﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.030 --> 00:00:12.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:28.610 --> 00:00:31.640
‫- زن جورج رو فیگ صدا می‌کنن؟
‫- آره.

00:00:31.680 --> 00:00:34.550
‫آخه فیگ؟ اسمش اصلیش چیه؟
(فیگ به معنی انجیر هم می‌باشد)

00:00:34.580 --> 00:00:36.850
‫اصلاً یادم نیست.

00:00:37.140 --> 00:00:38.760
‫اسم مستعارت رو یه بار دیگه میگی؟

00:00:38.770 --> 00:00:41.750
‫مانگو؟ رومپی؟

00:00:41.790 --> 00:00:44.620
.خجالت می‌کشم بگم
.اسمم اسکیپی بود
(سردسته)

00:00:44.660 --> 00:00:46.260
‫اَیی...

00:00:46.290 --> 00:00:47.990
‫بهم به چشم...

00:00:48.030 --> 00:00:50.300
‫سردسته مهمونیا نگاه می‌کنن.

00:00:50.330 --> 00:00:51.400
‫خدایا!

00:01:06.280 --> 00:01:07.950
‫فکر کنم اگه بگم بهتره...
‫اونا خیلی آدمای...

00:01:07.980 --> 00:01:10.420
‫- لاکچری و خرپولی نیستن.
‫- نه بابا؟

00:01:10.450 --> 00:01:11.980
‫باحالن، مطمئن باش.

00:01:12.020 --> 00:01:13.750
‫این رو "سردسته مهمونیا"
‫داره بهت میگه.

00:01:13.790 --> 00:01:14.990
‫نه بابا!

00:01:15.020 --> 00:01:17.260
‫پیام اومده... از طرف کلیره.

00:01:17.290 --> 00:01:18.690
‫عه! ممنون.

00:01:21.490 --> 00:01:23.260
‫داداش!

00:01:23.300 --> 00:01:24.930
‫خوش ‌برگشتی اسطوره!

00:01:28.470 --> 00:01:30.600
‫اینا رو نگاه!

00:01:30.640 --> 00:01:31.940
‫دیگه کیا میان؟

00:01:31.970 --> 00:01:33.770
‫همون بروبچ قدیمی.

00:01:33.810 --> 00:01:36.580
‫آرچی، فیگ، جورج.

00:01:38.410 --> 00:01:39.510
‫با کلیر.

00:01:40.680 --> 00:01:42.850
‫آره! با کلیر.

00:01:44.050 --> 00:01:45.450
‫چیه مگه؟

00:02:51.080 --> 00:02:52.620
‫سلام داداش.

00:02:53.490 --> 00:02:54.890
‫خوبی؟

00:03:47.570 --> 00:03:49.840
‫لعنتی!

00:03:49.880 --> 00:03:54.050
‫- بس کن...
‫- شرمنده داداش.

00:03:54.080 --> 00:03:56.380
‫ببخشید. شرمنده داداش.

00:03:56.820 --> 00:03:57.950
‫وایسا!

00:04:00.690 --> 00:04:02.820
‫برگرد جاکش!

00:04:05.930 --> 00:04:07.490
‫برگرد!

00:04:09.130 --> 00:04:10.900
‫کیر توش، کیر توش...

00:04:10.930 --> 00:04:13.470
‫کیر توش، کیر توش... کیر توش!

00:04:15.030 --> 00:04:16.870
‫چه مرگش بود؟

00:05:03.520 --> 00:05:06.050
‫سلام، ببخشید آقا...

00:05:06.090 --> 00:05:07.720
‫احتمالاً نمی‌دونین

00:05:07.750 --> 00:05:10.860
‫که عمارت کلیو هیل کجاست، درسته؟

00:05:10.890 --> 00:05:12.620
‫چرا. می‌دونم.

00:05:17.130 --> 00:05:19.700
‫ببخشید... می‌تونین بگین کجاس؟

00:05:19.730 --> 00:05:21.770
‫ می‌تونم.

00:05:28.980 --> 00:05:30.710
‫ایول، خوب گیرمون آوردی.

00:05:30.740 --> 00:05:33.010
‫شرمنده. نتونستم جلوی خودم رو بگیرم.

00:05:34.360 --> 00:05:36.580
‫حالا چی کار داری؟ گم شدی؟

00:05:38.550 --> 00:05:40.720
‫- آره.
‫- فکرش رو می‌کردم.

00:05:40.750 --> 00:05:41.920
‫آره.

00:05:41.950 --> 00:05:44.060
‫جی‌پی‌اس قدیمی بهت ضدحال زده، آره؟

00:05:44.090 --> 00:05:46.190
‫- عجب سورپرایزی.
‫- آره.

00:05:47.090 --> 00:05:49.830
‫- خیلی وقته تو راهی؟
‫- آره.

00:05:49.860 --> 00:05:51.530
‫ام...

00:05:51.560 --> 00:05:53.900
‫واسه مهمونی خودم دیر کردم،
‫راستش تولدمه.

00:05:53.930 --> 00:05:56.770
‫همین رو دور می‌زنی
‫میری سمت در قرمزه،

00:05:56.800 --> 00:05:58.740
‫بعدش هم از سمت چپ میری
‫که برسی به لمب‌پاب،

00:05:58.770 --> 00:06:01.570
‫بعدش هم داونی رو مستقیم
‫میری، ملک دست چپته.

00:06:01.610 --> 00:06:03.140
‫همون خونه بزرگه که رو کار آهنی داره.

00:06:03.150 --> 00:06:04.640
‫آره، یادمه. خیلی ممنون.

00:06:04.680 --> 00:06:06.150
‫شاید منم بعداً اومدم!

00:06:06.180 --> 00:06:07.780
‫حتماً، به بقیه میگم!

00:06:07.810 --> 00:06:10.080
‫- خدافظ شما. ممنون.
‫- فعلاً.

00:06:38.280 --> 00:06:40.180
‫وقت مهمونیه!

00:06:49.990 --> 00:06:51.990
‫اسکیپر اومده!

00:07:08.010 --> 00:07:09.740
‫بچه‌ها؟

00:07:31.400 --> 00:07:32.930
‫بچه‌ها؟

00:08:25.940 --> 00:08:29.070
<i>‫چه خبر؟ هنوز کلافه نشدی؟</i>

00:08:33.830 --> 00:08:40.020
<i>‫دارم میشم.</i>

00:09:57.380 --> 00:09:59.110
‫زودی برمی‌گردم داداش!

00:10:01.380 --> 00:10:02.980
‫خب؟

00:10:03.020 --> 00:10:05.280
‫ایشالا که به همتون خوش گذشته!

00:10:05.320 --> 00:10:06.420
‫چی؟

00:10:07.820 --> 00:10:10.020
‫- آره منم همینطوری بودم.
‫- پیت...

00:10:11.390 --> 00:10:13.890
‫اینجا چه کار می‌کنی؟

00:10:13.930 --> 00:10:16.360
‫- گمشو بابا.
‫- نه جدی میگم داداش.

00:10:17.900 --> 00:10:19.570
‫وای، نه!

00:10:19.600 --> 00:10:21.930
‫دعوتنامه جورج...

00:10:21.970 --> 00:10:24.300
‫- خاک‌برسرمون شد.
‫- چیه مگه؟

00:10:25.400 --> 00:10:26.910
‫شوخی بود داداش.

00:10:27.910 --> 00:10:29.410
‫جدی میگم، آخه...

00:10:29.440 --> 00:10:34.450
‫چرا جورج باید تو خونه خودش
‫واسه یکی دیگه تولد بگیره؟

00:10:39.120 --> 00:10:41.520
‫ایسگا شدی داداش!

00:10:41.550 --> 00:10:44.260
‫- بس کن!
‫- خدایا! اومده!

00:10:44.290 --> 00:10:45.490
‫ســــلام!

00:10:45.520 --> 00:10:48.460
‫- سلام غریبه.
‫- سلام کلیر بیر.
(به معنی کلیر خرسه)

00:10:48.490 --> 00:10:50.960
‫خاک‌برسرم... خیلی منتظر موندی؟

00:10:51.000 --> 00:10:53.230
‫نه بابا...فقط یه نیم ساعت...
‫یه ساعت و نیمی شد.

00:10:55.970 --> 00:10:59.100
‫خداروشکر که صحیح و سالم رسیدی اینجا!

00:10:59.140 --> 00:11:01.340
‫چه خوشتیپ شدی داداش.
‫خیلی خوب شدی.

00:11:01.370 --> 00:11:05.310
‫ممنون. ممنون. آره خب...

00:11:05.340 --> 00:11:08.580
‫به گمونم غذای لبنانی...

00:11:08.610 --> 00:11:11.220
‫...حال آدم رو به هم میزنه؟

00:11:11.250 --> 00:11:13.890
‫نه، فقط پرِ فیبر و حبوباته.

00:11:13.920 --> 00:11:15.290
‫ریشم درآوردی که.

00:11:15.320 --> 00:11:16.990
‫چه خوبه.

00:11:18.490 --> 00:11:20.260
‫خوبی؟

00:11:20.290 --> 00:11:22.060
‫آره، بد نیستم.

00:11:22.560 --> 00:11:25.600
‫شرمنده، فکر می‌کردیم تصادف
‫که کردی، دیر می‌رسی.

00:11:25.630 --> 00:11:28.170
‫نه. نه، فقط...

00:11:28.200 --> 00:11:30.170
‫گم شدم و نتونستم بیام پیشتون.

00:11:30.200 --> 00:11:32.370
‫ای بابا. ما که یه نوشته برات گذاشته بودیم...

00:11:32.400 --> 00:11:34.170
‫- کجا؟
‫- اینجا اسکل.

00:11:34.210 --> 00:11:35.340
‫کجا بود؟

00:11:35.940 --> 00:11:37.440
‫ما رفتیم می‌خونه!
‫تشنمون بود!!</i>

00:11:36.240 --> 00:11:37.380
‫پیداش کردم!

00:12:12.510 --> 00:12:16.080
‫شوخی نمی‌کنم هری...
‫ببرش بیرون... ببرش بیرون!

00:12:16.120 --> 00:12:19.050
‫باشه بابا، می‌برمش.

00:12:19.080 --> 00:12:20.990
‫آرچ، مواظب باش.

00:12:23.690 --> 00:12:26.020
‫شرمنده، احتمالاً باس خودم رو
‫به صاحب تولد معرفی کنم.

00:12:26.060 --> 00:12:28.530
‫- خوبی داداش؟
‫- پس رهبر بچه‌ها که میگن تویی؟

00:12:28.560 --> 00:12:30.430
‫خیلی تعریفت رو شنیدم.

00:12:30.460 --> 00:12:33.570
‫انگار از باحال‌ترین بچه‌های روزگاری.

00:12:37.970 --> 00:12:40.070
‫بیا اینجا ببینم کون گنده!

00:12:40.110 --> 00:12:43.010
‫صاحب تولد بغل می‌خواد...
‫با یه رقاص میله.

00:12:43.040 --> 00:12:44.310
‫اون هم منم!

00:12:44.340 --> 00:12:45.580
‫آره.

00:12:45.610 --> 00:12:47.150
‫هــیس!

00:12:48.750 --> 00:12:50.420
‫هـــی!

00:12:52.280 --> 00:12:54.250
‫هی، این دیگه چیه؟

00:12:54.290 --> 00:12:55.950
‫آره خب، شق کردم.

00:12:55.990 --> 00:12:58.020
‫چی؟ راست کردی؟

00:12:58.060 --> 00:13:00.290
‫- گوشیمه.
‫- راست کرده!

00:13:00.330 --> 00:13:02.060
‫نه! من از اوناش نیستم داداش.

00:13:02.090 --> 00:13:05.000
‫- هری، برو کمک آرچی.
‫- من از اوناش نیستم!

00:13:05.030 --> 00:13:06.500
‫اینقدر پیت رو انگولک نکن.

00:13:06.530 --> 00:13:08.100
‫- ای خدا!
‫- پشمام!

00:13:08.130 --> 00:13:09.670
‫این دیگه کیه؟

00:13:11.340 --> 00:13:12.970
‫تو می‌خونه پیداش کردیم.

00:13:13.010 --> 00:13:15.510
‫داشت با روستاییا کورس رپ می‌ذاشت.

00:13:15.540 --> 00:13:18.340
‫عاشقش میشی، ته خندس.
‫خیلی خاکیه.

00:13:24.320 --> 00:13:26.990
‫از پرتره‌نگاری چه‌خبر کلیر؟
‫سفارش جدید نگرفتی؟

00:13:27.020 --> 00:13:30.060
‫ام... چرا! بد نیست.

00:13:30.090 --> 00:13:31.460
‫یعنی چی؟

00:13:32.540 --> 00:13:35.930
‫بعضی‌وقتا حس می‌کنم که بعنوان یه
‫هنرمند، هیچ حرفی برای گفتن ندارم.

00:13:35.940 --> 00:13:37.060
‫که فقط...

00:13:37.100 --> 00:13:39.060
‫فقط یه دختر احمق لاکچریم

00:13:39.100 --> 00:13:41.030
‫که پرتره یه مشت آدم لاکچری
‫دیگه رو می‌کشه.

00:13:41.070 --> 00:13:42.370
‫واقعاً داری به خودت سخت می‌گیری.

00:13:42.400 --> 00:13:44.200
‫دوست دارم کارای جدیدت رو ببینم.

00:13:44.240 --> 00:13:46.770
‫- قانون شماره هفت!
‫- چه قانونی؟

00:13:48.020 --> 00:13:49.680
‫صحبت کاری ممنوعه.

00:13:49.680 --> 00:13:52.110
‫آره. باید یه لیوان بخوری پیت.

00:13:52.140 --> 00:13:54.110
‫باشه بابا. فَمیدم.

00:13:54.150 --> 00:13:57.650
‫"فمیدم..."
‫"فمیدم!"

00:13:57.680 --> 00:13:59.620
‫داداش، لهجت شمالیه؟

00:14:00.520 --> 00:14:01.620
‫چی؟

00:14:01.650 --> 00:14:03.660
‫امشب همش شمالی حرف می‌زنی.

00:14:05.290 --> 00:14:07.160
‫این هم جزو کارای پیت عصبیه؟

00:14:07.190 --> 00:14:08.460
‫پیت عصبی؟ شرمنده بچه‌ها.

00:14:08.490 --> 00:14:10.030
‫الان دارم شمالی حرف می‌زنم؟

00:14:10.060 --> 00:14:12.230
‫خفه شو آرچ. لیوان رو سر بکش،‌ پیت.

00:14:12.260 --> 00:14:14.300
‫قانون شکنی کردی.

00:14:14.330 --> 00:14:16.370
‫- خیلی خب.
‫- بخورش داداش!

00:14:16.400 --> 00:14:19.070
‫سر بکش، سر بکش، سر بکش...

00:14:19.100 --> 00:14:22.680
‫سر بکش! سر بکش! سر بکش...!

00:14:22.710 --> 00:14:26.110
‫- سر بکش!
‫- چقدر... زیاده.

00:14:26.710 --> 00:14:28.480
‫آره...

00:14:29.880 --> 00:14:31.620
‫بیخیال بابا.

00:14:31.650 --> 00:14:34.150
‫- این دیگه چی بود؟
‫- یکمش رو می‌ذارم.

00:14:34.190 --> 00:14:36.120
‫وای!

00:14:36.150 --> 00:14:39.120
‫تو راه یه اتفاق خیلی خنده‌دار افتاد.

00:14:39.160 --> 00:14:40.690
‫البته اونقدرا هم خنده دار نبود...

00:14:40.730 --> 00:14:43.360
‫- آره، اون‌موقع که گم شده بودم...
‫- آرچ، این رو ببین!

00:14:43.400 --> 00:14:45.630
‫و داشتم تو جاده‌ها می‌گشتم،

00:14:45.670 --> 00:14:49.770
‫یکم راه رو گم کرده بودم...
‫تو پیام هم نوشته بودم...

00:14:49.800 --> 00:14:51.640
‫نگاه کن.

00:14:52.540 --> 00:14:55.170
‫و دنبال اون در قرمز کوفتی می‌گشتم!

00:14:55.210 --> 00:14:57.610
‫یا خدا، برنده شدم.

00:14:58.580 --> 00:15:01.480
‫بهم گفت که رو یه اسب
‫شرط ببندم، ۸۴ به ۱ بود.

00:15:01.510 --> 00:15:03.580
‫اسبه دوم شد!

00:15:03.620 --> 00:15:04.850
‫۵۰۰ پوند بُردم!

00:15:04.880 --> 00:15:06.650
‫پشمام! پس چرا خودت شرط نبستی؟

00:15:06.690 --> 00:15:08.690
‫از قمار خوشم نمیاد. عادت کثیفیه.

00:15:08.720 --> 00:15:10.220
‫مثل حساب کردن احتمالاته.

00:15:10.260 --> 00:15:14.260
‫من مثل جواب دِوِن به رین‌منم!
‫(اشاره به اسب دِوِن لاک که در لحظه آخر دوم شد
‫و فیلم رِین‌من که روایت کننده یک فرد اوتیسمی نابغه است)

00:15:14.430 --> 00:15:16.660
‫شرمنده پیت، پریدیم وسط حرفت.

00:15:16.700 --> 00:15:18.230
‫آره خب...

00:15:18.260 --> 00:15:20.300
‫مال وقتیه که تو راه بودم.

00:15:20.330 --> 00:15:22.130
‫خیلی خنده‌دار بود...

00:15:22.170 --> 00:15:25.100
‫قشنگ گم شده بودم،

00:15:25.140 --> 00:15:30.880
‫و مجبور شدم با یه یاروی
‫خل و چلی حرف بزنم،

00:15:30.910 --> 00:15:35.720
‫از اون آدمای محلی عجیب‌غریب کلیشه‌ای بود.

00:15:35.750 --> 00:15:37.780
‫شیشه رو زدم پایین و گفتم،

00:15:37.820 --> 00:15:41.520
‫ببخشید، شما می‌دونین
‫عمارت کلیو هیل کجاست؟

00:15:41.550 --> 00:15:43.360
‫گفتش آره!

00:15:43.390 --> 00:15:46.330
‫ولی نگفت.

00:15:46.360 --> 00:15:48.160
‫هیچی نمی‌گفت.

00:15:48.190 --> 00:15:50.630
‫بعدش گفتم، پس لطفاً
‫می‌تونین بگین کجاس؟

00:15:50.660 --> 00:15:52.900
‫گفتش، آره می‌تونم.

00:15:54.500 --> 00:15:56.200
‫با خودم می‌گفتم، "یا خدا،

00:15:56.230 --> 00:15:59.240
‫ولم کن بابا

00:15:59.270 --> 00:16:02.140
‫مثل فیلم ترسناکا شده."

00:16:02.170 --> 00:16:06.210
‫بعدش هم راه افتادم.
‫داد زد "بعداً می‌بینمت"

00:16:06.240 --> 00:16:09.280
‫و با خودم گفتم، "خدایا، ایشالا که
‫من دیگه نمی‌بینمت."

00:16:10.640 --> 00:16:12.250
‫ببخشید بچه‌ها، ایشون نورمن هستن.

00:16:12.280 --> 00:16:14.620
‫نورمن، اینا هم هری، آرچی و کلیرن.

00:16:14.650 --> 00:16:16.220
‫فیگ رو هم که دیگه می‌شناسی.

00:16:16.230 --> 00:16:18.560
‫- این هم پیته.
‫- حال شما؟

00:16:18.590 --> 00:16:21.360
‫یخساز تو زیرزمین رو پر کردم.

00:16:21.390 --> 00:16:22.800
‫ممنون. چی بریزم برات؟

00:16:22.830 --> 00:16:24.400
‫هیچی ممنون.

00:16:24.430 --> 00:16:27.010
‫راحت باشین، اداهاتون رو در بیارین.

00:16:29.330 --> 00:16:33.310
‫نه، من که.... ادای تو رو در نیوردم.

00:16:34.410 --> 00:16:36.170
‫حالا هم که داره دروغ میگه.

00:16:38.440 --> 00:16:41.880
‫آب رو هم گذاشتم رو حالت گرم

00:16:41.910 --> 00:16:43.680
‫که اگه خواستین برین
‫تو کارش، خوب باشه

00:16:43.720 --> 00:16:45.750
‫- ممنون نورمن.
‫- دستت درد نکنه.

00:16:48.250 --> 00:16:49.290
‫بعداً می‌بینمتون.

00:16:51.360 --> 00:16:53.530
‫- تولدت مبارک.
‫- ممنون.

00:17:00.470 --> 00:17:01.970
‫آره.

00:17:02.000 --> 00:17:04.370
‫می‌دونی کدوم اتاق مال توئه، پیت؟

00:17:04.400 --> 00:17:05.710
‫گفتم زشته اگه بپرسم.

00:17:05.740 --> 00:17:08.780
‫اتاق رُز، که یه تخت دونفره
‫خوب واسه تو و سونیا داره.

00:17:08.810 --> 00:17:10.340
‫خیلی خوبه.

00:17:10.380 --> 00:17:12.410
‫ولی امشب هری رو مبل می‌خوابه،

00:17:12.440 --> 00:17:13.980
‫خوبه؟

00:17:14.010 --> 00:17:15.350
‫عالیه.

00:17:47.780 --> 00:17:49.950
‫حموم داغ طولانی به استخون‌هات صفا میده.

00:17:51.380 --> 00:17:52.820
‫بهتر از این نمیشه.

00:17:54.650 --> 00:17:56.920
‫نترس، خیلی طول نمی‌کشه.

00:17:56.960 --> 00:17:59.860
‫بیشتر می‌خوام بالای لبم رو بزنم.

00:17:59.890 --> 00:18:01.460
‫فقط همینجا در میاد.

00:18:02.760 --> 00:18:06.400
‫حالا از کجا بچه‌ها رو می‌شناسی؟

00:18:06.980 --> 00:18:09.570
‫دوست دوران دانشگاهیم.

00:18:10.740 --> 00:18:12.500
‫بچه‌های باحالین.

00:18:13.740 --> 00:18:15.010
‫باحالن.

00:18:16.310 --> 00:18:17.810
‫حال میده، مگه نه؟

00:18:19.840 --> 00:18:20.710
‫دانشگاه؟

00:18:20.750 --> 00:18:23.880
‫نه، کنار رفیقا بودن رو میگم.

00:18:24.380 --> 00:18:26.320
‫آهان آره، خیلی حال میده.

00:18:28.860 --> 00:18:30.560
‫جند سالتونه شماها؟

00:18:31.620 --> 00:18:33.590
‫خب، من که دقیقاً ۳۱ سالمه.

00:18:34.660 --> 00:18:37.300
‫سی‌ویک، سالی بِکر.

00:18:41.600 --> 00:18:43.440
‫بم می‌خوره چند سالم باشه؟

00:18:44.100 --> 00:18:45.870
‫ام...

00:18:46.810 --> 00:18:48.710
‫- سی و شیش؟
‫- چهل!

00:18:50.910 --> 00:18:52.750
‫چهل سالمه.

00:18:57.880 --> 00:19:00.020
‫اولش کلفته،

00:19:00.050 --> 00:19:02.420
‫به سرش که می‌رسه،

00:19:02.450 --> 00:19:04.660
‫یکم وسطش فشرده میشه.

00:19:07.030 --> 00:19:08.730
‫- جونم؟
‫- کیرت رو میگم!

00:19:08.760 --> 00:19:10.030
‫ها!

00:19:11.000 --> 00:19:12.460
‫پس راست میگن.

00:19:13.370 --> 00:19:14.870
‫خجالتیه تویی.

00:19:20.370 --> 00:19:21.970
‫چی...؟

00:20:58.070 --> 00:21:00.070
‫حداقل یه زوری بزن داداش.

00:21:05.480 --> 00:21:07.680
‫- ایناهاشش...
‫- سلام!

00:21:07.710 --> 00:21:10.680
‫- عجب بویی داره.
‫- مشروب می‌خوری؟

00:21:10.720 --> 00:21:14.150
‫- اممم...فعلاً چیزی نمی‌خوام.
‫- بیخیال داداش!

00:21:14.190 --> 00:21:15.960
‫یه آب‌شنگولی با هم می‌زنیم داداش.

00:21:15.990 --> 00:21:17.520
‫خیلی‌خب.

00:21:24.600 --> 00:21:26.230
‫- هی.
‫- دمت گرم.

00:21:27.140 --> 00:21:28.600
‫- به بابا چیزی نگیا.
‫- نه بابا! به سلامتی.

00:21:28.630 --> 00:21:30.700
‫- به سلامتی!
‫- به سلامتی، داداش!

00:21:31.070 --> 00:21:33.110
‫همم!

00:21:33.140 --> 00:21:37.240
‫داداش... این مدت خیلی زحمت کشیدی.

00:21:37.280 --> 00:21:39.980
‫عجب حرفایی می‌زنی. تو هنوزم
‫جزو بهترین رفیقامی پیت.

00:21:40.010 --> 00:21:41.650
‫حتماً!

00:21:41.680 --> 00:21:43.520
‫چی بگم آخه...

00:21:43.550 --> 00:21:45.550
‫این چندساله خیلی سرم شلوغ بوده.

00:21:45.580 --> 00:21:48.090
‫ناراحتم که نتونستم بیشتر برگردم پیشتون.

00:21:48.120 --> 00:21:50.790
‫پیت، تو همیشه می‌خواستی
‫یه کار متفاوت بکنی.

00:21:50.820 --> 00:21:54.590
‫اگه بخوام خودخواه باشم دلم برات تنگ شده بود
‫ولی این کارایی که واسه پناهنده‌ها می‌کنی...

00:21:54.630 --> 00:21:56.200
‫بهت افتخار می‌کنم، انگار
‫کار خیلی سختیه.

00:21:56.230 --> 00:21:58.160
‫ممنون رفیق. نظر لطفته.

00:21:58.200 --> 00:21:59.800
‫نه، واقعاً کار خوبی می‌کنی.

00:21:59.830 --> 00:22:02.670
‫جبران گناهای گذشتت میشه.

00:22:06.570 --> 00:22:08.870
‫منظورت از گناهای گذشته چیه؟

00:22:10.350 --> 00:22:12.510
‫منظورم همین بی‌معرفتیته.

00:22:13.080 --> 00:22:15.250
‫آهان. آره.

00:22:15.280 --> 00:22:18.780
‫آره، این کار رو هم چون خیلی
‫دوست دارم می‌کنم.

00:22:18.820 --> 00:22:20.650
‫آره، البته.

00:22:27.560 --> 00:22:29.530
‫هری رو بگو...

00:22:31.230 --> 00:22:33.900
‫- عجب آدمیه.
‫- آره، خیلی مسخرس.

00:22:33.930 --> 00:22:37.300
‫- آره. خیلی...
‫- بامزس.

00:22:37.340 --> 00:22:39.570
‫همم.

00:22:39.600 --> 00:22:41.740
‫عجیبه ولی من...

00:22:41.770 --> 00:22:44.810
‫وقتایی که کنارشم کم رو میشم.

00:22:46.080 --> 00:22:47.310
‫چرا؟

00:22:47.350 --> 00:22:49.780
‫نمی‌دونم.

00:22:49.820 --> 00:22:51.650
‫نمی‌دونم. عجیبه.

00:22:51.680 --> 00:22:54.690
‫تو که بهش نگفتی من خجالتیم،‌ هان؟

00:22:54.720 --> 00:22:57.290
‫چی؟ نه! بهش گفتیم چه آدم درجه یکی هستی.

00:22:58.320 --> 00:23:00.830
‫آره. ولش کن.

00:23:00.860 --> 00:23:03.130
‫خب، از سونیا و خودت برامون بگو.
‫همه چی مرتبه؟

00:23:03.160 --> 00:23:05.660
‫آره آره. عالیه.

00:23:05.700 --> 00:23:09.600
‫راستش تو اولین کسی هستی
‫که دارم این رو بهش میگم...

00:23:09.630 --> 00:23:11.700
‫ولی تو فکر اینم که ازش خواستگاری کنم.

00:23:11.740 --> 00:23:13.110
‫قراره ژوئن راهی فرانسه بشیم،

00:23:13.140 --> 00:23:14.810
‫و به‌نظرم دیگه وقتشه.

00:23:14.840 --> 00:23:16.240
‫خیلی خوبه داداش.

00:23:16.280 --> 00:23:18.010
‫آره، البته اگه جوابش مثبت باشه.

00:23:18.040 --> 00:23:19.710
‫آره بابا، وگرنه خیلی ضایع میشه.

00:23:19.750 --> 00:23:21.310
‫بهتره نوک برج ایفل خواستگاری نکنی،

00:23:21.350 --> 00:23:22.950
‫تا بیاین پایین خیلی طول می‌کشه.

00:23:24.650 --> 00:23:27.620
‫شاید بهتر باشه به کلیر نگی.

00:23:29.360 --> 00:23:30.590
‫چرا؟

00:23:31.390 --> 00:23:34.290
‫پیت. دست بردار.

00:23:34.660 --> 00:23:36.300
‫معلومه که هنوز دلش پیشت گیره.

00:23:36.960 --> 00:23:39.020
‫یه‌وقت ناراحت میشه.

00:23:40.370 --> 00:23:41.870
‫وای.

00:23:43.040 --> 00:23:45.200
‫باشه، حتماً.

00:23:45.240 --> 00:23:46.910
‫کلیر بیچاره.

00:23:49.840 --> 00:23:52.780
‫آره، بهتره بدونی، اون...

00:23:52.810 --> 00:23:54.780
‫می‌خواست خودش رو بکشه.

00:23:57.020 --> 00:23:58.320
‫- چی؟
‫- یعنی...

00:24:00.050 --> 00:24:04.190
‫شاید میشد فهمید که مستعد
‫افسرده شدنه ولی به گمونم...

00:24:04.220 --> 00:24:07.730
‫غمگین‌تر از چیزی بود
‫که ما می‌دیدیم.

00:24:09.260 --> 00:24:11.330
‫کِی این کار رو کرد؟

00:24:11.360 --> 00:24:14.670
‫فکر کنم لحظه بعد از رفتنت.

00:24:19.110 --> 00:24:21.070
‫ببین، ترس به دلت راه نده.

00:24:21.110 --> 00:24:23.110
‫خب؟ الان دیگه حالش کامل خوب شده.

00:24:23.140 --> 00:24:24.990
‫باید آخر هفته رو خوشگذرونی کنیم، باشه؟

00:24:25.000 --> 00:24:26.280
‫بیا! به سلامتی تو و سونیا!

00:24:30.680 --> 00:24:31.820
‫کوکتل می‌خورین؟

00:24:33.290 --> 00:24:34.790
‫آره.

00:24:39.930 --> 00:24:41.830
‫جس سندرسون رو یادتونه؟

00:24:41.860 --> 00:24:44.660
‫- آره.
‫- لعنت بر شیطون، عجب بدنی داشت.

00:24:44.700 --> 00:24:46.000
‫تو دیوونش شده بودی.

00:24:46.030 --> 00:24:48.000
‫- تاحالا نیزه پرت کردنش رو دیده بودین؟
‫- چی؟

00:24:48.030 --> 00:24:50.240
‫خیلی پرتاب نیزش خوب بود،

00:24:50.270 --> 00:24:52.910
‫قبلاً می‌رفتم و ورزش کردنش رو می‌دیدم.

00:24:52.940 --> 00:24:54.340
‫عجب آدم منحرفی بودم،

00:24:54.370 --> 00:24:56.310
‫و عاشق این حقیقت بودم که

00:24:56.340 --> 00:24:58.910
‫که توانایی این رو داره که
‫با من پرس سینه بزنه.

00:24:59.580 --> 00:25:00.640
‫پیت، تو زدیش زمین دیگه؟

00:25:00.410 --> 00:25:02.210
‫- آره!
‫- پیت همه رو انگولک کرده.

00:25:02.250 --> 00:25:03.980
‫دختربازترین‌مون بود.

00:25:04.020 --> 00:25:05.220
‫خب جای تعجب هم نداره.

00:25:05.250 --> 00:25:06.950
‫اینجور که این نشسته
‫و کوکتل رو گرفته دستش،

00:25:06.990 --> 00:25:09.820
‫انگار جیمز باند رو آوردیم مهمونی، مگه نه؟

00:25:09.860 --> 00:25:10.960
‫دوصفر هفت!

00:25:13.260 --> 00:25:15.460
‫آره، یه بار یکی از بچه‌های کمپ پناهنده‌ها

00:25:15.490 --> 00:25:17.360
‫گفت که شبیه دنیل کریگم.

00:25:17.400 --> 00:25:19.930
‫- جدی؟
‫- آره.

00:25:19.970 --> 00:25:21.870
‫بعضی‌ از این بچه‌ها فوق‌العاده بودن.

00:25:22.730 --> 00:25:23.870
‫چه باحال.

00:25:28.340 --> 00:25:32.310
‫به سونیا درمورد گذشته کثیفت چیزی گفتی؟

00:25:32.340 --> 00:25:36.120
‫آره، کل قضیه اسکیپی رو براش تعریف کردم.

00:25:37.280 --> 00:25:39.660
‫عجیبه ولی ما حتی همدیگه رو هم بوس کردیم.

00:25:39.950 --> 00:25:43.060
‫فکر نکنما.

00:25:43.090 --> 00:25:44.290
‫حاشا نکن...

00:25:44.320 --> 00:25:47.030
‫آره، شب دوم هفته تازه‌واردا.

00:25:47.060 --> 00:25:48.730
‫- من...
‫- جورج؟

00:25:48.760 --> 00:25:50.030
‫چیزی هست که باید بدونم؟

00:25:50.060 --> 00:25:51.930
‫- شرمنده.
‫- نه، راستش،

00:25:51.960 --> 00:25:55.000
‫- اصلاً یادم نمیاد.
‫- چی؟ ولمون کن بابا!

00:25:55.030 --> 00:25:58.770
‫هیچ دختری نمی‌تونه یه شب احساسی
‫ با دوصفر هفت رو فراموش کنه.

00:25:58.800 --> 00:26:01.040
‫مگه نه؟ جورج، تفنگ داری؟

00:26:01.070 --> 00:26:03.440
‫- آره، پُرِ پُر هم هست.
‫- بریم یه تفنگ بدیم دست پیت!

00:26:03.480 --> 00:26:05.280
‫یه عکس ازش می‌گیریم و
‫می‌فرستیم هالیوود.

00:26:05.310 --> 00:26:07.420
‫جیمز باند جدید رو که هنوز انتخاب نکردن.

00:26:07.430 --> 00:26:08.750
‫خب دیگه بریم یه تفنگ بیاریم.

00:26:08.780 --> 00:26:11.150
‫ - نه...!
‫- جورج، جلوش رو بگیر!

00:26:11.180 --> 00:26:13.050
‫- هری!
‫- خدایا!

00:26:13.090 --> 00:26:15.750
‫اون یارو که...

00:26:15.790 --> 00:26:18.460
‫- اونی که پلنک رو بوس کرد کی بود؟
‫- آره!

00:26:18.490 --> 00:26:20.990
‫نه، هیشکی پلنک رو بوس نکرد،

00:26:21.030 --> 00:26:23.030
‫ولی اون یه هاپو رو بوس کرد.

00:26:23.060 --> 00:26:25.500
‫- آره! یه سگ رو بوس کرد!
‫- آره، اون پاگ کوچیکه رو!

00:26:25.530 --> 00:26:27.530
‫ببخشید؟ پلنک؟
(افرادی که در نزدیکی پل چوبی زندگی می‌کردند)

00:26:27.570 --> 00:26:28.970
‫آره، پلنک.

00:26:30.070 --> 00:26:32.200
‫- یادت نیست؟
‫- نه.

00:26:32.660 --> 00:26:35.470
‫پلنک، همونی که تو وایلد کارد بود.

00:26:35.510 --> 00:26:39.410
‫با یه پنیر گنده اومد.

00:26:39.450 --> 00:26:41.280
‫مثل جادوگرا لباس پوشیده بود!

00:26:41.310 --> 00:26:43.250
‫آره... سربسته یادمه.

00:26:43.280 --> 00:26:45.850
‫داداش، اون رسم
‫وایلد کارد رو یادته دیگه؟

00:26:45.880 --> 00:26:47.490
‫که یکی رو شانسی برمی‌گردوندیم خونه؟

00:26:47.520 --> 00:26:49.050
‫آره، یادمه.

00:26:49.090 --> 00:26:51.000
‫راستش همیشه فکر می‌کردم این کار نامردیه.

00:26:51.000 --> 00:26:54.260
‫چی؟ تو که عاشقش بودی!

00:26:54.290 --> 00:26:55.960
‫نجاتت دادم پیت!

00:26:56.000 --> 00:26:58.800
‫مهمونشون یه آدم ترسوئه!

00:27:06.970 --> 00:27:09.440
‫خلاصه، دلم می‌خواست
بیشتر تماس تصویری بگیرم

00:27:10.020 --> 00:27:12.510
‫ولی تو کمپا فقط یه کامپیوتر
‫بین همه مشترک بود.

00:27:14.180 --> 00:27:15.950
‫و راستش خیلی خوب بود،

00:27:15.980 --> 00:27:18.420
‫بدون هیچ زیرساختی شروع کرده بودیم...

00:27:18.450 --> 00:27:20.390
‫پس می‌خوای از سونیا خواستگاری کنی؟

00:27:20.420 --> 00:27:22.190
‫خدایا!

00:27:22.220 --> 00:27:24.890
‫- کی گفت بهت؟
‫- خیلی خوبه.

00:27:24.920 --> 00:27:26.130
‫آره، ببخشید. کی بهت گفت؟

00:27:26.160 --> 00:27:27.860
‫این...

00:27:27.890 --> 00:27:29.560
‫موبایلته که داره ویبره میره؟

00:27:29.600 --> 00:27:31.200
‫آره.

00:27:31.230 --> 00:27:33.400
‫- ببخشید...
‫- طوری نیست.

00:27:35.230 --> 00:27:36.970
‫فعلاً.

00:27:37.000 --> 00:27:38.340
‫سلام! خوش می‌گذره؟

00:27:38.370 --> 00:27:42.040
‫آره! فقط...

00:27:42.070 --> 00:27:43.440
‫چیه؟

00:27:44.580 --> 00:27:46.150
‫فقط این که... فکرش رو می‌کردم

00:27:46.180 --> 00:27:48.480
‫که همه بزرگ شده باشن.

00:27:48.510 --> 00:27:52.850
‫الان تو خونه مامان‌بابای جورجیم.

00:27:52.890 --> 00:27:54.890
‫ویسکی بابای جورج رو می‌خوریم.

00:27:54.920 --> 00:27:58.120
‫کارم قشنگ نیست ولی...
‫واسه اومدنت لحظه‌شماری می‌کنم.

00:27:58.160 --> 00:28:01.260
‫- همه اونجان؟
‫- آره، همه بچه‌ها هستن.

00:28:01.290 --> 00:28:03.500
‫یه‌نفرم اتفاقی توی

00:28:03.530 --> 00:28:05.230
‫می‌خونه پیدا کردن!

00:28:05.260 --> 00:28:06.600
‫یاخدا.

00:28:06.630 --> 00:28:08.500
‫آره، مطمئنم تا بیای اینجا اون رفته،

00:28:08.530 --> 00:28:10.540
‫- ولی خیلی بامزس.
‫- عجیبه.

00:28:10.570 --> 00:28:13.410
‫عزیزم، این یارو اینترنتیه
‫داره بدجور وقتمون رو تلف می‌کنه.

00:28:13.440 --> 00:28:15.640
‫باید تا بعدازظهر صبر کنم تا راش بدم.

00:28:15.680 --> 00:28:18.440
‫ببخشید، یکم دیرتر میام.

00:28:18.480 --> 00:28:22.080
‫باشه طوری نیست. دوستت دارم.

00:28:22.110 --> 00:28:24.280
‫منم دوستت دارم. ببخشید.

00:29:14.430 --> 00:29:16.640
‫داداش! گوشت با منه؟

00:29:16.670 --> 00:29:18.200
‫آره! شرمنده آرچی.

00:29:18.240 --> 00:29:21.780
‫شرمنده داداش... گفتی داری
‫ یه برنامه درست می‌کنی؟

00:29:22.660 --> 00:29:25.340
‫برنامه که نیست! یه سرمایه‌گذاری
‫ جمعی واسه هیجان‌جوهاس.

00:29:25.340 --> 00:29:26.410
‫درسته!

00:29:26.450 --> 00:29:27.610
‫برای برقراری ارتباط بین کساییه

00:29:27.650 --> 00:29:30.480
‫که روزای تعطیل می‌خوان
‫برن یه سری ماجراجویی‌های ویژه

00:29:30.520 --> 00:29:32.150
‫ولی گروه می‌خوان

00:29:32.180 --> 00:29:34.550
‫تا از لحاظ مالی عملی‌تر بشه.

00:29:34.590 --> 00:29:38.060
‫مثلاً می‌خوای با جت‌اسکی
‫بری دنبال نهنگا

00:29:38.090 --> 00:29:39.290
‫و از اینجور کارا...

00:29:39.320 --> 00:29:41.560
‫آره، آرچ. نه این که خیلی
‫هم کار قانونی‌ایه.

00:29:41.590 --> 00:29:44.200
‫خب تو سرمایه‌گذاری نکن کلیر.

00:29:44.230 --> 00:29:46.570
‫ولی خب بیشتر دوستات خایه
‫واسه این کارا ندارن.

00:29:46.600 --> 00:29:49.170
‫واسه همین با چندتا کله خر مث خودت که
‫پایه‌ی کله‌خر بازین، هم گروهت میکنیم

00:29:49.200 --> 00:29:51.600
‫که حسابی خوش بگذرونی.

00:29:51.640 --> 00:29:54.510
‫یعنی کار پرخرجی میشه، مگه نه؟

00:29:54.540 --> 00:29:55.970
‫آره.

00:29:56.010 --> 00:29:58.710
‫منظورم اینه که تو پولی
‫نگه نمی‌داری، نه؟

00:29:58.750 --> 00:30:01.410
‫فقط داری آدمای پولدار رو
‫ به همدیگه وصل می‌کنی.

00:30:01.450 --> 00:30:05.280
‫آره، کسایی که پایه‌ی کله‌خر بازین.

00:30:05.320 --> 00:30:07.690
‫آخه اینطوری بهتره.

00:30:07.720 --> 00:30:10.750
‫حداقل یه پُشتی، تعطیلاتت رو به فنا نمیده.

00:30:11.520 --> 00:30:12.760
‫پشتی؟

00:30:12.790 --> 00:30:14.730
‫پشتی! پشت‌کوهی! پشتی!
‫بیخیال داداش.

00:30:14.760 --> 00:30:16.330
‫چه مرگته آرچی!

00:30:16.360 --> 00:30:18.060
‫چته؟ خودت همیشه این رو می‌گفتی.

00:30:18.100 --> 00:30:19.570
‫نه، نمی‌گفتم.

00:30:19.600 --> 00:30:23.140
‫یکم... ملاحضه بقیه رو بکن.

00:30:24.700 --> 00:30:28.010
‫- چی؟ هری؟
‫- چیشده؟

00:30:28.040 --> 00:30:29.480
نگران اینه که اگه به
...پشت‌کوهی‌ها بگم پشتی

00:30:29.510 --> 00:30:32.180
.به تو بربخوره

00:30:32.210 --> 00:30:33.610
!عجب بابا

00:30:33.650 --> 00:30:35.480
عجب ها، یعنی داری به من میگی پشت‌کوهی، پیت؟

00:30:35.510 --> 00:30:38.020
.نه -
.یه جورایی همین رو گفتی، داداش -

00:30:38.050 --> 00:30:39.750
.بیاین بحث رو عوض کنیم -
!اوه -

00:30:39.790 --> 00:30:42.490
.اعلی‌حضرت می‌خواد بحث رو عوض کنیم
!باشه! منصفانه‌ست، باشه

00:30:42.520 --> 00:30:44.360
خب سرورم، من کاسه‌ی توالت شما رو
...گذاشتم طبقه بالا

00:30:44.390 --> 00:30:46.260
و بعدا هم میام بالا و
.ماتحتتون رو تمیز می‌کنم

00:30:46.290 --> 00:30:48.160
!واقعا انجامش بده

00:30:48.190 --> 00:30:50.330
!واقعا انجامش بده

00:30:50.360 --> 00:30:51.760
.این موقعیت می‌طلبه یه چیزی بکشیم

00:30:51.800 --> 00:30:53.630
!نه، آرچی
.نه، روی میز نکش

00:30:53.670 --> 00:30:55.670
.پیت، یالا -
.نه، مرسی آرچی -

00:30:55.700 --> 00:30:57.170
.نه نه، راست میگه

00:30:57.200 --> 00:30:59.270
نباید کلِ انرژی پسرِ
. تازه به دنیا اومدمون رو تخلیه کنیم

00:30:59.300 --> 00:31:01.540
.قضیه اصلی فرداست
!یه سوپرایز بزرگ برای پیتی

00:31:06.550 --> 00:31:11.220
...آره، خب برای همین بهتره
.بهتره برم بخوابم

00:31:11.250 --> 00:31:12.520
.یکم بخواب -
.دیوث‌بازی درنیار دیگه -

00:31:12.550 --> 00:31:14.120
!نه، نه، هی... خیلی خب

00:31:14.150 --> 00:31:16.320
...واستا، واستا
...می‌خوام یه کاری

00:31:16.360 --> 00:31:20.060
...خیلی‌خب، فقط خواستم بگم
!تولدت مبارک، پیت

00:31:20.090 --> 00:31:21.290
...می‌دونم چند وقتی هست که

00:31:21.330 --> 00:31:23.260
.همه دور هم جمع نشدیم

00:31:23.300 --> 00:31:26.830
...یعنی این هشت، نه سال اخیر

00:31:26.870 --> 00:31:29.100
...واقعا مثل برق گذشته

00:31:29.130 --> 00:31:32.540
و خیلی خوبه که هنوزم روابطمون
.انقدر طبیعی به نظر میاد

00:31:32.570 --> 00:31:34.270
.آره، گل گفتی

00:31:34.310 --> 00:31:40.080
فقط می‌خواستم بگم بعد از اون... تپقی که
...توی زندگیم زدم

00:31:41.710 --> 00:31:46.120
واقعا باعث شد بفهمم چقدر خوش‌شانسم
.که شماها رو دارم

00:31:46.150 --> 00:31:49.090
بدون شما، نمی‌تونستم هیچ‌کدوم از
.سختی‌ها رو تحمل کنم

00:31:49.120 --> 00:31:50.490
...پس
.همتون رو می‌گم

00:31:53.190 --> 00:31:56.160
.خب آره دیگه، تولدت مبارک، پیت

00:31:56.190 --> 00:31:58.260
!تولد پیت مبارک

00:32:09.210 --> 00:32:11.540
تو هم میری بخوابی؟ -
.فقط میرم سیگار بیارم -

00:32:11.580 --> 00:32:13.710
...درسته
.ببخشید که بیدار نمی‌مونم

00:32:13.750 --> 00:32:17.120
فقط می‌خوام واسه فردا
.انرژی داشته باشم

00:32:17.150 --> 00:32:18.850
.گوش کن، پیت

00:32:18.890 --> 00:32:21.790
،فقط محض اطلاعت می‌گم
.خیلی خوب رفتار نمی‌کنی

00:32:25.790 --> 00:32:27.130
چی؟

00:32:27.160 --> 00:32:28.490
...تا اینجای آخر هفته رو

00:32:28.530 --> 00:32:31.500
یعنی، یکم مزخرف رفتار کردی، نه؟

00:32:31.530 --> 00:32:34.130
ادعا کردی که ما سال اول
.هم رو بوسیدیم

00:32:34.170 --> 00:32:37.440
و بعدشم که نامزدیِ احتمالیت رو
.به رخ کلیر کشیدی

00:32:37.470 --> 00:32:39.770
.من اینو بهش نگفتم -
.خب، به‌هرحال اون خبر داره -

00:32:39.810 --> 00:32:42.610
و یعنی... تو که اصلا واقعا
نامزد نکردی، مگه نه؟

00:32:42.640 --> 00:32:45.610
.پس واقعا خبری نیست که بخوای بگی

00:32:45.640 --> 00:32:48.720
.فقط فکر کردم بهتره بدونی
.شروع خوبی نداشتی

00:34:45.900 --> 00:34:47.600
چه کوفتی بود؟

00:34:47.630 --> 00:34:49.270
.ببخشید

00:34:59.540 --> 00:35:00.910
!اه

00:35:08.390 --> 00:35:09.860
!وای پسر

00:35:11.360 --> 00:35:12.690
...حرومزاده

00:35:29.680 --> 00:35:31.810
اونا قرص‌های منه؟ -
ببخشید؟ -

00:35:31.840 --> 00:35:33.680
گفتم، اونا قرص‌های منه؟

00:35:33.710 --> 00:35:35.780
.مال رنیه
تو هم میخوای؟

00:35:36.950 --> 00:35:38.550
.نه -
نه؟ -

00:35:38.580 --> 00:35:40.020
.نه

00:35:52.700 --> 00:35:54.030
.شب به خیر

00:35:54.700 --> 00:35:56.040
.شب به خیر

00:36:08.580 --> 00:36:09.720
!ها

00:36:36.410 --> 00:36:37.740
این صدای چیه؟

00:36:40.810 --> 00:36:42.410
هری؟

00:36:42.450 --> 00:36:43.880
این صدا رو شنیدی؟

00:36:45.650 --> 00:36:46.720
هری؟

00:36:54.860 --> 00:36:56.700
...سلام، کلیر، چی
حالت خوبه؟

00:36:57.500 --> 00:36:58.700
این صدا رو می‌شنوی؟

00:36:58.730 --> 00:37:00.470
صدای چیه؟

00:37:00.500 --> 00:37:02.740
...نمی‌دونم، فکر کنم

00:37:02.770 --> 00:37:05.540
فکر کنم یه‌نفر
.یه سگ راه داده توی خونه

00:37:05.570 --> 00:37:07.570
.نمی‌دونم

00:37:08.540 --> 00:37:10.510
.خدای من
.خیلی خنده‌داره

00:37:10.540 --> 00:37:12.810
.آره، حتما جایی گیر کرده

00:37:15.920 --> 00:37:18.420
.می‌دونی که همه‌ی اینا تقصیر توئه

00:37:20.090 --> 00:37:21.790
چی تقصیر منه؟

00:37:22.790 --> 00:37:23.860
.همه‌چی

00:37:25.060 --> 00:37:26.090
!نه

00:39:13.560 --> 00:39:18.690
"!حسابی منتظرم برسی اینجا"

00:40:02.380 --> 00:40:04.150
حالت خوبه، آرچی؟

00:40:06.090 --> 00:40:07.820
کل شب مواد میزدی؟

00:40:09.120 --> 00:40:10.620
.آره

00:40:13.290 --> 00:40:15.130
ارزشش رو داشت؟

00:40:16.300 --> 00:40:18.730
این چه سوال مزخرفیه؟

00:40:20.030 --> 00:40:22.070
.آره، راست میگی

00:40:22.100 --> 00:40:23.600
.راحت باش

00:40:23.640 --> 00:40:25.100
.باشه

00:40:33.680 --> 00:40:34.750
!خوبه

00:40:36.150 --> 00:40:37.950
.صبح به خیر، صبح به خیر، صبح به خیر -
!سلام -

00:40:37.980 --> 00:40:39.250
!صبح به خیر

00:40:42.150 --> 00:40:43.720
خوب خوابیدی؟

00:40:43.760 --> 00:40:46.190
.آره

00:40:46.230 --> 00:40:48.060
.تو که انگار توی خواب عمیقی بودی

00:40:48.090 --> 00:40:50.630
.بهترین خواب عمرم بود
.اون تخت خیلی راحته

00:40:50.660 --> 00:40:52.260
.ممنون، جرج -
سس کچاپ میخوای؟ -

00:40:52.300 --> 00:40:54.370
.نه. گوجه بی گوجه

00:40:58.970 --> 00:41:00.210
...خوبه

00:41:09.980 --> 00:41:12.320
.خدایا
.این غذاها واقعا عالی به نظر میاد، بچه‌ها

00:41:12.350 --> 00:41:13.920
.اوه،شرمنده رفیق
.از خودت پذیرایی کن

00:41:13.950 --> 00:41:15.350
.نه، نه، آره

00:41:17.960 --> 00:41:20.160
امروز ساعت 9:35، درحال
...گوش دادن به

00:41:20.190 --> 00:41:21.790
.موسیقی کلاسیک ساحل غربی هستید

00:41:24.030 --> 00:41:25.830
.اوه، آره

00:41:27.730 --> 00:41:30.300
.دیشب خواب‌های خیلی عجیبی دیدم

00:41:30.340 --> 00:41:33.410
...واقعا
.واقعا ناخوشایند بود

00:41:33.440 --> 00:41:35.240
.دیشب زیاد پنیر خوردی

00:41:35.270 --> 00:41:37.180
!آره بابا

00:41:38.840 --> 00:41:40.710
.باید یه قرص رنی میخورد

00:41:43.720 --> 00:41:45.720
.کلیر حتما بهش فشار اومده
هنوز توی رخت خوابه؟

00:41:45.750 --> 00:41:46.890
.اون رفته

00:41:50.860 --> 00:41:52.690
چی؟ چرا؟

00:41:52.730 --> 00:41:54.760
به نظر خودت چرا؟

00:41:54.790 --> 00:41:57.130
احتمالا چون درمورد
.نامزدیت بهش گفتی

00:41:58.500 --> 00:42:00.800
!ببخشید، من هیچی بهش نگفتم

00:42:02.940 --> 00:42:05.470
هری، تو بهش گفتی؟ -
.پای هری رو وسط نکش -

00:42:05.500 --> 00:42:06.940
ببخشید، چی گفتی؟

00:42:06.970 --> 00:42:08.910
تو به کلیر درمورد نامزدیم گفتی؟

00:42:08.940 --> 00:42:12.410
یعنی، دیروز توی آشپزخونه
...حرفام رو شنیدی، پس

00:42:13.510 --> 00:42:15.680
.یکم گیج شدم، پیتر

00:42:17.350 --> 00:42:19.750
صحیح، و چرا الان با لهجه حرف می‌زنی؟

00:42:21.050 --> 00:42:22.920
کدوم لهجه؟

00:42:24.360 --> 00:42:27.230
بعدشم، بهت نگفتم که می‌تونی
.ژاکت من رو قرض بگیری

00:42:27.260 --> 00:42:29.200
.خب، منم ژاکت تو رو نپوشیدم، پیتر

00:42:29.230 --> 00:42:32.360
...مگه اینکه توهم از مو والی فارم خرید کنی

00:42:37.940 --> 00:42:39.440
!هی! بس کن -
!پیت! تمومش کن -

00:42:39.470 --> 00:42:41.340
.درسته، خیلی خب

00:42:41.370 --> 00:42:44.180
.ببخشید
...ببخشید، هری. فقط

00:42:44.210 --> 00:42:46.310
فکر کنم فقط بعد از یک
.شبِ عجیب، خسته‌ام

00:42:46.350 --> 00:42:48.280
.نگران نباش
...احتمالا سر اتفاقاتی که

00:42:48.310 --> 00:42:50.850
.دیروز افتاده، یکم پارانوید شدی
(کسی که به همه شک داره)

00:42:50.880 --> 00:42:52.320
.نه، اینطور نیست

00:42:52.350 --> 00:42:54.050
.به خاطر کلیر احساس بدی داری

00:42:54.090 --> 00:42:56.090
.من بهش نگفتم، قسم می‌خورم

00:42:56.120 --> 00:42:57.760
،و اگه تو بهش نگفتی
.نمی‌دونم کی گفته

00:42:57.790 --> 00:42:59.330
!پیت، آروم باش
کلیر احتمالا حالش خوبه، باشه؟

00:42:59.360 --> 00:43:03.230
...فقط، می‌دونی
.صبحونه‌ت رو بخور، رفیق

00:43:17.140 --> 00:43:19.380
.روز باحالی در پیشه

00:44:15.530 --> 00:44:18.070
!بخواب روی زمین

00:44:24.240 --> 00:44:25.910
.بخند، رفیق
.گلوله نداره

00:44:25.940 --> 00:44:28.280
.مسخره، این کارها خطرناکه

00:44:30.020 --> 00:44:32.350
،رفیق، من قبل از اینکه خوندن یاد بگیرم
.می‌تونستم از تفنگ استفاده کنم

00:44:32.380 --> 00:44:34.150
.آها آره
پس تازه از پارسال شروع کردی؟

00:44:34.190 --> 00:44:37.020
.ها ها چه بامزه
.زود باش، همه منتظرن

00:44:37.060 --> 00:44:39.560
!راستش، آرچی! آرچی -
جونم داداش؟ -

00:44:46.370 --> 00:44:49.230
.ببخشید -
چی شده داداش؟ -

00:44:49.270 --> 00:44:50.870
...عه

00:44:51.570 --> 00:44:54.410
.هری -
خب؟ -

00:44:54.440 --> 00:44:56.580
...ببین، من می‌خوام این حرف رو بزنم

00:44:56.610 --> 00:44:58.380
و حس می‌کنم می‌تونم
.به تو بگم

00:44:58.410 --> 00:45:01.250
.معلومه که می‌تونی

00:45:01.280 --> 00:45:07.450
...حس می‌کنم هری داره سر به سرم می‌ذاره

00:45:07.490 --> 00:45:10.420
.یا از من خوشش نمیاد

00:45:10.460 --> 00:45:13.130
...یا -
برات عوضی‌بازی درآورده؟ -

00:45:13.160 --> 00:45:16.430
...خب، تو
.آره، خب... آره، یه‌جورایی

00:45:16.460 --> 00:45:19.200
،یعنی، نمی‌دونم
.فقط حس می‌کنم میخواد حال من رو بگیره

00:45:19.230 --> 00:45:20.970
.فقط اینطوری احساس می‌کنم

00:45:21.000 --> 00:45:25.070
،آخه اون پشت سرت حرف بدی نزده
.حداقل به من نگفته

00:45:25.100 --> 00:45:28.340
.خیلی خوب
.بعدشم، فکر کنم می‌شناسمش

00:45:28.370 --> 00:45:31.110
.واقعا عجیبه -
.داداش، مطمئنم نمی‌شناسیش -

00:45:35.410 --> 00:45:37.120
.درسته

00:45:37.150 --> 00:45:39.620
.به هرحال، من حواسم بهش هست

00:45:39.650 --> 00:45:41.450
باشه؟
.کسی سر به سرِ رفیق من نمی‌ذاره

00:45:41.490 --> 00:45:44.520
.این کار رو نکن -
.بیا ببینم -

00:45:44.560 --> 00:45:46.930
.خدایا
.بوی گند میدی

00:45:46.960 --> 00:45:48.990
واقعا؟ -
.آره -

00:45:49.030 --> 00:45:50.630
میخوای اینم با خودت بیاری پیاده‌روی؟

00:45:50.660 --> 00:45:55.500
داداش، من قبل از اینکه خوندن یاد بگیرم
.می‌تونستم با اسلحه کار کنم

00:45:55.530 --> 00:45:57.500
.واقعا باید سعی کنی یکم بخوابی

00:45:57.540 --> 00:45:59.200
.آره

00:46:01.710 --> 00:46:03.940
!لعنتی

00:46:03.980 --> 00:46:06.980
.راستش واقعا گلوله داشت

00:46:07.010 --> 00:46:10.150
.بجنب دیگه رفیق -
.آره، اومدم -

00:46:14.090 --> 00:46:15.990
.بجنب، دیوث -
...باشه، باشه، باشه -

00:46:18.390 --> 00:46:20.530
...شرمنده داداش، فکر کردم سوار شدی

00:46:20.560 --> 00:46:22.360
!واو
!ای بابا اشتب شد

00:46:24.260 --> 00:46:25.460
.گمشو، آرچی

00:46:25.500 --> 00:46:27.670
.بجنب داداش
.منتظریم

00:46:27.700 --> 00:46:29.600
!بعدا می‌بینمت داداش -
!بی‌خیال بابا -

00:46:29.640 --> 00:46:31.200
!بیب بیب

00:46:36.310 --> 00:46:38.140
ناموسا؟

00:47:02.170 --> 00:47:05.140
...نه، در رو نبند
!گندش بزنن

00:47:05.170 --> 00:47:07.270
ما رو قال گذاشتن، آره؟

00:47:07.310 --> 00:47:08.540
!عجب کار کلاسیکی

00:47:08.570 --> 00:47:10.440
سوییچ ماشین همراهته؟ -
.نه -

00:47:10.480 --> 00:47:11.780
.بیا مستقیم بریم مشروب‌فروشی

00:47:11.810 --> 00:47:14.410
.یه میان‌بر بلدم
.احتمالا اونجا می‌بینمشون

00:47:29.090 --> 00:47:30.730
امشب حتما خوش می‌گذره، نه؟

00:47:30.760 --> 00:47:32.230
.اوهوم

00:47:32.260 --> 00:47:34.100
.حیف شد کلیر نیست

00:47:35.330 --> 00:47:37.570
ولی واقعا خوشگله، نه؟

00:47:37.600 --> 00:47:39.510
...یه زیبایی غم‌انگیز این مدلی

00:47:39.540 --> 00:47:42.470
."که "من هر آن ممکنه خودم رو بکشم

00:47:42.510 --> 00:47:44.380
...ولی عجیبه ها

00:47:44.410 --> 00:47:45.810
چی؟

00:47:45.850 --> 00:47:48.110
خب، می‌دونی، دوران دانشجویی
...با یکی قرار میذاری

00:47:48.150 --> 00:47:50.220
و بعدش دوست می‌مونین
...ولی از هم دور می‌شید

00:47:50.250 --> 00:47:51.580
.و پنج سال همدیگه رو نمی‌بینید

00:47:51.620 --> 00:47:53.720
...خب، من کلیر رو دیدم، پس

00:47:53.750 --> 00:47:55.190
کی دیدی؟

00:47:55.220 --> 00:47:57.520
.قبل از اینکه برم خارج
.چند باری با هم رفتیم اینور اونور

00:47:57.560 --> 00:48:00.060
.اوه، چه زیبا

00:48:00.090 --> 00:48:01.660
داشتین عشق قدیمی‌تون رو دوباره
شعله‌ور می‌کردین، آره؟

00:48:01.690 --> 00:48:04.130
.نه! ببخشید، این به تو ربطی نداره

00:48:04.160 --> 00:48:05.430
.اوکی منظورت رو گرفتم
.نمیخواد توضیح بدی

00:48:05.460 --> 00:48:07.400
.خوبه که بهش اهمیت میدی

00:48:07.430 --> 00:48:09.300
...چشمت بهش هست

00:48:09.330 --> 00:48:11.540
.حتی وقتی خوابه

00:48:11.570 --> 00:48:14.670
صحیح، پس دیشب داشتی جاسوسیم رو می‌کردی؟

00:48:14.710 --> 00:48:17.080
.نه، شوخی کردم

00:48:20.180 --> 00:48:21.410
...حتما خیلی ترسیدی

00:48:21.450 --> 00:48:22.610
کلیر اون بیرونه
.و سعی داره دوباره خودش رو بکشه

00:48:22.650 --> 00:48:24.150
ببخشید، این چه کاریه؟

00:48:25.380 --> 00:48:27.190
یعنی، چرا این کار رو می‌کنی؟

00:48:28.550 --> 00:48:29.790
...به خاطر اینه که

00:48:29.820 --> 00:48:32.220
دیروز توی ماشینت، بیدارت کردم؟

00:48:35.830 --> 00:48:38.200
،چند کیلومترعقب‌تر
...درست یادم نمیاد، ولی

00:48:38.230 --> 00:48:40.530
...توی ماشین خواب بودی
و من بیدارت کردم؟

00:48:40.570 --> 00:48:41.700
.چون اگه خواب بودی، عیبی نداره

00:48:41.730 --> 00:48:45.170
برام مهم نیست
...توی ماشین می‌خوابی

00:48:45.200 --> 00:48:46.810
.یا اونطوری با سگت رفتار می‌کنی

00:48:46.840 --> 00:48:48.410
چطوری؟

00:48:49.340 --> 00:48:51.680
.خب، خیلی بدجور

00:48:51.710 --> 00:48:54.110
.پیت، من اصلا سگ ندارم

00:48:54.150 --> 00:48:56.580
...بعدشم، من عاشق حیواناتم، پس
این اتفاق کی افتاده؟

00:48:56.620 --> 00:48:58.250
!دیروز بعد از ظهر

00:48:59.590 --> 00:49:02.150
وقتی من با رفقات توی مشروب‌فروشی بودم؟

00:49:07.630 --> 00:49:10.460
...آره، شرمنده
.فقط بیا بریم مشروب‌فروشی

00:49:10.500 --> 00:49:12.360
.باشه

00:49:12.400 --> 00:49:15.200
خب، داستان باحالی از دانشگاه داری بگی؟

00:49:15.230 --> 00:49:16.540
...قضیه اون یارو چی بود

00:49:16.570 --> 00:49:18.370
اسمش چی بود؟
پلنک؟

00:49:18.400 --> 00:49:19.710
.نمی‌دونستم از این قضیه خبر داری

00:49:19.740 --> 00:49:22.810
.اوه، بقیه بهم گفتن
...آره، چی کار کرده بود

00:49:22.840 --> 00:49:26.280
با یه پنیرگنده‌ی حلقوی
اومده بود یه مهمونی خونگی؟

00:49:26.310 --> 00:49:28.310
.واقعا خیلی خنده‌داره

00:49:28.350 --> 00:49:30.350
...هرچند، ظاهرا تو این ماجرا رو

00:49:30.380 --> 00:49:32.620
...زیاد خوب یادت نمیاد

00:49:32.650 --> 00:49:34.690
به نظر من انگار هیچ‌وقت
.در جریانِ جوک ‍‌های خوب نیستی

00:49:34.720 --> 00:49:37.320
!خب بسه دیگه
...نمی‌دونم مشکلت چیه

00:49:37.360 --> 00:49:40.360
،ولی اینا دوست‌های منن
...اینم تولد منه

00:49:40.390 --> 00:49:41.860
.و ازت می‌خوام که بری، لطفا

00:49:42.900 --> 00:49:44.530
!برو گمشو

00:49:45.630 --> 00:49:47.770
.ببخشید

00:49:47.800 --> 00:49:49.700
.خودم می‌تونم راه مشروب‌فروشی رو پیدا کنم

00:49:53.310 --> 00:49:55.440
!باشه -
.بله -

00:51:53.960 --> 00:51:55.160
!سوپرایز

00:51:59.030 --> 00:52:00.530
!تولدت مبارک

00:52:00.570 --> 00:52:01.970
!آه

00:52:04.670 --> 00:52:06.010
!تولدت مبارک، داداش

00:52:06.940 --> 00:52:08.740
.تولدت مبارک، رفیق

00:52:10.480 --> 00:52:12.310
.اونا گفتن این کار رو بکنم

00:52:12.340 --> 00:52:13.680
!پشمام

00:52:13.710 --> 00:52:16.520
.یکم زیاده‌روی کردین، بچه‌ها -
!تبر ایده‌ی من بود -

00:52:16.550 --> 00:52:18.420
،اگه شلوارت رو کثیف کردی
.کسی قضاوتت نمی‌کنه، رفیق

00:52:18.450 --> 00:52:20.490
.شرمنده، داداش
.باید زودتر میومدیم تا تزئین کنیم

00:52:20.520 --> 00:52:22.550
.امیدوارم ما رو ببخشی
...اینجا رو داشته باش

00:52:22.590 --> 00:52:24.660
!آره

00:52:24.690 --> 00:52:25.960
به مرحله‌ی جدیدی از ناهار خوردن
...توی مشروب‌خوری رسیدیم

00:52:25.990 --> 00:52:28.030
!ما کل اینجا رو اجاره کردیم

00:52:28.060 --> 00:52:30.360
!ایده من بود

00:52:30.400 --> 00:52:32.900
!این معرکه‌ست

00:52:32.930 --> 00:52:35.070
!مهمونی به راهه
!ووهوو

00:52:35.100 --> 00:52:36.770
!هی

00:52:36.800 --> 00:52:38.340
!واقعا رقت‌انگیز بود

00:52:38.370 --> 00:52:40.010
کلیر کجاست؟ -
.بهت که گفتم، اون رفته -

00:52:40.040 --> 00:52:42.340
.آره، زیاد بهش فکر نکن
.مطمئنم حالش خوبه. بیا

00:52:42.370 --> 00:52:44.980
.درسته! دور اول

00:52:45.010 --> 00:52:48.110
♪ توی انگشت‌های دستم حسش می‌کنم ♪

00:52:48.150 --> 00:52:51.850
♪ توی انگشت‌های پام هم حسش می‌کنم ♪

00:52:51.880 --> 00:52:53.490
!آره، پسر

00:52:53.520 --> 00:52:56.560
♪ عشق دور و برم رو احاطه کرده ♪

00:52:56.590 --> 00:52:59.660
♪ و احساساتم داره رشد می‌کنه ♪

00:52:59.690 --> 00:53:02.900
میدونی، وقتی به خودم
...توی روزهای دانشگاه فکر می‌کنم

00:53:02.930 --> 00:53:05.460
.می‌بینم چقدر بی اعتماد به نفس بودم

00:53:05.500 --> 00:53:08.570
...اون پسرهای داغونی که باهاشون قرار گذاشتم

00:53:08.600 --> 00:53:11.500
،و سال دوم
...با جرج آشنا شدم

00:53:11.540 --> 00:53:14.510
...و اون
.اون می‌دونه واقعا کیه

00:53:14.540 --> 00:53:18.510
یعنی، این مهم‌ترین ویژگی یک انسانه، نه؟

00:53:18.540 --> 00:53:20.650
.آره
.این و یه خونه‌ی بزرگ

00:53:24.680 --> 00:53:28.420
به هرحال، الان دیگه
.بدرفتاری های بقیه رو تحمل نمیکنم

00:53:28.450 --> 00:53:29.960
!احسنت، فیگ -
.آره -

00:53:29.990 --> 00:53:32.960
زندگی کوتاه‌تر از اینه که
!به چیزی اهمیت بدی

00:53:32.990 --> 00:53:35.560
منظورت اهمیت ندادن به
...فکرهای بعضی آدم‌هاست

00:53:35.590 --> 00:53:37.160
.نه، منظورم همه چیزه

00:53:37.200 --> 00:53:38.870
...اوه

00:53:41.130 --> 00:53:44.900
بگذریم، حس میکنم
.می‌دونم کی هستم

00:53:44.940 --> 00:53:46.870
.و من عاشق خودمم

00:53:46.910 --> 00:53:48.470
...من توی زندگیم، توی ازدواجم

00:53:48.510 --> 00:53:53.050
...و توی شغلم، از خودم حمایت می‌کنم

00:53:53.080 --> 00:53:54.610
.و خوشبختی یعنی همین

00:53:54.650 --> 00:53:56.850
!آره! آره

00:53:56.880 --> 00:53:58.820
...مثل وقتیه که من

00:53:58.850 --> 00:54:00.850
...یادمه وقتی یه بچه‌ی پناهنده

00:54:00.890 --> 00:54:04.060
...یه چیزی رو برای اولین بار فهمید

00:54:04.090 --> 00:54:06.760
جشن تولدت بهت خوش می‌گذره؟

00:54:06.790 --> 00:54:08.160
.معلومه که آره -
آره؟ -

00:54:08.190 --> 00:54:10.600
.آره، و بابت همه‌چیز خیلی ازتون ممنونم

00:54:10.630 --> 00:54:12.200
.یعنی، واقعا فوق‌العادست

00:54:12.230 --> 00:54:15.470
تو هنوز نمی‌دونی سوپرایز چیه، نه؟

00:54:15.500 --> 00:54:17.100
مگه سوپرایز همین نبود؟

00:54:19.770 --> 00:54:23.110
♪...خب، یه خونه‌ای هست ♪

00:54:23.140 --> 00:54:27.680
!آها
.پس یکی دیگه از کارهای هریه

00:54:27.710 --> 00:54:30.980
...شاید -
داریم درمورد چی حرف می‌زنیم؟ -

00:54:31.020 --> 00:54:32.850
همین الان بحثِ این بود که
.فیگ چشمش دنبال پولته، رفیق

00:54:32.890 --> 00:54:34.620
.اوه، آره

00:54:34.650 --> 00:54:37.890
باید به سونیا یه زنگ بزنم، فقط برای اینکه بگم
.برنامه‌م چیه

00:54:37.920 --> 00:54:39.520
.آره، آره
.بگو پول تاکسی رو ما حساب می‌کنیم

00:54:39.560 --> 00:54:40.960
.ممنون

00:54:40.990 --> 00:54:42.630
.تا از اینا نزدی، جایی نمیری

00:54:42.660 --> 00:54:45.800
عه...نه، آرچی، از زمان دانشگاه
.دیگه چیزی نکشیدم

00:54:45.830 --> 00:54:48.470
،آره، منم نکشیدم رفیق
.ولی یالا دیگه، ناسلامتی تولدته

00:54:49.240 --> 00:54:50.800
!بیا دیگه

00:54:50.840 --> 00:54:52.600
!باشه -
!ایول -

00:54:54.640 --> 00:54:58.980
♪...خب، به خورشید درحال طلوع میگن که ♪

00:55:09.890 --> 00:55:12.160
دارم چه غلطی می‌کنم؟

00:55:13.890 --> 00:55:15.900
!گور باباش

00:55:17.760 --> 00:55:20.870
مایه‌ی افتخارمه که تو
.ساقدوشم باشی

00:55:20.900 --> 00:55:23.840
...چی؟ واو! پیت
.نمی‌دونم چی بگم

00:55:23.870 --> 00:55:26.010
!بگو باشه

00:55:26.040 --> 00:55:28.270
...میدونم چند قرنه همدیگه رو ندیدیم

00:55:28.310 --> 00:55:29.940
!چند ساله

00:55:29.980 --> 00:55:33.180
...آره، ولی من حس میکنم
...که عیبی نداره چند سال گذشته

00:55:33.210 --> 00:55:35.650
...چون حس میکنم ما از اون دوست‌هایی هستیم که

00:55:35.680 --> 00:55:37.620
...ممکنه چند قرن همدیگه رو نبینیم

00:55:37.650 --> 00:55:39.790
و بعدش رابطمون رو جوری ادامه بدیم
.انگار همین دیروز جدا شدیم

00:55:39.820 --> 00:55:40.950
تو هم همچین حسی داری؟

00:55:40.990 --> 00:55:43.120
.صد در صد، آره
.این حرفت خیلی برام باارزشه

00:55:43.160 --> 00:55:44.560
.ممنون، رفیق

00:55:44.590 --> 00:55:47.130
پس تو واقعا با سونیا خوشحالی، آره؟

00:55:47.160 --> 00:55:48.590
!آره

00:55:48.630 --> 00:55:51.130
...میدونی، بهترین ویژگیِ فیگ اینه که

00:55:51.160 --> 00:55:52.900
.باعث میشه احساس کنم خودم هستم

00:55:52.930 --> 00:55:55.530
میدونی، لازم نیست وانمود کنم
.یه آدمِ دیگه‌ام

00:55:55.570 --> 00:55:57.040
سونیا باعث میشه حس کنی خودت هستی؟

00:55:57.070 --> 00:56:01.570
!آره
.آره، یه نسخه‌ی بهتر از خودم

00:56:01.610 --> 00:56:03.980
...مثلا، یادمه توی اردوگاه بودیم

00:56:04.010 --> 00:56:06.880
...و یه بچه‌ی پناهنده رو دیدم

00:56:06.910 --> 00:56:08.880
...که برای اولین بار یه چیزی رو فهمید

00:56:08.910 --> 00:56:10.150
...و من حس میکردم

00:56:10.180 --> 00:56:12.620
!رفیق
چه غلطی کردی؟

00:56:13.650 --> 00:56:15.020
!کودن احمق

00:56:15.050 --> 00:56:17.020
!یه بسته مواد کامل رو مصرف کردی

00:56:17.060 --> 00:56:18.660
!آرچی

00:56:18.690 --> 00:56:20.030
!آخرین بسته بود

00:56:20.060 --> 00:56:21.730
.قرار بود کل شب دووم بیاره

00:56:21.760 --> 00:56:23.730
.من کلا یه ذره زدم، رفیق

00:56:23.760 --> 00:56:25.600
.وقتی دادمش به تو، بسته پر بود

00:56:25.630 --> 00:56:28.870
.توضیح بده، مردک دزد -
.پر نبود -

00:56:30.200 --> 00:56:33.670
.من قبلش یکم برداشته بودم

00:56:33.710 --> 00:56:35.740
.ببخشید، باید می‌گفتم

00:56:35.780 --> 00:56:38.240
.خیلی خب، یه اتفاق بوده
.پس... خونسرد باشید

00:56:39.750 --> 00:56:41.650
.واقعا اهمیتی نداشت، آرچی

00:56:41.680 --> 00:56:43.180
.شرمنده داداش

00:56:44.820 --> 00:56:47.650
.مهم نیست
.توی خونه کتامین زیاد دارم

00:56:49.890 --> 00:56:51.590
.یکی طلبم

00:56:59.830 --> 00:57:02.630
!لعنتی، یه خرگوش -
!آرچی، صبر کن -

00:57:05.670 --> 00:57:08.110
!چه غلطی میکنی

00:57:10.180 --> 00:57:12.280
.زدمش

00:57:13.850 --> 00:57:15.920
،اگه یه کلاغ ببینم
.توی هوا شترق می‌زنمش

00:57:15.950 --> 00:57:17.250
خب، سونیا کی میرسه اینجا، پیت؟

00:57:17.280 --> 00:57:19.320
آره، چیزی هست که بخوای
بهمون بگی، رفیق؟

00:57:19.350 --> 00:57:20.790
.تلفنش رو جواب نمیده

00:57:20.820 --> 00:57:22.220
...هی، واستا، واستا، واستا

00:57:22.250 --> 00:57:24.320
.برای بعدازظهر هم یکم مهمات بذار

00:57:24.360 --> 00:57:26.090
چی گفتی؟ -
ها؟ -

00:57:26.130 --> 00:57:28.690
اوه، نورمن واسه تولدت یه
.برنامه‌ی تیراندازی ساده ترتیب داده

00:57:28.730 --> 00:57:30.860
...همونی که دیروز درحالیکه پشت سرت ایستاده بود

00:57:30.900 --> 00:57:32.300
.داشتی داستانش رو تعریف می‌کردی -
.آره، می‌دونم، می‌دونم -

00:57:32.330 --> 00:57:34.630
آره، واقعا خیلی خیلی لطف کرده
.که این کار رو می‌کنه، رفیق

00:57:34.670 --> 00:57:37.200
آره واقعا خیلی... مساله اینجاست که
.من زیاد اهل تیراندازی نیستم، رفیق

00:57:37.240 --> 00:57:40.370
.قبلا که یه‌بار اینجا تیراندازی کردی -
.فکر نکنم -

00:57:40.410 --> 00:57:41.970
.فقط یه ذره خوش‌گذرونیه، رفیق

00:57:42.010 --> 00:57:43.740
،قبلِ جشن و سرور امشب
.یکم گلوله‌ی سُربی هوا کن

00:57:43.780 --> 00:57:46.380
،خیلی راحت و ردیفه داداش
.نگران نباش

00:58:17.010 --> 00:58:18.440
.عصر به خیر، نورمن

00:58:18.480 --> 00:58:20.180
.برای عملیات آماده‌ایم

00:58:20.210 --> 00:58:23.080
ناهارتون طول کشید، آقای جرج؟ -
.بالاخره پسر کو ندارد نشان از پدر -

00:58:23.120 --> 00:58:26.090
اوه، نمی‌دونم. پدرت احتمالا
.هنوزم توی مشروب‌خوری نشسته بود

00:58:26.120 --> 00:58:29.760
اون انقدر حالش خوب هست
که بتونه شلیک کنه؟

00:58:29.790 --> 00:58:32.020
،کاملا خوبم
.خیلی ممنون، آقای جوان

00:58:32.060 --> 00:58:33.760
.اونی که باید نگرانش باشید، منم

00:58:33.790 --> 00:58:35.390
.من اهل تیراندازی نیستم

00:58:35.430 --> 00:58:37.030
این برنامه برای توئه، نه؟

00:58:38.230 --> 00:58:39.330
.بله

00:58:39.370 --> 00:58:42.170
.پس خوش بگذرون، جوانک

00:59:50.000 --> 00:59:52.170
.راستش واقعا باحال بود

00:59:54.170 --> 00:59:55.940
.یه پرنده هم نزدم

00:59:58.110 --> 01:00:00.480
...خیلی ممنون، نورمن. من

01:00:00.510 --> 01:00:02.480
.واقعا از این بابت شرمنده‌ام

01:00:02.510 --> 01:00:04.350
.مهم نیست

01:00:04.380 --> 01:00:06.020
صحبت یه دور دیگه مطرح نشد، یا...؟

01:00:06.050 --> 01:00:09.920
...نه، پسرها همشون رفتن
.بعد از اون قضیه

01:00:11.060 --> 01:00:12.390
.آرچی

01:00:14.330 --> 01:00:17.130
.خیلی ممنون، نورمن
...من، عه

01:00:17.160 --> 01:00:20.400
،حتی یه دونه هم نزدم
.ولی واقعا خوش گذشت

01:00:41.390 --> 01:00:43.890
ببخشید، مشکلی پیش اومده؟

01:00:43.920 --> 01:00:46.860
نورمن برای همچین چیزی
...کلی برنامه‌ریزی کرده بوده

01:00:46.890 --> 01:00:49.460
.و کلی هم هزینه داشته

01:00:49.500 --> 01:00:53.530
،پس اینکه به هیچی شلیک نکنی
.میدونی... واقعا حیف شد

01:00:54.870 --> 01:00:56.340
.یکیشون رو خیلی نزدیک بود بزنم

01:00:56.370 --> 01:00:59.340
.آره، آره
.زخمیش کردی

01:01:09.450 --> 01:01:12.050
این همون ماشین‌ایه که
فکر کردی توش خواب بودم؟

01:01:12.080 --> 01:01:13.450
.پیتر فکر می‌کرد من بی‌خانمانم

01:01:13.490 --> 01:01:16.060
گیرم که باشی، مگه چی میشه؟
مشکلی پیش میاد؟

01:01:17.320 --> 01:01:19.020
!برای شماها شاید

01:01:19.060 --> 01:01:21.130
من اونی‌ام که توی
اردوگاه پناهنده‌ها کار میکردم، یادتونه؟

01:01:21.160 --> 01:01:23.430
همش سعی می‌کنین من رو
.آدم بَده جلوه بدین

01:01:30.300 --> 01:01:34.070
.هیچ‌جا خونه‌ی خود آدم نمیشه -
.دستت درد نکنه، جرجی -

01:01:34.110 --> 01:01:36.880
.سلام. سونیا هستم"
".پیغام بگذارید

01:01:36.910 --> 01:01:39.880
.سلام، نمیدونم کجایی
.دارم نگران میشم

01:01:39.910 --> 01:01:41.410
چه خبر شده؟

01:01:41.450 --> 01:01:43.280
.بهم زنگ بزن
.دوستت دارم

01:01:43.320 --> 01:01:46.150
انگار عادتت شده که دخترا رو
.بترسونی و بپرونی

01:01:47.490 --> 01:01:49.460
.آره، شاید منم باید برم

01:01:49.490 --> 01:01:51.590
.اگه بری، دستت به این خونه‌ی بزرگ نمی‌رسه

01:01:51.620 --> 01:01:53.960
مگه برای همین باهام ازدواج نکردی؟

01:01:53.990 --> 01:01:55.630
.شوخی کرده بودم، جرج

01:01:57.100 --> 01:01:59.400
چی شوخی بود؟ -
!نگاه کنین، بچه‌ها -

01:01:59.430 --> 01:02:02.130
!کلیر برگشته! کلیر اینجاست -
!سلام -

01:02:02.170 --> 01:02:03.370
!کلیر بیر

01:02:05.470 --> 01:02:08.340
ببخشید، تو کجا بودی؟ -
.رفته بودم با خاله‌م ناهار بخورم -

01:02:09.640 --> 01:02:11.580
...صبرکن ببینم، چی

01:02:11.610 --> 01:02:13.480
پیت، چی شده؟ -
...نمی...نمی‌دونم -

01:02:13.510 --> 01:02:16.220
...نمی‌دونم، من
.نمیدونم چه خبر شده

01:02:16.250 --> 01:02:19.180
از دست من ناراحتی؟ -
.نه -

01:02:19.220 --> 01:02:21.250
خیلی خب، همه میگن
...تو از دستم عصبانی هستی

01:02:21.290 --> 01:02:23.920
.و همشون واقعا بدجنس شدن

01:02:23.960 --> 01:02:25.660
،و من نمیدونم چرا
...و فکر میکنم هری سعی داره

01:02:25.690 --> 01:02:27.990
.همه رو علیه من بشورونه

01:02:28.030 --> 01:02:30.100
!مطمئنم قبلا دیدمش، کلیر

01:02:30.130 --> 01:02:32.460
...و من واقعا نمی‌دونم چه خبره

01:02:32.500 --> 01:02:33.930
...و نمیدونم سونیا کجاست

01:02:33.970 --> 01:02:36.400
...اوه،نه، نه
!پیت، پیت، پیت، پیت! بس کن

01:02:36.440 --> 01:02:38.000
!پیت

01:02:39.570 --> 01:02:41.240
...ببین

01:02:41.270 --> 01:02:44.440
وقتی آدما بعد از چند سال
.دور هم جمع میشن، همینطوری میشه

01:02:44.480 --> 01:02:49.450
...جَوِ پر استرس و احساسی

01:02:49.480 --> 01:02:52.650
...و میدونی، فشار زیادی روی آدم‌هاست

01:02:52.690 --> 01:02:56.160
،که همون‌جوری باشن که قبلا بودن
...ولی پیت

01:02:57.360 --> 01:02:59.490
.همه دوستت دارن، پیتی

01:03:02.090 --> 01:03:03.130
.آره

01:03:10.000 --> 01:03:11.500
.فقط یکم مضطرب شدی

01:03:12.670 --> 01:03:14.370
این چیز جدیدی نیست، درسته؟

01:03:15.740 --> 01:03:17.010
.اوهوم

01:03:17.040 --> 01:03:18.710
بعدشم، شاید یه ذره
...نگرانی که

01:03:18.750 --> 01:03:21.580
...سونیا قراره ما رو برای اولین بار ببینه

01:03:23.380 --> 01:03:26.080
.من رو ببینه

01:03:26.120 --> 01:03:30.390
ولی... چیزی وجود نداره که
بخوای نگرانش باشی، باشه؟

01:03:30.420 --> 01:03:33.260
.من واقعا مشتاقم ببینمش

01:03:33.290 --> 01:03:35.060
.هممون مشتاقیم

01:03:41.230 --> 01:03:42.740
‫اشکالی نداره.

01:03:45.040 --> 01:03:46.670
‫ببین...کلیر...
‫ممنونم ازت.

01:03:46.710 --> 01:03:48.340
‫خواهش می‌کنم.

01:03:49.340 --> 01:03:50.610
‫می‌دونی،

01:03:50.640 --> 01:03:54.780
‫یادته وقتی هنوز با سونیا آشنا نشده بودم
‫و من و تو با هم بودیم...

01:03:54.810 --> 01:03:56.650
‫آره...

01:03:56.680 --> 01:03:58.480
‫چی، بهش...؟

01:03:58.520 --> 01:04:00.190
‫بهش که نگفتی، گفتی؟

01:04:00.220 --> 01:04:02.020
‫نه.

01:04:02.050 --> 01:04:04.390
‫خیلی ببخشید، فقط هنوز بحثش پیش نیومده.

01:04:04.420 --> 01:04:06.760
‫پیت...

01:04:06.790 --> 01:04:08.460
‫قطعاً می‌خوام که از من خوشش بیاد

01:04:08.490 --> 01:04:11.100
‫پس قرار نیست همینجوری یهو برم جلوش و بگم

01:04:11.130 --> 01:04:14.100
‫«سلام، راستی یه‌چیزی...»

01:04:14.130 --> 01:04:16.640
‫هیچکس جز خودمون نمی‌دونه.

01:04:16.670 --> 01:04:19.740
‫مگه اینکه به بقیه گفته باشی.

01:04:27.380 --> 01:04:30.080
‫خب راستش، آره گفتم...

01:04:30.120 --> 01:04:32.480
‫موقع پیاده‌روی به هری گفتم.

01:04:32.520 --> 01:04:34.050
‫- چی؟
‫- لعنت بهش!

01:04:34.090 --> 01:04:36.490
‫خب...آخه چرا؟

01:04:36.520 --> 01:04:38.060
‫راستش دقیق...

01:04:38.090 --> 01:04:40.130
‫پیت!
‫یکی اومده ببینتت!

01:04:40.160 --> 01:04:44.100
‫میگه دوست دخترته
‫ولی بیش از حد خوش اندامه.

01:04:44.130 --> 01:04:45.600
‫دیدی؟

01:05:07.450 --> 01:05:09.560
‫و...خب آره، مثلاً می‌دونستم پیت
‫خیلی کلاسش فرق داره با من

01:05:09.590 --> 01:05:11.090
‫ولی وقتی به اون سطح
‫می‌رسید یه‌جورایی

01:05:11.120 --> 01:05:12.660
‫اکثر اوقات یه مترجم واسه
‫حرف زدنش باید میاوردم.

01:05:12.690 --> 01:05:15.390
‫در نوع خودش خیلی خاصه
‫مگه نه؟

01:05:15.430 --> 01:05:17.300
‫خیلی زن پُر ابهتی هست.

01:05:17.330 --> 01:05:19.230
‫آره مثلاً همین الان.
‫شرمنده نفهمیدم چی گفتی.

01:05:23.300 --> 01:05:25.470
‫خب...ادای من رو دربیار.

01:05:25.500 --> 01:05:27.310
‫ایول، راست میگه
‫اداشو در بیار.

01:05:34.550 --> 01:05:36.780
‫واقعاً سیگار کشیدن بهت نمیاد پیت.

01:05:36.820 --> 01:05:39.120
‫آره، راست میگه،
‫الان مثلاً کی هستی پیت؟

01:05:39.150 --> 01:05:41.490
‫با سیگار حس می‌کنم خیلی خفن می‌شم.

01:05:42.490 --> 01:05:44.160
‫خب نمی‌شی.

01:05:44.190 --> 01:05:45.620
‫می‌دونم.
‫داشتم شوخی می‌کردم هری.

01:05:46.860 --> 01:05:49.430
‫حاجی، سونیا خیلی باحاله.

01:05:49.460 --> 01:05:51.700
‫- مرسی داداش.
‫- خواهش.

01:05:51.730 --> 01:05:54.600
‫- یه سیگار دیگه می‌خوای؟
‫- نه، مرسی.

01:05:54.630 --> 01:05:57.300
‫خود دانی.
‫واسه خودم بیشتر می‌مونه.

01:05:59.670 --> 01:06:02.340
‫وای خدا، جورج بهم چندتا از
‫کارهای هنری کلیر رو نشون داد

01:06:02.370 --> 01:06:03.710
‫و حقیقتاً که محشره.

01:06:03.740 --> 01:06:05.540
‫آره خب، قشنگن، مگه نه؟

01:06:05.580 --> 01:06:08.580
‫به‌نظرم رنگ‌هاش مثل آثار کریس اوفیلی هست.

01:06:08.610 --> 01:06:10.180
‫کریس اوفیلی کیه؟

01:06:10.220 --> 01:06:12.150
‫یه هنرمند بریتانیایی
‫اصالتاً نیجریه‌ای.

01:06:12.180 --> 01:06:13.920
‫چند سال پیش هم جایزه‌ی ترنر رو برنده شد.

01:06:13.950 --> 01:06:16.150
.به‌خاطر تابلو نقاشی خفنش بود

01:06:17.460 --> 01:06:19.520
‫- تو اینو می‌دونستی پیت؟
‫- آره.

01:06:19.560 --> 01:06:21.890
‫و درواقع با پشکل فیل نقاشی می‌کنه

01:06:21.930 --> 01:06:24.300
‫واسه همین، برای مقایسه ممنون جرج.

01:06:24.330 --> 01:06:25.430
‫خواهش می‌کنم.

01:06:25.460 --> 01:06:27.330
‫نمی‌دونستم بهش علاقه داری پیت.

01:06:27.370 --> 01:06:28.900
‫خب از هنر خوشم میاد!

01:06:28.940 --> 01:06:31.340
‫راستی، سونیا تو باید فوریه بیای اینجا.

01:06:31.370 --> 01:06:34.410
‫بابای جرج هر سال یه گالری

01:06:34.440 --> 01:06:35.810
‫از آثار هنرهای مدرن

01:06:35.840 --> 01:06:37.610
‫برای مردم روستایی کم درآمد راه میندازه.

01:06:37.640 --> 01:06:38.950
‫وای، به‌نظر فوق‌العاده میاد.

01:06:38.980 --> 01:06:41.180
‫وای! نمی‌دونستم شما همچین کاری کردید.

01:06:41.210 --> 01:06:43.780
‫بچه‌ها هم خیلی مشارکت می‌کنن.
‫خیلی هم نتیجه‌ی خوبی داره.

01:06:43.820 --> 01:06:46.590
‫- آره، محشره.
‫- صحبت از بچه شد...

01:06:46.620 --> 01:06:48.450
‫حدس بزنید این کیه.

01:06:48.490 --> 01:06:51.220
‫«خیلی‌خب، خیلی‌خب...

01:06:52.520 --> 01:06:55.730
‫- «خیلی‌خب، خیلی‌خب...!»
‫- چه وضعشه آرچی.

01:06:55.760 --> 01:06:58.360
‫- بابا جیمی سویل هست دیگه.
‫- آره، می‌دونیم.

01:06:58.400 --> 01:06:59.930
‫اشکال نداره، من خودم این
‫شوخی رو بکنم مشکلی نداره.

01:06:59.970 --> 01:07:02.300
‫من خودم دبیر لاتینم پدوفیل بود.

01:07:02.330 --> 01:07:04.740
‫به‌نظرم خیلی شوخی زشتی بود.

01:07:08.440 --> 01:07:09.940
‫جیمی سویل اهل لیدز بود،

01:07:09.980 --> 01:07:12.480
‫و این لهجه‌ای که تو گفتی منچستری بود.

01:07:13.580 --> 01:07:15.880
‫ایول، قشنگ گفت.

01:07:15.920 --> 01:07:17.820
‫آره، خیلی خوب گفت.

01:07:27.030 --> 01:07:28.800
‫خوبی رفیق؟

01:07:28.830 --> 01:07:31.400
‫آره، آره
‫خوبم.

01:07:32.560 --> 01:07:34.700
‫مطمئنی؟
‫چون...

01:07:35.900 --> 01:07:38.840
‫چون توی جمع انگار یه‌کم ناراحت بودی.

01:07:38.870 --> 01:07:42.270
‫فکر کنم فقط یه‌کم خجالت‌زده شدم.

01:07:42.310 --> 01:07:43.580
‫چرا؟

01:07:44.780 --> 01:07:46.980
‫سؤال عجیبیه
‫ولی...

01:07:47.980 --> 01:07:50.350
‫به‌نظرت سونیا از من خوشش میاد؟

01:07:51.720 --> 01:07:53.450
‫آره، معلومه.

01:07:53.490 --> 01:07:55.620
‫فقط یه‌جورایی برام سؤال شده بود...

01:07:55.660 --> 01:07:58.560
‫چون اون شوخی جیمی سویل شوخی زشتی بود
‫می‌دونی؟

01:07:58.590 --> 01:08:00.660
‫نه، به‌نظرم که برای سونیا بامزه بود.
‫همه خوششون اومد.

01:08:01.730 --> 01:08:03.500
‫ولی از اونا نبود که باهاش قهقهه بشه زد.

01:08:05.530 --> 01:08:07.770
‫داداش، سونیا ازت بدش نمیاد...

01:08:07.800 --> 01:08:09.840
‫- فقط یه مشکلی که داره اینه که...
‫- خیلی‌خب، پس عالیه.

01:08:09.870 --> 01:08:13.270
‫ببین، یه‌چیز دیگه هم هست که می‌خوام بگم...

01:08:14.540 --> 01:08:16.270
‫دیشب...

01:08:16.310 --> 01:08:18.850
‫می‌خواستم سر شام راجع‌به
‫شغلی که می‌خوام راه بندازم بگم.

01:08:18.880 --> 01:08:20.480
‫خب؟

01:08:20.510 --> 01:08:24.650
‫و حس کردم اونطور که
‫باید به حرف‌هام گوش نمی‌دی.

01:08:24.680 --> 01:08:27.820
‫و بعدش هم که...
‫یه‌کم مسخره کردی

01:08:27.850 --> 01:08:30.390
‫و جلوی همه ایده‌ام رو کوبیدی.

01:08:30.420 --> 01:08:32.760
‫- واقعاً متأسفم رفیق.
‫- نه، اشکالی نداره.

01:08:32.790 --> 01:08:37.000
‫احتمالاً ایده‌ی مسخره‌ای هم بود.

01:08:37.030 --> 01:08:39.700
‫فقط این اواخر حس به‌درد نخور بودن می‌کنم
‫می‌دونی؟

01:08:39.730 --> 01:08:42.270
‫و عقده‌ام رو سر بقیه خالی می‌کردم.

01:08:44.700 --> 01:08:46.440
‫من واقعاً آدم افتضاحی‌ام!

01:08:47.910 --> 01:08:50.710
‫آرچی...

01:08:50.740 --> 01:08:53.850
‫الان چه سودی دارم؟
‫دارم چیکار می‌کنم مثلاً؟ می‌دونی چی میگم؟

01:08:53.880 --> 01:08:55.510
‫من 31 سالم شده داداش!

01:08:55.550 --> 01:08:58.350
‫دیگه داره دیر میشه
‫می‌دونی؟

01:08:58.380 --> 01:09:01.590
‫- همه، توی برهه‌ای احساس سردرگُمی می‌کنن.
‫- واقعاً؟

01:09:01.620 --> 01:09:03.660
‫آره!

01:09:03.690 --> 01:09:06.360
‫من خودم جدیداً پیش مشاور میرم.

01:09:06.390 --> 01:09:07.990
‫- جدی؟
‫- آره.

01:09:08.960 --> 01:09:10.760
‫این که خیلی خوبه.

01:09:10.800 --> 01:09:12.930
‫آره، همیشه آرزو می‌کردیم
‫یه‌روزی بالأخره بری پیش مشاور.

01:09:14.630 --> 01:09:16.600
‫آره...

01:09:16.640 --> 01:09:18.070
‫آره!

01:09:18.100 --> 01:09:20.970
‫آره، دارم میرم پیش روانشناس
‫و خب بعضی وقت‌ها مضطرب می‌شم

01:09:21.010 --> 01:09:23.740
‫و حرف زدن با کس
‫دیگه‌ای واقعاً بهم کمک می‌کنه.

01:09:23.780 --> 01:09:25.010
‫آره.

01:09:26.580 --> 01:09:28.550
‫ممنون که باهام درد و دل کردی داداش.

01:09:28.580 --> 01:09:30.550
‫وای آرچی، هنوز خیلی بوی بدی میدی.

01:09:30.580 --> 01:09:32.320
‫جدی؟

01:09:33.720 --> 01:09:35.450
‫خب...

01:09:35.490 --> 01:09:38.790
‫حالا دیگه حالِت بهتره؟

01:09:38.830 --> 01:09:40.930
‫آره! آره، آره
‫الان دیگه...

01:09:40.960 --> 01:09:43.030
‫الان دیگه خیلی حالم بهتره، ممنون.

01:09:43.060 --> 01:09:44.660
‫ایول.

01:09:45.560 --> 01:09:46.970
‫الان...

01:09:47.000 --> 01:09:49.940
‫الان شاید بهترین موقع واسه
‫پیش کشیدن این بحث نباشه

01:09:49.970 --> 01:09:51.670
‫ولی...

01:09:51.700 --> 01:09:54.640
‫چند وقتیه راجع‌به چیزی که
‫در مورد هری گفتی فکر می‌کنم.

01:09:56.010 --> 01:09:58.440
‫و راستش اخیراً

01:09:58.480 --> 01:10:01.810
‫وقتی می‌بینمش حس عجیبی
‫بهم دست میده، می‌دونی؟

01:10:01.850 --> 01:10:03.620
‫- پس به حرفم رسیدی.
‫- آره.

01:10:05.180 --> 01:10:07.920
‫جدیداً چیزی راجع‌به من نگفته؟

01:10:07.950 --> 01:10:09.860
‫راجع‌به من و کلیر؟

01:10:09.890 --> 01:10:11.990
‫خب...نه، نه دقیقاً.

01:10:12.020 --> 01:10:14.990
‫ولی یه جای کار می‌لنگه.

01:10:15.030 --> 01:10:18.030
‫اون خیلی در موردت می‌دونه
‫و این عجیبه.

01:10:18.060 --> 01:10:19.670
‫دیدی بعضی وقت‌ها یه‌چیزی میگم

01:10:19.700 --> 01:10:21.430
‫و داخل دفترش یه‌چیزی یادداشت می‌کنه؟

01:10:21.470 --> 01:10:22.740
‫حاجی!

01:10:22.770 --> 01:10:24.540
‫دیدم.

01:10:24.570 --> 01:10:26.140
‫و خیلی هم در این مورد نگرانم.

01:10:29.680 --> 01:10:31.110
‫مرسی داداش.

01:11:00.940 --> 01:11:02.910
‫یعنی چی...؟

01:11:14.830 --> 01:11:17.430
[عاشق حرف زدن راجع‌به پناهنده‌هاست]

01:11:18.760 --> 01:11:20.760
[نقطه ضعف: دوست دختر قبلیش کلیر بوده]

01:11:22.680 --> 01:11:24.680
[قرص‌هاش]

01:11:38.610 --> 01:11:40.610
‫مارموز عوضی.

01:11:57.830 --> 01:11:59.870
‫ای عوضی!

01:12:03.270 --> 01:12:05.570
‫- خوبی؟
‫- سلام چشم هرز.

01:12:05.600 --> 01:12:07.840
‫داشتم واسه خودم و سونیا آبجو می‌بُردم
‫تو هم می‌خوای؟

01:12:07.870 --> 01:12:09.540
‫نه، مرسی
‫من نمی‌خورم.

01:12:09.570 --> 01:12:11.080
‫و یواشکی هم نگاه نمی‌کردم.
‫داستان چی بود؟

01:12:14.580 --> 01:12:16.820
‫تو که نشنیدی چی گفتم، شنیدی؟

01:12:16.850 --> 01:12:19.520
‫- نه، نشنیدم.
‫- خوبه.

01:12:19.550 --> 01:12:20.950
‫چی شده؟

01:12:20.990 --> 01:12:22.720
‫ترسیدی لو بدم؟

01:12:23.860 --> 01:12:26.260
‫- چی رو لو بدی؟
‫- راز بزرگت رو.

01:12:26.290 --> 01:12:28.790
‫منظورت چیه؟

01:12:28.830 --> 01:12:30.930
‫معلومه دیگه، راجع‌به نامزدیت.

01:12:30.960 --> 01:12:33.870
‫نترس بابا.
‫رازت پیش من امنه.

01:12:35.670 --> 01:12:38.840
‫فکر کردی چه خری هستی؟
‫ها؟

01:12:38.870 --> 01:12:41.240
‫نمی‌دونم پیت.

01:12:41.270 --> 01:12:43.810
‫خودم بیخیال، به‌نظر تو من چه خری هستم؟

01:12:43.840 --> 01:12:46.640
‫نمی‌دونم ولی می‌فهمم.

01:12:46.680 --> 01:12:48.210
‫و می‌دونم داری سعی می‌کنی

01:12:48.250 --> 01:12:50.820
‫همه رو ضد من کنی، فقط هنوز نمی‌دونم چرا.

01:12:50.850 --> 01:12:53.190
‫راستی، بابت قرص‌ها بهت تبریک میگم داداش.

01:12:55.790 --> 01:12:57.720
‫این چیه؟
‫می‌خوای کاری کنی توهم بزنم؟

01:12:57.760 --> 01:12:58.890
‫کاری کنی یهو خُل بشم؟

01:12:58.920 --> 01:13:00.560
‫اینا چی هست؟

01:13:00.590 --> 01:13:03.600
‫آرامبخش گیاهی.
‫طعم بابونه و گزنه.

01:13:03.630 --> 01:13:05.660
‫خب، شاید بهتره یکی از اینا بخوری پیت.

01:13:05.700 --> 01:13:08.000
‫راست میگی، پس بهتره بخورم؟
‫مگه نه؟

01:13:08.030 --> 01:13:12.770
‫خب چطوری قراره قرص بخورم...

01:13:14.370 --> 01:13:15.810
‫- خوبی؟
‫- آره.

01:13:19.880 --> 01:13:22.010
‫- وقتی همه‌شون خُرد شدن؟
‫- صحیح، ببین پیت...

01:13:22.050 --> 01:13:23.880
‫من حواسم بهت هست، خب؟

01:13:23.920 --> 01:13:26.050
‫پس حواست به خودت باشه.

01:13:26.950 --> 01:13:28.050
‫چطور؟ مگه می‌خوای چیکار کنی؟

01:13:28.090 --> 01:13:30.090
‫نمی‌دونم، میرم به همه میگم.

01:13:30.120 --> 01:13:32.120
‫چی میگی؟

01:13:32.160 --> 01:13:34.260
‫میگم بهشون توئه عوضی روانی هستی.

01:13:36.030 --> 01:13:38.060
‫دیگه هم سمت سونیا نرو!

01:13:47.110 --> 01:13:48.910
‫- بریم یه قدمی بزنیم؟
‫- هری الان رفت واسه‌مون...

01:13:48.940 --> 01:13:51.140
‫- بیا بریم.
‫- ...باشه.

01:13:51.180 --> 01:13:52.980
‫تو خوبی؟ بهت خوش می‌گذره؟

01:13:53.010 --> 01:13:55.050
‫...آره.
‫تو خوبی؟

01:13:55.080 --> 01:13:56.680
‫آره، بیا فقط می‌خوام تا سر نبش بریم بیایم.

01:13:56.720 --> 01:13:59.020
‫خب چرا نمیگی چی شده؟

01:13:59.050 --> 01:14:01.650
‫باشه، خیلی‌خب...

01:14:01.690 --> 01:14:03.360
‫خب...

01:14:03.390 --> 01:14:05.390
‫الان خیلی وقت عجیبی برای این کاره...

01:14:05.420 --> 01:14:06.960
‫ولی باید یه‌چیزی بهت بگم.

01:14:06.990 --> 01:14:08.660
‫و نمی‌خوام هم از کس دیگه‌ای بشنوی.

01:14:08.690 --> 01:14:10.230
‫...چی شده؟

01:14:10.260 --> 01:14:12.670
‫خب، ببین...

01:14:14.830 --> 01:14:17.740
‫قبل از اینکه من باهات آشنا بشم
‫و با هم دوست بشیم، یه‌جورایی...

01:14:17.770 --> 01:14:20.810
‫من و کلیر پارتنر هم بودیم.

01:14:20.840 --> 01:14:22.710
‫گفتم حتماً از زمان دانشگاه
دیگه بینمون اتفاقی نمیوفته

01:14:22.740 --> 01:14:24.410
‫ولی چند بار اتفاق افتاد

01:14:24.440 --> 01:14:27.250
‫ولی هیچی بینمون نیست
‫ولی با اینحال باید بهت می‌گفتم

01:14:27.280 --> 01:14:30.080
‫- و واقعاً متأسفم.
‫- پیت، من نمی‌فهمم آخه...

01:14:30.120 --> 01:14:33.350
‫هیچی بین من و کلیر نیست، خب؟

01:14:33.390 --> 01:14:35.690
‫ولی می‌فهمم، حالا که دارم میگم

01:14:35.720 --> 01:14:37.720
‫مثل این می‌مونه که با هم رابطه داریم ولی...

01:14:37.760 --> 01:14:41.260
‫- واقعاً معذرت می‌خوام.
‫- نه، ولی...بهم گفته بودی.

01:14:47.100 --> 01:14:49.030
‫کِی؟

01:14:49.070 --> 01:14:52.040
‫خیلی وقت پیش، فکر کنم اوایل رابطه‌مون.

01:14:55.370 --> 01:14:57.840
‫من چه مرگم شده آخه...؟

01:14:57.880 --> 01:14:59.950
‫بیا بغلم عزیزم.

01:14:59.980 --> 01:15:02.950
‫عشقم، خواهش می‌کنم ازت
‫سعی کن آروم باشی.

01:15:02.980 --> 01:15:06.090
‫پس یعنی هری چیزی بهت نگفت؟
‫راجع‌به من یا...

01:15:06.120 --> 01:15:08.090
‫- فقط داشتیم گپ می‌زدیم، چی شده پیت؟
‫- باشه، باشه.

01:15:08.120 --> 01:15:09.790
‫یه مشکلی این وسط هست، خب؟

01:15:09.820 --> 01:15:12.020
‫- توی کوله‌اش رو داشتم می‌گشتم...
‫- پیت!

01:15:15.490 --> 01:15:17.100
‫آره، می‌دونم.

01:15:18.130 --> 01:15:21.070
‫من واقعاً از هری متنفرم.

01:15:21.100 --> 01:15:23.170
‫اون...اون...

01:15:23.200 --> 01:15:25.740
‫یه‌کم روی مُخه.
‫آره، آدم دلقکیه

01:15:25.770 --> 01:15:28.110
‫و تو هم این اواخر زیاد نخوابیدی.

01:15:28.140 --> 01:15:30.110
‫هری داره گند می‌زنه به تولدم.

01:15:31.810 --> 01:15:34.450
‫یالا.
‫بیا بریم بالا بخواب.

01:15:34.480 --> 01:15:35.920
‫چرا؟

01:15:35.950 --> 01:15:38.020
‫بیا بریم اون مغز مریضت رو بخوابونیم
‫چطوره؟

01:15:38.050 --> 01:15:39.490
‫بیا بریم یه‌کم بخواب دیوونه.

01:15:39.520 --> 01:15:41.390
‫بریم خودم می‌ذارمت توی تخت.

01:16:30.170 --> 01:16:32.540
‫ببخشید بیدارت نکردم، خیلی ناز خوابیده بودی.

01:16:32.570 --> 01:16:34.110
‫جشن خیلی محشر شده،

01:16:34.140 --> 01:16:35.840
‫همه لباس خاطره‌ی مورد
‫علاقه‌ای که ازت دارن رو پوشیدن.

01:16:35.870 --> 01:16:37.980
‫نه‌بابا؟ ایول.

01:16:38.010 --> 01:16:40.180
‫خیلی‌خب...

01:16:40.210 --> 01:16:41.550
‫چالش بال مرغ اسپایسی رو بریم!

01:16:41.580 --> 01:16:43.420
‫باشه، ولی اول باید این لیوان عرق رو بخوری.

01:16:43.450 --> 01:16:46.050
‫- ممنون.
‫- پیتی، پیتی...پیتی!

01:16:46.090 --> 01:16:47.820
‫وای خدا...

01:16:47.850 --> 01:16:49.420
‫غذا، خواب، دیوونه‌بازی و تکرار.
‫حال کردی؟

01:16:49.460 --> 01:16:52.290
‫تی‌شرت مورد علاقمه این، آره.
‫توی اتاقم بود...

01:16:54.260 --> 01:16:56.060
‫وای خدا...

01:16:59.230 --> 01:17:01.300
‫خیلی محشره!

01:17:10.310 --> 01:17:14.080
‫بچه‌ها...
‫جشن واقعاً بی‌نظیره.

01:17:14.110 --> 01:17:15.850
‫و آره...سعی می‌کنم خلاصه‌اش کنم...

01:17:15.880 --> 01:17:18.420
‫خیلی ممنونم ازتون و...به افتخار خودتون!

01:17:20.120 --> 01:17:24.520
‫و به افتخار سونیا که عضو جدید گروهه.

01:17:25.990 --> 01:17:29.160
‫فکر کنم سورپرایز پیت رسید.

01:17:45.310 --> 01:17:46.950
‫دست مریزاد!

01:17:49.210 --> 01:17:52.480
‫خیلی‌خب...بدون معطلی...

01:17:52.520 --> 01:17:55.220
‫خانم‌ها و آقایان، این شما و این...

01:17:55.250 --> 01:17:56.560
‫پیت!

01:18:03.200 --> 01:18:06.970
‫ببخشید دیر کردم...
‫داشتم کارِ خیر می‌کردم.

01:18:07.000 --> 01:18:10.070
‫کسی می‌خواد راجع‌به
‫پناهنده‌هایی که نجات دادم بشنوه؟

01:18:12.570 --> 01:18:14.640
‫این دیگه چه وضعشه؟

01:18:14.670 --> 01:18:17.510
‫پیت قلابی، میشه بشینی؟

01:18:17.540 --> 01:18:20.980
‫خیلی ممنون ولی فکر نکنم

01:18:21.010 --> 01:18:24.050
‫چون ممکنه به محیط زیست آسیب بزنه.

01:18:24.080 --> 01:18:25.650
‫بابا هم تولد 60 سالگیش همچین چیزی داشت.

01:18:25.690 --> 01:18:27.890
‫چندتا خواننده اُپرا بودن که
‫نقش گارسون بازی می‌کردن.

01:18:28.990 --> 01:18:30.220
‫صحیح.

01:18:30.260 --> 01:18:33.630
‫پیت قلابی، تا اینجا تولدت بهت خوش گذشته؟

01:18:33.660 --> 01:18:36.300
‫آره.
‫خیلی خیلی زیاد.

01:18:36.330 --> 01:18:38.030
‫ولی باید بگم که

01:18:38.060 --> 01:18:41.030
‫دختر خوشگل زیاد نبودن که برم مُخشون کنم.

01:18:41.070 --> 01:18:43.300
‫ببخشیدها، خیلی حرفت زشت بود!

01:18:43.340 --> 01:18:45.270
‫کُل جشن دوتا دختر خوشگل جلو چشمتون بودن.

01:18:45.300 --> 01:18:49.380
‫آره!
‫چقدر بی‌ملاحظه‌ای پیت قلابی!

01:18:49.410 --> 01:18:52.510
‫شرمنده فیگ، من زیاد از
‫دخترهای رسمی خوشم نمیاد.

01:18:52.540 --> 01:18:57.020
‫من از دخترهای دمدمی و شمال
‫نشین خوشم میاد، مثل سونیا.

01:18:57.050 --> 01:18:59.390
‫کاش منم شمالی بودم.

01:18:59.420 --> 01:19:00.650
‫ساملیک!
(سلام دادن خاص شمال لندن)

01:19:00.690 --> 01:19:03.120
‫پیت، از خودت سؤالی نداری؟

01:19:05.190 --> 01:19:07.590
تو همونی هستی که توی تیراندازی بود؟

01:19:08.330 --> 01:19:09.360
‫آره.

01:19:11.260 --> 01:19:12.630
‫بیخیال رفیق، عین آدم بازی کن.

01:19:12.670 --> 01:19:14.670
‫پیت قلابی، شخصیتت رو با 3 کلمه توصیف کن.

01:19:14.700 --> 01:19:18.200
‫24 ساعت حرف زدن در مورد کارهای خیر.

01:19:18.240 --> 01:19:20.710
‫- این شد 7 کلمه داداش.
‫- و سکس از کون.

01:19:20.740 --> 01:19:22.340
‫دقیقاً!

01:19:22.370 --> 01:19:27.610
‫و یه رازی دارم که هنوز به کسی نگفتم...

01:19:30.580 --> 01:19:33.150
‫دیگه داره یه‌کم عجیب میشه بچه‌ها.

01:19:33.190 --> 01:19:37.520
‫امروز جوری رفتار کردم که
‫انگار کریس اوفیلی رو می‌شناسم.

01:19:38.660 --> 01:19:41.960
‫آره!
‫حداقل من خودم اعتراف کردم نمی‌شناسم.

01:19:41.990 --> 01:19:44.230
‫این دیالوگ‌ها رو کی برات نوشته؟

01:19:44.260 --> 01:19:46.370
‫خیلی‌خب، پیت قلابی
‫پیت قلابی...

01:19:46.400 --> 01:19:49.440
‫بزرگ‌ترین ترست چیه؟

01:19:49.470 --> 01:19:53.610
‫اینکه هیچکس از من خوشش نمیاد
‫و من همه‌ی دوست‌هام رو ول کردم.

01:19:53.640 --> 01:19:57.180
‫و هیچ شخصیت خاصی ندارم.

01:20:01.010 --> 01:20:03.220
‫این یکی دیگه خیلی ناجور بود.

01:20:03.250 --> 01:20:05.720
‫آره رفیق.
‫این دیگه زیاده‌روی بود.

01:20:05.750 --> 01:20:10.220
‫شرمنده. حتماً قرص‌های گیاهیم رو نخوردم...

01:20:10.260 --> 01:20:12.420
‫و ترس برم داشته.

01:20:12.460 --> 01:20:15.060
‫هاپ هاپ!

01:20:15.090 --> 01:20:17.660
‫- خیلی‌خب، نظرت راجع‌به من چیه؟
‫- راجع‌به تو؟

01:20:17.700 --> 01:20:22.030
‫به‌نظرم...کلیر خیلی عاشقمه.

01:20:22.070 --> 01:20:23.640
‫نه، نیست!

01:20:23.670 --> 01:20:26.740
‫باشه بابا پیت.‫ داره شوخی
.می‌کنه. اون که دقیقاً خودت نیست

01:20:26.770 --> 01:20:28.710
‫حالا من چی پیت؟ من کی‌ام؟
‫بگو. هاپ هاپ!

01:20:28.740 --> 01:20:31.040
‫وای! هری...

01:20:31.080 --> 01:20:33.750
‫هری بودی یا...

01:20:33.780 --> 01:20:37.380
‫به‌خدا یه‌جا قبلاً دیده بودمت.

01:20:37.420 --> 01:20:40.750
‫راستش، دقیقاً می‌دونم کی هستی

01:20:40.790 --> 01:20:43.760
‫و کم‌کم داره ترس برم می‌داره!

01:20:43.790 --> 01:20:45.460
‫- هاپ، هاپ!
‫- یالا

01:20:45.490 --> 01:20:48.090
‫راز بزرگ رو برملا کن پیت.
‫من کی‌ام پیت؟ هاپ هاپ!

01:20:48.130 --> 01:20:50.230
‫یالا! هاپ هاپ!

01:20:50.260 --> 01:20:52.200
‫- هاپ هاپ، زود باش!
‫- هاپ هاپ!

01:20:52.230 --> 01:20:54.370
‫بگو دیگه، من کی‌ام پیت؟
‫هاپ هاپ!

01:20:54.400 --> 01:20:55.770
‫منظورش چیه پیت؟
‫اون کیه؟

01:20:55.800 --> 01:20:58.300
‫اگه بهش نگی من میگم پیت.

01:20:58.340 --> 01:20:59.740
‫- یالا!
‫- می‌شناسیش بابا!

01:20:59.770 --> 01:21:02.040
‫- هاپ هاپ!
‫- اون کیه پیت؟

01:21:05.610 --> 01:21:07.210
‫- لعنت بهت داداش!
‫- بگو دیگه!

01:21:09.250 --> 01:21:10.580
‫بـاشـه، میگم!

01:21:14.620 --> 01:21:16.760
‫باورم نمیشه اینجایی.

01:21:21.090 --> 01:21:24.430
‫ببینید، وقتی اون اتفاق
‫افتاد 15 سالم بود، خب؟

01:21:25.700 --> 01:21:29.400
‫بچه بودم.
‫عوضی و احمق بودم.

01:21:33.110 --> 01:21:35.170
‫من و یه بچه‌ی دیگه...

01:21:36.380 --> 01:21:38.850
‫به یه دختری زنگ می‌زدیم
‫مزاحم تلفنیش می‌شدیم.

01:21:38.880 --> 01:21:40.410
عکسشو ‫توی گوشیت شناختم.

01:21:42.720 --> 01:21:45.250
‫ته خیابون خونه‌مون زندگی می‌کرد...

01:21:46.350 --> 01:21:48.760
‫و یه‌کم کُند ذهن بود...

01:21:50.360 --> 01:21:52.420
‫و از سگ خیلی می‌ترسید.

01:21:54.560 --> 01:21:58.400
‫و ما بهش زنگ می‌زدیم و بیدارش می‌کردیم...

01:21:59.400 --> 01:22:01.470
‫و پشت تلفن صدای سگ در میاوردیم.

01:22:04.870 --> 01:22:07.740
‫و فکر می‌کردیم خنده‌داره.

01:22:07.770 --> 01:22:12.640
‫تا اینکه یه‌روز توی حمومِ اتاق مامان باباش

01:22:14.380 --> 01:22:16.550
‫خودشو با پلاستیک خفه کرد.

01:22:22.350 --> 01:22:23.520
‫پلیس ازمون سؤال کرد

01:22:23.560 --> 01:22:26.220
‫ولی خب می‌دونید، چیکار می‌تونستن بکنن؟

01:22:27.460 --> 01:22:29.190
‫هیچکس ما رو مقصر ندونست.

01:22:31.660 --> 01:22:33.330
‫به‌جز برادرش.

01:22:36.770 --> 01:22:39.100
‫قبلاً میومد در خونه‌مون و من...

01:22:40.270 --> 01:22:41.570
‫از ترس می‌دویدم می‌رفتم طبقه‌ی بالا.

01:22:43.240 --> 01:22:45.180
‫می‌ذاشتم مامان بابام باهاش حرف بزنن.

01:22:47.810 --> 01:22:49.280
‫خیلی ترسو بودم.

01:22:52.690 --> 01:22:54.390
...رفیق

01:22:56.790 --> 01:22:58.460
‫واقعاً متأسفم.

01:23:01.530 --> 01:23:03.230
‫نباش.

01:23:05.700 --> 01:23:07.270
‫چرا؟

01:23:08.200 --> 01:23:09.740
‫چون من اونی که میگی نیستم.

01:23:13.740 --> 01:23:15.440
‫پس کی هستی؟

01:23:17.210 --> 01:23:18.710
‫من پلنک هستم!

01:23:21.850 --> 01:23:25.890
‫پلنک؟
‫همون یارو جادوگره توی دانشگاه؟

01:23:25.920 --> 01:23:28.250
‫آره.

01:23:29.820 --> 01:23:32.830
‫این یه بخشی از سورپرایز بود رفیق.

01:23:32.860 --> 01:23:34.590
‫آره.

01:23:34.630 --> 01:23:38.200
‫بچه‌ها توی فیسبوک اومدن سراغم.

01:23:38.230 --> 01:23:40.470
‫بهم گفتن بیام سورپرایزت کنم.

01:23:40.500 --> 01:23:44.240
‫می‌دونی، بیام به یاد قدیم‌ها.

01:23:44.270 --> 01:23:47.870
‫نه، شرمنده. نمی‌فهمم الان
‫پس داستان اون واق واق کردن چی بود؟

01:23:47.910 --> 01:23:50.540
‫به‌خاطر این بود که اون شب
‫یادته مجبورم کردی سگه رو ببوسم؟

01:23:50.580 --> 01:23:52.380
‫بعدش هم من مجبورت کردم بوسش کنی؟
‫که بوسش هم کردی.

01:23:52.410 --> 01:23:55.450
‫گفتم بیام یه‌کم سر اون
‫موضوع اذیتت کنم دیوونه.

01:23:57.780 --> 01:24:00.490
‫پس چرا پلاستیک روی سرته؟

01:24:00.520 --> 01:24:02.890
‫چون یه پلاستیک کامل کوکائین مصرف کردی
‫مگه یادت نیست؟

01:24:02.920 --> 01:24:04.360
‫این بهترین خاطره‌ای هست که ازت دارم.

01:24:04.390 --> 01:24:06.220
‫نه، همچین کاری نکردم!

01:24:06.260 --> 01:24:08.800
‫و تمام اون داستان سگ و
‫بوس و اینا همه‌اش کصشره.

01:24:08.830 --> 01:24:10.460
‫من عمراً کسی رو مجبور
‫کنم همچین کاری بکنه.

01:24:10.500 --> 01:24:12.900
‫ببین، این...

01:24:12.930 --> 01:24:14.830
‫این همون دختره‌ست.
‫این...

01:24:14.870 --> 01:24:16.870
‫فقط وقتی توی گوشیت بود نشناختمش...

01:24:16.900 --> 01:24:18.670
‫چون توی عکس بچه‌تره.

01:24:18.710 --> 01:24:20.340
‫وایسا ببینم، اون دختر منه.

01:24:20.370 --> 01:24:21.770
‫عکس دختر من توی گوشیت چیکار می‌کنه؟

01:24:25.580 --> 01:24:27.580
‫گور بابات!
‫این دیگه...

01:24:27.610 --> 01:24:29.850
‫ببینید، کاملاً واضحه که اون
‫داره شما رو ضد من می‌کنه، خب؟

01:24:29.880 --> 01:24:33.290
‫همین آدم بود که به کلیر گفت
‫قراره از سونیا خواستگاری کنم.

01:24:33.320 --> 01:24:34.520
‫چی؟

01:24:37.060 --> 01:24:38.690
‫قراره ازم خواستگاری کنی؟

01:24:40.290 --> 01:24:42.360
‫یا خدا پیت!

01:24:44.760 --> 01:24:46.300
‫نه، منظورم اینه...

01:24:46.330 --> 01:24:47.670
‫ببین، مجبور نیستی همین الان چیزی بگی.

01:24:47.700 --> 01:24:49.770
‫- بعداً راجع‌بهش بحث می‌کنیم.
‫- آره، باشه.

01:24:51.540 --> 01:24:53.440
‫کلیر، ببخشید...

01:24:53.470 --> 01:24:56.440
‫ببین، هری...هری چیزی
‫راجع‌به نامزدی من بهت گفت؟

01:24:56.480 --> 01:24:58.910
‫نه پیت، خودم حدس زدم.

01:24:59.850 --> 01:25:01.610
‫چون انگار خیلی از رابطه‌تون خوشحال بودی.

01:25:01.650 --> 01:25:04.380
‫چرا نگران بودی کلیر بفهمه؟

01:25:04.420 --> 01:25:07.420
‫بابا این یارو می‌خواست چیز خورم کنه.

01:25:07.450 --> 01:25:08.920
‫خب؟ قرص‌هام رو جابه‌‌جا کرده بود.

01:25:08.960 --> 01:25:12.590
‫- حالا قرص‌هات چی بودن؟
‫- آرامبخش گیاهی.

01:25:12.620 --> 01:25:15.490
‫راستش...اون کار من بود رفیق.

01:25:15.530 --> 01:25:18.000
‫یه قرص ایکس انداختم جای قرص قبلی‌هات.

01:25:18.030 --> 01:25:20.700
‫فکر کردم شوخی خوبی میشه
‫چون اندازه‌شون یکی بود.

01:25:20.730 --> 01:25:22.870
‫اگه نمی‌خوریش میشه برش گردونی بهم؟

01:25:22.900 --> 01:25:24.470
‫نه!

01:25:24.500 --> 01:25:25.870
‫با پا له‌شون کردم.

01:25:25.910 --> 01:25:28.780
‫وایسا ببینم...پس یعنی قرص‌هات رو نمی‌خوردی؟

01:25:28.810 --> 01:25:30.640
‫وای، پیت...

01:25:30.680 --> 01:25:32.980
‫بابا همه‌اش چهارتا دونه آرامبخش گیاهی هستن!

01:25:35.550 --> 01:25:36.680
‫الان اینجا چه‌خبره؟

01:25:36.720 --> 01:25:39.050
‫چرا انقدر با من بد شدید؟

01:25:39.090 --> 01:25:41.690
‫داستان پیت قلابی چیه؟
‫می‌خواید چه منظوری رو برسونید؟

01:25:41.720 --> 01:25:43.020
‫که من ریاکار و دو رو هستم؟

01:25:43.060 --> 01:25:46.660
‫فقط یه شوخی بود رفیق.
‫مثل شوخی‌هایی که توش مسخره می‌کنیم.

01:25:46.690 --> 01:25:49.630
‫هیچ توطئه‌ای این وسط نیست پیت.

01:25:49.660 --> 01:25:51.100
‫فقط چون چندتا کار خیر کردی دلیل نمیشه

01:25:51.130 --> 01:25:53.700
‫کُل دنیا دور کار تو بچرخه.

01:25:53.730 --> 01:25:56.000
‫و اصلاً شده یه‌بار از
‫من بپرسی چیکار می‌کنم؟

01:25:56.040 --> 01:25:57.900
‫یا از جورج؟

01:25:57.940 --> 01:25:59.470
‫اصلاً می‌دونی ما شغلمون چیه؟

01:25:59.500 --> 01:26:01.410
‫معلومه!

01:26:03.040 --> 01:26:04.980
‫توی کارهای امور مالی هستید.

01:26:05.010 --> 01:26:07.380
‫عزیزم، اینا کارشون حقوق قوانین شراکته

01:26:07.410 --> 01:26:09.450
‫ولی هیچکس باهات بد نشده
‫خب؟

01:26:09.480 --> 01:26:10.720
‫بهم اعتماد کن.

01:26:10.750 --> 01:26:12.580
‫ای خدا، حالا تو هم رفتی تو تیمشون؟

01:26:12.620 --> 01:26:14.090
‫کدوم تیم؟

01:26:14.120 --> 01:26:17.890
‫به‌خدا قسم، کار هری یا پلنک یا هر خریه.

01:26:17.920 --> 01:26:20.890
‫من فقط می‌خواستم آخر
‫هفته باهاتون خوش بگذرونم

01:26:20.930 --> 01:26:22.960
‫- و اون گند زد بهش.
‫- پیت....

01:26:23.760 --> 01:26:25.530
‫مشکل پلنک نیست.

01:26:26.570 --> 01:26:28.000
‫ما هم نیستیم.

01:26:29.430 --> 01:26:30.570
‫مشکل خودتی رفیق.

01:26:31.700 --> 01:26:33.870
‫تو عوض شدی.

01:26:33.910 --> 01:26:36.110
‫اگه همون پیت قدیم بودی
‫عاشق این چیزها می‌شدی.

01:26:37.110 --> 01:26:39.880
‫من هنوز هم همون پیت قدیمم.

01:26:39.910 --> 01:26:41.750
‫من هنوز هم همون اسکیپی قدیم هستم!

01:26:43.020 --> 01:26:44.950
‫صحیح...

01:26:44.980 --> 01:26:47.990
‫راستی داستان این اسکیپی چیه؟
‫خودتی؟

01:26:48.020 --> 01:26:52.730
‫آره، وقتی خودت گفتی
‫منم یه‌کم گیج شدم نفهمیدم.

01:26:52.760 --> 01:26:56.060
‫شما قبلاً بهم می‌گفتید اسکیپی، یادتون نیست؟

01:26:56.100 --> 01:26:58.030
‫به معنی «سر دسته»...

01:27:00.570 --> 01:27:02.740
‫چون من سر دسته‌ی مهمونی‌هام.

01:27:06.110 --> 01:27:08.510
‫وای خدا...

01:27:08.540 --> 01:27:10.740
‫انگار جیمز باند ضربه روحی خورده.

01:27:10.780 --> 01:27:13.080
‫یکی یه سگ بده بهش بغل کنه!

01:27:13.110 --> 01:27:17.150
‫خفه شو دیگه، ولگرد عوضی!

01:28:28.050 --> 01:28:30.660
‫واقعاً خمارم الان.

01:28:46.670 --> 01:28:49.610
‫ببین سونیا، راجع‌به قضیه‌ی نامزدی...

01:28:58.620 --> 01:29:01.150
‫فکر کنم...

01:29:03.620 --> 01:29:09.590
‫با تمام اتفاق‌هایی که
‫افتاد و چیزهایی که گفتم...

01:29:09.630 --> 01:29:13.230
‫کاملاً درک می‌کنم اگه
‫نخوای باهام ازدواج کنی

01:29:13.270 --> 01:29:17.040
‫یا حتی دوست دخترم بمونی.

01:29:17.070 --> 01:29:19.170
‫- می‌خوای؟
‫- نه.

01:29:25.110 --> 01:29:27.010
‫آره، منطقیه.

01:29:39.090 --> 01:29:41.860
‫لعنت بهش، من دیشب به یکی گفت ولگرد.

01:29:44.000 --> 01:29:46.030
‫تازه بدترین کاری که کردی این نبوده.

01:29:58.140 --> 01:30:00.250
‫پیت، دارم شوخی می‌کنم.

01:30:01.810 --> 01:30:03.650
‫معلومه که باهات ازدواج می‌کنم.

01:30:06.950 --> 01:30:08.250
‫چی؟

01:30:10.060 --> 01:30:12.690
‫چیـ...منظورت چیه؟

01:30:12.730 --> 01:30:14.560
‫آره، باهات ازدواج می‌کنم.

01:30:16.930 --> 01:30:19.700
‫- بی‌شوخی؟
‫- آره.

01:30:19.730 --> 01:30:21.230
.درسته

01:30:29.140 --> 01:30:30.910
‫این عالیه!

01:30:40.050 --> 01:30:41.750
‫عالیه.

01:30:45.390 --> 01:30:47.630
‫می‌دونی که مشکلت چیه، مگه نه؟

01:30:49.060 --> 01:30:51.060
‫اینکه تحمل یه شوخی کوفتی رو نداری.

01:30:51.090 --> 01:30:56.090
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:30:56.110 --> 01:31:03.110
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.