﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.030 --> 00:00:12.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:45.811 --> 00:02:52.531
[ لو ]

00:03:14.833 --> 00:03:16.208
به‌نظرت تیرم خطا رفت؟

00:03:17.666 --> 00:03:18.666
...خب

00:03:22.041 --> 00:03:23.666
حدود 10 سانت خطا رفته

00:04:21.375 --> 00:04:23.226
واسه ژنراتور...

00:04:23.250 --> 00:04:25.351
من هم همین رو گفتم -
...کلی جا هست واسه -

00:04:27.875 --> 00:04:29.392
هی راس

00:04:29.416 --> 00:04:31.250
از این چادر برزنتی‌های مشکی داری؟

00:04:31.958 --> 00:04:34.375
چی کار می‌کنی؟
می‌خوام‌شون

00:04:34.458 --> 00:04:35.458
رواله، لو

00:04:40.333 --> 00:04:42.291
و گمان می‌ره که باج داده شده...

00:04:42.791 --> 00:04:49.250
ما هیچ سلاحی، تکرار می‌کنم؛ هیچ‌ سلاحی
رو در ازای گروگان‌ها مبادله نکردیم

00:04:49.333 --> 00:04:50.250
و نخواهیم کرد

00:04:50.333 --> 00:04:54.166
رئیس‌جمهور ریگان، خبر از افزایش تنش‌ها

00:04:54.250 --> 00:04:55.541
بین ایران و آمریکا داد که ناشی

00:04:55.625 --> 00:04:57.545
...از شایعات سهیم بودن سازمان سیا -
لو -

00:04:57.625 --> 00:05:00.125
در کودتای سال 1953 ایران می‌باشد...
[ کودتای 25 مرداد 1332 شمسی ]

00:05:00.208 --> 00:05:01.583
هی لو

00:05:09.083 --> 00:05:10.666
آماده‌ی طوفان بزرگ هستی؟

00:05:12.041 --> 00:05:13.208
می‌خوام پول برداشت کنم

00:05:13.291 --> 00:05:15.291
چه‌قدر؟

00:05:15.416 --> 00:05:16.541
هرچی تو حسابمه

00:05:16.625 --> 00:05:19.208
باشه

00:05:22.166 --> 00:05:26.416
بدون همکاری ایران، نمی‌تونیم
به جنگ خلیج پارس، پایان بدیم

00:05:26.500 --> 00:05:28.916
...راستش -
...بدون ایران -

00:05:29.416 --> 00:05:31.500
پول زیادی توی حساب‌تونه

00:05:31.583 --> 00:05:34.541
می‌دونم. خودم این پول رو
گذاشتم توی حساب

00:05:45.083 --> 00:05:49.500
اگر مایل به برقراری تماس هستید
لطفا 25 سنت پرداخت کنید

00:05:49.583 --> 00:05:53.166
اگر به کمک نیاز دارید
تلفن رو قطع کنید و دوباره زنگ بزنید

00:05:59.375 --> 00:06:00.458
رانکین

00:06:00.541 --> 00:06:01.583
عصر به‌خیر، لو

00:06:02.791 --> 00:06:04.250
جکس سرحاله

00:06:04.875 --> 00:06:08.333
با خودم گفتم شاید تاثیر شکار باشه

00:06:08.416 --> 00:06:10.500
بعیده. فصل شکار نیست

00:06:15.208 --> 00:06:17.250
پس لابد گوزنه از ناکجاآباد اومده

00:06:17.333 --> 00:06:18.458
سریع اتفاق افتاد

00:06:18.541 --> 00:06:20.958
خب خوش‌حالم که تو و جکس
جون سالم به در بردین

00:06:30.125 --> 00:06:32.725
یه دونه از این دستبندهای مسی
برای خودت بخر

00:06:33.416 --> 00:06:36.041
خوشگله -
خواهرزاده‌م از سرزمین اصلی برام خریدتش -

00:06:36.125 --> 00:06:40.041
از یکی از اون مغازه‌هایی خریده که توش
کریستال و دریم‌کچر و این چیزها می‌فروشن

00:06:40.125 --> 00:06:42.375
اول بهش خندیدم

00:06:42.458 --> 00:06:45.791
ولی خداشاهده دیگه
درد آرتروزم رو حس نمی‌کنم

00:06:45.875 --> 00:06:47.291
دوباره به ماهی‌گیری روی آوردم

00:06:47.375 --> 00:06:49.775
حواست باشه موقع پوشیدن این
صاعقه بهت نزنه

00:06:59.708 --> 00:07:01.791
گوجه؟ -
آره -

00:07:05.500 --> 00:07:07.208
صبح به‌خیر لو

00:07:07.291 --> 00:07:09.731
بلیت داری؟ -
معلومه -

00:07:09.791 --> 00:07:10.875
...خب پس من

00:07:14.166 --> 00:07:16.250
...بریجت هافمن -
عاشقشم -

00:07:17.958 --> 00:07:20.125
این یک اخطاریه جدی آب و هوایی می‌باشد

00:07:20.208 --> 00:07:23.166
عظیم‌ترین طوفانی که شمال غربی آرام
طی چندین سال اخیر تجربه کرده

00:07:23.250 --> 00:07:25.666
یحتمل امشب به وقوع خواهد پیوست

00:07:25.750 --> 00:07:28.250
مردم توی خونه‌هاشون بمونن

00:07:28.333 --> 00:07:31.875
آماده‌ی خیس شدن کابل‌های برق
و سیل زدگی مناطق کم سطح باشید

00:07:31.958 --> 00:07:36.583
کشتی‌هایی که به جزیره سن خوآن
حرکت می‌کنن هم تا اطلاع ثانوی لغو شدن

00:07:36.666 --> 00:07:39.541
چون این مسیر، مستقماً
در معرض طوفانه

00:07:48.000 --> 00:07:50.125
کجا می‌تونه باشه؟ نمی‌دونم

00:07:50.208 --> 00:07:52.708
زیر این درخت که نیست

00:07:53.500 --> 00:07:55.000
اینجا هم نیست

00:07:55.083 --> 00:07:57.166
خیلی خوب قایم می‌شه

00:07:59.166 --> 00:08:00.250
باید پیداش کنم

00:08:00.333 --> 00:08:01.750
شاید داخل باشه

00:08:03.041 --> 00:08:04.750
آره، داخل رو یه نگاه می‌ندازم

00:08:16.875 --> 00:08:18.583
پیدات کردم

00:08:18.666 --> 00:08:21.125
گرفتمت

00:08:21.208 --> 00:08:23.791
اسم رمزی «خرگوش کوچولو» رو نگفتی

00:08:23.875 --> 00:08:25.333
خرگوش کوچولو

00:08:25.416 --> 00:08:26.958
خرگوش کوچولو

00:08:27.041 --> 00:08:28.208
یه دست دیگه بازی کنیم

00:08:28.291 --> 00:08:30.041
نه -
لطفا -

00:08:30.125 --> 00:08:32.166
.گفتم نه، وی
پاشو

00:08:34.708 --> 00:08:36.000
یه میخ بهم بده

00:08:38.041 --> 00:08:39.166
ممنون

00:08:39.916 --> 00:08:43.208
مامان، به‌نظرت بابا به این زودی‌ها
گنج رو پیدا می‌کنه؟

00:08:43.291 --> 00:08:45.291
الان دو سال شده

00:08:45.791 --> 00:08:47.958
.نمی‌دونم، وی
ولی مطمئناً به پیدا کردنش نزدیکه

00:08:48.041 --> 00:08:49.750
بعدش بابایی میاد خونه؟

00:08:50.875 --> 00:08:54.583
گویا چیزی نمونده تا طوفان سر برسه

00:08:55.166 --> 00:08:57.250
شاید بتونیم یه دست دیگه بازی کنیم

00:08:57.333 --> 00:09:00.208
مطمئنم زیر 3 دقیقه
پیدات می‌کنم

00:09:00.291 --> 00:09:02.500
نمی‌تونی -
می‌تونم -

00:09:02.583 --> 00:09:04.958
.خیلی‌خب، بیا امتحان کنیم
آماده‌ای؟

00:09:05.458 --> 00:09:07.125
شروع

00:09:07.208 --> 00:09:09.208
یک، دو

00:09:10.375 --> 00:09:12.875
سه، چهار

00:09:13.791 --> 00:09:16.333
پنج، شیش

00:09:17.375 --> 00:09:18.833
هفت

00:09:36.375 --> 00:09:38.500
سلام لو -
فردا مهلت اجاره‌ته -

00:09:39.083 --> 00:09:42.250
می‌دونم، ولی گوش کن
مجبور بودم واسه طوفان، آذوقه بخرم

00:09:42.333 --> 00:09:44.541
...واسه همین -
اجاره رو عقب نمی‌ندازم -

00:09:45.583 --> 00:09:48.916
باشه -
فردا داخل خونه، روی میز باشه -

00:09:49.500 --> 00:09:50.958
توی صندوق پستی خیس می‌شه

00:09:51.041 --> 00:09:52.083
باشه

00:10:17.791 --> 00:10:18.791
وی

00:10:21.541 --> 00:10:22.541
یا خدا

00:10:29.541 --> 00:10:31.250
چه مرگته؟

00:10:31.333 --> 00:10:34.053
چرا وقتی می‌دونی بچه این اطرافه
این‌قدر تُند می‌رونی؟

00:10:34.083 --> 00:10:37.458
.دنیا که شهر بازی نیست
به بچه‌ت یاد بده مواظب خودش باشه

00:11:21.875 --> 00:11:23.083
بیا بریم جکس

00:11:29.541 --> 00:11:30.851
هی -
برو داخل -

00:11:30.875 --> 00:11:32.750
نه مامان -
وی، برو داخل -

00:11:33.250 --> 00:11:35.208
همه‌چیز مرتبه؟

00:11:35.291 --> 00:11:37.500
پا نکوب، دخترک

00:11:37.583 --> 00:11:39.343
دارم می‌رم شهر، آذوقه بخرم

00:11:39.375 --> 00:11:40.833
چیزی لازم نداری؟

00:11:40.916 --> 00:11:43.125
.نه، رو به راهیم
مرسی کریس

00:11:43.208 --> 00:11:46.125
حالت خوبه؟ -
آره، فقط خسته‌م -

00:11:46.208 --> 00:11:47.351
باشه

00:11:47.375 --> 00:11:49.291
لو هنوز عوضی بازی درمیاره؟

00:11:50.125 --> 00:11:53.416
بهت گفته بودم؟ -
آره -

00:11:53.500 --> 00:11:55.666
آره، یادت نمیاد مگه؟

00:11:55.750 --> 00:11:56.958
نه

00:11:57.041 --> 00:11:59.916
...ببین، جفت‌مون مست بودیم، پس -
آره -

00:12:00.000 --> 00:12:02.750
آره -
لابد، چون یادم نمیاد -

00:12:04.083 --> 00:12:06.958
ولی یادمه داشتی با نعره
آهنگ «مثل یک باکره» رو می‌خوندی

00:12:08.000 --> 00:12:09.500
قسم بخور که به کسی نمی‌گی

00:12:10.833 --> 00:12:11.916
وگرنه...؟

00:12:12.625 --> 00:12:13.625
نمی‌دونم

00:12:14.291 --> 00:12:15.708
...وگرنه

00:12:16.416 --> 00:12:19.166
مامان! آقای هیپو رو پیدا نمی‌کنم

00:12:19.250 --> 00:12:20.958
ببین، باید برم

00:12:21.041 --> 00:12:22.250
...راستی تو

00:12:24.833 --> 00:12:27.000
مامان بیا کمک کن
که پیداش کنم

00:12:27.083 --> 00:12:29.208
...به وی جریان باباش رو

00:12:30.208 --> 00:12:31.416
نگفتی هنوز؟

00:13:18.333 --> 00:13:19.333
خوبی؟

00:13:19.375 --> 00:13:21.255
می‌شه برسونیم؟ -
آره، حتما -

00:13:21.291 --> 00:13:22.333
بپر بالا -
ممنون -

00:13:22.416 --> 00:13:23.666
خواهش -
ممنون -

00:13:25.833 --> 00:13:27.708
شرمنده

00:13:27.791 --> 00:13:29.791
یه ماشین اجاره کرده بودم
که اون هم الان خراب شد

00:13:29.875 --> 00:13:32.500
نجاتم دادی

00:13:32.583 --> 00:13:34.416
...وای خدا

00:13:34.500 --> 00:13:36.125
صندلی‌ت رو خیس کردم

00:13:36.208 --> 00:13:38.808
.فدای سرت داداش
همین که سر راه دیدمت، خوشحالم

00:13:38.833 --> 00:13:41.291
طوفان شدیدی در راهه

00:14:02.791 --> 00:14:03.958
محتوای کتابش عمیقه

00:14:04.666 --> 00:14:06.625
آره، واسه یکی از دوست‌هام خریدمش

00:14:06.708 --> 00:14:08.750
...دوست پسرش سه ماه پیش مرد و الان

00:14:08.833 --> 00:14:10.291
توی کنار اومدن با این قضیه
...مشکل داره

00:14:10.375 --> 00:14:13.000
که این‌طور. پس می‌خوای
کمکش کنی باهاش باهاش کنار بیاد، درسته؟

00:14:13.083 --> 00:14:14.791
چون می‌خوای معشوقش باشی؟

00:14:14.875 --> 00:14:18.458
.طرف بچه داره
می‌خواد آروم پیش بریم

00:14:24.041 --> 00:14:26.750
عاشق این بندم

00:14:26.833 --> 00:14:28.291
جف پورکارو خداست

00:14:28.375 --> 00:14:31.017
بهترینه

00:14:51.416 --> 00:14:53.375
چه مرگته کسکش؟

00:16:42.416 --> 00:16:43.416
...وی

00:16:45.125 --> 00:16:46.500
وی، نگاه‌م کن

00:16:50.333 --> 00:16:52.791
یادته قبلا سراغ پدرت رو می‌گرفتی؟

00:16:56.458 --> 00:16:59.000
...خب

00:17:00.541 --> 00:17:02.541
...عزیزم، اون

00:17:07.375 --> 00:17:09.875
خیلی دوستت داره

00:17:11.416 --> 00:17:14.041
و همیشه بهت فکر می‌کنه

00:17:20.125 --> 00:17:21.500
چی داری درست می‌کنی؟

00:17:22.083 --> 00:17:23.791
دستبند دوستی

00:17:23.875 --> 00:17:25.625
من هم می‌خوام یه دستبند دوستی
درست کنم

00:17:25.708 --> 00:17:27.166
این واسه لوئه

00:17:27.250 --> 00:17:29.208
داری واسه لو، دستبند درست می‌کنی؟
چرا؟

00:17:29.916 --> 00:17:30.916
لو رو دوست دارم

00:17:31.666 --> 00:17:33.750
می‌دونم ازش خوشت نمیاد -
چرا خوشم میاد -

00:17:36.750 --> 00:17:38.791
باشه، از لو خوشم نمیاد

00:17:38.875 --> 00:17:40.958
ولی تو چرا ازش خوشت میاد؟

00:17:41.041 --> 00:17:43.875
خب جکس دوستش داره
و من هم جکس رو

00:17:52.583 --> 00:17:56.541
خیلی اهل پرچونگی نیستم
واسه همین خلاصه‌ش می‌کنم

00:17:57.458 --> 00:18:00.125
.این خونه مال خودته
بفروش‌ش

00:18:00.208 --> 00:18:04.208
توی فریز گوشت‌های جکس هست
که کفاف یک ماه رو می‌ده. پول هم برات گذاشتم

00:18:05.958 --> 00:18:10.000
یه سری تصمیمات گرفتم
که هیچ‌وقت درک‌شون نمی‌کنی

00:18:12.458 --> 00:18:14.708
ولی گذشته‌ها گذشته

00:18:16.166 --> 00:18:17.541
زندگی یه روی ظالمانه داره

00:18:18.041 --> 00:18:21.250
چیزی که توی یه سری کارها از من استاد ساخت
توی بقیه‌ی کارها، تنبلم کرد

00:18:25.708 --> 00:18:29.333
ای‌کاش می‌شد گفت که کارهام
سودی هم به بقیه رسوندن

00:18:30.250 --> 00:18:31.250
ولی در واقع

00:18:32.375 --> 00:18:34.666
من دنیا رو خطرناک‌تر هم کردم

00:18:50.333 --> 00:18:51.583
وقت خوابه

00:18:51.666 --> 00:18:52.786
خیلی‌خب -
بالشت‌م -

00:18:52.833 --> 00:18:53.916
دراز بکش

00:18:54.000 --> 00:18:56.541
آقای هیپو -
خسته‌م. یالا آقای هیپو -

00:18:56.625 --> 00:18:58.416
شب بخیر -
گرمه -

00:18:58.500 --> 00:19:02.083
.من هم گرممه
ولی به زودی سردت می‌شه، چون داره بارون میاد

00:19:06.250 --> 00:19:08.583
.به‌خاطر باده عزیزم
نترس

00:19:08.666 --> 00:19:10.875
نترسیدم -
باشه -

00:19:10.958 --> 00:19:14.541
تو ترسیدی؟ -
می‌خوای امشب رو پیش من بخوابی؟ -

00:19:14.625 --> 00:19:17.208
اگه نیاز داشته باشی، آره -
فکرکنم داشته باشم -

00:19:19.958 --> 00:19:21.291
گه توش بره

00:19:21.375 --> 00:19:22.958
گه توش بره

00:19:23.041 --> 00:19:24.458
وی

00:19:24.541 --> 00:19:26.166
درست حرف بزن -
گه توش بره -

00:19:26.250 --> 00:19:27.250
هی

00:19:27.291 --> 00:19:30.583
دخترک، صبر من رو محک نزن

00:19:31.208 --> 00:19:33.208
می‌رم فیوز رو بزنم

00:19:34.333 --> 00:19:35.458
زودی برمی‌گردم، باشه؟

00:20:25.458 --> 00:20:26.708
مامانی؟

00:20:28.000 --> 00:20:29.166
تویی؟

00:21:15.791 --> 00:21:17.000
کریس

00:21:38.125 --> 00:21:39.625
وی

00:21:45.250 --> 00:21:47.416
نه! وی

00:21:50.541 --> 00:21:51.625
وی

00:21:55.250 --> 00:21:56.916
نه

00:21:58.208 --> 00:21:59.875
وی

00:22:00.500 --> 00:22:01.958
وی

00:22:54.791 --> 00:22:56.416
موبایلت کجاست؟ -
فازت چیه؟ -

00:22:56.500 --> 00:22:59.500
موبایل لعنتی‌ت کجاست؟
باید به کلانتر زنگ بزنم

00:23:01.916 --> 00:23:04.958
لعنتی -
آروم باش. چی شد؟ -

00:23:05.041 --> 00:23:08.291
وی رفت -
دوباره گذاشتی ول بچرخه؟ -

00:23:08.375 --> 00:23:10.500
توی این طوفان زیاد دور نمی‌شه -
نه -

00:23:10.583 --> 00:23:12.208
پدرش بردش -
پدرش؟ -

00:23:13.916 --> 00:23:16.416
اینجاست. چطور اینجاست آخه؟

00:23:16.500 --> 00:23:18.291
وایسا ببینم. دیدیش؟

00:23:18.375 --> 00:23:20.333
...نه، من

00:23:20.416 --> 00:23:23.375
باید مُرده باشه، ولی پیدامون کرد

00:23:23.458 --> 00:23:25.458
فکرکردم از دستش خلاص شدیم
[ سلام مامان. نوبت منه ]

00:23:25.541 --> 00:23:28.125
کریس رو کشت -
یا خدا -

00:23:28.208 --> 00:23:32.375
.سوئیچت کجاست؟ ماشین روشن نمی‌شه
باید برم پیش کلانتر

00:23:32.458 --> 00:23:33.791
من می‌رونم -
باشه -

00:23:42.583 --> 00:23:44.625
نه، یالا

00:23:56.208 --> 00:23:57.416
چی شده؟ -
فرار کن -

00:23:57.500 --> 00:23:58.583
چی؟

00:23:58.666 --> 00:24:00.791
برو پایین

00:24:14.541 --> 00:24:17.750
از کجا می‌دونستی
قراره منفجر بشه؟

00:24:17.833 --> 00:24:19.208
بمب کارش انفجاره دیگه

00:24:42.416 --> 00:24:44.000
شرمنده رفیق

00:24:44.083 --> 00:24:45.500
گویا کارم هنوز تموم نشده

00:24:45.583 --> 00:24:48.375
بمب؟ یعنی نقشه اینا رو
چیده بوده، لو

00:24:48.875 --> 00:24:51.208
.باید بریم کمک بیاریم
باید بریم دنبال کلانتر

00:24:51.291 --> 00:24:53.541
.نمی‌تونیم. تلفن‌ها که آنتن نمی‌دن
ماشین هم کار نداریم

00:24:53.625 --> 00:24:55.041
شونزده کیلومتر هم تا شهر راهه

00:24:55.125 --> 00:24:57.250
هر لحظه که می‌گذره
بچه‌ت دورتر می‌شه

00:24:57.333 --> 00:24:59.625
باید ردشون رو بگیرم -
چی؟ -

00:25:00.333 --> 00:25:01.541
ردشون رو بگیری؟

00:25:01.625 --> 00:25:03.291
باتری بیار توی آشپزخونه

00:25:09.458 --> 00:25:12.416
.متوجه نیستی
فیلیپ عضو نیروهای ویژه بوده

00:25:12.500 --> 00:25:15.875
بابت یه سری جرائم که توی آمریکای مرکزی
مرتکب شده بود، تحت تعقیبه

00:25:16.458 --> 00:25:18.041
جنایات جنگی و اینجور چیزها

00:25:18.125 --> 00:25:21.458
.صورت جلسه دادگاه رو دیدم
واسه لذت، اُسرا رو شکنجه می‌کرده

00:25:22.041 --> 00:25:26.083
.به شدت تعلیم دیده و متخصص مواد منفجره‌ست
کسی حریف‌ش نمی‌شه، لو

00:25:26.791 --> 00:25:30.541
.به کمک افراد حرفه‌ای نیاز داریم
تو و سگت حریفش نمی‌شین

00:25:33.250 --> 00:25:35.166
چیزی از توی تریلرت هم برد؟

00:25:36.833 --> 00:25:38.958
.عروسک مورد علاقه دی رو برده
آقای هیپو

00:25:39.041 --> 00:25:41.500
و یه پتو -
می‌خواد دخترتون احساس راحتی کنه -

00:25:42.000 --> 00:25:43.333
می‌خواد ساکت نگه‌ش داره

00:25:52.000 --> 00:25:53.375
واسه نوسازیه

00:26:01.541 --> 00:26:04.416
وقتی خواستن دستگیرش کنن
خونه خودش رو منفجر کرد

00:26:04.500 --> 00:26:07.875
.برام گواهی فوتش رو فرستادن
چطور هنوز زنده‌ست؟

00:26:10.916 --> 00:26:13.125
هالوتان. گاز خواب آوره

00:26:13.708 --> 00:26:15.583
شانس آوردی بی‌هوشت نکرده

00:26:26.375 --> 00:26:28.583
داره وارد یه چیزیش می‌کنه

00:26:28.666 --> 00:26:31.750
اگه از جزیره خارجش بکنه
اوضاع خیلی بدتر می‌شه

00:26:31.833 --> 00:26:33.666
فرودگاه و بندر بسته‌ن

00:26:38.708 --> 00:26:40.791
.با کشتی خصوصی می‌ره
داره می‌ره سمت ساحل

00:26:40.875 --> 00:26:43.125
.اون از ما خیلی جلوتره
باید سریع راه بیفتم

00:26:43.208 --> 00:26:45.833
.همین‌جا بمون
طوفان که رفع شد، برو شهر

00:26:45.916 --> 00:26:48.000
اولین خونه‌ای که دیدی
برو با تلفنش به کلانتر زنگ بزن

00:26:51.708 --> 00:26:54.083
تو کجا میای؟ -
دنبال بچه‌م -

00:26:54.166 --> 00:26:56.000
نمی‌دونی داری چی کار می‌کنی

00:27:01.750 --> 00:27:04.583
اگه دست و پاگیر شی
و سرعتم رو کم کنی، ولت می‌کنم

00:27:06.791 --> 00:27:08.291
جکس، بدو بیا

00:27:47.625 --> 00:27:48.958
چشم، چشم رو نمی‌بینه

00:27:49.041 --> 00:27:52.166
.نزدیکیم، داریم از تپه‌ها خارج می‌شیم
به زودی می‌رسیم

00:27:52.250 --> 00:27:54.125
احمق‌ها

00:28:16.000 --> 00:28:18.083
نه، طوری نیست

00:28:18.666 --> 00:28:19.958
می‌دونم یه مدتی شده

00:28:21.000 --> 00:28:23.000
شاید این، باعث بشه
به یاد بیاری

00:28:25.333 --> 00:28:26.541
این کلیساست

00:28:28.000 --> 00:28:29.500
این برج مناره‌داره

00:28:30.166 --> 00:28:32.166
...بازش کن و

00:28:34.250 --> 00:28:35.250
تویی

00:28:36.166 --> 00:28:37.916
آره، منم

00:28:38.916 --> 00:28:40.083
منم عزیزم

00:28:43.250 --> 00:28:45.000
از ماجراجوییت برگشتی

00:28:48.083 --> 00:28:49.208
آره

00:28:50.791 --> 00:28:52.833
حتی برات کادو هم آوردم

00:28:56.041 --> 00:28:57.583
بخشی از گنجته؟

00:28:58.291 --> 00:29:00.041
گنجم؟ آره

00:29:00.750 --> 00:29:02.250
آره بابا

00:29:02.333 --> 00:29:06.916
و من و تو قراره باهم بریم
ماجراجویی کنیم

00:29:07.000 --> 00:29:10.791
مامانی کجاست؟
اون هم میاد؟

00:29:12.625 --> 00:29:15.000
آره بابا، البته که میاد

00:29:15.875 --> 00:29:19.458
براش یه نامه به همراه سرنخ گذاشتم
تا دنبال‌مون بیاد

00:29:20.041 --> 00:29:22.208
و بعدش میاد پیش‌مون، باشه؟

00:29:28.833 --> 00:29:30.000
چی باید بگی؟

00:29:31.291 --> 00:29:32.291
ممنون بابایی

00:29:35.208 --> 00:29:36.833
خیلی‌خب -
صدام رو می‌شنوی؟ -

00:29:37.333 --> 00:29:38.875
یالا، بیا پای بی‌سیم

00:29:38.958 --> 00:29:41.750
می‌شنوی؟ -
باید یه کار دیگه هم بکنم -

00:29:42.250 --> 00:29:44.531
بعدش ماجراجویی‌مون رو شروع می‌کنیم

00:29:44.583 --> 00:29:47.708
اینا رو بذار روی گوشت

00:29:48.208 --> 00:29:49.208
باشه؟

00:30:57.291 --> 00:30:58.458
بیا

00:31:42.250 --> 00:31:43.666
چیزی می‌بینی؟

00:31:50.375 --> 00:31:53.291
می‌شناسی‌شون؟ -
تونی و جری‌ـن. هم‌خدمتی‌های فیلیپ -

00:31:54.250 --> 00:31:56.791
همه‌شون از یه قماشن

00:31:56.875 --> 00:32:00.708
بخواب زمین. بارونیت جلب توجه می‌کنه

00:32:01.666 --> 00:32:02.958
صبر می‌کنیم

00:32:04.125 --> 00:32:07.791
اگه حواس‌پرتی باشه که وقت تلف کنه
تا با وی فرار کنه، چی؟

00:32:07.875 --> 00:32:09.541
از اینجور بازی‌ها زیاد درمیاره

00:32:09.625 --> 00:32:11.416
با یه چیزی سرگرمت می‌کنه

00:32:11.500 --> 00:32:14.750
و نمی‌دونی که ای دل غافل
این می‌خواد از پشت بهت خنجر بزنه

00:32:20.458 --> 00:32:22.375
طرز استفاده این رو بلدی؟

00:32:23.000 --> 00:32:25.083
آره

00:32:25.166 --> 00:32:28.125
بعد از اینکه ولش کردم، رفتم یاد گرفتم -
خیلی‌خب، من می‌رم یه نگاه بندازم -

00:32:28.958 --> 00:32:32.000
اگه کسی نزدیکت شد
از این استفاده کن

00:32:32.083 --> 00:32:34.666
.بزن تو چشم‌هاش
وقتی یکی کور بشه، دیگه نمی‌تونه کسی رو بکشه

00:32:37.125 --> 00:32:39.375
اینا رو از کجا یاد گرفتی؟ -
پیشاهنگ دختران -

00:32:40.916 --> 00:32:42.458
جکس، بمون

00:33:06.416 --> 00:33:08.791
هیچ‌کی توی این هوای تخمی
خطش رو نمی‌خونه

00:33:10.291 --> 00:33:13.541
بهت گفته بودم این هم یکی دیگه
از بازی‌های مسخره‌ی فیلیپه

00:33:34.500 --> 00:33:35.500
سلام؟

00:33:37.083 --> 00:33:41.250
ببخشید. من گم شدم

00:33:41.333 --> 00:33:44.166
.داشتم دنبال سگم می‌گشتم
...بی‌چاره

00:33:44.250 --> 00:33:45.833
سگی ندیدم

00:33:45.916 --> 00:33:49.000
موبایل داری یه زنگ بزنم؟

00:33:49.083 --> 00:33:50.375
...فقط می‌خوام -
تنهایی؟ -

00:33:51.583 --> 00:33:53.333
متاسفانه آره

00:34:00.000 --> 00:34:04.250
تا خونه‌م سه ساعت راهه و فکر نکنم بتونم برم

00:34:05.750 --> 00:34:09.500
می‌شه یه‌کم استراحت کنم
تا وضعیتم درست می‌شه؟

00:34:15.333 --> 00:34:16.500
خدایا

00:34:18.125 --> 00:34:20.500
فقط دو دقیقه

00:34:21.291 --> 00:34:22.666
یه دنیا ممنون

00:34:22.750 --> 00:34:23.916
لعنتی

00:34:25.041 --> 00:34:26.500
خدا خیرت بده

00:34:29.375 --> 00:34:30.791
صبح به‌خیر

00:34:30.875 --> 00:34:32.750
.سگش رو گم کرده، داداش
خیس شده بنده خدا

00:34:32.833 --> 00:34:34.791
فشار خونم بیاد سرجاش، می‌رم

00:34:35.291 --> 00:34:37.333
وای خدا، چه طوفانیه

00:34:44.000 --> 00:34:46.166
اسمت چیه؟

00:34:46.833 --> 00:34:49.833
ببخشید، من «مارتا فلمینگ» هستم

00:34:50.583 --> 00:34:52.166
ولی شاید شوهرم «گوردون» رو بشناسید

00:34:52.250 --> 00:34:53.791
...توی چیز کار می‌کنه -
نمی‌شناسم -

00:34:58.416 --> 00:35:00.708
نمی‌خوای بشینی؟

00:35:00.791 --> 00:35:04.000
به پاهای سردت یه استراحتی بده -
واقعا لازمه -

00:35:04.791 --> 00:35:05.875
ممنون

00:35:13.791 --> 00:35:15.250
خیلی ممنون

00:35:19.291 --> 00:35:22.250
خیلی وقته توی این جزیره‌ای؟

00:35:22.333 --> 00:35:25.583
الان 32 سالی می‌شه -
نمی‌فهمم چیش براتون جذابه -

00:35:25.666 --> 00:35:27.125
راه رسیدن بهش که خیلی سخته

00:35:27.208 --> 00:35:28.916
آب و هواش هم ریده

00:35:29.000 --> 00:35:30.958
خاکش سنگینه، بمونی وابسته می‌شی

00:35:31.500 --> 00:35:32.875
عاشقشم

00:35:34.000 --> 00:35:36.333
به گمونم جای خوبی
برای مخفی شدن باشه

00:35:36.416 --> 00:35:38.291
.تونی، آروم باش داداش
طرف پیرزنه، بی‌خیال

00:35:45.708 --> 00:35:48.458
سوپ‌تون بوی خیلی خوبی می‌ده

00:35:57.166 --> 00:35:58.958
اینجا خیلی گرم و دنجه

00:36:02.500 --> 00:36:04.166
این باید صدای جکس باشه

00:36:06.166 --> 00:36:07.166
بشین مارتا

00:37:28.000 --> 00:37:29.708
کجا می‌خواد ببرتش؟

00:37:32.375 --> 00:37:33.291
...کجا

00:37:35.791 --> 00:37:37.500
می‌خواد ببرتش؟

00:37:40.041 --> 00:37:42.125
خلیج ایگل

00:37:43.791 --> 00:37:44.958
بعدش کجا؟

00:37:46.041 --> 00:37:47.166
نمی‌دونم

00:37:48.500 --> 00:37:50.583
به خدا چیز دیگه‌ای نمی‌دونم

00:38:00.125 --> 00:38:01.750
می‌خوای بهم شلیک کنی؟

00:38:12.125 --> 00:38:13.125
...اوضاع

00:38:14.750 --> 00:38:15.833
یه کم بالا گرفت

00:38:34.708 --> 00:38:37.250
جکس. در این باره چی بهت گفته بودم؟

00:38:42.750 --> 00:38:46.916
قبل از اینکه جری رو بکشی
چیزی درباره «وی» نگفت؟

00:38:50.625 --> 00:38:51.625
هیچی

00:38:59.000 --> 00:39:01.833
این رو ببر بیرون و توش رو بگرد

00:39:41.458 --> 00:39:43.625
الو؟ یالا بابا

00:39:43.708 --> 00:39:44.708
خاموشش کن

00:39:44.833 --> 00:39:47.833
شاید بتونیم به کلانتر زنگ بزنیم -
توی این آب و هوا نمی‌شه -

00:39:47.916 --> 00:39:49.583
این‌جوری به احتمال زیاد
فقط فیلیپ رو خبردار کردیم

00:39:49.666 --> 00:39:53.000
...با کانال -
با من بحث نکن و بی‌خیالش شو -

00:39:56.916 --> 00:39:57.916
باورنکردنیه

00:40:14.291 --> 00:40:16.125
می‌دونی، من هم توی پیشاهنگ دختران بودم

00:40:17.208 --> 00:40:20.791
نشان کمانداری، پیام‌رسانی
کمک‌های اولیه و اینا رو گرفتم

00:40:20.875 --> 00:40:25.125
ولی نشان و تمرینی برای نبرد تن به تن
یا قتل با وسایل خونگی نبود

00:40:25.208 --> 00:40:28.125
واقعا؟ پس لابد فقط گروه ما داشته‌تش

00:40:30.375 --> 00:40:32.583
توی کدوم شاخه‌ی ارتشی
خدمت می‌کردی؟

00:40:38.625 --> 00:40:39.625
سازمان سیا

00:40:41.000 --> 00:40:42.833
بیست و شیش سال بهشون خدمت کردم

00:40:43.416 --> 00:40:44.416
جاسوس بودی؟

00:40:45.416 --> 00:40:48.708
فکرش رو نمی‌کردم -
جاسوسی که تابلو باشه، به درد عمه‌ش می‌خوره -

00:40:52.208 --> 00:40:54.041
یالا جکس

00:41:21.000 --> 00:41:23.125
بابایی؟ -
جونم -

00:41:23.208 --> 00:41:24.333
باید برم دستشویی

00:41:24.958 --> 00:41:27.333
می‌تونی نگه‌ش داری؟ -
نخیر -

00:41:30.125 --> 00:41:33.666
باشه، یه توقف کوتاه می‌کنیم

00:42:12.833 --> 00:42:14.708
الو؟

00:42:24.166 --> 00:42:25.208
لعنتی

00:42:25.291 --> 00:42:27.375
الو، کسی صدام رو می‌شنوه؟

00:42:36.000 --> 00:42:37.000
بریم

00:42:40.041 --> 00:42:41.161
زودباش وی

00:42:46.458 --> 00:42:47.625
وی؟

00:42:49.708 --> 00:42:50.791
وی

00:43:04.625 --> 00:43:05.750
بده ببینم

00:43:08.541 --> 00:43:11.625
یکی از بال‌هاش صدمه دیده، وی

00:43:12.916 --> 00:43:14.541
...می‌دونی

00:43:16.208 --> 00:43:18.541
...بعضی وقت‌ها توی طبیعت

00:43:19.833 --> 00:43:21.333
وقتی یه موجودی معیوب می‌شه

00:43:23.708 --> 00:43:25.625
برای نجاتش کاری از دستت برنمیاد

00:43:27.416 --> 00:43:29.583
تقریبا انگار سرنوشت‌شون مُردنه

00:43:32.666 --> 00:43:34.500
شاید خسته‌ست

00:43:36.583 --> 00:43:38.541
شاید

00:43:39.958 --> 00:43:42.625
می‌ذاریمش بالای این درخت

00:43:47.708 --> 00:43:50.291
خب، بریم -
هنوز دستشویی نکردم -

00:44:24.666 --> 00:44:26.666
یالا وی زود باش

00:44:27.125 --> 00:44:28.333
لعنتی

00:44:35.291 --> 00:44:36.583
گه توش -
چت شده؟ -

00:44:38.250 --> 00:44:39.250
هیچی

00:44:42.208 --> 00:44:43.833
یالا باید عجله کنیم

00:44:57.833 --> 00:45:00.083
شوخیت گرفته

00:45:00.666 --> 00:45:02.500
لعنتی

00:45:14.250 --> 00:45:17.208
سلام. باید پیاده بریم. باشه؟

00:45:30.083 --> 00:45:32.125
باید استراحت کنم

00:45:32.958 --> 00:45:34.916
باید استراحت کنم تا آمادگیم رو
دوباره به دست بیارم

00:45:35.875 --> 00:45:37.083
وقت نداریم، لو

00:45:37.166 --> 00:45:40.500
.اون هم استراحت می‌کنه
از ردش مشخصه

00:45:58.916 --> 00:46:00.458
لعنتی

00:46:01.250 --> 00:46:02.666
گه توش

00:46:05.208 --> 00:46:06.583
من که خیلی سردم نیست

00:46:08.291 --> 00:46:09.291
تو چی؟

00:46:30.625 --> 00:46:31.875
گه توش

00:46:32.458 --> 00:46:35.166
.راه زیادی رو با این وضعت اومدی
باید می‌گفتی

00:46:36.625 --> 00:46:38.875
تا بهانه دستت می‌دادم
که ولم کنی؟

00:46:48.000 --> 00:46:49.250
واسه منه؟

00:46:49.333 --> 00:46:50.333
نه

00:46:52.333 --> 00:46:53.583
می‌شه یه‌کم بدی؟

00:46:59.416 --> 00:47:00.416
ممنون

00:47:52.625 --> 00:47:53.833
با این وجود، پیشش موندی

00:47:56.500 --> 00:47:58.250
باید یه کاری می‌کردی

00:48:00.208 --> 00:48:01.208
آره

00:48:02.125 --> 00:48:05.250
ممنون لو، این حرفت
خیلی کمک کرد

00:48:05.333 --> 00:48:07.541
صرفا دارم می‌گم می‌تونستی
زودتر ولش کنی

00:48:12.791 --> 00:48:15.291
تو چه درکی از بودن
با چنین فردی داری؟

00:48:21.666 --> 00:48:23.506
پس بهتره نگی باید چی کار می‌کردم

00:48:26.125 --> 00:48:28.291
وقتی باهاش بودم، خودم رو نمی‌شناختم

00:48:30.666 --> 00:48:32.666
راستش فکرمی‌کردم
می‌تونم این بشر رو اصلاح کنم

00:48:33.583 --> 00:48:37.625
اوایل آشنایی‌مون، آدم دوست‌داشتنی
و به‌فکری بود

00:48:37.708 --> 00:48:40.000
ولی افسرده بود

00:48:47.916 --> 00:48:49.208
...تا مدت خیلی زیادی

00:48:50.250 --> 00:48:51.625
فکر می‌کردم تقصیر منه

00:48:53.333 --> 00:48:54.333
...با خودم می‌گفتم

00:48:56.375 --> 00:49:01.541
چرا نمی‌تونم حالش رو خوب کنم؟
چرا عشقم کافی نیست؟

00:49:05.291 --> 00:49:06.375
نمی‌دونم

00:49:09.666 --> 00:49:11.666
اون حرومزاده یه هیولاست

00:49:13.125 --> 00:49:15.125
حالا نمی‌دونم چی
ازش چنین هیولایی ساخته

00:49:16.375 --> 00:49:20.250
هیچ مقدار عشقی
توی کل کائنات

00:49:20.333 --> 00:49:22.250
نمی‌تونه نجاتش بده

00:49:30.000 --> 00:49:31.166
تاحالا وی رو کتک زده؟

00:49:35.833 --> 00:49:36.875
نه

00:49:38.458 --> 00:49:39.625
تاحالا نه

00:49:41.083 --> 00:49:44.333
وقتی قاطی می‌کرد

00:49:44.416 --> 00:49:47.416
«توی گوش وی می‌گفتم «شروع

00:49:48.375 --> 00:49:49.916
اون هم می‌دوئید و قایم می‌شد

00:49:54.083 --> 00:49:57.125
راستش همین یه بازی شد

00:50:01.791 --> 00:50:03.166
می‌بینی چه‌قدر رقت انگیزه؟

00:50:05.333 --> 00:50:09.750
همیشه می‌گفت اگه وی رو
بردارم و ترکش کنم، جفت‌مون رو می‌کشه

00:50:15.791 --> 00:50:16.833
یالا

00:50:17.708 --> 00:50:19.250
بگو باید فلان کار رو می‌کردی

00:50:22.958 --> 00:50:26.416
به‌گمونم من و تو چیزهایی رو
تجربه کردیم که بقیه درک نمی‌کنن

00:50:32.750 --> 00:50:33.791
هانا؟

00:50:35.833 --> 00:50:37.041
پسش می‌گیریم

00:51:29.750 --> 00:51:30.750
یالا

00:51:36.333 --> 00:51:38.708
لعنتی

00:51:41.833 --> 00:51:44.041
آروم و ثابت قدم

00:51:47.750 --> 00:51:48.750
برو خونه جکس

00:51:49.666 --> 00:51:51.416
مخالفت نکن، برو

00:51:51.500 --> 00:51:52.416
همین الان

00:51:56.375 --> 00:51:57.291
لعنتی

00:52:03.875 --> 00:52:05.791
چطور با وی از اینجا رفته؟

00:52:20.458 --> 00:52:21.708
باید از بغلش بریم

00:52:22.291 --> 00:52:23.416
لعنتی

00:52:49.375 --> 00:52:50.791
یالا

00:52:53.666 --> 00:52:54.666
دارمت

00:52:56.750 --> 00:52:57.791
آفرین

00:53:16.708 --> 00:53:17.583
لعنتی

00:53:17.666 --> 00:53:19.625
وای خدا

00:53:20.416 --> 00:53:22.208
الان نه، لعنتی

00:53:24.166 --> 00:53:26.708
لو، چی شده؟ -
هیچی -

00:53:29.333 --> 00:53:32.041
لو

00:54:06.166 --> 00:54:07.458
یا خدا

00:54:07.541 --> 00:54:09.541
لو، بیدار شو

00:54:11.458 --> 00:54:13.458
خدا رو شکر

00:54:13.541 --> 00:54:14.541
بذار کمکت کنم

00:54:14.583 --> 00:54:16.583
ولم کن

00:54:23.791 --> 00:54:25.708
اگه بذاری، می‌تونم کمکت کنم

00:54:25.791 --> 00:54:27.416
به کمکت نیازی ندارم

00:54:33.750 --> 00:54:35.541
مادرش رو

00:54:37.041 --> 00:54:39.958
بلند شو، یه ساعت ازش عقب افتادیم

00:55:26.416 --> 00:55:28.958
بهت گفته بودم که با خودت نیاریش

00:55:29.041 --> 00:55:32.041
.طوفان تموم شده
می‌رم بالای اون تپه

00:55:32.125 --> 00:55:33.916
ببینم وصل می‌شه یا نه -
وقت نداریم -

00:55:34.416 --> 00:55:37.416
وای خدا، می‌شه این‌قدر یک‌دنده نباشی؟
کمک لازم داریم

00:55:37.500 --> 00:55:39.583
کسی نمی‌تونه کمک‌مون کنه -
لعنتی -

00:55:39.666 --> 00:55:43.666
من تنها کسی‌م که داری -
چرا داری کمکم می‌کنی، لو؟ -

00:55:43.750 --> 00:55:45.500
خلیج ایگل نزدیکه

00:55:46.000 --> 00:55:47.708
سرعتم رو کم نکن -
لعنتی -

00:56:01.041 --> 00:56:02.541
دیر رسیدیم

00:56:02.625 --> 00:56:04.833
شدت آب زیاده، کسی نمی‌تونه
توش تردد کنه

00:56:05.833 --> 00:56:07.958
پس می‌خواد چی کار کنه؟ -
بیا اینجا -

00:56:58.750 --> 00:57:00.458
وی

00:57:01.416 --> 00:57:02.291
وی

00:57:03.458 --> 00:57:05.333
کجا بردیش؟ -
بس کن -

00:57:05.416 --> 00:57:07.500
داره می‌ره رو مخت

00:57:10.166 --> 00:57:11.458
تا فردا صبح می‌تونیم همین کار رو بکنیم

00:57:39.458 --> 00:57:41.875
.شاید حق با تو باشه
شاید کمک لازم باشیم

00:57:44.083 --> 00:57:45.625
برو بالای تپه‌ـه

00:57:46.125 --> 00:57:49.708
.ببین می‌تونی با «رانکین» تماس بگیری یا نه
کانال خدمات اضطراری، 16ـست

00:57:49.791 --> 00:57:51.625
کارت تموم شد برگرد همین‌جا

00:57:52.416 --> 00:57:53.458
ممنون

00:57:54.291 --> 00:57:55.875
خودت چی کار می‌کنی؟

00:57:55.958 --> 00:57:57.250
باید استراحت کنم

00:57:57.333 --> 00:57:58.500
زود باش

00:57:59.916 --> 00:58:01.166
وایسا

00:58:03.708 --> 00:58:05.333
با تیر نزنی تو مخ خودت

00:58:26.168 --> 00:58:28.455
[ باهم تا ابد ]

00:59:24.291 --> 00:59:25.708
این هم از ما

00:59:26.791 --> 00:59:27.875
توی تاریخ ثبت شدیم

00:59:28.666 --> 00:59:30.083
باهم تا ابد

00:59:30.666 --> 00:59:32.041
می‌خوای یکی دیگه بچسبونی؟

00:59:40.541 --> 00:59:41.625
...می‌دونستی

00:59:43.250 --> 00:59:48.000
توی تموم غارهای جهان
از این علامت‌ها هست؟

00:59:48.083 --> 00:59:51.333
...و بعدها که من، تو و مامانت مردیم

00:59:52.750 --> 00:59:55.708
این علامت‌ها همین‌جا می‌مونن

01:00:50.791 --> 01:00:52.458
الو؟

01:00:53.625 --> 01:00:56.708
الو؟ کسی صدام رو می‌شنوه؟

01:01:00.833 --> 01:01:02.041
کسی صدام رو می‌شنوه؟

01:01:04.416 --> 01:01:05.416
الو؟

01:01:06.500 --> 01:01:08.083
الو، کسی هست؟

01:01:08.166 --> 01:01:09.684
لعنتی -
کلانتر رانکین هستم -

01:01:09.708 --> 01:01:10.958
تو کی هستی؟ تمام

01:01:11.041 --> 01:01:13.333
کلانتر رانکین

01:01:13.416 --> 01:01:14.875
وای خدا رو شکر

01:01:14.958 --> 01:01:16.278
هانا داسون هستم

01:01:16.333 --> 01:01:19.416
گروگان گرفته...

01:01:19.500 --> 01:01:20.500
گروگان؟

01:01:23.250 --> 01:01:24.375
هانا، صدام میاد؟

01:01:24.458 --> 01:01:25.833
می‌شه تکرار کنی لطفا؟

01:01:25.916 --> 01:01:27.250
باشه

01:01:27.333 --> 01:01:29.708
دخترم رو پدرش گروگان گرفته

01:01:29.791 --> 01:01:32.250
...من

01:01:32.333 --> 01:01:33.583
لو ادل هم باهامه

01:01:33.666 --> 01:01:35.208
هانا، می‌شه تایید کنی؟

01:01:35.291 --> 01:01:37.458
هانا داسون، صدام رو می‌شنوی؟

01:01:37.541 --> 01:01:38.625
چی؟

01:01:38.708 --> 01:01:40.083
دوباره بگو

01:01:40.166 --> 01:01:41.686
یالا

01:01:41.750 --> 01:01:42.833
کلانتر؟

01:01:43.958 --> 01:01:46.708
گه توش

01:01:47.750 --> 01:01:48.750
لعنتی

01:01:50.500 --> 01:01:51.666
تورس، جواب بده

01:01:53.000 --> 01:01:55.583
بله کلانتر؟ -
یه وضعیتی هست -

01:01:56.083 --> 01:01:57.416
یه‌کم دیوونه‌واره

01:01:57.500 --> 01:02:02.250
ولی فکرکنم، دختر هانا داسون رو
پدرش گروگان گرفته

01:02:03.291 --> 01:02:04.333
چی؟

01:02:05.083 --> 01:02:08.833
به‌طور سراسری گزارش‌ش بده

01:02:08.916 --> 01:02:10.750
شاید از جزیره خارجش کرده باشه

01:02:11.333 --> 01:02:14.791
.باشه؟ هانا و وی داسون
لو ادل هم هست

01:02:14.875 --> 01:02:16.250
فکرکنم اسمش رو آورد

01:03:50.208 --> 01:03:51.208
تفنگ‌هات رو بده

01:03:52.125 --> 01:03:53.125
آروم

01:04:29.500 --> 01:04:30.791
سلام فیلیپ

01:04:34.833 --> 01:04:35.958
نگرانش نباش

01:04:36.916 --> 01:04:39.041
کاری کردم تا پایان کارم باهات
خواب باشه

01:04:39.833 --> 01:04:42.291
یه چیزی رو صادقانه بهم بگو

01:04:43.666 --> 01:04:45.125
چرا من رو فروختی؟

01:04:48.791 --> 01:04:51.708
می‌دونستم دیر یا زود
هانا و وی رو پیدا می‌کنی

01:04:51.791 --> 01:04:53.666
نمی‌تونستم تا ابد
ازشون محافظت کنم

01:04:53.750 --> 01:04:56.875
ازشون محافظت کنی؟
باعث و بانی این اتفاقات تویی

01:04:58.416 --> 01:05:01.708
شاید هانا ساده لوح باشه
و متوجه‌ش نشه، ولی من می‌شم

01:05:01.791 --> 01:05:03.333
هانا من رو نمی‌شناسه

01:05:10.666 --> 01:05:12.666
هنوز حتی نمی‌تونی اقرار کنی
که من پسرتم

01:05:18.958 --> 01:05:21.791
هدفت
از این تعقیب و گریز استادانه چیه، فیلیپ؟

01:05:22.291 --> 01:05:24.708
چرا گذاشتی ردت رو بگیریم؟
تو نمی‌خوای به بچه‌ت آسیبی بزنی

01:05:24.791 --> 01:05:28.708
می‌دونستی، اون موقعی که اون مردها
من رو گرفتن، هم سن وی بودم؟

01:05:30.041 --> 01:05:32.500
...ولی به اندازه‌ای که من با وی خوش رفتارم

01:05:33.958 --> 01:05:35.041
با من خوش رفتار نبودن

01:05:36.833 --> 01:05:39.875
تشابه ماجرا رو می‌بینی؟

01:05:42.291 --> 01:05:44.708
من هم فکر می‌کردم مامانیم
قراره بیاد نجاتم بده

01:05:44.791 --> 01:05:48.458
اون تله بود. اگه می‌اومدم نجاتت بدم
جفت‌مون گیر می‌افتادیم

01:05:48.541 --> 01:05:50.375
چرنده. می‌خواستی پوشش‌ت حفظ بشه

01:05:50.458 --> 01:05:52.583
من توی اون ماموریت بازیچه بودم. همین

01:05:52.666 --> 01:05:57.291
نجاتت دادم. از ایران خارجت کردم -
پس چرا باهام نیومدی؟ -

01:05:57.375 --> 01:05:58.416
به این دلیل

01:05:59.166 --> 01:06:02.875
چون سازمان سیای کیری رو
به پسر خودت، ترجیح دادی

01:06:04.041 --> 01:06:06.041
چه خیری برات داشت؟

01:06:06.708 --> 01:06:09.388
اون گندی که به ایران زدین رو
به جای دیگه هم زدین اصلا؟

01:06:11.500 --> 01:06:14.416
...بعدش زن و بچه‌م رو دزدیدی

01:06:14.500 --> 01:06:17.420
.هانا و وی توی اشتباهات من سهیم نبودن
اونا رو دخالت نده

01:06:17.500 --> 01:06:19.583
به من درس اخلاق نده

01:06:19.666 --> 01:06:21.666
خیلی وقت پیش
چنین حقی رو از خودت گرفتی

01:06:24.458 --> 01:06:25.625
هنوز دیر نشده

01:06:27.625 --> 01:06:29.791
تکون بخوری، می‌زنمت

01:06:31.333 --> 01:06:32.541
هنوز دیر نشده

01:06:33.333 --> 01:06:35.500
وی رو بذار پیش من و برو

01:06:36.625 --> 01:06:38.250
نمی‌ذارم ردشون بهت برگرده

01:06:39.916 --> 01:06:41.875
فیلیپ، گوش کن

01:06:41.958 --> 01:06:43.041
راست می‌گی

01:06:43.750 --> 01:06:45.833
وقتی بچه بودی
ازت محافظت نکردم

01:06:45.916 --> 01:06:47.208
پس بذار الان ازت محافظت کنم

01:06:48.875 --> 01:06:49.875
خفه شو

01:06:49.916 --> 01:06:51.333
می‌خوای بکشیم؟

01:06:52.541 --> 01:06:53.541
یالا

01:06:55.083 --> 01:06:58.291
قبل از اینکه بهم خبر بدن وی رو دزدیدی
داشتم اقدام به خودکشی می‌کردم

01:06:58.375 --> 01:06:59.416
از مردن ترسی ندارم

01:07:00.375 --> 01:07:04.041
دست از پیاده کردن بازی ذهنی
روی من نمی‌کشی، نه؟

01:07:04.125 --> 01:07:05.833
اصلا نمی‌دونم از کجا شروع کنم

01:07:07.250 --> 01:07:10.083
وقتی بهم گفتن خودت رو ترکوندی
گفتم تموم دیگه، وقتشه

01:07:10.166 --> 01:07:13.208
فکر می‌کردم دیگه هانا و وی
جاشون امنه و ماموریت من تموم

01:07:13.291 --> 01:07:14.771
ولی من رو هم گول زدی، مگه نه؟

01:07:16.500 --> 01:07:18.166
همیشه از من باهوش‌تر بودی

01:07:21.208 --> 01:07:23.666
پنج سالت که بود، توی بازی شطرنج
شکستم دادی

01:07:26.250 --> 01:07:27.416
یادته؟

01:07:30.291 --> 01:07:31.291
من یادمه

01:07:37.375 --> 01:07:38.708
فیلیپ

01:07:40.458 --> 01:07:41.708
می‌دونی چیه؟

01:07:45.250 --> 01:07:48.125
واسه همین یه بار که شده
قراره به روش من بازی کنیم

01:07:59.333 --> 01:08:01.208
وقتشه به این میراث پایان بدیم

01:08:01.291 --> 01:08:03.958
این خانواده رو از بدبختی‌ش خلاص کنیم

01:08:07.166 --> 01:08:08.208
فیلیپ

01:08:08.791 --> 01:08:10.125
تو پدرشی

01:08:10.208 --> 01:08:12.166
و تو مادرمی

01:08:15.166 --> 01:08:16.916
یا خدا

01:09:27.708 --> 01:09:29.166
نه

01:09:33.041 --> 01:09:34.916
مامان

01:09:37.458 --> 01:09:39.958
توی فانوس دریایی منتظرتیم

01:09:40.541 --> 01:09:42.000
هانا رو با خودت بیار

01:09:42.500 --> 01:09:43.750
زیاد طولش ندی

01:09:48.791 --> 01:09:49.791
گه توش

01:09:58.833 --> 01:10:01.583
.خواستم یه شرح حالی از وضعیتت بگیرم
اوضاعت چطوره؟

01:10:01.666 --> 01:10:04.458
گزارش بده، معاون -
هنوز خبری مبنی بر بازداشتش نشده -

01:10:04.541 --> 01:10:07.666
به بخش خنثی سازی، راجع به بمب و پزشک قانونی
درباره جسدی که توی وانت بود، اطلاع دادم

01:10:07.750 --> 01:10:10.250
آب و هوا بهتر بشه
تیم‌شون رو می‌فرستن

01:10:13.666 --> 01:10:15.625
کلانتری جزیره اورکاس، بفرماید

01:10:15.708 --> 01:10:16.750
بله قربان

01:10:16.833 --> 01:10:19.125
کلانتر، مارشال‌های فدرالی هستن

01:10:21.958 --> 01:10:24.958
رانکین هستم، شما؟ -
کلانتر، دامینیک کراون هستم -

01:10:25.041 --> 01:10:26.721
تصویری که فکس کردیم
به دست‌تون رسید

01:10:26.750 --> 01:10:28.083
آره، دستمه

01:10:28.583 --> 01:10:31.875
حکم بازداشتی که فرستادین رو دیدیم
و اسم لو ادل توش بود

01:10:31.958 --> 01:10:34.000
همون شخصیه که توی این عکسه؟

01:10:34.083 --> 01:10:36.125
آره، گویا خودشه

01:10:36.208 --> 01:10:38.416
تا چه حد مطمئنید، کلانتر؟ -
خودشه -

01:10:38.500 --> 01:10:41.000
شخص دومی چی؟

01:10:41.500 --> 01:10:43.541
یه لحظه

01:10:43.625 --> 01:10:45.208
می‌شناسیدش؟

01:10:45.291 --> 01:10:48.250
نه. یعنی می‌خوای بگی
که این فرد هم توی این جریانات دخیله؟

01:10:48.333 --> 01:10:51.125
اطلاعاتی از موقعیت کنونی این افراد دارید؟

01:10:51.208 --> 01:10:53.559
باهمدیگه‌ن؟ -
اینش رو نمی‌دونم -

01:10:53.583 --> 01:10:57.250
فقط می‌دونم رفتن به سمت خلیج ایگل
که قسمت غربی جزیره‌مونه

01:10:57.333 --> 01:11:00.250
باید مطمئن شیم که هیچ غیرنظامی‌ای
اون اطراف نره

01:11:00.333 --> 01:11:01.958
با کمربند حفاظتی و راه بند
مسیر اونجا رو ببندین

01:11:02.041 --> 01:11:04.500
اونجا یه دختر گروگان گرفته شده
و مادرش حضور دارن

01:11:05.500 --> 01:11:07.083
یه لحظه -
ببخشید؟ -

01:11:08.916 --> 01:11:11.708
.لاشی من رو گذاشت روی حالت انتظار
باورم نمی‌شه

01:11:13.791 --> 01:11:14.916
واقعا باورنکردنیه

01:11:15.000 --> 01:11:17.291
کلانتر رانکین -
همین‌جام -

01:11:17.375 --> 01:11:19.916
فرد تحت تعقیب
عضو نیروهای ویژه‌ی ارتش آمریکاست

01:11:20.000 --> 01:11:22.500
که توی قتل چندین غیرنظامی دست داشته

01:11:22.583 --> 01:11:25.750
خانمه هم هدف مهمی برای سازمان سیاست

01:11:25.833 --> 01:11:27.500
سیا؟ لو ادل؟

01:11:27.583 --> 01:11:31.000
این تحقیقات، الان
تحت حوزه‌ی استحفاظی مارشال‌های آمریکاییه

01:11:31.083 --> 01:11:33.000
اجازه‌ی آتش به اختیار داده شده

01:11:33.083 --> 01:11:35.083
نذارید کسی نزدیک خیلج ایگل بشه

01:11:35.166 --> 01:11:37.206
...نه از طرف اداره شما، نه از

01:11:37.250 --> 01:11:40.291
یه دختر گروگان گرفته شده
و مادرش اونجان

01:11:40.375 --> 01:11:42.166
تو کارمون دخالت نکنید، کلانتر

01:11:53.416 --> 01:11:55.958
لو، شرمنده طول کشید

01:11:56.041 --> 01:11:59.166
...تا تونستم رفتم بالای ارتفاع، ولی

01:11:59.250 --> 01:12:02.166
یا خدا. لعنتی

01:12:02.750 --> 01:12:05.583
یا خدا. صبرکن، بذار کمکت کنم

01:12:07.833 --> 01:12:09.666
کار اونه؟

01:12:10.416 --> 01:12:12.500
وی چی؟ حالش خوبه؟

01:12:12.583 --> 01:12:16.458
.فعلا خوبه
داره می‌برتش به برج فانوس دریایی

01:12:17.250 --> 01:12:18.476
وایسا -
صبرکن -

01:12:18.500 --> 01:12:20.125
دستت رو بردار -
باشه -

01:12:21.041 --> 01:12:22.083
سریع بکشش بیرون

01:12:24.375 --> 01:12:25.583
گه توش

01:12:25.666 --> 01:12:28.375
زخمم رو ببند -
الان -

01:12:28.875 --> 01:12:31.583
تا جایی که می‌تونی
گاز پانسمان بچپون توش

01:12:31.666 --> 01:12:33.666
وای خدا

01:12:34.583 --> 01:12:36.208
لعنتی -
یالا،

01:12:36.291 --> 01:12:38.500
بکنش تو -
دارم سعی‌م رو می‌کنم -

01:12:38.583 --> 01:12:40.125
وای خدا، لو

01:12:40.208 --> 01:12:42.583
شرمنده پات رو به این ماجرا باز کردم

01:12:42.666 --> 01:12:44.583
دستت رو بذار اینجا و فشار بده

01:12:44.666 --> 01:12:46.500
باید برم چسب بیارم

01:12:46.583 --> 01:12:49.291
هانا، به کلانتر زنگ زدی؟

01:12:49.375 --> 01:12:50.916
نمی‌دونم -
ولش کن -

01:12:51.000 --> 01:12:52.583
...صبر کن -
طوری نیست -

01:13:05.208 --> 01:13:07.625
.توی کلبه پیداشون کردم
می‌خواستم بهت بگم

01:13:10.750 --> 01:13:11.750
دروغ می‌گی

01:13:36.458 --> 01:13:38.125
این پیغام‌ها واسه من نیست، درسته؟

01:13:38.708 --> 01:13:40.416
هیچ‌کدوم‌شون نیستن

01:13:48.291 --> 01:13:49.541
بگو

01:13:51.208 --> 01:13:52.583
باید بگی

01:13:57.208 --> 01:13:58.208
بگو

01:14:00.000 --> 01:14:02.791
اون پسرمه

01:14:09.500 --> 01:14:13.708
وقتی به ایران اعزام شده بودم
باید به یه مرد خطرناک نزدیک می‌شدم

01:14:13.791 --> 01:14:15.791
باید خیلی نزدیک و صمیمی می‌شدم

01:14:16.708 --> 01:14:17.958
نه

01:14:18.458 --> 01:14:19.500
...خدای من

01:14:20.041 --> 01:14:22.125
واسه حفظ پوشش‌م
بچه رو نگه داشتم

01:14:22.208 --> 01:14:25.958
منظورت فیلیپه؟
منظورت پسرته؟

01:14:27.458 --> 01:14:28.916
این قضایا چیه الان؟
بازیه؟

01:14:29.000 --> 01:14:32.083
داری سر به سرم می‌ذاری؟
...تو بهش گفتی ما کجاییم یا

01:14:32.166 --> 01:14:34.500
جریان چیه؟ -
نه، به اون کمک نمی‌کردم -

01:14:34.583 --> 01:14:37.250
داشتم به تو و وی کمک می‌کردم -
دروغ نگو -

01:14:37.333 --> 01:14:39.333
حقیقت لعنتی رو بهم بگو

01:14:40.458 --> 01:14:43.000
من تو رو به این جزیره آوردم

01:14:43.083 --> 01:14:44.958
هم‌دانشگاهی قدیمیت رو یادته؟

01:14:45.041 --> 01:14:49.208
همون که بهت گفت یه جای دنج
توی جزیره اورکاس هست

01:14:49.291 --> 01:14:51.000
که اجاره‌ش مناسبه؟

01:14:51.083 --> 01:14:54.208
من گذاشتم‌ش سر راهت
که توی خیابون "مثلا" اتفاقی ببینتت

01:14:57.666 --> 01:14:59.666
سعی کردم جلوی پسرم رو بگیرم

01:15:01.750 --> 01:15:03.416
با اخاذی از سازمان سیا

01:15:03.500 --> 01:15:06.416
مجبورشون کردم توی ال‌سالوادور
درباره عملیات‌های اونجاش، تحقیق کنن

01:15:07.250 --> 01:15:10.166
فکرکردی نجات‌مون دادی؟ -
می‌دونستم دیر یا زود پیداتون می‌کنه -

01:15:10.250 --> 01:15:13.583
.تو نجات‌مون ندادی
من وی رو ازش دور کردم

01:15:14.833 --> 01:15:17.353
هر روز ازش نگهداری و شرایط امنی رو
براش مهیا کردم

01:15:17.416 --> 01:15:19.916
و الان به‌خاطر توئه که پیششه

01:15:20.000 --> 01:15:22.208
.تو قهرمان نیستی لعنتی
تو یه بزدلی

01:15:22.291 --> 01:15:24.625
باعث و بانی اون همه خشمی
که تاحالا داشته

01:15:24.708 --> 01:15:26.708
باعث و بانی خشم درونش

01:15:26.791 --> 01:15:29.833
که سر من خالی کرده، تو بودی

01:15:29.916 --> 01:15:32.541
همه قرار نیست مادر باشن
و مادری کنن

01:15:39.875 --> 01:15:41.166
آره، شاید

01:15:43.375 --> 01:15:45.583
ولی می‌تونستی حداقل
یه‌کم انسانیت به خرج بدی

01:15:47.833 --> 01:15:50.166
هر روز از پیش تریلرمون رد شدی

01:15:50.250 --> 01:15:52.625
از پیش نوه‌ی خودت، لو

01:15:52.708 --> 01:15:56.500
باهاش هیچ حرفی نزدی

01:15:56.583 --> 01:15:58.416
بهش نگاه هم نکردی

01:15:59.208 --> 01:16:02.250
کدوم انسانی با خانواده‌ش
چنین کاری می‌کنه؟

01:16:07.250 --> 01:16:10.125
یالا، باید راه بیفتیم

01:16:10.208 --> 01:16:11.541
دیگه مایی در کار نیست

01:16:11.625 --> 01:16:13.916
هانا، نمی‌دونی کجا دارن می‌رن

01:16:14.000 --> 01:16:16.625
.گفتی فانونس دریایی
من هم خط ساحلی رو دنبال می‌کنم

01:16:16.708 --> 01:16:19.083
تنهایی نمی‌شه. تله‌ست

01:16:19.166 --> 01:16:23.291
لطفا. این همون کاریه که توش تبحر دارم -
دیگه نداری -

01:16:23.875 --> 01:16:25.333
فقط دست و پاگیر می‌شی
و سرعتم رو کم می‌کنی

01:17:04.958 --> 01:17:06.208
مامان

01:17:06.291 --> 01:17:07.708
مامان

01:17:07.791 --> 01:17:09.833
مامانی

01:18:09.791 --> 01:18:10.833
جکس

01:18:20.750 --> 01:18:22.000
لو

01:18:23.083 --> 01:18:24.500
خوبی؟

01:18:25.250 --> 01:18:27.541
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم
که از دیدن تو خوش‌حال بشم

01:18:27.625 --> 01:18:29.166
هرچیزی یه دفعه اولی داره

01:18:29.250 --> 01:18:31.250
هانا کجاست؟ -
داره می‌ره برج فانوس دریایی -

01:18:31.333 --> 01:18:32.833
دخترش چی؟

01:18:32.916 --> 01:18:35.208
...همون‌جاست، پیش چیز -
باشه -

01:18:36.583 --> 01:18:37.583
گروگان‌گیرش

01:18:38.208 --> 01:18:41.750
مسلح و خیلی خطرناکه

01:18:41.833 --> 01:18:43.833
اف‌بی‌آی هم همین رو
درباره تو گفت

01:18:44.333 --> 01:18:47.416
.همین‌جا بمون
جاده که درست شد، یکی رو می‌فرستم دنبالت

01:18:47.500 --> 01:18:51.416
.به ناموست من رو از اینجا بیار بیرون
دارم خفه می‌شم

01:18:51.500 --> 01:18:54.083
این رو میارم

01:18:55.625 --> 01:18:58.041
لو، می‌شه بگی که چرا سازمان سیا
دنبالته؟

01:18:58.125 --> 01:19:00.166
از یه سری مدارک
به عنوان اهرم فشار، استفاده کردم

01:19:00.250 --> 01:19:01.833
چه‌جور مدرکی؟

01:19:03.500 --> 01:19:07.083
اسنادی که دال بر دخالت سازمان سیا
توی کودتای ایران بود

01:19:07.166 --> 01:19:10.208
حالا مشخص شد چرا این‌قدر
از دستت عصبانی بودن

01:19:10.291 --> 01:19:12.208
لو، توی راهن

01:19:12.291 --> 01:19:14.583
لعنتی، اصلا به خسارات جانبی اهمیتی نمی‌دن

01:19:14.666 --> 01:19:16.541
باید هانا و وی رو از اون‌جا خارج کنی

01:19:16.625 --> 01:19:17.625
بیا

01:19:17.666 --> 01:19:18.666
بی‌خیال

01:19:19.000 --> 01:19:22.291
این دربیاد، از خون‌ریزی می‌میرم

01:19:23.583 --> 01:19:26.166
می‌شه جعبه کمک‌های اولیه رو بیاری؟
اون توئه

01:19:34.750 --> 01:19:35.875
خیلی‌خب

01:19:41.791 --> 01:19:43.791
لو

01:19:48.666 --> 01:19:50.125
شوخیت گرفته

01:19:50.208 --> 01:19:51.291
لو

01:19:52.208 --> 01:19:53.250
مامانی

01:19:55.125 --> 01:19:56.333
مامانی -
وی -

01:19:57.083 --> 01:19:59.416
بیا لطفا

01:19:59.500 --> 01:20:01.791
وی -
من اینجام مامان -

01:20:01.875 --> 01:20:03.791
این بالام -
دارم میام -

01:20:29.416 --> 01:20:32.166
عزیزم؟

01:20:43.041 --> 01:20:44.083
مامانی

01:20:44.166 --> 01:20:45.208
سلام مامانیش

01:20:45.291 --> 01:20:46.666
سلام عزیزم

01:20:46.750 --> 01:20:49.208
.نگران بودیم که نکنه نیای
مگه نه، وی؟ -

01:20:49.291 --> 01:20:50.375
خوبی؟

01:20:50.458 --> 01:20:53.250
.البته که خوبه
پیش بابایی‌شه

01:20:59.916 --> 01:21:01.291
بیا مامانی رو بغل کن

01:21:04.416 --> 01:21:07.916
حال لو چطوره؟
توی راهه؟

01:21:08.916 --> 01:21:11.208
وای خدا، من رو ببین

01:21:12.333 --> 01:21:15.666
بعد از این همه سال
همچنان منتظرم تا مادرم برگرده پیشم

01:21:17.250 --> 01:21:19.291
ولی باید اینجا باشه
تا بتونیم تمومش کنیم

01:21:23.208 --> 01:21:25.583
می‌خوام مامانی رو بغل کنم

01:21:27.750 --> 01:21:28.750
...خب

01:21:35.625 --> 01:21:37.000
فیلیپ، لطفا

01:21:46.833 --> 01:21:48.166
لطفا بابایی

01:21:49.041 --> 01:21:50.458
باشه وی

01:21:50.541 --> 01:21:52.375
سریع بغلش کن تا لو میاد

01:21:55.375 --> 01:21:57.666
خیلی دلم برات تنگ شده بود

01:22:09.958 --> 01:22:11.583
شروع

01:22:16.833 --> 01:22:18.916
بابایی، می‌شه برم دست‌شویی؟

01:22:26.750 --> 01:22:28.333
البته، وی

01:22:28.833 --> 01:22:31.625
ولی برگردی‌ها، باشه؟

01:22:45.416 --> 01:22:47.333
زدی روی دست لو

01:22:49.458 --> 01:22:52.333
.تفنگ رو بده بهم
جفت‌مون می‌دونیم بهم شلیک نمی‌کنی

01:22:52.916 --> 01:22:56.125
.تو من رو نمی‌شناسی، فیلیپ
هیچ‌وقت نشناختی

01:22:56.791 --> 01:22:58.041
نه؟

01:22:58.125 --> 01:23:01.291
این رو می‌دونم که اگه می‌خواستی
بهم شلیک کنی، سال‌ها پیش می‌کردی

01:23:04.875 --> 01:23:07.000
می‌دونم که مثل من و لو نیستی

01:23:10.083 --> 01:23:11.000
نیستی

01:23:11.083 --> 01:23:13.208
اون تاحالا بهم شلیک کرده بود

01:23:18.791 --> 01:23:19.875
یالا بدش

01:23:31.833 --> 01:23:34.250
...تو

01:23:35.750 --> 01:23:39.750
ولم کردی و بچه‌م رو ازم دیدی

01:23:39.833 --> 01:23:41.125
الان هم بهم شلیک کردی؟

01:23:41.208 --> 01:23:42.625
این مظلوم‌نمایی‌هات
روی من تاثیری نداره

01:23:42.708 --> 01:23:44.416
دیگه روم تاثیری نداره، فیل

01:23:44.500 --> 01:23:47.125
دیگه ازت نمی‌ترسم

01:23:48.458 --> 01:23:52.083
و نمی‌ذارم جوری که به من آسیب زدی
به دخترکم آسیب بزنی

01:24:11.208 --> 01:24:13.208
هانا

01:24:14.875 --> 01:24:16.958
هانا

01:24:25.041 --> 01:24:26.166
یادته؟

01:24:33.708 --> 01:24:34.916
...یادته

01:24:37.291 --> 01:24:38.666
چه حسی داشت؟

01:24:45.416 --> 01:24:46.541
آره

01:24:46.625 --> 01:24:48.333
یادمه

01:25:09.666 --> 01:25:11.416
وی، باید فرار کنیم

01:25:28.041 --> 01:25:28.916
وی

01:25:54.416 --> 01:25:55.750
گه توش

01:25:59.625 --> 01:26:00.708
وی؟

01:26:05.000 --> 01:26:07.666
بازی تموم شده، باشه؟
بیا اینجا خرگوش کوچولو

01:26:07.750 --> 01:26:10.375
باید بریم

01:26:15.958 --> 01:26:17.916
عزیزم

01:26:18.000 --> 01:26:20.250
بلند شو. خوبی؟

01:26:20.791 --> 01:26:22.791
بهت آسیب زد؟
نزد، درسته؟

01:26:28.000 --> 01:26:30.666
قایم شو

01:26:43.416 --> 01:26:44.416
لو

01:26:45.291 --> 01:26:46.750
هانا -
یالا -

01:26:49.791 --> 01:26:51.583
باید بریم

01:26:54.166 --> 01:26:55.416
وی؟

01:26:58.500 --> 01:27:00.125
تفنگم -
گمش کردم -

01:27:00.750 --> 01:27:03.083
چاقو چی؟ -
توی دست فیلیپه -

01:27:08.458 --> 01:27:10.541
برو اون دریچه رو امتحان کن، یالا

01:27:18.333 --> 01:27:21.416
وایسا، کاپشنت گیر کرده -
ریدم توش -

01:27:22.541 --> 01:27:23.708
هلت می‌دم بالا

01:27:28.541 --> 01:27:30.333
برو اونور ساحل

01:27:30.416 --> 01:27:31.708
با نهایت سرعت بدو -
نه -

01:27:31.791 --> 01:27:33.351
ولم نکن -
من هم میام اونجا -

01:27:33.375 --> 01:27:35.958
.ما رد نمی‌شیم از این
فرار کن

01:27:36.041 --> 01:27:37.833
فرار کن، خرگوش کوچولو

01:27:38.875 --> 01:27:40.708
.دست‌کاری شده
نمی‌تونم خنثی‌ش کنم

01:27:40.791 --> 01:27:43.250
با تغییر فرکانس، می‌شه
یه‌کم زمان خرید

01:27:43.333 --> 01:27:45.083
کجا می‌ری؟

01:27:45.166 --> 01:27:47.291
یکی‌مون واقعا توی پیشاهنگ دختران بوده

01:28:15.375 --> 01:28:17.500
هنوز بی‌سیم رو داری؟ -
آره -

01:28:17.583 --> 01:28:20.875
.شاید بالاخره یه استفاده‌ای داشته باشه
برو اون در رو به‌زور باز کن

01:28:24.166 --> 01:28:25.166
لو؟

01:28:26.791 --> 01:28:28.000
همه اینجاییم

01:28:32.375 --> 01:28:33.250
همه‌مون

01:28:35.333 --> 01:28:38.666
امیدوار بودم همه باهم بتونیم انجامش بدیم

01:28:42.833 --> 01:28:45.125
رو در رو

01:28:47.000 --> 01:28:49.666
تا بتونیم از راه درستش
بهش پایان بدیم

01:28:51.750 --> 01:28:53.500
درست حسابی تمومش کنیم

01:28:56.291 --> 01:28:57.583
مثل یه خانواده

01:29:00.208 --> 01:29:01.250
مثل یه خانواده

01:29:04.708 --> 01:29:06.833
ولی بعضی وقت‌ها
آدم به خواسته‌ش نمی‌رسه

01:29:18.833 --> 01:29:19.750
گه توش

01:29:31.500 --> 01:29:33.416
گه توش

01:29:36.125 --> 01:29:38.375
کیر توش

01:29:38.875 --> 01:29:41.208
در رو باز کن

01:29:41.958 --> 01:29:43.458
خدا رو شکر

01:29:52.708 --> 01:29:53.833
لعنتی

01:30:00.708 --> 01:30:02.250
گه توش -
چیه؟ -

01:30:02.333 --> 01:30:04.208
سیا وارد عمل شده

01:30:04.750 --> 01:30:07.250
دارن میان سراغ تو یا فیلیپ؟

01:30:08.375 --> 01:30:10.708
می‌خوان جفت‌مون رو بکشن

01:30:10.791 --> 01:30:12.333
برو -
نه -

01:30:12.416 --> 01:30:14.642
سرعتت رو میارم پایین فقط -
ولت نمی‌کنم -

01:30:14.666 --> 01:30:17.875
.برو نوه‌ت رو ببر یه جای امن
خودم رو می‌رسونم

01:30:37.083 --> 01:30:38.166
گه توش

01:30:40.500 --> 01:30:41.500
سگ برینه توش

01:30:48.750 --> 01:30:49.833
کیری

01:31:06.916 --> 01:31:07.916
وی

01:31:08.666 --> 01:31:10.208
بیا اینجا

01:31:25.125 --> 01:31:27.416
می‌دونستی دختر کوچولوی شجاعی هستی؟

01:31:32.000 --> 01:31:33.625
خوبه. می‌شه کمک کنی بلند شم؟

01:31:38.416 --> 01:31:42.083
.گوش کن
برو یه چوب بردار، باشه؟

01:31:42.166 --> 01:31:44.250
درازترین چوبی که دستت اومد رو بیار

01:32:18.916 --> 01:32:20.583
مامانی -
سلام عزیزم -

01:32:21.166 --> 01:32:23.208
هانا، بی‌سیم رو بده

01:32:23.291 --> 01:32:24.375
توی جیبمه

01:32:25.166 --> 01:32:26.517
یالا -
کمکم کن -

01:32:26.541 --> 01:32:27.916
خیلی‌خب -
یالا فرار کنید -

01:32:29.833 --> 01:32:31.433
هانا، تا جایی که می‌تونی
ببرش بالا

01:32:34.125 --> 01:32:36.125
می‌خوای کمک خبر کنی؟ -
آره -

01:32:43.791 --> 01:32:46.250
آره، این توجه‌شون رو جلب می‌کنه

01:32:52.541 --> 01:32:55.000
باید بری. جاده رو بگیر و برو
تا زمانی که می‌رسی به شهر

01:32:55.500 --> 01:32:57.875
جکس رو با خودت ببر -
تو هم باهامون بیا -

01:32:57.958 --> 01:33:00.208
...هانا، تو از بچه‌ی خودت مواظبت کن

01:33:01.416 --> 01:33:02.500
من می‌رم ترتیب بچه‌ی خودم رو بدم

01:33:03.250 --> 01:33:06.208
.یه نامه توی خونه‌م برات گذاشتم
حتما پیداش کن

01:33:06.791 --> 01:33:09.000
بریم وی

01:33:10.083 --> 01:33:11.333
لعنتی

01:33:15.833 --> 01:33:17.208
نمیری‌ها، لو

01:33:19.875 --> 01:33:22.166
هرچیزی که اهمیت داره
جلوی روته

01:33:23.875 --> 01:33:24.875
می‌دونم

01:33:26.416 --> 01:33:28.041
برید، یالا

01:36:28.375 --> 01:36:29.666
شرمنده بچه‌جون

01:37:38.666 --> 01:37:39.916
سلام وی -
سلام -

01:37:40.541 --> 01:37:41.791
سلام جکس

01:37:42.458 --> 01:37:44.583
الان دوتا دستبند داری که

01:37:45.250 --> 01:37:47.750
آره، مثل تو

01:37:49.916 --> 01:37:51.083
یکیش مال دوستمه

01:37:51.666 --> 01:37:54.642
یعنی همین‌جوری این خونه رو
به تو و دخترت داده؟

01:37:54.666 --> 01:37:58.458
آره، این خونه رو برام گذاشته
به اضافه کلی گوشت گوزن یخ‌زده

01:37:59.708 --> 01:38:01.083
در بازه

01:38:01.583 --> 01:38:03.375
سلام هانا -
سلام -

01:38:03.458 --> 01:38:04.541
سلام

01:38:06.416 --> 01:38:07.666
هنوز اینجایید؟

01:38:07.750 --> 01:38:09.630
چندتا سوال دیگه
از خانم داسون داشتیم

01:38:09.666 --> 01:38:12.291
امیدوارم مزاحم نشده باشم

01:38:12.375 --> 01:38:16.416
هانا، پزشک قانونی
یه مشکلی براش پیش اومده

01:38:16.500 --> 01:38:20.375
چون تو از نزدیکان‌شی، باید جواز دفنش رو
امضا کنی

01:38:20.875 --> 01:38:22.583
آره، شرمنده

01:38:25.583 --> 01:38:27.833
خانم داسون، لو ادل

01:38:27.916 --> 01:38:31.375
به شما چیزی درباره اسناد سازمان سیا نگفت؟

01:38:31.458 --> 01:38:33.583
اگه می‌گفت که دیگه جاسوسیش
به درد عمه‌ش می‌خورد

01:38:36.875 --> 01:38:38.250
...اگه چیزی یادتون اومد

01:38:39.000 --> 01:38:42.416
هردفعه که اومدین اینجا
یه کارت هم دادین

01:38:42.500 --> 01:38:43.708
هرچیزی که یادتون اومد

01:38:45.500 --> 01:38:46.541
باشه

01:38:51.375 --> 01:38:53.416
کلانتر -
از دیدن دوباره‌ت خوش‌حال شدم -

01:39:01.166 --> 01:39:02.625
بی‌خیال‌شون

01:39:02.708 --> 01:39:04.875
گویا شما دوتا
آماده رفتن به سیاتل هستین

01:39:04.958 --> 01:39:06.500
وسایل‌تون رو کامل جمع کردید

01:39:07.041 --> 01:39:08.333
آره، تقریبا

01:39:08.416 --> 01:39:11.625
خواستم بهت بگم که مراسم یادبود لو رو
خیلی قشنگ برپا کردی

01:39:11.708 --> 01:39:12.541
بس کن -
جدی می‌گم -

01:39:12.625 --> 01:39:14.625
و مطمئنم لو اگه بود
ازت تشکر می‌کرد

01:39:14.708 --> 01:39:18.916
بی‌خیال بابا. حالش به‌هم می‌خورد
و می‌گفت فیلم هندی راه نندازین

01:39:19.000 --> 01:39:20.583
آره

01:39:21.875 --> 01:39:23.166
...خب

01:39:25.583 --> 01:39:27.791
زن مستقلی بود

01:39:27.875 --> 01:39:31.666
...بعضی وقت‌ها خیلی ازش عصبانی‌م

01:39:33.166 --> 01:39:35.458
و بعضی وقت‌ها هم
دل‌تنگش می‌شم

01:39:36.666 --> 01:39:38.916
مگه خانواده همین‌جوری نیست؟

01:39:45.625 --> 01:39:49.416
خیلی اهل پرچونگی نیستم
پس خلاصه‌ش می‌کنم

01:39:53.125 --> 01:39:55.500
این خونه مال خودته. بفروشش

01:39:56.333 --> 01:40:00.291
توی فریزر گوشت‌های جکس هست
که کفاف یک ماه رو می‌ده و پول هم برات گذاشتم

01:40:04.833 --> 01:40:07.125
زندگی بهت فرصت‌های دوباره نمی‌ده

01:40:07.208 --> 01:40:09.500
ولی بعضی وقت‌ها
بهت شروع تازه می‌ده

01:40:16.958 --> 01:40:20.166
هانا، احتمالا برات سوال می‌شه
که چرا چنین کاری کردم

01:40:20.250 --> 01:40:21.750
چرا همه‌ش رو به نام تو زدم

01:40:23.541 --> 01:40:24.958
جواب ساده‌ش اینه

01:40:26.458 --> 01:40:29.000
که تو نسبت به من
دنیای بهتری می‌سازی

01:40:33.890 --> 01:40:37.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:40:37.030 --> 01:40:42.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.