتم، كارآگاه؟

01:57:30.475 --> 01:57:31.846
...ميخوام بهت بگم كه چقدر

01:57:31.846 --> 01:57:34.816
تو و همسر قشنگت رو تحسين مي كنم...

01:57:35.615 --> 01:57:36.768
چي؟

01:57:36.843 --> 01:57:38.030
"تريسي"

01:57:38.932 --> 01:57:41.125
تو چه زري زدي؟-
...خيلي ناراحت كننده ست-

01:57:41.125 --> 01:57:46.492
كه چقدر راحت يه عضو مطبوعات مي تونه
از همكار هاي تو در كلانتري اطلاعات بگيره

01:57:46.560 --> 01:57:48.407
چه خبره؟

01:57:48.479 --> 01:57:50.455
اسلحه ات رو بنداز زمين

01:57:50.522 --> 01:57:52.660
...من امروز صبح رفتم به خونت سر زدم

01:57:53.567 --> 01:57:54.868
بعد از اينكه تو رفتي...

01:57:55.527 --> 01:57:57.678
سعي كردم نقش يه شوهر رو ايفا كنم

01:57:58.322 --> 01:58:01.712
خواستم طعم زندگي يه مرد ساده رو بچشم

01:58:01.784 --> 01:58:03.125
بندازش كنار

01:58:03.202 --> 01:58:05.579
اما موفق نشدم

01:58:05.662 --> 01:58:07.426
...بنابراين

01:58:07.498 --> 01:58:09.400
يه يادگاري برداشتم...

01:58:11.043 --> 01:58:12.942
سر قشنگش رو

01:58:17.779 --> 01:58:20.303
اين داره راجع به چي حرف مي زنه؟-
اسلحه رو بده من-

01:58:20.380 --> 01:58:21.641
اونجا چه خبر بود

01:58:21.714 --> 01:58:23.738
خواهش مي كنم اونو بنداز زمين

01:58:23.815 --> 01:58:25.213
من تو رو با اون جعبه ديدم
توش چي بود؟

01:58:25.282 --> 01:58:27.146
چون من به زندگي ساده تو "حسادت" مي كردم

01:58:27.217 --> 01:58:28.377
"اسلحه رو بنداز زمين "ديويد

01:58:28.451 --> 01:58:30.315
ظاهرآ "حسادت" گناه منه

01:58:30.385 --> 01:58:32.317
تو جعبه چي بود؟-
تا اسلحه رو به من ندي نمي گم-

01:58:32.385 --> 01:58:33.818
توي جعبه لعنتي چي بود

01:58:34.220 --> 01:58:35.881
من كه الان بهت گفتم

01:58:35.954 --> 01:58:39.116
دروغ ميگي! تو يه دروغگوي لعنتي هستي
خفه شو

01:58:39.456 --> 01:58:42.617
اون همينو مي خواد
اون مي خواد كه بهش شليك كني

01:58:46.358 --> 01:58:48.125
نه نه ، تو به من بگو
تو به من بگو كه حقيقت نداره

01:58:48.193 --> 01:58:50.387
حقيقت نداره-
"انتقام بگير "ديويد

01:58:50.461 --> 01:58:51.722
به من بگو كه حالش خوبه

01:58:51.795 --> 01:58:52.988
...حالا

01:58:53.062 --> 01:58:54.154
عصباني" شو"

01:58:54.230 --> 01:58:55.389
بگو كه حالش خوبه

01:58:55.964 --> 01:58:57.487
"اگه يه متهم رو بكشي "ديويد

01:58:58.798 --> 01:59:00.890
همه چي رو هدر دادي
اون اينو مي دونه

01:59:01.533 --> 01:59:03.658
اون براي زندگيش التماس مي كرد، كارآگاه-
خفه شو

01:59:03.733 --> 01:59:05.996
...اون براي زندگي خودش

01:59:06.068 --> 01:59:08.058
و بچه اي كه در شكم داشت التماس مي كرد...

01:59:26.577 --> 01:59:27.908
!اون نمي دونسته

01:59:41.758 --> 01:59:43.426
"اسلحه رو بده من، "ديويد

01:59:51.476 --> 01:59:52.990
...اگه اونو بكشي

01:59:54.396 --> 01:59:55.711
اون برنده مي شه

01:59:59.860 --> 02:00:01.789
اوه خدا

02:00:01.862 --> 02:00:03.280
اوه خدا

02:01:12.015 --> 02:01:13.736
ما ازش مراقبت مي كنيم

02:01:23.735 --> 02:01:25.534
هرچي كه خواست فراهم بشه

02:01:26.697 --> 02:01:28.233
تو كجا خواهي رفت؟

02:01:30.909 --> 02:01:32.166
همين دور و ورا

02:01:36.623 --> 02:01:38.062
همين دور و ورا خواهم بود

02:01:42.421 --> 02:01:44.769
:ارنست همينگوي" يه جايي نوشته"

02:01:44.840 --> 02:01:48.525
"دنيا جاي بسيار خوبيه و ارزش جنگيدن داره"

02:01:50.095 --> 02:01:52.181
من با قسمت دومش موافقم

02:01:52.205 --> 02:02:02.205
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.