﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.030 --> 00:00:12.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:02.000 --> 00:02:06.000
♪ NdG - CUORE NERO ♪

00:02:22.042 --> 00:02:23.662
!آره! آره

00:02:24.242 --> 00:02:26.292
لباس قشنگیه

00:02:26.332 --> 00:02:27.582
بزن ماشین باز شه

00:02:27.622 --> 00:02:30.082
خیلی به‌ش میاد

00:02:32.292 --> 00:02:34.622
برامون عکس می‌فرستی؟ -
آره -

00:02:36.952 --> 00:02:38.912
داره هجده سال‌ش می‌شه

00:02:39.952 --> 00:02:43.162
بیا، ما نمی‌تونیم بیایم جشنِ‌تولد

00:02:43.202 --> 00:02:45.792
ممنون، خیلی لطف کردید

00:02:45.900 --> 00:02:47.121
♪ Sfera Ebbasta - XDVRMX ♪

00:02:47.122 --> 00:02:49.412
مامان، می‌شه این کادو رو باز کنم؟

00:02:49.452 --> 00:02:52.032
نه، واسه جولیاست

00:02:52.452 --> 00:02:53.992
می‌خوام بدونم چیه

00:02:54.032 --> 00:02:57.782
روز تولدت می‌تونی هر چقدر کادو می‌خوای، باز کنی

00:03:00.122 --> 00:03:03.082
به بابا می‌گم برام کادو بگیره

00:03:36.072 --> 00:03:38.412
بیا جولیا رو با بالش بزنیم

00:03:39.032 --> 00:03:40.032
بزن

00:03:49.822 --> 00:03:52.072
بابا، می‌شه یه چیزی بارـش کنی؟

00:03:52.122 --> 00:03:54.412
همین‌جوری نشستی هیچ کاری نمی‌کنی

00:03:55.952 --> 00:03:57.202
ببخشید

00:03:58.912 --> 00:04:01.072
!آخ، بابا! عینک‌م

00:04:01.122 --> 00:04:02.492
مواظب باش

00:04:09.492 --> 00:04:11.412
بابا، ازم دفاع کن

00:04:17.452 --> 00:04:19.452
دارید سرـم رو درد میارید

00:04:19.492 --> 00:04:20.952
جورجا، بس کن

00:04:20.992 --> 00:04:22.112
بسه

00:04:24.782 --> 00:04:28.322
کارملا، ببر بخوابون‌ش -
بیا رنگ‌آمیزی کنیم -

00:04:28.362 --> 00:04:29.742
بیا بریم رنگ‌آمیزی کنیم

00:04:29.782 --> 00:04:31.412
آره، بیا بریم رنگ‌آمیزی کنیم

00:04:31.452 --> 00:04:33.072
بیا یه‌خرده رنگ‌آمیزی کنیم

00:04:33.112 --> 00:04:34.492
عرق‌م رو در میارید

00:04:34.862 --> 00:04:37.162
عینک‌م رو شکستی

00:04:37.412 --> 00:04:39.202
وانمی‌سته

00:04:40.072 --> 00:04:42.912
ده بار تاحالا درست‌ش کردیم

00:04:42.952 --> 00:04:44.532
پول‌ش رو که تو نمی‌دی

00:04:45.152 --> 00:04:46.782
آمادۀ آزمون رانندگی‌ت هستی؟

00:04:46.822 --> 00:04:48.452
تو آمادۀ سخنرانی‌ت هستی؟

00:04:49.000 --> 00:04:53.000
♪ Night Skinny - Attraverso Me ♪

00:05:02.112 --> 00:05:03.572
نگاه کن

00:05:11.112 --> 00:05:12.652
کِشِ‌مو رو می‌خوای؟

00:05:17.862 --> 00:05:19.782
!کِشِ‌موـم

00:05:33.572 --> 00:05:35.112
عین دیوونه‌ها این‌جا رو گذاشته رو سرش

00:05:37.692 --> 00:05:40.572
نمی‌خواستم اون کار رو بکنم -
واقعاً دردش آوردیم -

00:05:43.822 --> 00:05:45.112
دردت آوردم؟

00:05:45.152 --> 00:05:47.112
دردم آوردی

00:05:48.612 --> 00:05:50.192
چیزی‌ش نشده

00:05:52.112 --> 00:05:53.442
جورجا، بسه

00:05:55.822 --> 00:05:58.242
تموم شد، من رفتم

00:05:58.282 --> 00:06:00.782
!کیارا، من رو با این دیوونه تنها نذار

00:06:01.500 --> 00:06:03.000
!کیارا

00:06:52.862 --> 00:06:54.152
سلام -
سلام -

00:06:55.000 --> 00:06:56.152
سلام

00:07:00.982 --> 00:07:02.272
از این‌جا برو

00:07:03.982 --> 00:07:05.272
!برو ببینم

00:07:05.692 --> 00:07:07.272
این‌جا چی‌کار می‌کنی؟

00:07:07.322 --> 00:07:09.232
می‌دونی که این‌جا پاتوق ماست

00:07:10.862 --> 00:07:12.152
یالا، تکون بخور

00:07:19.072 --> 00:07:21.902
دفعۀ بعد، موهات رو زردتر کن

00:07:22.862 --> 00:07:24.652
ببین چجوری راه می‌ره

00:07:25.192 --> 00:07:28.192
توی «اینستاگرام» پیداش کن -
اسم‌ش چیه؟ -

00:07:28.772 --> 00:07:29.772
پاتاتینا
[ «به‌معنای «سیب‌زمینی کوچولو» و نیز «واژن ]

00:07:29.822 --> 00:07:30.982
پاتاتینا لقب‌شه؟

00:07:32.442 --> 00:07:34.022
!چه اسم مزخرفی

00:07:36.862 --> 00:07:38.192
بذار ببینم

00:07:40.022 --> 00:07:41.022
چند سال‌شه؟

00:07:41.062 --> 00:07:42.442
دوست‌پسر داره؟

00:07:43.612 --> 00:07:45.062
!دندون‌هاش رو

00:07:47.362 --> 00:07:49.362
!دوست‌پسرش رو

00:07:49.732 --> 00:07:52.482
از خود دختره هم خوش‌قیافه‌تره -
!آره، درسته -

00:07:54.732 --> 00:07:57.562
این خواهرشه یا دخترعموش؟

00:07:57.942 --> 00:08:00.402
هر کسی می‌تونه باشه. همه‌شون عین هم‌ان

00:08:00.902 --> 00:08:02.862
اون قشنگه

00:08:02.902 --> 00:08:04.862
...اون چیزه دور گردن‌ش

00:08:06.902 --> 00:08:08.402
ازش متنفرم

00:08:10.062 --> 00:08:10.982
...عین

00:08:11.022 --> 00:08:12.312
فاحشه‌هاست -
آره -

00:08:15.652 --> 00:08:17.022
بیا

00:08:17.442 --> 00:08:18.442
یه پُک بزن

00:08:18.482 --> 00:08:20.522
آهنگ بذارید -
آهنگ بذارید -

00:08:21.272 --> 00:08:24.500
جشن جولیا امشبه؟ -
آره -

00:08:24.501 --> 00:08:28.501
♪ Ghali - Boogieman (feat. Salmo) ♪

00:09:19.150 --> 00:09:23.150
♪ Coez - Parquet ♪

00:09:24.892 --> 00:09:28.642
پپه با «تولدت مبارک، جولیا» جوابِ استوری من رو داد

00:09:29.062 --> 00:09:30.482
چی بگم؟

00:09:30.522 --> 00:09:33.352
به‌ش بگو تو فقط چشم‌ت دنبال اونه

00:09:35.182 --> 00:09:37.392
بیا عکس بگیریم

00:09:48.852 --> 00:09:49.982
!بابا

00:09:50.022 --> 00:09:51.312
!بیا این‌جا

00:09:51.352 --> 00:09:52.432
!کلودیو، بیا دیگه

00:09:52.852 --> 00:09:54.642
من می‌رم عکس بگیرم

00:09:54.682 --> 00:09:56.102
زود باش

00:09:58.272 --> 00:09:59.812
می‌شه من هم توی عکس باشم؟

00:10:03.682 --> 00:10:05.232
به من نگاه کنید

00:10:06.312 --> 00:10:07.522
خوبه

00:10:33.892 --> 00:10:35.142
کیارا؟

00:10:35.182 --> 00:10:38.312
دیروز کادوی جولیا رو گرفتم

00:10:39.022 --> 00:10:40.772
قشنگه

00:10:41.272 --> 00:10:42.722
شب‌تون به‌خیر -
سلام، پاشکوآله -

00:10:44.852 --> 00:10:46.022
شب‌تون به‌خیر

00:10:47.062 --> 00:10:48.682
می‌شه صحبت کنیم؟

00:10:51.182 --> 00:10:53.222
کیارا، ما می‌ریم یه نوشیدنی بخوریم -
باشه -

00:10:54.432 --> 00:10:56.352
حالا می‌بینی، خیلی قشنگه

00:10:59.222 --> 00:11:01.182
می‌شه یه سیگار بدی؟

00:11:01.222 --> 00:11:04.642
کیارا، بابات همون‌جا وایساده -
نگاه نمی‌کنه -

00:11:05.000 --> 00:11:09.000
♪ Marracash - Non sono Marra (La pelle) ♪

00:11:20.500 --> 00:11:22.500
!سلام -
سلام -

00:11:23.262 --> 00:11:25.062
چطوری؟ -
خوب‌ام، تو؟ -

00:11:25.102 --> 00:11:27.182
خوب‌ام. من می‌رم داخل -
باشه -

00:11:40.682 --> 00:11:42.682
دیس رو نگه می‌داری پیش خودت؟

00:11:44.972 --> 00:11:47.052
...اگه می‌خوای نگه‌ش داری

00:11:47.642 --> 00:11:49.722
ولی اون داره گشنه‌ش می‌شه

00:12:02.472 --> 00:12:04.012
خوبه

00:12:04.052 --> 00:12:06.262
به‌ش بگو -
شانسی دارم؟ -

00:12:06.302 --> 00:12:08.972
چشم اون فقط تو رو گرفته

00:12:09.800 --> 00:12:11.722
این‌جوری ازم خوش‌ش میاد؟

00:12:13.012 --> 00:12:14.722
یا اون‌جوری؟

00:12:16.102 --> 00:12:19.400
یا شُل‌وْوِل‌تر؟ تو من رو هیچ‌وقت این‌جوری ندیدی

00:12:21.012 --> 00:12:23.112
دیگه هم نمی‌بینی

00:12:25.342 --> 00:12:28.472
اون‌ها رو نگاه کن اون پشت

00:12:33.802 --> 00:12:36.682
انگار اومده‌ان مراسم ختم

00:12:38.722 --> 00:12:40.762
اون قراره سلامتی بده

00:12:40.802 --> 00:12:42.802
انجلیکا، یه سلامتی بده

00:12:42.842 --> 00:12:44.262
دارم به‌ش فکر می‌کنم -
...نه -

00:12:45.222 --> 00:12:49.052
چرا. اگه هی باهام حرف بزنی که نمی‌تونم فکر کنم

00:12:51.000 --> 00:12:52.892
من سلامتی بدم؟

00:12:53.222 --> 00:12:55.432
...عیسی مسیح، منجی ما

00:12:57.892 --> 00:13:01.702
این سلامتی میاد یا نه؟ توی مراسم ختم‌اید؟

00:13:03.052 --> 00:13:04.382
میاد؟

00:13:08.512 --> 00:13:11.000
...انزو... انزو

00:13:11.012 --> 00:13:12.762
مراسم ختم نداریم

00:13:12.802 --> 00:13:18.932
ما خیلی خوش‌ایم، و توی ذهن‌م، جاش به سلامتی کُل خانواده می‌رم بالا

00:13:21.972 --> 00:13:23.842
!تولدت مبارک، جولیا

00:13:26.000 --> 00:13:30.000
!انزو! انزو! انزو

00:13:33.472 --> 00:13:34.842
بذارید فکر کنم

00:13:35.472 --> 00:13:36.552
...بابا

00:13:37.342 --> 00:13:38.632
سلامتی بده

00:13:40.182 --> 00:13:41.882
کلودیو، تو سلامتی بده

00:13:42.972 --> 00:13:44.092
یالا

00:13:45.000 --> 00:13:50.000
!کلودیو! کلودیو! کلودیو

00:13:50.592 --> 00:13:53.012
من بلد نیستم سلامتی بدم

00:13:54.802 --> 00:13:57.632
نمی‌تونم -
اون دخترته -

00:13:57.672 --> 00:13:59.552
!یالا، کلودیو، یالا

00:14:00.802 --> 00:14:02.592
به پاسکوآله بگو

00:14:05.052 --> 00:14:06.671
،جولیا

00:14:06.672 --> 00:14:12.012
برات آرزوی زندگی‌ای سرشار از عشق و آرامش
دارم، و به سلامتی تو می‌نوشم، برادرزادۀ عزیزم

00:14:15.132 --> 00:14:17.262
!خوبه، خیلی خوبه

00:14:17.900 --> 00:14:19.000
باریکلا

00:14:20.132 --> 00:14:22.422
فقط باباش هنوز سلامتی نداده

00:14:23.672 --> 00:14:24.762
خودت بده

00:14:27.552 --> 00:14:29.922
واسه دخترت بده

00:14:30.172 --> 00:14:31.472
و واسه همه‌مون

00:14:35.500 --> 00:14:38.092
کیارا -
یالا، بابا -

00:14:38.632 --> 00:14:40.382
بده

00:14:40.882 --> 00:14:43.302
کارملا، تو چیزی نمی‌گی

00:14:45.592 --> 00:14:48.712
حرف‌زدن باهاش چه فایده. یه‌دنده‌ست

00:14:50.000 --> 00:14:51.500
یه‌دنده‌ست

00:14:54.512 --> 00:14:56.882
وقتی حوصله نداشته باشه، اون‌جوری می‌شه

00:14:57.592 --> 00:14:59.172
اگه نه بیاره، یعنی نه

00:15:01.462 --> 00:15:03.762
نمی‌تونی یه تلاشی بکنی؟

00:15:04.502 --> 00:15:08.462
دل‌م راضی نمی‌شه چیزی بگم. الآن نه

00:15:09.092 --> 00:15:11.382
نیازی به کلمات نیست

00:15:11.422 --> 00:15:13.672
یالا. چی ازت کم می‌شه؟

00:15:14.002 --> 00:15:17.342
واقعاً نمی‌تونم

00:15:17.382 --> 00:15:19.342
می‌تونی -
نه، از مامان‌ت بخواه -

00:15:19.382 --> 00:15:20.752
نه، خودت

00:15:21.172 --> 00:15:23.672
واقعاً دست خودم نیست

00:15:24.000 --> 00:15:25.000
باشه؟

00:15:26.672 --> 00:15:28.132
درک می‌کنی؟

00:15:28.752 --> 00:15:30.052
تو که می‌دونی

00:15:30.302 --> 00:15:31.592
آره

00:15:32.752 --> 00:15:36.002
تا الآن همه‌چیز خوب پیش رفته

00:15:36.052 --> 00:15:38.002
زورم نکن

00:15:38.052 --> 00:15:41.002
جشن قشنگیه، فقط سلامتی‌دادن تو رو کم داره

00:15:41.052 --> 00:15:44.792
می‌دونم، ولی سخته. باشه؟

00:15:45.302 --> 00:15:46.962
خیلی سخته

00:15:47.002 --> 00:15:50.462
نمی‌تونم پا شم حرف بزنم

00:15:50.502 --> 00:15:52.342
الآن نه

00:15:52.382 --> 00:15:55.502
لزومی نداره بلند بگم

00:15:56.462 --> 00:15:57.462
تو که می‌دونی

00:15:57.463 --> 00:16:01.252
پس به من بگو. پس به من بگو

00:16:02.132 --> 00:16:05.042
چی به‌ت بگم؟ که به‌ت افتخار می‌کنم؟

00:16:06.002 --> 00:16:07.462
که زندگی من‌ای؟

00:16:42.332 --> 00:16:45.792
من نمی‌تونم سلامتی بدم، بلد نیستم

00:16:46.042 --> 00:16:49.712
کار من نیست، توش وارد نیستم

00:16:50.000 --> 00:16:53.332
ولی یه کادو دارم. عاشق‌ش می‌شی

00:16:53.382 --> 00:16:55.672
یه فیلم زیبا برات ساختم

00:16:58.250 --> 00:16:59.650
« تولد 18سالگی جولیا »

00:16:59.651 --> 00:17:03.651
♪ Sfera Ebbasta &amp; J Balvin - Baby ♪

00:18:17.372 --> 00:18:18.622
سرصدا کنید

00:18:19.162 --> 00:18:21.582
!فوق‌العاده

00:18:21.622 --> 00:18:25.582
ما این‌جائیم، آمادۀ شروع مسابقۀ رقص‌مون

00:18:25.952 --> 00:18:29.292
یه کف مرتب به افتخار داور اول‌مون

00:18:29.332 --> 00:18:31.332
!این شما و این انتونیو

00:18:31.500 --> 00:18:35.500
♪ Roy Paci - Beleza ♪

00:18:40.542 --> 00:18:41.872
خوش اومدی، انتونیو

00:18:41.912 --> 00:18:42.752
ممنون

00:18:44.332 --> 00:18:45.582
شب‌تون به‌خیر

00:18:45.622 --> 00:18:48.542
!یه دست خوشگل واسه داور بعدی‌مون، انزو

00:18:57.452 --> 00:18:59.252
خوش اومدی، انزو

00:19:00.912 --> 00:19:03.082
و حالا، یه خانم

00:19:03.122 --> 00:19:05.622
!خانم‌ها و آقایان، نینا

00:19:10.872 --> 00:19:12.702
خوش اومدی، نینا

00:19:13.912 --> 00:19:15.702
...خانم‌ها و آقایان، این شما و این

00:19:15.742 --> 00:19:17.662
!کلودیو

00:19:25.952 --> 00:19:30.000
شما زوجی که نمی‌تونن برقصن رو حذف می‌کنید

00:19:30.001 --> 00:19:32.662
خیلی‌خب، سر جاتون قرار بگیرید، بچه‌ها

00:19:32.700 --> 00:19:36.700
♪ Raffaella Carrà - Tuca Tuca ♪

00:20:12.992 --> 00:20:16.202
بسه! خیلی خوب. داورها؟

00:20:17.122 --> 00:20:18.622
...دختره اون پشت

00:20:18.662 --> 00:20:21.282
«!همه با هم: «بیرون

00:20:21.283 --> 00:20:26.283
!بیرون! بیرون! بیرون! بیرون! بیرون

00:20:26.742 --> 00:20:29.332
زوج اول حذف شد

00:20:29.872 --> 00:20:33.532
برگردید سر جاتون. سر جاهاتون

00:20:33.572 --> 00:20:36.662
بیاید آهنگ بعدی رو پخش کنیم

00:20:37.000 --> 00:20:41.000
♪ Aya Nakamura - Pookie ♪

00:21:08.492 --> 00:21:11.162
فقط دو زوج مونده

00:21:11.202 --> 00:21:13.822
!مبارکه، دخترها

00:21:13.862 --> 00:21:18.912
پس، زوج جولیا رو داریم

00:21:18.952 --> 00:21:21.032
و زوج کیارا

00:21:21.072 --> 00:21:22.821
کی برنده می‌شه -
کی برنده می‌شه -

00:21:22.822 --> 00:21:26.572
کی برنده خواهد شد -
کی برنده خواهد شد. هنوز نمی‌دونیم -

00:21:26.992 --> 00:21:31.032
خیلی‌خب، بیاید با داور اول‌مون انتونیو شروع کنیم

00:21:31.782 --> 00:21:36.912
به‌م بگو به‌نظرت کی باید برنده بشه

00:21:36.952 --> 00:21:38.282
بذار ببینم

00:21:40.032 --> 00:21:41.032
جولیا

00:21:41.500 --> 00:21:42.410
!جولیا

00:21:42.412 --> 00:21:44.532
اولین امتیاز برای جولیا

00:21:45.162 --> 00:21:47.912
بیاید بریم سراغ انزو

00:21:47.952 --> 00:21:53.032
به‌م بگو به‌نظر تو کی باید برنده بشه

00:21:54.032 --> 00:21:55.000
جولیا

00:21:55.001 --> 00:21:56.001
!جولیا

00:21:56.452 --> 00:21:59.782
بیاید نظر نینا رو بشنویم

00:22:01.702 --> 00:22:02.500
کیارا

00:22:02.501 --> 00:22:03.501
!کیارا

00:22:03.572 --> 00:22:06.822
اولین امتیاز برای کیارا! خیلی هم عالی

00:22:06.862 --> 00:22:08.902
،حالا، خانم‌ها و آقایان

00:22:09.452 --> 00:22:12.152
بیاید نظر آخرین داور رو بشنویم

00:22:12.202 --> 00:22:14.782
اون تصمیم‌گیرندۀ اصلیه

00:22:14.822 --> 00:22:17.322
،چسبیده‌ان به هم

00:22:17.362 --> 00:22:20.112
...دست‌تودست

00:22:20.652 --> 00:22:23.492
خب، کی خواهد بود؟

00:22:24.402 --> 00:22:26.742
یا مساوی خواهد شد؟

00:22:27.152 --> 00:22:28.000
جولیا

00:22:28.001 --> 00:22:29.001
!جولیا

00:22:29.322 --> 00:22:31.112
،خانم‌ها و آقایان

00:22:31.152 --> 00:22:34.362
!برنده‌مون جولیاست

00:22:40.000 --> 00:22:44.000
♪ Grupo Extra - Me Emborrachare  ♪

00:22:46.442 --> 00:22:48.192
با من می‌رقصی؟

00:22:56.652 --> 00:22:58.362
اون باید برنده می‌شد

00:22:58.612 --> 00:22:59.902
تولدشه

00:23:00.192 --> 00:23:03.322
ناراحت نباش، بابا. مهم نیست

00:23:03.692 --> 00:23:06.532
نیستم، فقط می‌خوام باهات برقصم

00:23:06.572 --> 00:23:08.152
به این هم می‌گی رقص؟

00:23:08.742 --> 00:23:12.402
سنتیه، ولی یه جور دیگه هم می‌شه

00:23:12.442 --> 00:23:13.942
چجوری؟

00:23:35.982 --> 00:23:40.612
بزنید کف‌قشنگه رو برای خانم‌تولدمون

00:23:40.652 --> 00:23:43.482
،و حالا، دوستان من

00:23:43.532 --> 00:23:47.402
یکی از بهترین لحظات شب

00:23:47.442 --> 00:23:49.822
کمک‌تون رو لازم دارم

00:23:49.862 --> 00:23:52.442
بیاید یه حلقۀ قشنگ تشکیل بدیم

00:23:52.692 --> 00:23:55.442
خانم‌تولدمون وسط وامی‌سته

00:23:55.692 --> 00:23:58.822
یه سورپرایز زیبا براتون داریم

00:23:58.862 --> 00:24:01.862
بیاید یه حلقۀ قشنگ تشکیل بدیم

00:24:02.112 --> 00:24:03.612
عالی

00:24:04.982 --> 00:24:07.772
وقت‌شه من برم

00:24:08.442 --> 00:24:11.862
!یه کف مرتب برای باباش

00:24:15.800 --> 00:24:19.800
♪ Ed Sheeran - Thinking out Loud ♪

00:24:50.362 --> 00:24:52.192
این کفش‌ها امان‌م رو بُریدن

00:24:55.270 --> 00:24:56.270
...پاسکوآله

00:24:56.272 --> 00:24:57.522
...عالی

00:24:58.112 --> 00:25:00.812
حالا دیگه سیگاری شدی؟ مبارکه

00:25:01.442 --> 00:25:02.942
از کِی؟

00:25:04.442 --> 00:25:05.942
شرط می‌بندم تو خبر نداشتی؟

00:25:06.442 --> 00:25:07.562
تقصیر من نیست

00:25:07.612 --> 00:25:10.112
تو رفیق ناباب‌ای، عزیزم

00:25:10.152 --> 00:25:12.362
چرا اون؟ -
...الکل که می‌خوری، سیگار که می‌کِشی -

00:25:12.402 --> 00:25:14.152
اگه سیگار بکِشی، زنده‌ت نمی‌ذارم

00:25:15.152 --> 00:25:17.362
‏‏12ساله‌های خاندان ما سیگار می‌کِشن؟

00:25:17.402 --> 00:25:19.362
هنوز شیر می‌خورن -
من 15 سال‌مه -

00:25:19.402 --> 00:25:21.022
!تربیت هم می‌باره

00:25:21.062 --> 00:25:22.362
ممنون

00:25:22.402 --> 00:25:24.352
!ببین چجوری جواب پس می‌ده

00:25:27.192 --> 00:25:28.772
یه چیزی رو گفته باشم

00:25:29.522 --> 00:25:32.402
یک هفته به‌ت مهلت می‌دم به پدرت بگی

00:25:32.442 --> 00:25:35.272
بابام نباید بفهمه

00:25:35.312 --> 00:25:37.852
تو هنوز یه دختربچه‌ای

00:25:37.902 --> 00:25:40.022
خودت سن من بودی سیگار می‌کِشیدی

00:25:40.062 --> 00:25:41.772
ولی من مَردم

00:25:41.812 --> 00:25:43.442
خب؟ -
هیچی -

00:25:43.482 --> 00:25:45.812
دقیقاً -
نباید سیگار بکِشی -

00:25:45.852 --> 00:25:48.232
یک هفته مهلت داری. جشن رو خراب نمی‌کنم

00:25:48.772 --> 00:25:51.062
...متوجه نیستی که بابای من

00:25:53.000 --> 00:25:57.300
اون‌ها چی می‌خوان؟ اون واسه کیه؟

00:25:57.301 --> 00:25:58.142
مشکل چیه؟

00:26:11.312 --> 00:26:12.942
چه اتفاقی داره میوفته؟

00:26:13.562 --> 00:26:15.812
اون‌یکی از بیخ گوش‌مون رد شد

00:26:17.642 --> 00:26:19.522
به‌نظرت به‌ش می‌گن؟

00:26:19.562 --> 00:26:20.982
نه

00:26:22.442 --> 00:26:24.772
کفر من رو درآوردن. خیلی تومُخیه

00:31:39.512 --> 00:31:41.712
کیارا، بجنب

00:31:54.842 --> 00:31:56.632
جُم نخور، فهمیدی؟

00:32:07.302 --> 00:32:08.552
من خونه بودم

00:32:11.842 --> 00:32:14.842
اصلاً تهدید نشده بودید؟ -
نه -

00:32:15.552 --> 00:32:17.132
من چیزی ندیدم

00:33:02.752 --> 00:33:05.422
برو توی تخت‌خواب خودت، جورجا

00:33:08.212 --> 00:33:10.712
به‌مون می‌گی چی شد؟

00:33:20.502 --> 00:33:22.382
می‌دونم ترسیدید

00:33:24.132 --> 00:33:26.382
همه‌چیز تحت کنترله

00:33:27.172 --> 00:33:28.842
نگران نباشید

00:33:29.332 --> 00:33:32.292
همین الآن با پلیس صحبت کردم

00:33:34.922 --> 00:33:36.172
بابا چی؟

00:33:37.252 --> 00:33:41.082
بابا اون بیرون داره ترتیب همه‌چی رو می‌ده

00:33:41.882 --> 00:33:43.542
باباتون رو که می‌شناسید

00:33:43.582 --> 00:33:45.632
نگران نباشید

00:33:47.542 --> 00:33:49.542
خب، دیگه بخوابید

00:33:50.132 --> 00:33:51.422
شب به‌خیر

00:34:23.422 --> 00:34:24.502
جوسی

00:34:25.500 --> 00:34:26.500
جوسی

00:34:28.000 --> 00:34:29.500
!جوسی

00:34:29.800 --> 00:34:31.000
!جوسی

00:34:32.462 --> 00:34:34.172
یه چیزی رو باید به‌ت بگم

00:34:52.872 --> 00:34:54.542
کسی خبر داره؟

00:34:56.002 --> 00:34:57.292
چی رو؟

00:34:58.422 --> 00:34:59.582
ماشین رو

00:34:59.622 --> 00:35:01.622
از چی حرف می‌زنی؟

00:35:02.582 --> 00:35:04.542
ماشین‌مون رو به آتیش کشیدن

00:35:05.002 --> 00:35:06.372
کدوم ماشین رو؟

00:35:07.002 --> 00:35:08.582
مال بابام رو

00:35:11.712 --> 00:35:14.122
مطمئن‌ای کسی خبر نداره؟

00:35:14.542 --> 00:35:17.002
آره، نشنیده‌ام کسی درباره‌ش حرف بزنه

00:36:06.702 --> 00:36:08.502
بیا بریم -
سلام، کیارا -

00:36:14.082 --> 00:36:16.082
باشگاه چطور بود؟

00:36:19.202 --> 00:36:21.912
ماجرای واقعی اون باشگاه رو می‌دونی؟

00:36:27.202 --> 00:36:28.372
عمه؟

00:36:29.162 --> 00:36:30.622
بگو

00:36:32.872 --> 00:36:34.452
جریان چیه؟

00:36:35.662 --> 00:36:37.372
منظورت چیه؟

00:36:39.122 --> 00:36:40.662
توی دردسریم؟

00:36:41.492 --> 00:36:43.542
تو توی دردسر نیستی

00:36:43.582 --> 00:36:45.332
کی توی دردسره؟

00:36:47.702 --> 00:36:48.992
هیچ‌کس

00:36:53.372 --> 00:36:54.832
قسم می‌خوری؟

00:36:58.412 --> 00:36:59.662
قسم می‌خورم

00:37:58.992 --> 00:38:01.912
وسایل من پیش‌ت بمونه

00:39:08.992 --> 00:39:12.402
یورش شب گذشته ناموفق بود

00:39:12.452 --> 00:39:23.702
پلیس در پی کلودیو گوئرازیوی فراری بود که از
حکمِ صادرۀ قاضی‌ای در «رجو کالابریا» گریخته بود

00:39:24.652 --> 00:39:31.242
دادستانی به او اتهام مشارکت مجرمانه با هدف قاچاق موادمخدر زده بود

00:39:31.992 --> 00:39:39.152
علاوه بر آن، گوئرازیو متهم به اقدام از جانب «اندرانگتا» می‌باشد
[ سازمان مافیایی «کالابریا»ی ایتالیا  :'Ndrangheta ]

00:39:39.202 --> 00:39:43.822
تا قدرت اقتصادی فراملیتی‌اش را تقویت کند

00:41:06.032 --> 00:41:07.072
مامان؟

00:41:07.482 --> 00:41:09.442
تو این‌جا چی‌کار می‌کنی؟ چرا مدرسه نیستی؟

00:41:09.482 --> 00:41:10.902
بابا کجاست؟

00:41:10.942 --> 00:41:12.152
سر کار. چطور؟

00:41:12.522 --> 00:41:13.612
سر کار؟

00:41:13.652 --> 00:41:14.692
!کون لق‌ت

00:41:14.732 --> 00:41:15.782
چی؟

00:41:18.192 --> 00:41:19.902
الآن چی گفتی؟

00:41:19.942 --> 00:41:21.000
!تکرارش کن

00:41:21.001 --> 00:41:21.666
...کون

00:41:24.072 --> 00:41:25.482
چه مرگ‌ته؟

00:41:27.482 --> 00:41:29.072
می‌تونی توضیح بدی؟

00:41:29.652 --> 00:41:32.402
چی شده؟ -
!هیچ‌کس هیچی به من نمی‌گه -

00:41:32.442 --> 00:41:34.522
چی به‌ت بگیم؟ -
!این‌که بابا کیه -

00:41:34.572 --> 00:41:36.572
سین‌جیم‌کردن کافیه

00:41:36.982 --> 00:41:39.333
تو سن‌ت قد نمی‌ده متوجه بشی -
سن‌م قد نمی‌ده؟ -

00:41:39.334 --> 00:41:41.772
آره -
و این چیزهای توی اینترنت؟ -

00:41:47.772 --> 00:41:50.482
دوست‌هات این رو دیدن؟ -
نمی‌دونم -

00:41:58.152 --> 00:41:59.192
حقیقت داره؟

00:42:00.772 --> 00:42:01.902
آره؟

00:42:02.732 --> 00:42:04.442
بابا فراریه؟

00:42:07.522 --> 00:42:10.152
تو نمی‌تونی درک کنی، کیارا

00:42:12.152 --> 00:42:13.692
واقعاً نمی‌تونی

00:42:15.362 --> 00:42:16.982
چرا نمی‌تونم درک کنم؟

00:42:17.022 --> 00:42:18.812
،پدرت مشکلاتی داره

00:42:18.862 --> 00:42:21.442
ولی نه اونی که فکر می‌کنی

00:42:25.692 --> 00:42:27.522
چی می‌شه؟

00:42:31.522 --> 00:42:34.442
نمی‌دونم، ولی باید قوی باشی

00:42:35.192 --> 00:42:37.192
همه‌مون باید شجاع باشیم

00:42:37.232 --> 00:42:38.852
نسبت به همه‌چی

00:43:06.352 --> 00:43:08.312
جورجا، ساکت

00:43:38.232 --> 00:43:40.102
کیفِ‌پول‌ت اون‌تو گیر کرده؟

00:43:40.142 --> 00:43:42.312
نه، ولی شاید کیف‌م گیر کرده باشه

00:43:45.602 --> 00:43:47.062
!اوه، خدای من

00:44:03.392 --> 00:44:05.432
بابا کِی برمی‌گرده؟

00:44:09.562 --> 00:44:11.562
هر موقع کارش تموم بشه

00:50:59.200 --> 00:51:00.450
کلودیو؟

00:51:01.832 --> 00:51:03.900
کلودیو، اتفاقی افتاد؟

00:51:25.000 --> 00:51:29.000
♪ Alessia Cara - Here ♪

00:51:54.002 --> 00:51:55.422
چی شد؟

00:51:57.252 --> 00:51:58.672
چی شده؟

00:52:00.212 --> 00:52:01.582
!موفق شدم

00:52:02.912 --> 00:52:04.042
بیا بریم

00:52:04.082 --> 00:52:06.332
پس مُردنی‌ام -
آره، درسته -

00:52:06.372 --> 00:52:07.712
تو راننده نیستی

00:52:10.000 --> 00:52:14.000
♪ Mojo - S'è fatta na certa ♪

00:52:17.212 --> 00:52:18.082
و جورجا؟

00:52:19.082 --> 00:52:23.752
مامان گفت دو ماه که از گرفتن گواهی‌نامه‌م بگذره، می‌تونم سوارش کنم

00:52:23.792 --> 00:52:25.792
پس اول من می‌میرم -
درسته -

00:52:26.042 --> 00:52:27.162
تو عقل نداری

00:52:38.000 --> 00:52:42.000
♪ Tha Supreme - fuck 3x ♪

00:52:52.952 --> 00:52:55.252
زیر خونه پناهگاه پیدا کردم

00:53:01.202 --> 00:53:02.832
گوش‌ت با منه؟

00:53:09.872 --> 00:53:11.542
اصلاً شنیدی چی گفتم؟

00:53:16.622 --> 00:53:17.752
چی‌کار داری می‌کنی؟

00:53:19.412 --> 00:53:22.002
توی ماشین حرف نزن

00:53:25.792 --> 00:53:27.702
بریم دریاکنار

00:53:57.952 --> 00:54:00.162
تو از پناهگاه خبر داشتی؟

00:54:02.372 --> 00:54:03.952
اون‌قدرها احمق نیستی

00:54:04.202 --> 00:54:06.332
می‌خوام چیزهایی که می‌دونی رو بدونم

00:54:07.242 --> 00:54:09.742
من می‌دونم چیزهای به‌خصوصی نباید به زبون آورده بشن

00:54:10.082 --> 00:54:11.662
به‌خصوص در‌حال‌حاضر

00:54:12.332 --> 00:54:15.832
به‌خاطر مصلحت خانواده‌مون، و برای محافظت از بابامون

00:54:15.872 --> 00:54:17.872
می‌خوام چیزهایی که می‌دونی رو بدونم

00:54:17.912 --> 00:54:19.832
دارم به‌ت می‌گم -
نمی‌گی -

00:54:20.082 --> 00:54:21.662
به‌م بگو چی می‌دونی

00:54:21.702 --> 00:54:24.122
هیچ‌وقت جوابِ سؤال رو نمی‌دی

00:54:24.742 --> 00:54:26.622
کیارا، خودخواه نباش

00:54:26.662 --> 00:54:28.202
!من خودخواه نیستم

00:54:28.500 --> 00:54:29.500
نه؟

00:54:30.242 --> 00:54:32.122
خودخواه نیستی؟ -
!نه، خودخواه نیستم -

00:54:32.162 --> 00:54:34.242
!داری بچه‌بازی در میاری

00:54:34.282 --> 00:54:38.532
!بچه توئی. اگه بچه نبودی که باهام حرف می‌زدی

00:54:38.582 --> 00:54:40.662
،بعد از همۀ اتفاقاتی که افتاد

00:54:40.702 --> 00:54:43.532
حق ندارم چیزهایی که می‌دونی رو بدونم؟

00:54:43.582 --> 00:54:46.832
!خودم که ته‌توش رو در میارم، حتی بدونِ کمک تو

00:54:46.872 --> 00:54:49.492
!پس راحت همین الآن خودت بگو

00:54:49.532 --> 00:54:52.122
تو چیزهایی رو دیدی که نمی‌خواستی ببینی

00:54:52.162 --> 00:54:54.072
باشه. ولی اون‌جوری نگو

00:54:54.122 --> 00:54:56.452
!من می‌خوام چیزهایی که می‌دونی رو بدونم

00:54:56.492 --> 00:54:58.492
!ان‌قدر چرند نگو

00:54:58.532 --> 00:55:01.122
!یا همه‌چیز رو به‌م بگو، یا گورت رو گم کن

00:55:01.162 --> 00:55:02.952
!اگه بخوای، می‌رم

00:55:02.992 --> 00:55:05.032
!ماشین‌ت رو بردار وْ برو

00:55:05.072 --> 00:55:07.452
!من رو امتحان نکن، کیارا

00:55:07.492 --> 00:55:08.702
شوخی‌ت گرفته؟

00:55:08.742 --> 00:55:13.072
!هم تو به‌خاطر این ماجراها عذاب می‌کِشی، هم من

00:55:13.122 --> 00:55:15.032
!گوربه‌گور شو -
باز هم؟ -

00:55:15.072 --> 00:55:17.282
!تا چک رو نخوردی بس کن

00:55:17.322 --> 00:55:19.322
!گوربه‌گور شو

00:55:19.662 --> 00:55:22.492
فکر می‌کنی درک می‌کنی، ولی نمی‌کنی، باشه؟

00:55:22.532 --> 00:55:28.532
تو هم نمی‌خوای حقیقت رو قبول کنی، وگرنه به‌م می‌گفتی

00:55:28.572 --> 00:55:29.912
کافیه. صدات رو ببُر

00:55:30.702 --> 00:55:32.777
باز هم؟ -
باز هم. آره -

00:55:32.782 --> 00:55:36.202
تو هم می‌دونی که بابامون توی «مافیا»ست

00:55:37.662 --> 00:55:42.202
می‌بینی وقتی می‌گم بدونِ فکر دهن‌ت رو باز می‌کنی، منظورم چیه؟

00:55:42.242 --> 00:55:43.572
فکر می‌کنم

00:55:44.412 --> 00:55:47.072
خیلی حرف می‌زنی -
من نمی‌ریزم توی خودم -

00:55:47.112 --> 00:55:49.452
اون چیز خوبیه؟ -
خیلی خوب -

00:55:49.492 --> 00:55:51.282
...چیز خوبیه

00:55:55.912 --> 00:55:57.862
بچه -
خدافظ -

00:56:34.532 --> 00:56:35.652
تو این‌جا چی‌کار می‌کنی؟

00:56:36.112 --> 00:56:37.612
تازه بیدار شدی؟

00:56:39.612 --> 00:56:41.242
حوالی 5 بیدار شدم

00:56:41.282 --> 00:56:42.572
حوالی؟

00:56:42.612 --> 00:56:45.652
زمان دقیق‌ش یادم نیست

00:56:47.652 --> 00:56:49.152
بعد دوباره خوابیدم

00:56:49.992 --> 00:56:51.652
مامان‌ت این‌جا نیست

00:56:52.612 --> 00:56:53.532
می‌دونم

00:56:54.532 --> 00:56:56.152
چی می‌خوای؟

00:56:58.032 --> 00:57:00.032
می‌خوام با بابام حرف بزنم

00:57:05.362 --> 00:57:06.442
...درسته

00:57:09.032 --> 00:57:10.362
یه قهوۀ دیگه می‌خورم

00:57:11.572 --> 00:57:13.572
و برای تو، شیربیسکویت؟

00:57:13.612 --> 00:57:14.942
نه

00:57:14.992 --> 00:57:16.742
من خامه‌قهوه می‌خورم

00:57:17.652 --> 00:57:19.032
خامه‌قهوه ندارم

00:57:19.532 --> 00:57:21.992
اون پایینه، توی بطری شیشه‌ای

00:57:33.600 --> 00:57:35.650
امروز مدرسه نداشتی؟

00:57:36.520 --> 00:57:38.280
پیچوندی؟

00:57:38.281 --> 00:57:39.232
توی تعطیلات‌ام

00:57:43.232 --> 00:57:44.192
بابام کجاست؟

00:58:01.902 --> 00:58:02.822
بابام کجاست؟

00:58:06.692 --> 00:58:07.482
تموم شد؟

00:58:38.152 --> 00:58:38.862
...سه

00:58:40.362 --> 00:58:41.272
...دو

00:58:42.272 --> 00:58:43.072
...یک

00:58:43.772 --> 00:58:45.072
تمام

00:59:03.022 --> 00:59:04.402
...انتونیو

00:59:55.482 --> 00:59:57.902
به مامان‌ت نمی‌گم این‌جا بودی

00:59:57.942 --> 00:59:59.732
،ولی اگه کسی دیدت

00:59:59.772 --> 01:00:02.777
یه بهونه‌ای بباف. فهمیدی؟

01:01:23.982 --> 01:01:26.642
از این‌جا برو. حماقت نکن

01:01:54.182 --> 01:01:56.222
هی، انتونیو. چطوری؟

01:01:56.272 --> 01:01:58.272
آییوا، همه‌چیز مرتبه؟

01:02:00.432 --> 01:02:02.562
چطوری؟ -
خوب‌ام -

01:02:02.602 --> 01:02:04.472
خسته‌ای؟ -
امروز نه -

01:02:04.522 --> 01:02:06.472
تا 5 سر کاری؟ -
آره -

01:02:06.522 --> 01:02:08.852
باشه. بعداً می‌بینم‌ت -
فعلاً -

01:02:16.812 --> 01:02:18.602
پسرعموم کو؟

01:02:18.642 --> 01:02:20.222
کجا رفت؟

01:02:20.262 --> 01:02:21.562
حتی سلام هم نمی‌کنی؟

01:02:22.022 --> 01:02:23.812
بله. سلام. کجا رفت؟

01:02:24.512 --> 01:02:25.722
به‌ش زنگ بزن

01:02:26.262 --> 01:02:27.682
شارژ ندارم

01:02:30.352 --> 01:02:32.642
یه چیز مهم باید به‌ش بگم‎

01:02:32.682 --> 01:02:34.392
می‌شه لطفاً به‌م بگی؟

01:02:35.562 --> 01:02:36.762
نمی‌دونم

01:02:36.812 --> 01:02:38.682
بی‌خیال، آییوا، می‌دونی

01:02:42.762 --> 01:02:45.852
«اگه درست فهمیده باشم، رفت سمت «چامبرا

01:02:46.512 --> 01:02:48.062
چامبرا» کجاست؟»

01:02:48.102 --> 01:02:49.722
نمی‌دونی «چامبرا» کجاست؟

01:02:49.762 --> 01:02:52.602
می‌دونم همین اطرافه، نمی‌دونم کجا

01:02:53.972 --> 01:02:56.312
جایی که کولی‌ها هستن. اون‌ور

01:02:57.062 --> 01:02:58.472
باهام میای؟

01:03:00.352 --> 01:03:01.892
نه. من نمی‌رم اون‌جا

01:03:01.932 --> 01:03:03.062
چرا؟

01:03:03.852 --> 01:03:05.142
چون نمی‌رم

01:03:31.000 --> 01:03:35.000
♪ Aya Nakamura - Pookie ♪

01:04:00.892 --> 01:04:02.500
اون رفت

01:04:06.432 --> 01:04:08.512
کی؟ -
پسرعموت -

01:04:09.972 --> 01:04:11.592
من رو می‌شناسید؟

01:04:12.092 --> 01:04:15.262
معلومه. تو دختر «او پیچیو»ای
[ اصطلاحی برای افراد ریزنقش یا لاغراندام ]

01:06:16.762 --> 01:06:17.882
نگاه‌شون کن

01:06:23.252 --> 01:06:24.962
«من رفتم «چامبرا

01:06:25.382 --> 01:06:26.342
چرا؟

01:06:27.802 --> 01:06:30.172
اگه دزدن، چرا اون‌جوری زندگی می‌کنن؟

01:06:30.212 --> 01:06:31.552
پول‌ها رو چی می‌کنن؟

01:06:31.802 --> 01:06:33.252
چامبرا» رفتی چی‌کار؟»

01:06:36.132 --> 01:06:37.422
داستان‌ش مفصله

01:06:39.632 --> 01:06:43.592
داستان‌ش مفصل باشه یا نه، من دارم یخ می‌زنم. بیا بریم

01:07:11.382 --> 01:07:12.592
!جوسی، دور بزن

01:07:13.292 --> 01:07:14.842
!دور بزن -
چرا؟ -

01:07:14.882 --> 01:07:17.002
سریع، پسرعمومه

01:07:53.042 --> 01:07:55.502
ما رو ندیدی، سلیطۀ احمق؟

01:07:56.212 --> 01:07:58.172
عمدی که نبود

01:07:58.212 --> 01:08:01.172
برام مهم نیست. مواظب باشید

01:08:01.212 --> 01:08:03.252
تقصیر ما نیست. به‌خاطر باده

01:08:03.292 --> 01:08:04.832
باد؟

01:08:08.462 --> 01:08:10.042
به چی می‌خندی؟

01:08:14.712 --> 01:08:17.672
ببخشید. عمدی نبود

01:08:19.582 --> 01:08:21.252
من واقعاً متأسف‌ام

01:09:17.792 --> 01:09:20.752
بابونه یا چای؟

01:09:23.040 --> 01:09:25.040
کیارا کو؟

01:09:25.042 --> 01:09:27.332
کیارا، بابونه یا چای؟ -
چای -

01:09:28.582 --> 01:09:30.872
بابونه خواب‌آلوم می‌کنه

01:09:40.042 --> 01:09:43.042
جورجا، شیرت رو بخور

01:09:43.792 --> 01:09:46.372
دیروقته، یالا

01:09:46.412 --> 01:09:47.412
نه

01:09:48.212 --> 01:09:49.792
چرا نه، جورجا؟

01:09:49.832 --> 01:09:51.332
بابام رو می‌خوام

01:10:59.000 --> 01:11:02.000
روز به‌خیر -
روزتون به‌خیر -

01:11:05.542 --> 01:11:06.832
بشینید

01:11:07.582 --> 01:11:09.702
لطفاً ساکت

01:11:10.872 --> 01:11:13.282
فقط یک چیز -
اتفاقی افتاد؟ -

01:11:13.332 --> 01:11:15.122
کیارا باید با من بیاد

01:11:19.832 --> 01:11:20.952
روز خوبی داشته باشید

01:11:26.740 --> 01:11:28.740
روز به‌خیر -
روزتون به‌خیر -

01:11:28.742 --> 01:11:29.912
سلام

01:11:30.372 --> 01:11:31.742
سلام، کیارا

01:11:32.912 --> 01:11:35.162
سلام -
سلام، خانم -

01:11:35.202 --> 01:11:41.242
«من چلسته تریپودی هستم، یک مددکار اجتماعی از دیوان دادرسی «رجو کالابریا

01:11:41.282 --> 01:11:42.832
جریان چیه؟

01:11:42.872 --> 01:11:45.452
بهتره بشینیم -
بله، بیاید بریم -

01:11:48.162 --> 01:11:55.372
متوجه‌ام الآن با فراری‌بودن پدرت برهۀ دشواریه، کیارا

01:11:55.412 --> 01:11:57.872
هیچ بچه‌ای نباید چنین چیزی رو تجربه کنه

01:11:57.912 --> 01:11:59.702
و متأسف‌ام

01:12:00.452 --> 01:12:02.032
،بااین‌اوصاف

01:12:02.072 --> 01:12:05.492
،رفتارت طی هفته‌های اخیر

01:12:05.532 --> 01:12:13.372
آشکارا نشون داده که در مواجهه با مشکلاتی
که این وضعیت در پی داره، ناتوان‌ای

01:12:13.622 --> 01:12:21.072
مهم‌تر از همه، خانواده‌ت در این دوران دشوار
و استرس‌زا، قادر به کمک‌کردن به‌ت نیست

01:12:21.662 --> 01:12:27.702
...حملۀ اخیرت به دختری از مردمان «کولی» نشون داده که

01:12:27.742 --> 01:12:29.952
ببخشید، کدوم حمله؟

01:12:34.412 --> 01:12:35.912
ببینید، خانم

01:12:43.162 --> 01:12:44.412
بفرمایید

01:13:01.162 --> 01:13:07.912
دخترتون برای جامعه، مدرسه و بچه‌ها خطر محسوب می‌شه

01:13:10.662 --> 01:13:14.202
،خبر دارید که از زمان ناپدیدی شوهرتون

01:13:14.242 --> 01:13:20.322
دخترتون 40% کلاس‌ها رو از دست داده؟

01:13:20.862 --> 01:13:24.652
یعنی یک‌روزدرمیان رفته مدرسه

01:13:25.652 --> 01:13:28.862
این رفتار رو چطور توجیه می‌کنید، خانم؟

01:13:29.572 --> 01:13:33.032
ثابت می‌کنه که قادر به ساختن با این وضعیت نیست

01:13:35.702 --> 01:13:39.362
ما می‌بریم‌ش به اجتماعی برای افراد زیر سن قانونی

01:13:39.742 --> 01:13:41.242
قاضی تصمیم می‌گیره

01:13:42.992 --> 01:13:46.612
،این کار رو برای صلاح خود دخترم انجام می‌دید

01:13:46.652 --> 01:13:49.202
یا این‌که یه پیغامی برای شوهرم بفرستید؟

01:13:49.702 --> 01:13:54.652
خانم، من فقط از قوانینِ حمایت از افراد
زیر سن قانونیِ «کالابریا» پیروی می‌کنم

01:13:55.742 --> 01:13:57.072
کِی؟

01:13:57.112 --> 01:13:59.902
الآن، خانم. اومده‌ایم که الآن ببریم‌ش

01:13:59.952 --> 01:14:01.992
الآن؟ -
بله، الآن -

01:14:02.032 --> 01:14:05.942
به صلاح همه‌ست که الم‌شنگه به پا نکنید

01:14:05.992 --> 01:14:10.492
اگه شما همراهی‌ش کنید، لزومی نداره ما تا بیرون مشایعت‌ش کنیم

01:14:11.492 --> 01:14:13.362
من واقعاً متأسف‌ام، کیارا

01:14:15.572 --> 01:14:17.992
ما باید از قوانین پیروی کنیم

01:14:18.032 --> 01:14:20.572
پیروی ازشون کار درستیه

01:14:21.152 --> 01:14:23.322
وگرنه آخرعاقبت‌مون چی می‌شه؟

01:16:07.942 --> 01:16:14.482
حالا بزرگ‌سال‌ها، به‌خاطر خصومت‌های محلی
بعضی‌هاشون یا افتاده‌ان زندان، یا مُرده‌ان

01:16:14.522 --> 01:16:18.152
بقیه به جایگاه رهبری خاندان‌هاشون رسیده‌ان

01:16:18.192 --> 01:16:20.862
،صغیرها شاهد آدم‌ربایی بوده‌ان

01:16:20.902 --> 01:16:24.022
،به گریختنِ فراری‌ها کمک کرده‌ان

01:16:24.062 --> 01:16:28.482
در قاچاق موادمخدر و اخاذی دست داشته‌ان

01:16:28.522 --> 01:16:32.362
از تعدادی در ترورها به‌عنوان آدم‌کُش استفاده شده

01:16:32.402 --> 01:16:34.862
ما مُردن صغیرها رو دیده‌ایم

01:16:34.902 --> 01:16:41.062
وقایع وحشتناک، که بیش‌ترشون به‌دلیل
این‌که توجه کافی جلب نکردن، ناشناخته‌ان

01:16:41.692 --> 01:16:47.402
با کار در دادگاه اطفال، باید آن‌هایی که از
خاندان‌های مافیایی هستن رو قضاوت کنم

01:16:48.062 --> 01:16:51.232
،اندرانگتا» یک سیستم موروثی هست»

01:16:51.272 --> 01:16:55.232
قدرت‌ش رو از طریق خاندان‌ها حفظ می‌کنه

01:16:55.272 --> 01:16:58.402
پدیدۀ بومیِ دستِ‌کم‌گرفته‌شده‌ایه

01:16:58.652 --> 01:17:01.692
،تنها راه توقف چرخه

01:17:01.732 --> 01:17:07.700
اینه که بچه‌ها رو قبل از این‌که بزرگ بشن و جذب فرهنگ جنایت

01:17:07.701 --> 01:17:12.232
و خشونت بشن، از خانواده‌های مافیایی‌شون جدا کنیم

01:17:12.272 --> 01:17:17.102
برنامه‌ای که ما ایجاد کردیم، به‌شون یک فرصتی می‌ده

01:17:17.152 --> 01:17:21.650
،به‌شون اجازه می‌ده که زندگی عادی‌ای داشته باشن

01:17:21.651 --> 01:17:22.852
و شهروندهای خوبی بشن

01:17:23.232 --> 01:17:27.812
برای دستیابی به این مقصود، باید «جیویا تاورو» رو ترک کنی
[ کومونه‌ای در «رجو کالابریا»ی ایتالیا :Gioia Tauro ]

01:17:28.300 --> 01:17:30.482
در خانواده‌ای فرزندپذیر قرار خواهی گرفت

01:17:30.522 --> 01:17:33.152
تا 18 سال‌ت بشه

01:17:33.392 --> 01:17:35.600
هیچ ارتباطی که تحت نظارتِ

01:17:35.601 --> 01:17:40.102
این دادگاه نباشه، با خانوادۀ طبیعی‌ت نخواهی داشت

01:17:42.732 --> 01:17:47.642
با گراتزیِلا چارونی توی «اوربینو» زندگی می‌کنی
[ شهری گردش‌گرانه در ناحیۀ «مارکه» ایتالیا  :Urbino ]

01:17:47.692 --> 01:17:50.562
اون متخصص اطفال با دو تا بچه‌ست

01:17:50.602 --> 01:17:53.941
،یه خونۀ ییلاقی خیلی قشنگ دارن

01:17:53.942 --> 01:17:57.142
قشنگ نزدیکِ مدرسۀ آینده‌ت

01:17:57.192 --> 01:18:00.852
ولی مهم‌تر از هر چی، نزدیکِ دریائی

01:18:00.892 --> 01:18:06.022
و ما مطمئن‌ایم این باعث می‌شه فکر کنی خونۀ خودت‌ای

01:18:07.062 --> 01:18:09.602
موندن خونه باعث می‌شه فکر کنم خونۀ خودم‌ام

01:18:12.000 --> 01:18:16.392
،کیارا. هنوز خبر نداری

01:18:16.393 --> 01:18:19.000
،متوجه نیستی، ولی باور کن

01:18:19.001 --> 01:18:23.001
تو دختر خیلی خیلی خوش‌شانسی هستی

01:18:23.760 --> 01:18:28.130
اسم جوزپینا پِشه و ماریا کونچتا کاچولا به گوش‌ت خورده؟

01:18:28.142 --> 01:18:30.142
اون‌ها دخترهایی مثل خودت‌ان

01:18:30.182 --> 01:18:34.562
ماریا کونچتا کاچولا جرئت کرد خودش شوهرش رو انتخاب کنه

01:18:35.272 --> 01:18:37.522
می‌دونی چی به سرش اومد؟

01:18:38.642 --> 01:18:46.472
،با دوست‌پسرش برنامه ریخته بودن که یواشکی ازدواج کنن

01:18:46.522 --> 01:18:49.472
با همدیگه فرار کنن وْ زندگی خوشی داشته باشن

01:18:50.732 --> 01:18:56.000
درعوض پسره یه تماس از طرف پدر دختره دریافت کرد که گفت

01:18:56.001 --> 01:19:04.182
ماریا کونچتا رو با یه بطری هیدروکلریک اسید توی یه زیرزمین پیدا کرده

01:19:04.222 --> 01:19:07.852
،بخش عجیب ماجرا این بود که موقع کالبدشکافی

01:19:08.222 --> 01:19:11.182
اسید رو فقط توی معده‌ش پیدا کردن

01:19:12.562 --> 01:19:16.222
اثری ازش توی دهن یا گلوش نبوده

01:19:16.272 --> 01:19:18.272
متوجه‌ای؟

01:19:19.602 --> 01:19:23.682
ما داریم فرصت باورنکردنی‌ای به‌ت می‌دیم

01:19:24.222 --> 01:19:27.022
،فرصتِ آزادی

01:19:27.023 --> 01:19:31.312
فرصتِ زندگی توی یه دنیای متفاوت، سرشار از ارزش‌ها

01:19:31.722 --> 01:19:36.972
اون‌طوری می‌تونی ارزش‌های حقیقی زندگی رو با آغوش باز بپذیری

01:19:37.262 --> 01:19:41.562
خودت رو نجات می‌دی و به عاقبت اون دخترها دچار نمی‌شی

01:20:13.800 --> 01:20:16.012
نه، کیارا، چمدون‌ت رو بذار این‌جا

01:20:24.642 --> 01:20:26.392
بیا، کیارا، بیا این‌جا بشین

01:20:30.222 --> 01:20:31.432
!بیا

01:20:33.700 --> 01:20:34.700
!کیارا

01:23:21.262 --> 01:23:22.712
قهوه می‌خوری؟

01:24:19.212 --> 01:24:20.542
دقیقاً مستقیم

01:25:45.542 --> 01:25:47.042
سلام، عشق‌م

01:26:22.332 --> 01:26:23.712
اوربینو» چی شد؟»

01:26:28.900 --> 01:26:30.500
فرار کردی؟

01:26:31.212 --> 01:26:32.332
آره

01:26:34.700 --> 01:26:36.200
چطوری؟

01:26:36.412 --> 01:26:38.712
وقتی حواس‌ش نبود، در رفتم

01:26:41.332 --> 01:26:43.832
صندلی رو بیار بشین

01:26:56.582 --> 01:26:57.872
چطوری؟

01:26:58.582 --> 01:26:59.792
همه‌چیز مرتبه؟

01:27:03.372 --> 01:27:05.292
تا کِی این‌جا می‌مونی؟

01:27:06.542 --> 01:27:09.082
نمی‌دونم. بستگی داره

01:27:11.622 --> 01:27:13.002
به چی؟

01:27:13.872 --> 01:27:15.162
به همه‌چی

01:27:17.122 --> 01:27:19.082
از این‌جوری‌زندگی‌کردن خوش‌ت میاد؟

01:27:19.500 --> 01:27:21.500
چارۀ دیگه‌ای نیست

01:27:21.872 --> 01:27:24.000
کاریه که شده

01:27:24.001 --> 01:27:25.752
راه برگشتی وجود نداره

01:27:28.750 --> 01:27:32.550
همین رو می‌خواستی بدونی؟ واسه همین اومدی؟

01:27:34.502 --> 01:27:36.162
تو آدم می‌کُشی؟

01:27:37.292 --> 01:27:39.042
من آدم نمی‌کُشم

01:27:44.872 --> 01:27:46.582
من آدم نمی‌کُشم

01:27:47.502 --> 01:27:48.742
متوجه‌ای؟

01:27:50.792 --> 01:27:53.292
خیال کردی پدرت آدم‌کُشه؟

01:28:00.412 --> 01:28:03.412
جوزپینا پِشه و ماریا کونچتا کاچولا رو می‌شناسی؟

01:28:03.622 --> 01:28:05.492
این چه ارتباطی به من داره؟

01:28:06.122 --> 01:28:09.492
اون‌ها اهل «روسارنو»ان. ارتباطی به ما ندارن
[ کومونه‌ای در «رجو کالابریا»ی ایتالیا :Rosarno ]

01:28:09.542 --> 01:28:12.042
به‌نظرت اتفاقی که براشون افتاد درسته؟

01:28:12.332 --> 01:28:14.332
این به تو مربوط نمی‌شه

01:28:14.702 --> 01:28:18.662
من مسئول کار خودم‌ام، نه کار بقیه

01:28:19.992 --> 01:28:22.912
اون‌ها فکر می‌کنن ما همه مثل هم‌ایم، ولی نیستیم

01:28:26.582 --> 01:28:28.082
مواد می‌فروشی؟

01:28:51.032 --> 01:28:52.622
مواد نمی‌فروشم

01:28:56.452 --> 01:28:58.122
کی این رو به‌ت گفته؟

01:29:01.202 --> 01:29:03.492
به‌نظرم مواد می‌فروشی

01:29:03.872 --> 01:29:07.282
تو 15 سال‌ته، این نباید فکرت رو درگیر کنه

01:29:08.242 --> 01:29:10.162
پس داری می‌گی که می‌فروشی؟

01:29:10.872 --> 01:29:12.900
هرچی کم‌تر بدونی، به نفع‌ته

01:29:13.082 --> 01:29:14.742
به‌نظرم دروغ‌گوئی

01:29:14.782 --> 01:29:16.662
«باید بری «اوربینو

01:29:16.702 --> 01:29:19.622
!از حالا به بعد، من تصمیم می‌گیرم چی‌کار کنم

01:29:19.662 --> 01:29:22.240
تصمیم اون با پدرته

01:29:22.242 --> 01:29:23.162
دیگه نیست

01:30:01.782 --> 01:30:03.362
اونی که فکر می‌کنی نیست

01:30:04.452 --> 01:30:05.952
پس چیه؟

01:30:35.072 --> 01:30:38.872
زنگ بزن بچه‌ها. امشب انجام‌ش می‌دیم

01:30:40.152 --> 01:30:42.362
فکر نکنم فکر خوبی باشه

01:30:42.782 --> 01:30:44.072
می‌دونم

01:32:51.000 --> 01:32:52.320
چه خبر؟

01:32:52.322 --> 01:32:54.000
منتظریم نوبت‌مون شه

01:32:54.001 --> 01:32:55.700
همیشه داستان همینه

01:32:55.732 --> 01:32:58.732
من هم همین رو گفتم. همیشه داستان همینه

01:32:59.400 --> 01:33:00.732
سلام

01:33:02.500 --> 01:33:04.500
ولی چینِسونه اومد؟

01:33:04.501 --> 01:33:07.901
نه، بسته‌ها هنوز همین‌جاست، نیومد تحویل‌شون بگیره

01:33:12.942 --> 01:33:14.482
دخترمه

01:33:26.402 --> 01:33:27.902
همین‌جا بمون

01:33:35.000 --> 01:33:37.500
این هم از پول، بشمریدش

01:33:40.500 --> 01:33:42.000
اندازۀ قبله؟

01:33:48.000 --> 01:33:49.500
اون‌جا می‌بینم‌تون

01:33:50.402 --> 01:33:52.252
حواس‌ها شیش‌دُنگ جمع

01:33:53.022 --> 01:33:54.652
سر پُل مواظب باشید

01:34:10.652 --> 01:34:12.022
شب‌تون به‌خیر -
شب‌تون به‌خیر -

01:34:12.402 --> 01:34:14.062
همه‌چیز مرتبه؟ -
همه‌چیز مرتبه -

01:34:14.562 --> 01:34:16.152
منتظرتون‌ان

01:34:16.562 --> 01:34:17.652
خدافظ -
برید به سلامت -

01:34:30.732 --> 01:34:32.000
شب‌ت به‌خیر، چیچو

01:34:32.001 --> 01:34:33.232
همه‌چیز مرتبه؟

01:35:19.182 --> 01:35:20.482
خلوص %‏‏97

01:35:27.892 --> 01:35:29.392
باز هم هست؟ -
نه -

01:35:29.432 --> 01:35:30.562
خیلی‌خب

01:36:50.392 --> 01:36:52.142
توی هر کدوم 5 تا بذار

01:37:08.142 --> 01:37:09.352
ساعت چنده؟

01:37:09.852 --> 01:37:11.512
گوشی‌م رو گرفتن

01:37:14.892 --> 01:37:16.722
این رو بگیر -
چرا؟ -

01:37:16.762 --> 01:37:18.182
ساعت چنده؟

01:37:18.222 --> 01:37:19.682
‏1:28

01:37:19.722 --> 01:37:22.700
همۀ این کارها رو ظرف یک ساعت انجام دادیم

01:37:22.701 --> 01:37:24.472
این کار خیلی بَده؟

01:37:25.222 --> 01:37:26.602
خیلی‌خب، آماده‌ست

01:37:27.012 --> 01:37:28.562
این‌یکی رو تو ببر

01:37:29.512 --> 01:37:30.642
بریم

01:37:41.000 --> 01:37:43.500
من می‌رم ماشین رو بیارم

01:38:02.302 --> 01:38:03.472
بازش کن

01:38:04.852 --> 01:38:05.722
یالا

01:38:12.592 --> 01:38:14.472
‏‏‏225هزار یورو

01:38:15.592 --> 01:38:16.842
از سود

01:38:19.222 --> 01:38:20.342
چطوری؟

01:38:21.182 --> 01:38:22.842
‏‏10 بسته گرفتیم

01:38:24.432 --> 01:38:26.472
بردیم‌شون پیش موسکا

01:38:26.512 --> 01:38:28.092
تبدیل‌شون کردیم به 15 تا

01:38:28.142 --> 01:38:30.182
‏‏30 خریدیم، 35 می‌فروشیم

01:38:30.222 --> 01:38:33.932
انتونیو 5 تا می‌بره «رُم» بفروشه

01:38:33.972 --> 01:38:35.722
‏‏10 تاش رو نگه می‌داریم این‌جا

01:38:36.432 --> 01:38:37.932
ماشین چرا منفجر شد، بابا؟

01:38:38.842 --> 01:38:43.582
چون کار من بهتر از بقیه‌ست. و چیزی که من دارم رو می‌خوان

01:38:44.302 --> 01:38:45.722
تو رئیس‌مافیائی؟

01:38:45.762 --> 01:38:47.222
من، رئیس؟

01:38:47.262 --> 01:38:49.882
رئیس دست‌هاش رو کثیف نمی‌کنه

01:38:49.932 --> 01:38:53.532
پلیس هم سربه‌سر بچه‌هاش نمی‌ذاره

01:38:53.802 --> 01:38:58.202
ما کار رو انجام می‌دیم، رئیس‌ها پول‌شویی می‌کنن

01:38:59.632 --> 01:39:01.432
«اون‌ها به‌ش می‌گن «مافیا

01:39:02.632 --> 01:39:04.932
«ما به‌ش می‌گیم «بقا

01:39:12.052 --> 01:39:13.432
ما همچین چیزی هستیم

01:39:17.302 --> 01:39:18.682
انتونیو اومد

01:39:27.342 --> 01:39:31.342
نه، جلو سوار شو، دوروْبر پلیس هست

01:40:15.552 --> 01:40:17.382
دنبال مان؟

01:40:21.512 --> 01:40:22.422
اون رو خاموش کن

01:40:34.012 --> 01:40:35.812
کلودیو، تکون نخور

01:41:23.252 --> 01:41:27.212
می‌دونستی رافائل متولدِ «اوربینو»ـه؟
[ رافائلو سانتسیو: نقاش و معمار ایتالیایی دوران اوج رنسانس ]

01:41:32.002 --> 01:41:37.132
و این‌که خیلی از تک‌چهره‌نگاری‌هاش

01:41:37.792 --> 01:41:40.592
توی قصر دوکِ «اوربینو»ـه؟

01:41:41.922 --> 01:41:47.712
و می‌دونی که یکی از معروف‌ترین تک‌چهره‌نگاری‌هاش

01:41:48.712 --> 01:41:51.382
از «دوکِ اوربینو»ـه؟

01:41:56.002 --> 01:41:58.042
ازم بپرس چرا معروفه

01:42:16.632 --> 01:42:17.422
کیارا

01:42:19.382 --> 01:42:22.462
ازم بپرس چرا شناخته‌شده‌ست

01:42:28.542 --> 01:42:30.212
چرا معروفه؟

01:42:33.962 --> 01:42:36.792
چون همه‌چیز رو طبیعی می‌کِشید

01:42:37.212 --> 01:42:40.212
دوک دماغ درازِ کجی داشت

01:42:40.252 --> 01:42:43.461
،اون زمان، تک‌چهره‌نگاری مختص ثروتمندها بود

01:42:43.462 --> 01:42:46.212
افرادی با وجهۀ به‌خصوص

01:42:46.672 --> 01:42:49.712
ولی اون همون‌جوری می‌کِشیدشون که بودن

01:42:49.752 --> 01:42:51.582
مزیّن‌شون نمی‌کرد

01:42:52.292 --> 01:42:53.962
رافائل اون‌جوری بود

01:42:54.002 --> 01:42:57.122
چیزی که جلوی روـش بود رو می‌کِشید

01:43:01.672 --> 01:43:03.252
شب‌تون به‌خیر -
شب‌تون به‌خیر، سرکار -

01:43:03.292 --> 01:43:05.992
مدارک ماشین، لطفاً -
بله -

01:43:11.082 --> 01:43:12.872
خدمت شما -
ممنون -

01:43:29.372 --> 01:43:30.462
بفرمایید

01:43:30.712 --> 01:43:33.412
ممنون. ساعت دارید؟

01:43:33.462 --> 01:43:36.082
1:50 -
ممنون. اوقات خوبی داشته باشید -

01:44:11.872 --> 01:44:13.582
من می‌خوام برم خونه

01:44:14.202 --> 01:44:15.702
فراموش‌ش کن

01:44:19.082 --> 01:44:20.702
من رو ببر خونه

01:46:44.492 --> 01:46:46.492
سلام -
سلام -

01:46:51.362 --> 01:46:53.112
چطوری؟ -
خوب‌ام -

01:46:54.072 --> 01:46:55.872
این‌جا چی‌کار می‌کنی؟

01:46:57.032 --> 01:46:59.072
خواب‌م نمی‌برد

01:47:00.702 --> 01:47:02.452
برگشتی؟

01:47:03.112 --> 01:47:05.282
من که اصلاً نرفته بودم

01:47:11.242 --> 01:47:12.742
بریم بخوابیم

01:47:14.072 --> 01:47:15.202
باشه

01:50:05.652 --> 01:50:06.652
اجازه هست؟

01:50:06.692 --> 01:50:08.692
!منتظرِ جواب نباش

01:50:08.732 --> 01:50:10.692
می‌دونم به من نیاز داری

01:50:11.500 --> 01:50:12.800
نه؟ -
نه -

01:50:12.902 --> 01:50:16.772
من می‌تونم موهای خودم رو درست کنم -
حرف قشنگی برای من از دهن‌ت در نمیاد -

01:50:19.442 --> 01:50:21.022
...کیارا، کامیلا

01:50:21.072 --> 01:50:23.322
زود باشید -
بله، خانم -

01:50:24.192 --> 01:50:25.482
!یالا

01:50:26.772 --> 01:50:27.862
این چطوره؟

01:50:28.862 --> 01:50:30.862
بد نیست، ولی به من بیش‌تر میاد

01:50:30.863 --> 01:50:33.152
کیارا، کامیلا. چی‌کار دارید می‌کنید؟

01:50:33.732 --> 01:50:36.562
عین پیرزن‌ها سلفی می‌گیری -
!حرف مفت -

01:50:36.612 --> 01:50:40.612
نباید آخرین نفر برسیم. باشه؟

01:50:42.022 --> 01:50:43.442
داریم میایم

01:50:48.692 --> 01:50:49.862
اومدیم

01:50:51.312 --> 01:50:53.732
همه منتظرمون‌ان

01:51:19.500 --> 01:51:23.500
♪ Bloody Vinyl - ALTALENE (feat. Mara Sattei &amp; Coez) ♪

01:51:28.562 --> 01:51:30.442
!تولدت مبارک

01:52:19.522 --> 01:52:21.602
می‌شه قرض‌ش بگیرم؟ -
بفرما -

01:52:21.642 --> 01:52:23.352
یه عکس با مامان‌بزرگ

01:52:27.352 --> 01:52:28.982
بیاید عکس بگیریم

01:52:32.272 --> 01:52:33.772
!چه خوشگله

01:52:48.932 --> 01:52:50.352
قول داده بودم

01:52:50.772 --> 01:52:52.062
...‏‏18سالگی

01:52:56.682 --> 01:53:02.892
‏‏18سالگی‌ت زمانیه که دیگه نمی‌ترسی
بری توی کارش وْ تصمیمات شجاعانه بگیری

01:53:02.932 --> 01:53:05.812
می‌دونی مخاطره‌آمیزه، ولی باز هم انجام‌ش می‌دی

01:53:05.852 --> 01:53:08.102
مثل قهوه‌خوردن بعد از 6 بعدازظهر

01:53:09.232 --> 01:53:14.562
اگه مردم بگن دیگه سن‌ت رفته بالا، در جواب
«می‌گی: «مشخص نیست خیلی جوون‌ترم؟

01:53:14.602 --> 01:53:19.022
«اگه بگن سن‌ت قد نمی‌ده: «من دیگه بچه نیستم

01:53:19.062 --> 01:53:23.222
و اگه بگن 18 سال‌ته: «چطور به خودت
«اجازه می‌دی حقیقت رو به روـم بیاری؟

01:53:24.142 --> 01:53:27.932
،‏‏18سالگی‌ت زمانیه که فقط می‌خوای از خونه در بری

01:53:27.972 --> 01:53:31.932
بری جایی که هیچ‌کس برات امروْنهی نکنه

01:53:31.972 --> 01:53:33.852
ولی فقط آخرهفته‌ها

01:53:33.892 --> 01:53:36.522
«و اول‌هفته‌ها: «مامان، شلوارجین من رو شستی؟

01:53:37.272 --> 01:53:42.022
‏‏18سالگی‌ت زمانیه که نصف اوقات مردم
می‌گن تو سن‌ت قد نمی‌ده که متوجه بشی

01:53:42.062 --> 01:53:46.062
و نصف دیگه‌ش، اون‌قدری سن داری که عقل‌ت برسه

01:53:46.102 --> 01:53:47.999
!می‌دونی، تصمیم‌تون رو بگیرید

01:53:49.852 --> 01:53:53.062
،‏‏18سالگی‌ت زمانیه که به‌ت می‌گن بهترین سنه

01:53:53.102 --> 01:53:55.222
حتی اگه این‌طور فکر نکنی

01:53:55.262 --> 01:53:59.392
ولی نگران نباش، از حالا به بعد، هر سال تکرارش می‌کنن

01:54:00.312 --> 01:54:04.182
توی 18سالگی، جای این‌که بقیه رو مقصر بدونی، مسئولیت‌پذیر می‌شی

01:54:04.222 --> 01:54:09.102
کُل عمرت پیشِ‌روته، و اشتباهات گذشته‌ت اهمیتی ندارن

01:54:09.682 --> 01:54:17.142
‏‏18سالگی‌ت زمانیه که اگه یه آدم صمیمی
:توی یه اتاق پُر توی چشم‌هات نگاه‌ت کنه، و بگه

01:54:17.182 --> 01:54:20.552
به‌ت افتخار می‌کنم و خیلی دوست‌ت دارم»، بتونی خجالت‌ت رو نشون ندی»

01:56:34.472 --> 01:56:36.762
خوش بگذره

01:56:52.000 --> 01:56:56.000
♪ Madame - VOCE ♪

01:57:01.922 --> 01:57:03.412
ببخشید، مربی

01:57:04.382 --> 01:57:05.722
سلام

01:57:43.750 --> 01:57:47.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:57:47.030 --> 01:57:52.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.