﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.030 --> 00:00:12.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:32.083 --> 00:00:33.625
بکش یا کشته شو

00:00:34.875 --> 00:00:36.791
این قانونه

00:00:36.875 --> 00:00:39.333
رحم کردن فقط
نشونه‌ی ضعفه

00:00:39.416 --> 00:00:41.708
جک لندن- ندای وحش

00:00:42.791 --> 00:00:45.041
این درسی بود که آرزو می‌کنم
می‌تونستم فراموش کنم

00:00:47.333 --> 00:00:48.583
تو خوبی؟

00:00:50.000 --> 00:00:51.800
پاشو، تسلیم نشو

00:01:02.083 --> 00:01:03.625
مال منه

00:01:03.708 --> 00:01:06.291
پاس بده. برو

00:01:07.333 --> 00:01:09.625
برو، برو

00:01:13.125 --> 00:01:15.416
گرفتش، اینجا

00:01:17.375 --> 00:01:19.583
برو سوفیا -
بگیرش، بگیرش -

00:01:20.333 --> 00:01:22.208
اینجا، من بازم

00:01:22.291 --> 00:01:24.208
پاس بده

00:01:25.375 --> 00:01:26.916
چطور می‌تونی اینقد احمق باشی؟

00:01:27.000 --> 00:01:28.500
بریم بریم

00:01:31.041 --> 00:01:33.833
سوفیا آروم باش. نذار عصبانیت کنه
آروم باش

00:01:33.916 --> 00:01:35.125
هشتاد و پنج

00:01:35.208 --> 00:01:37.083
۶۳
برو بیرون

00:01:40.541 --> 00:01:42.500
نمی‌فهمم چرا اینکارو کرد

00:01:44.375 --> 00:01:46.583
اگر بهت حمله کنن
باید از خودت دفاع کنی

00:02:09.375 --> 00:02:10.601
خوبه سوفی-
تو می‌تونی -

00:02:10.625 --> 00:02:12.000
همینه، گرفتیش

00:02:31.958 --> 00:02:33.708
ما موفق شدیم

00:02:34.625 --> 00:02:36.041
کارتون عالی بود بچه‌ها

00:02:39.500 --> 00:02:40.708
بعدما می‌بینمتون دخترا

00:02:40.791 --> 00:02:42.083
خدافظ سوفیا
خدافظ

00:02:42.166 --> 00:02:43.041
خدافظ سوفیا

00:02:43.125 --> 00:02:44.125
خدافظ، مرسی

00:02:49.166 --> 00:02:50.642
شماها موفق شدید-
تا بعد -

00:02:50.666 --> 00:02:51.666
خدافظ سوفی

00:02:52.750 --> 00:02:54.333
سلام عزیزم

00:02:54.416 --> 00:02:55.416
سلام

00:03:01.166 --> 00:03:02.875
از حکیم خوشت میاد؟

00:03:04.250 --> 00:03:06.375
فکر کنم پسر خوبیه

00:03:07.750 --> 00:03:10.458
اما اگه آسیبی بهش بزنه
سر و کارش با منه

00:03:11.333 --> 00:03:13.750
سانتو خواهش می‌کنم
بیخیال

00:03:15.458 --> 00:03:16.458
چی می‌گی؟

00:03:16.541 --> 00:03:18.833
بعدا بهت زنگ می‌زنم -
باشه خوبه -

00:03:18.916 --> 00:03:20.083
باشه -
می‌بینمت -

00:03:20.166 --> 00:03:21.166
خدافظ

00:03:25.958 --> 00:03:27.708
قهرمان اینجاست

00:03:27.791 --> 00:03:29.500
کارت عالی بود سوفی

00:03:29.583 --> 00:03:31.791
ممنون -
تو عالی بودی -

00:03:31.875 --> 00:03:32.875
ممنون -
کارت عالی بود -

00:03:36.291 --> 00:03:37.531
بپر بالا

00:03:38.333 --> 00:03:39.416
زود باش سوار شو

00:03:40.041 --> 00:03:41.481
اگه اینکار رو بکنم سر قولت می‌مونی؟

00:03:41.541 --> 00:03:42.875
چه قولی؟ یادم نمیاد

00:03:42.958 --> 00:03:44.333
بابا بس کن

00:03:44.416 --> 00:03:46.708
میشه بدونم قضیه چیه؟ -
بابا قول داد -

00:03:46.791 --> 00:03:49.111
که اگه برنده بشیم و بریم مرحله‌ی حذفی

00:03:49.166 --> 00:03:50.541
انجامش می‌دی؟

00:03:52.166 --> 00:03:53.250
انجامش می‌دی؟

00:03:55.791 --> 00:03:57.375
باشه -
خوبه -

00:04:21.125 --> 00:04:23.208
همچین قولی بهش دادی؟

00:04:23.291 --> 00:04:25.791
عزیزم اون تقریبا ۱۸ سالشه
به زودی گواهینامه‌ش رو می‌گیره

00:04:25.875 --> 00:04:27.235
فقط می‌خوام چندتا چیز رو یادش بدم

00:04:27.291 --> 00:04:29.833
سانتو خواهش می‌کنم
تو که می‌دونی این کار چقدر خطرناکه

00:04:29.916 --> 00:04:31.583
تو همیشه نگرانم می‌کنی

00:04:37.166 --> 00:04:38.166
باشه

00:04:38.250 --> 00:04:40.000
خدافظ عشقم

00:04:40.083 --> 00:04:41.583
نگران نباش، اون راننده‌ی خوبیه

00:04:41.666 --> 00:04:42.500
خدافظ مامان

00:04:52.875 --> 00:04:54.583
درسته یادته؟ سریع

00:04:54.666 --> 00:04:56.375
مطمئنی؟

00:04:56.458 --> 00:04:57.916
برو، برو

00:04:58.000 --> 00:04:59.083
برو سوفی. تو می‌تونی

00:05:02.833 --> 00:05:05.375
مراقب سنگ‌های اونجا باش

00:05:10.291 --> 00:05:11.333
برو عقب

00:05:14.500 --> 00:05:16.125
باید گاز بدی. برو

00:05:21.041 --> 00:05:23.291
عجب دیوونه‌بازییه

00:05:50.833 --> 00:05:51.958
ببخشید

00:05:52.041 --> 00:05:53.750
بعد درستش می‌کنیم. برو

00:05:53.833 --> 00:05:54.958
باشه

00:05:59.041 --> 00:06:00.291
نه، نه ممنون

00:06:04.250 --> 00:06:06.541
هفته‌ی دیگه باید مامانت رو
هم بیاریم

00:06:06.625 --> 00:06:08.375
یا اینکه تحملش رو نداره؟

00:06:10.125 --> 00:06:13.125
می‌خواستم بگم یکشنبه‌ی آینده

00:06:13.208 --> 00:06:15.041
یعنی این آخر هفته
من با حکیم برنامه دارم

00:06:15.125 --> 00:06:18.541
با موتور می‌ریم یه دوری می‌زنیم
چیز خاصی نیست

00:06:23.541 --> 00:06:26.291
دوستامونم هستن
ما تنها نیستیم

00:06:30.500 --> 00:06:31.500
باشه

00:06:32.208 --> 00:06:35.166
فکر می‌کنی بتونی مامان رو قانع کنی؟

00:06:40.791 --> 00:06:41.708
باشه

00:06:41.791 --> 00:06:43.083
خدایا. ممنون

00:07:02.416 --> 00:07:03.816
ببین چقدر اینجا قشنگه

00:07:04.708 --> 00:07:06.833
کوه‌های کالابریا هم مثه اینجاس؟

00:07:10.958 --> 00:07:12.833
همین سکوت رو داره

00:07:14.208 --> 00:07:16.541
بابا، چرا وقتی جوون بودی اومدی اینجا؟

00:07:21.083 --> 00:07:22.250
به خاطر عشق

00:07:26.500 --> 00:07:28.166
مامان زن خوش شانسیه

00:07:31.958 --> 00:07:33.083
بریم

00:07:33.166 --> 00:07:35.541
بیا قبل از اینکه هوا تاریک شه
بریم خونه

00:07:38.583 --> 00:07:40.041
می‌شه عکس بگیریم؟

00:07:40.125 --> 00:07:42.500
نه. می‌دونی که از عکس خوشم نمیاد

00:07:42.583 --> 00:07:44.625
چرا نمی‌ذاری؟
فقط می‌خوام خاطره امروز یادمون بمونه

00:07:44.708 --> 00:07:47.000
برای اینکه امروز یادمون بمونه
به عکس نیازی نداریم

00:07:48.625 --> 00:07:49.916
زودباش بابا. باید بریم

00:07:50.000 --> 00:07:51.458
آره صبر کن

00:08:10.833 --> 00:08:13.291
خب، تا وقتی برسیم خونه اینجا نگهش می‌داره

00:08:26.125 --> 00:08:28.125
[نام من انتقام است]

00:08:30.333 --> 00:08:33.125
تایید شده که تمام داده های زیست شناختی
مطابقت دارن

00:08:35.958 --> 00:08:37.083
پیداش کردیم قربان

00:08:59.208 --> 00:09:01.000
وایسا. یه چیزی خاموش شده

00:09:01.083 --> 00:09:02.375
چی شده؟

00:09:02.458 --> 00:09:03.666
صاف نمی‌بره

00:09:04.916 --> 00:09:07.250
حداکثر نیم درجه‌ست

00:09:07.333 --> 00:09:09.875
بیا کار رو تموم کنیم
و فردا درستش کنیم

00:09:09.958 --> 00:09:11.500
می‌خوام همین الان انجامش بدم

00:09:11.583 --> 00:09:14.333
می‌شه به جای من بری سر تمرین
و سوفیا رو از کلاس بیاری؟

00:09:14.416 --> 00:09:15.583
حتما -
ممنون -

00:09:30.500 --> 00:09:31.500
سلام مامان

00:09:31.541 --> 00:09:32.583
سلام سوفیا

00:09:32.666 --> 00:09:33.916
تمرین چطور بود؟

00:09:34.000 --> 00:09:35.625
خوب. خوب بود

00:09:41.208 --> 00:09:42.333
[پنجشنبه ۲۰ سپتامبر]

00:09:53.833 --> 00:09:55.753
می‌شه کمکم کنی میز رو بچینیم؟

00:09:55.833 --> 00:09:58.476
آره، بذار لباسم رو بندازم تو لباسشویی
و بیام

00:09:58.500 --> 00:09:59.625
ممنون

00:10:08.833 --> 00:10:10.000
سلام خواهر کوچولو

00:10:10.083 --> 00:10:11.583
سلام

00:10:11.666 --> 00:10:15.250
سانتو چی شد؟
صد بار بهش زنگ زدم

00:10:15.333 --> 00:10:16.916
داره اره رو درست می کنه

00:10:17.000 --> 00:10:18.083
این وقت شب؟

00:10:19.416 --> 00:10:21.291
من هم همین رو بهش گفتم

00:10:22.166 --> 00:10:24.708
اما شوهرت لجبازه
می‌دونی که

00:10:30.708 --> 00:10:31.708
اومد

00:10:32.291 --> 00:10:33.958
حتما پر از روغنه

00:10:34.041 --> 00:10:35.666
پس بهش بگو بیرون لباساش رو عوض کنه

00:10:39.708 --> 00:10:40.833
پاتریک کمک

00:10:40.916 --> 00:10:42.375
کمک پاتریک

00:10:47.041 --> 00:10:48.875
پاتریک

00:10:48.958 --> 00:10:51.291
کمک پاتریک

00:11:10.208 --> 00:11:11.208
نه

00:11:21.000 --> 00:11:22.000
مامان

00:11:53.750 --> 00:11:55.583
حالا ممکنه هرجایی باشه

00:12:00.208 --> 00:12:01.767
باید اون هرزه رو پیدا کنیم -
بریم -

00:12:01.791 --> 00:12:03.333
باید همین حالا ازینجا بریم

00:12:03.416 --> 00:12:04.416
لعنت

00:12:12.541 --> 00:12:14.166
[تماس‌های اخیر]

00:12:14.250 --> 00:12:15.666
[عزیزم]

00:13:01.708 --> 00:13:02.708
اینگرید

00:13:40.208 --> 00:13:41.208
خدایا. سوفیا

00:13:41.791 --> 00:13:42.916
سوفیا

00:13:49.083 --> 00:13:50.166
بابا

00:13:52.750 --> 00:13:55.000
مامان -
باید ازینجا بریم -

00:13:55.083 --> 00:13:56.666
بابا، به آمبولانس زنگ بزن

00:13:56.750 --> 00:13:58.559
باید همین الان بریم -
نه ولم کن -

00:13:58.583 --> 00:13:59.958
اونا مرده‌ن، باید بریم

00:14:00.041 --> 00:14:01.916
داری اذیتم می‌کنی

00:14:02.000 --> 00:14:03.666
مامان

00:14:03.750 --> 00:14:05.541
مامان

00:14:05.625 --> 00:14:06.625
مامان

00:14:10.250 --> 00:14:11.750
چرا داریم فرار می‌کنیم؟

00:14:11.833 --> 00:14:13.833
چطوری می‌تونیم مامان رو
اونجوری ولش کنیم؟

00:14:13.916 --> 00:14:15.166
الان وقتش نیست سوفیا

00:14:15.250 --> 00:14:16.291
بهم بگو

00:14:16.375 --> 00:14:18.375
الان نه -
باید همین حالا بهم بگی -

00:14:18.458 --> 00:14:20.416
سوفی

00:14:22.500 --> 00:14:23.740
می‌خوام بدونم اینجا چه خبره

00:14:23.791 --> 00:14:26.458
نمی‌تونم الان بهت بگم
می‌فهمی؟

00:14:45.708 --> 00:14:48.291
خبر خوب یا خبر بد؟

00:14:48.375 --> 00:14:50.500
متاسفانه دختره فرار کرد

00:14:50.583 --> 00:14:53.416
اما به غیر ازون، بقیه‌ی خبرها خوبن

00:14:53.500 --> 00:14:55.916
متوجهم

00:14:56.000 --> 00:14:58.083
بیا پیش من

00:14:58.875 --> 00:15:00.416
دیر میشه

00:15:01.583 --> 00:15:03.208
نگرانش نباش

00:15:03.875 --> 00:15:06.083
ما پیرمردها زیاد نمی‌خوابیم

00:15:06.750 --> 00:15:08.125
بعد می‌بینمت

00:15:26.416 --> 00:15:28.041
اینجا کجاست؟

00:15:30.375 --> 00:15:32.708
بهم بگو ما کجاییم
نمی‌خوام تو این آشغالدونی بمونم

00:15:32.791 --> 00:15:35.375
فقط امشب اینجاییم
فردا یه جای بهتر پیدا می کنیم

00:15:35.458 --> 00:15:37.098
بابا، چرا هنوز به پلیس زنگ نزدی؟

00:15:37.125 --> 00:15:38.583
چون نمی‌تونیم -
چرا؟

00:15:46.583 --> 00:15:47.500
اونا دستگیرم می‌کنن

00:15:47.583 --> 00:15:49.625
اما تو که کار خلافی نکردی

00:15:52.375 --> 00:15:53.416
بسه

00:15:53.500 --> 00:15:56.041
وایسا، وایسا
گوش کن

00:15:56.125 --> 00:15:57.916
ما تو خطریم
وگرنه اینجا نبودیم

00:15:58.000 --> 00:16:00.416
ما خوش شانسیم که نمردیم -
فقط ولم کن -

00:16:00.500 --> 00:16:01.541
وایسا، صبر کن

00:16:01.625 --> 00:16:02.833
گوش بده

00:16:02.916 --> 00:16:04.916
حالا خفه شو

00:16:05.000 --> 00:16:06.375
و دنبالم بیا

00:16:44.916 --> 00:16:46.416
عصر به خیر دون آنجلو

00:16:47.083 --> 00:16:48.500
عصر به خیر

00:17:11.416 --> 00:17:13.458
همونجا نگهش دار

00:17:22.666 --> 00:17:24.125
لعنت، این یارو که اون نیست

00:17:25.458 --> 00:17:28.166
چطور ممکنه؟
عکسش دقیقا مثه خودش بود

00:17:28.250 --> 00:17:29.416
باید درستش کنی

00:17:30.333 --> 00:17:32.958
دون آنجلو می‌خواد اون بمیره
دختر سرتقشم همینطور

00:17:33.041 --> 00:17:35.666
خدایا، عجب افتضاحی

00:17:35.750 --> 00:17:38.583
بهتره عجله کنی وگرنه هممون می‌میریم
می‌فهمی که چی می‌گم

00:17:38.666 --> 00:17:41.833
باشه فهمیدم
میرم سراغش

00:17:41.916 --> 00:17:43.250
به ویتوزو هم بگو

00:17:43.958 --> 00:17:45.833
بهش بگو اون حرومزاده هنوز زنده‌ست

00:19:05.625 --> 00:19:07.916
ندای وحش

00:19:11.875 --> 00:19:14.916
ندای وحش
نوشته‌ی جک لندن

00:19:20.416 --> 00:19:21.625
بابا

00:19:25.166 --> 00:19:27.583
بابا خواهش می‌کنم
دیگه نمی‌تونم تحمل کنم

00:19:30.500 --> 00:19:34.125
بگو ما اینجا چه غلطی می‌کنیم

00:19:34.208 --> 00:19:36.958
چرا جوابم رو نمی‌دی؟

00:19:39.166 --> 00:19:41.125
کافیه

00:19:41.208 --> 00:19:42.458
باشه باشه

00:19:46.416 --> 00:19:48.083
چیزی نیست

00:19:53.625 --> 00:19:55.791
قبل از اینکه با مادرت آشنا شم

00:19:57.375 --> 00:19:59.208
کل زندگیم متفاوت بود

00:20:02.291 --> 00:20:03.625
من آدم دیگه‌ای بودم

00:20:03.708 --> 00:20:04.708
کی بودی؟

00:20:09.375 --> 00:20:11.083
آدم خوبی نبودم

00:20:18.083 --> 00:20:19.958
ندرانگتا رو می‌شناسی؟

00:20:24.750 --> 00:20:26.375
یه مافیای سیسیلیه

00:20:30.291 --> 00:20:32.041
اگر عضو خانواده‌ای باشی که توی این مافیان

00:20:32.125 --> 00:20:34.208
پیوندهای خونی قوی‌ترین چیزه

00:20:38.250 --> 00:20:39.541
راه فراری نیست

00:20:40.833 --> 00:20:44.166
اونا تو دستت یه اسلحه می‌ذارن
و می‌گن به خانواده‌های رقیب شلیک کن

00:20:47.666 --> 00:20:50.250
یا تو می‌میری یا بقیه می‌میرن

00:21:00.458 --> 00:21:01.833
اسم من سانتو رومئو نیست

00:21:07.583 --> 00:21:09.750
اسم واقعیم دومنیکو فرانزه

00:21:15.291 --> 00:21:18.166
برای همین نمی‌ذاشتی عکست رو بگیرن، نه؟

00:21:20.708 --> 00:21:21.916
خدایا

00:21:24.958 --> 00:21:25.958
...من

00:21:26.875 --> 00:21:28.250
من یه عکس ازت گرفتم

00:21:28.333 --> 00:21:29.416
اشکال نداره

00:21:29.500 --> 00:21:30.791
چرا اشکال داره

00:21:30.875 --> 00:21:33.059
چون تو باعث شدی تمام زندگیم
یه دروغ رو باور کنم

00:21:33.083 --> 00:21:35.166
و به خاطر تو مامانم مرد

00:21:59.916 --> 00:22:01.541
می‌خوای چکار کنی؟

00:22:06.875 --> 00:22:10.833
سوفیا، لازمه بهم ایمان داشته باشی

00:22:18.041 --> 00:22:21.625
نباید از این هیچ استفاده‌ای بکنی
یا جوابش بدی مگه اینکه من باهات تماس بگیرم

00:22:25.625 --> 00:22:27.166
قول می‌دی؟

00:22:28.625 --> 00:22:30.250
همینجا منتظرم بمون

00:22:30.333 --> 00:22:31.916
زود برمی‌گردم

00:22:37.000 --> 00:22:38.291
من رو ببین

00:22:39.833 --> 00:22:41.833
هیچ اتفاقی برای ما نمیفته

00:22:44.625 --> 00:22:46.208
بهت قول می‌دم

00:24:11.250 --> 00:24:12.708
حکیم -
سوفیا -

00:24:12.791 --> 00:24:14.458
بیا دنبالم لطفا

00:24:14.541 --> 00:24:16.642
چی شده؟ پلیس داره دنبالت می‌گرده

00:24:16.666 --> 00:24:19.333
تو خوبی؟ -
خوبم، نگران نباش -

00:24:19.416 --> 00:24:21.750
دارم میام دنبالت
بگو کجایی

00:24:21.833 --> 00:24:25.000
توی یه هتل متروکه کنار پیچ اسپیکبودن هستم
می‌دونی کجاست؟

00:24:25.083 --> 00:24:26.083
آره فهمیدم

00:24:26.791 --> 00:24:28.125
بابات پیش توه؟

00:24:28.208 --> 00:24:30.041
نمی‌دونم کجاست
اهمیتی هم نمی‌دم

00:24:30.125 --> 00:24:31.125
اون دیگه پدر من نیست

00:24:31.208 --> 00:24:33.208
دیگه نمی‌خوام هیچ کاری باهاش داشته باشم

00:24:33.250 --> 00:24:34.083
خواهش می‌کنم فقط بیا

00:24:34.166 --> 00:24:35.875
نگران نباش، تو راهم

00:24:35.958 --> 00:24:38.250
خواهش می‌کنم زود بیا
نمی‌تونم منتظر بمونم

00:24:48.083 --> 00:24:50.625
منظورت چیه اون نبود؟
اونا یه عکس ازش داشتن

00:24:50.708 --> 00:24:52.291
اونا قیافه‌ش رو می شناختن

00:24:53.916 --> 00:24:56.000
هشدار دقیقا به چه درد می‌خوره؟

00:24:56.916 --> 00:24:58.333
حالا باید کمکم کنی اینکارو بکنم

00:24:59.541 --> 00:25:00.458
الو

00:25:47.166 --> 00:25:48.208
کی این کار رو کرد؟

00:25:59.333 --> 00:26:01.500
من هیچ ربطی به این قضیه نداشتم
قسم می‌خورم

00:26:01.916 --> 00:26:02.958
اونا دیروز اومدن اینجا

00:26:03.041 --> 00:26:04.875
فقط نیم ساعت موندن

00:26:04.958 --> 00:26:06.833
من هیچی نمی‌دونم

00:26:06.916 --> 00:26:08.166
اونا من رو می‌کشن

00:26:08.250 --> 00:26:11.041
من هم می‌کشمت
اما قبلش کاری می‌کنم مثه سگ زجر بکشی

00:26:11.125 --> 00:26:14.416
اگر چیزی که می‌خوام بدونم رو بهم بگی
شاید فقط کارت به بیمارستان بکشه

00:26:14.500 --> 00:26:16.583
دون آنجلو اونا رو فرستاد

00:26:16.666 --> 00:26:18.958
لازم نیست این رو بهم بگی کودن

00:26:20.000 --> 00:26:21.791
می‌خوام بدونم کی این کار رو کرد

00:26:21.875 --> 00:26:23.541
مارینو گالو

00:26:23.625 --> 00:26:25.791
خدایا دارم می‌میرم

00:26:26.291 --> 00:26:28.541
ادامه بده
می‌دونم دو نفر بودن

00:26:28.625 --> 00:26:30.041
دخترم اونا رو دیده

00:26:30.125 --> 00:26:32.916
خواهش می‌کنم سانتو
به آمبولانس زنگ بزن

00:26:33.000 --> 00:26:33.833
اسم رو بگو

00:26:37.916 --> 00:26:42.125
رودی کریسارا

00:26:42.208 --> 00:26:44.875
دست راست جدید دون آنجلو

00:26:45.916 --> 00:26:47.666
خدایا، دارم می‌میرم

00:26:47.750 --> 00:26:49.750
فقط یه راه داری که نجات پیدا کنی

00:26:52.750 --> 00:26:54.041
دعا کن

00:27:07.583 --> 00:27:08.583
حکیم

00:27:09.375 --> 00:27:11.041
زود باش. بیا بریم

00:27:43.791 --> 00:27:44.791
سوفیا

00:27:46.291 --> 00:27:47.541
سوفیا

00:27:57.208 --> 00:27:58.333
سوفیا

00:28:01.666 --> 00:28:03.208
سوفیا

00:28:26.541 --> 00:28:27.833
وایسا سوفی

00:28:30.916 --> 00:28:32.601
سرت رو بدزد سوفی

00:28:39.333 --> 00:28:40.833
حکیم

00:28:42.666 --> 00:28:44.541
بدو سوفی. برو

00:28:45.166 --> 00:28:46.291
گفتم فرار کن، همین حالا-
حکیم -

00:28:46.375 --> 00:28:47.375
نه

00:28:49.583 --> 00:28:51.642
کدوم گوری داری می‌ری؟

00:28:51.666 --> 00:28:52.500
بیا اینجا

00:28:52.583 --> 00:28:53.416
بس کن

00:28:53.500 --> 00:28:55.083
خفه شو تا مجبور نشم بزنمت

00:28:55.166 --> 00:28:56.083
آروم باش

00:28:59.000 --> 00:29:00.833
چه غلطی کردی؟
پاشو ببینم

00:29:00.916 --> 00:29:02.750
همینه

00:29:02.833 --> 00:29:04.513
بیا
بیا به عمو یه چیزی بدیم

00:29:09.541 --> 00:29:11.301
فکر می‌کنی کجا می‌ری؟

00:29:11.875 --> 00:29:13.625
کجا می‌خوای بری؟

00:29:13.708 --> 00:29:14.916
لعنتی

00:29:15.000 --> 00:29:16.250
همینه

00:29:19.541 --> 00:29:21.041
برو اون تو

00:29:35.916 --> 00:29:38.583
سرتق لعنتی
هرزه کوچولو

00:30:32.666 --> 00:30:33.541
نه، فرانزه

00:30:33.625 --> 00:30:36.265
روت رو بکن اون ور سوفیا -
نه فرانزه، کار احمقانه‌ای نکن -

00:30:36.291 --> 00:30:37.416
...کاری نکن که

00:31:12.541 --> 00:31:14.375
بیا ازینجا بریم

00:31:25.291 --> 00:31:27.791
درباره‌ی تجارتی که آلتو آدیگه داره

00:31:27.875 --> 00:31:29.791
کاش زودتر با خبر می‌شدم

00:31:38.375 --> 00:31:40.541
ما داریم این شهر رو می سازیم

00:31:40.625 --> 00:31:42.625
می‌تونیم بگیم اینجا شهر ماست

00:31:43.625 --> 00:31:45.833
خواهش می‌کنم قربان
از شایعات دوری کنید

00:31:46.375 --> 00:31:49.083
ما باید نامرئی باشیم
حتی برای بانک‌ها

00:31:49.625 --> 00:31:51.333
لعنت به بانک‌ها

00:31:52.041 --> 00:31:54.875
توی بخش شمالی ایتالیا
ما ۴۰ تا ساختمان داریم

00:31:54.958 --> 00:31:57.833
نمی‌تونیم همه‌چیز رو به خاطر یه جور
انتقام توی خطر بندازیم قربان

00:32:03.458 --> 00:32:04.500
یه جور

00:32:05.916 --> 00:32:07.916
انتقام لعنتی، احمق؟ -
عذر می‌خوام -

00:32:10.750 --> 00:32:14.500
فرانزه، تنها برادرت رو کشت

00:32:16.750 --> 00:32:19.583
باید با دست خودت گلوش رو ببری

00:32:19.666 --> 00:32:23.083
به جاش نشستی پشت یه میز
و پول می شمری

00:32:24.125 --> 00:32:26.208
هربار بهت نگاه می کنم

00:32:26.291 --> 00:32:28.708
چیه؟ چی تو فکرته؟

00:32:29.666 --> 00:32:32.500
فرانزه پسر اشتباهی رو برای کشتن انتخاب کرد

00:32:46.708 --> 00:32:48.458
باید کمک بگیریم

00:32:49.708 --> 00:32:52.833
فقط یه زخم سطحیه
نمی‌تونیم توقف کنیم

00:33:11.791 --> 00:33:12.875
بابا

00:33:36.625 --> 00:33:38.791
یه مقدار لباس اضافی پشت ماشین هست

00:33:38.875 --> 00:33:40.458
می‌تونی بعد لباسات رو عوض کنی

00:33:40.541 --> 00:33:42.625
اونجا می بینمت -
باشه -

00:33:42.708 --> 00:33:44.000
سوفی

00:34:34.541 --> 00:34:36.851
۱۷تا می‌شه -
جسد اینگرید بروگر -

00:34:36.875 --> 00:34:38.928
و برادرش پاتریک در این
مزرعه‌ی دور افتاده پیدا شده

00:34:38.953 --> 00:34:40.482
که تا حد مرگ مورد
ضرب و شتم قرار گرفتن

00:34:40.541 --> 00:34:42.875
این زن به همراه شوهر و دخترش
در این مزرعه زندگی می‌کردن

00:34:42.900 --> 00:34:43.982
که اونها الان مفقود هستن

00:34:44.041 --> 00:34:47.125
کارآگاهان نمی‌توانند هیچ احتمالی را رد کنند
...و بیم آن می‌رود که

00:34:49.166 --> 00:34:50.541
بابا منم

00:35:30.250 --> 00:35:33.000
تو نمی‌تونی رانندگی کنی. من می‌برمت

00:35:41.125 --> 00:35:42.958
کجا می‌ریم

00:35:43.041 --> 00:35:44.208
می‌ریم میلان

00:35:51.458 --> 00:35:53.791
کی این اوضاع تموم می‌شه بابا؟

00:35:57.541 --> 00:36:01.166
وقتی تموم می‌شه که من کاری که
بیست سال پیش شروع کردم رو تمومش کنم

00:36:27.875 --> 00:36:29.666
اون ویتونزو رو کشت

00:36:31.958 --> 00:36:34.750
همون یارو که توی رستوران بولزانو بود

00:36:36.875 --> 00:36:39.166
اون می‌دونسته که ویتوتزو با ما ارتباط داره

00:36:40.708 --> 00:36:42.541
خدایا. نه

00:36:44.875 --> 00:36:47.625
این وضعیت روز به روز بدتر می‌شه

00:36:54.500 --> 00:36:56.041
پس تونسته رد ما رو بگیره. نه؟

00:37:00.458 --> 00:37:02.750
اون آدمی نیست که دنبال فرار باشه

00:37:04.000 --> 00:37:05.375
مرد شریفیه

00:37:05.458 --> 00:37:09.458
بابا، چرا بیخیال این داستان شرافت نمی‌شی؟

00:37:19.333 --> 00:37:22.666
بابا، واقعا می‌خوای همه چیز رو

00:37:23.416 --> 00:37:24.708
به خاطر یه نفر به خطر بندازی؟

00:37:24.791 --> 00:37:25.791
میکله

00:37:29.791 --> 00:37:33.250
من رو ببخش که امروز باهات بدرفتاری کردم

00:37:35.625 --> 00:37:37.291
اما یه چیزایی هست

00:37:37.375 --> 00:37:39.750
که تو هیچوقت درک نمی‌کنی

00:37:42.166 --> 00:37:44.250
بهم اعتماد داری؟

00:37:53.208 --> 00:37:55.750
بله، معلومه که دارم بابا

00:37:57.083 --> 00:37:58.250
یه کم آروم برو

00:38:02.916 --> 00:38:04.208
اونجا پارک کن

00:38:04.916 --> 00:38:07.291
قبل از اینکه به میلان بریم
یه کاری باید انجام بدیم

00:38:48.833 --> 00:38:50.375
راه بیفت

00:38:56.333 --> 00:38:57.833
دکتر فراریو

00:38:57.916 --> 00:39:01.291
من هنوز به خاطر کاری که در مورد
چهره‌ها کردی ازت تشکر نکردم

00:39:02.250 --> 00:39:04.041
تشخیص چهره، درسته؟

00:39:09.125 --> 00:39:11.708
اون آشنایی که دنبالش بودید پیدا کردید؟

00:39:11.791 --> 00:39:13.291
پیداش کردیم

00:39:13.375 --> 00:39:16.791
اما ظاهرا دوباره ناپدید شده

00:39:18.833 --> 00:39:21.208
مثه اینکه توی میلانه

00:39:21.291 --> 00:39:23.333
و از دست ما ناراحته

00:39:23.416 --> 00:39:25.833
تشخیص چهره‌ای که توی اینترنت انجام دادید

00:39:26.666 --> 00:39:30.750
می‌تونید توی زندگی واقعی روی
دوربین‌های نظارتی هم انجام بدید؟

00:39:32.041 --> 00:39:33.583
دوربین های نظارتی؟

00:39:34.208 --> 00:39:37.250
آره. دوربین‌های همه‌جای میلان

00:39:37.750 --> 00:39:40.041
با دسترسی به شبکه امنیت ملی

00:39:40.125 --> 00:39:42.750
می‌تونیم جستجومون رو برای
تعداد بیشتری از مردم گسترش بدیم

00:39:42.833 --> 00:39:43.916
امکانش هست؟

00:39:45.583 --> 00:39:48.041
قبل از اینکه برای خودم کار کنم
برای دولت کار می‌کردم

00:39:49.125 --> 00:39:50.750
آدم‌های مناسب رو می‌شناسم

00:39:51.875 --> 00:39:54.083
خیلی ازت ممنون می‌شیم

00:39:56.625 --> 00:39:58.458
به خاطر این دختره هم ممنون می‌شیم

00:39:59.416 --> 00:40:01.083
فهمیدم

00:40:05.916 --> 00:40:09.000
خونریزی بیشتر در دستگیری دومنیکو فرانزه

00:40:09.083 --> 00:40:11.958
قاتل ندرانگتا از شب گذشته
در حال فرار است

00:40:12.041 --> 00:40:15.250
به نظر می‌رسد سه مرگ دیگر
به این جنایتکار مرتبط باشد

00:40:15.333 --> 00:40:16.333
[میلان]

00:40:16.375 --> 00:40:18.666
که تحت تعقیب‌ترین شخص در شمال ایتالیاست

00:40:18.750 --> 00:40:22.708
دختر او، سوفیا، در یک ایستگاه خدمات
در نزدیکی مرانو دیده شده است

00:40:23.291 --> 00:40:27.000
پلیس فرانزه را مسلح
و بسیار خطرناک می‌داند

00:40:37.708 --> 00:40:39.458
[برای فروش]

00:40:39.541 --> 00:40:40.541
وایسا

00:40:46.541 --> 00:40:48.250
همینجا منتظرم باش

00:41:05.750 --> 00:41:06.750
[برای فروش]

00:41:31.375 --> 00:41:33.208
[بیا اینجا]

00:42:05.458 --> 00:42:06.778
بابا، خیلی درد می‌کنه؟

00:42:06.833 --> 00:42:08.583
نه فقط باید یه کم نفس بکشم

00:42:39.958 --> 00:42:41.166
بابا

00:42:42.875 --> 00:42:43.958
بابا

00:42:45.500 --> 00:42:46.875
بابا

00:42:47.541 --> 00:42:49.541
بابا جوان بده
صدام رو می‌شنوی؟

00:42:50.958 --> 00:42:52.708
خدایا

00:42:54.458 --> 00:42:56.458
لعنت. لعنتی

00:43:24.458 --> 00:43:25.791
[داروخانه]

00:43:42.625 --> 00:43:44.375
خواهش می‌کنم در رو باز کن

00:43:47.958 --> 00:43:49.625
خواهش می‌کنم. من کمک لازم دارم

00:43:49.708 --> 00:43:51.083
کجا می‌تونم دکتر پیدا کنم؟

00:43:55.500 --> 00:43:57.083
ما نمی‌تونیم کمکت کنیم
برو بیرون

00:43:57.166 --> 00:43:59.208
نه، دکتر لازم دارم -
برو پی کارت -

00:43:59.291 --> 00:44:01.083
بذار بیام داخل. باید دکتر پیدا کنم

00:44:01.166 --> 00:44:02.375
همین حالا برو

00:44:02.458 --> 00:44:03.916
همه‌ی اینا رو می‌خوای؟

00:44:08.916 --> 00:44:11.684
آروم. آروم برو -
درسته، درسته -

00:44:11.708 --> 00:44:12.916
بابا

00:44:13.000 --> 00:44:15.041
حالت خوب می‌شه

00:44:15.125 --> 00:44:16.833
زودباش، تکونش بده

00:44:27.500 --> 00:44:30.125
سریع، سریع

00:44:39.125 --> 00:44:40.291
اون موفق شد

00:44:46.791 --> 00:44:48.125
کارت عالی بود

00:44:50.250 --> 00:44:51.583
سلام عشقم

00:44:53.958 --> 00:44:56.291
اگر این نامه رو می‌خونی
معنیش اینه که من مرده‌ام

00:44:58.041 --> 00:44:59.875
اما اهمیتی نداره

00:44:59.958 --> 00:45:02.500
چون اگه بگم زندگی کردم

00:45:03.416 --> 00:45:04.958
همش به لطف تو بوده

00:45:09.083 --> 00:45:10.958
عشقم، تو زندگیم رو نجات دادی

00:45:11.541 --> 00:45:13.916
زندگی‌ای که لایق نجات دادن نبود

00:45:15.000 --> 00:45:17.416
چون فقط پر از ظلم

00:45:18.291 --> 00:45:19.291
و خشونت بود

00:45:21.708 --> 00:45:23.541
من نمی‌دونستم عشق

00:45:24.041 --> 00:45:26.458
یا لذت اینکه عاشقت باشن چیه

00:45:27.041 --> 00:45:29.541
من برای کشتن زندگی می‌کردم
و می‌کشتم تا زنده بمونم

00:45:30.625 --> 00:45:32.875
فقط منتظر نوبت خودم بودم
تا بمیرم

00:45:32.958 --> 00:45:36.333
چون دیگه فرقی بین زندگی و مرگ
حس نمی‌کردم

00:45:37.916 --> 00:45:40.083
هیچوقت انتظار نداشتم که نجات پیدا کنم

00:45:42.291 --> 00:45:43.500
اما اشتباه می‌کردم

00:45:45.666 --> 00:45:46.666
چون حتی من هم

00:45:48.333 --> 00:45:49.791
از ته جهنم

00:45:52.333 --> 00:45:53.791
لطف خدا شامل حالم شد

00:45:55.708 --> 00:45:57.958
من هیچی راجع به زندگی نمی‌دونستم

00:45:58.041 --> 00:45:59.291
یا راجع به خودم

00:46:00.583 --> 00:46:01.958
تا وقتی تو اومدی

00:46:04.291 --> 00:46:06.875
تولد تو نعمتی بود که به من داده شد

00:46:08.583 --> 00:46:09.583
سوفیا

00:46:10.416 --> 00:46:11.458
عشق من

00:47:04.333 --> 00:47:05.458
چی شده؟

00:47:07.208 --> 00:47:08.208
حق با تو بود

00:47:08.750 --> 00:47:10.916
پدرت می‌خواد دنبال فرانزه بگردیم

00:47:11.750 --> 00:47:13.583
اون خیلی قابل پیش‌بینیه

00:47:13.666 --> 00:47:17.000
آره، بهم گفته جستجوی گسترده‌تری
نسبت به قبل انجام بدم

00:47:17.083 --> 00:47:19.166
هم پیچیده‌ست هم غیرقانونی

00:47:19.666 --> 00:47:20.833
برای تو هم هزینه داره

00:47:20.916 --> 00:47:22.958
یه هزینه‌ی سرسام‌آور

00:47:23.041 --> 00:47:26.416
به خاطر اینکه باید کلی از مامورای دولت
رو برای این کار تو دردسر بندازم

00:47:31.625 --> 00:47:33.000
می‌تونستم بگم نمی‌شه پیداش کرد

00:47:34.458 --> 00:47:35.750
نه، اونوقت اون می‌فهمه

00:47:37.083 --> 00:47:39.291
همیشه کارهایی که می‌کنم رو
متوجه می‌شه

00:47:41.666 --> 00:47:44.208
باید انجامش بدیم

00:47:44.291 --> 00:47:47.083
هرچیزی می‌خواد بهش بده
اما من رو در جریان تمام چیزا بذار

00:47:52.041 --> 00:47:53.833
من رو ببخش که تو هم تو دردسر افتادی

00:47:56.833 --> 00:47:58.541
به خاطر اینکه مجبوری
اینجوری زندگی کنی

00:48:09.291 --> 00:48:11.000
یکی ازونا رو بده من

00:48:16.541 --> 00:48:17.708
باید هرچه زودتر

00:48:17.791 --> 00:48:19.583
ازینجا بریم

00:48:20.875 --> 00:48:23.916
ما چندتا موقعیت داریم
که همشون مال دیشبن

00:48:26.583 --> 00:48:29.708
همشون بین کوارتو اوجیارو و بوویسا هستن

00:48:29.791 --> 00:48:30.791
ردیابیشون کردیم

00:48:43.958 --> 00:48:47.208
دختره رو هم توی یه منطقه صنعتی
اون اطراف ردیابی کردیم

00:48:47.291 --> 00:48:50.000
انباری که محل سقط جنین غیرقانونیه

00:49:12.041 --> 00:49:13.958
کار رو به تو می‌سپارم

00:49:14.041 --> 00:49:16.375
قبل ازینکه برم اینارو جابه جا کن

00:49:16.458 --> 00:49:18.750
اون ها رو جابه‌جا کن
من عجله دارم

00:49:18.833 --> 00:49:20.666
باشه. دارم می‌رم

00:49:20.750 --> 00:49:22.625
در رو ببند تا بریم

00:49:37.458 --> 00:49:39.291
[کلیدها، باتری، واحد کنترل]

00:50:35.500 --> 00:50:37.625
اون مرد و دختره کجان؟

00:50:38.875 --> 00:50:40.458
کجان؟

00:51:42.916 --> 00:51:44.708
مثه سگ می‌کشمت

00:51:56.166 --> 00:51:57.166
وایسا

00:51:57.708 --> 00:51:59.188
همونجا وایسا

00:52:07.916 --> 00:52:08.916
دستا بالا

00:52:10.375 --> 00:52:11.416
تکون نخور

00:52:32.416 --> 00:52:36.083
حالا که پیدامون کردن تا وقتی
جفتمون رو نکشن ول نمی‌کنن

00:52:37.875 --> 00:52:38.875
[سولفور]

00:52:38.958 --> 00:52:41.583
برای همین ما باید اولین حرکت رو
انجام بدیم سوفیا

00:52:42.333 --> 00:52:43.750
چاره‌ی دیگه‌ای نداریم

00:52:44.458 --> 00:52:46.916
بکش تا کشته نشی

00:52:47.958 --> 00:52:50.208
این درسی بود که دلم نمی‌خواست
هیچوقت یادت بدم

00:52:52.833 --> 00:52:55.958
نقشه‌ی دقیقی دارم اما
نمی‌تونم تنهایی انجامش بدم

00:52:56.041 --> 00:52:57.166
به کمکت نیاز دارم

00:53:03.458 --> 00:53:04.541
این رو بگیر

00:53:10.208 --> 00:53:11.416
باید با این چکار کنم؟

00:53:11.500 --> 00:53:13.125
بذار دستت تصمیم بگیره

00:53:13.625 --> 00:53:16.958
نباید اصلا باهاش احساس غریبگی کنی
باید حس کنی یه بخشی از توه

00:53:20.416 --> 00:53:23.250
اگر از چاقو استفاده می‌کنی
معنیش اینه که به طرف نزدیکی

00:53:23.333 --> 00:53:24.875
پس نزدیک به خطری

00:53:24.958 --> 00:53:26.291
نزدیک به مرگت

00:53:26.375 --> 00:53:30.208
ترس رو باید کنار گذاشت
تا جایی برای عمل باقی بمونه

00:53:30.291 --> 00:53:32.500
برای ضربه‌ی دوم وقت نداری

00:53:32.583 --> 00:53:34.208
ضربه‌ی اولت باید کشنده باشه

00:53:37.666 --> 00:53:39.333
زودباش، یه حالت امتحان کن

00:53:41.000 --> 00:53:43.083
نه،نه

00:53:45.541 --> 00:53:47.666
همیشه چاقو رو به سمت جلوی خودت هدف بگیر

00:53:48.250 --> 00:53:49.458
با چاقو حمله می‌کنی

00:53:49.541 --> 00:53:50.666
با چاقو جلوت رو می‌گیرن

00:53:51.916 --> 00:53:54.791
مورب وایسا
هیچوقت تمام بدنت رو در اختیار حریف نذار

00:53:55.416 --> 00:53:58.208
مدام حرکت کن
از دست دیگه‌ت برای حفظ تعادلت استفاده کن

00:54:00.750 --> 00:54:02.375
اگر به پهلوش ضربه بزنی

00:54:05.750 --> 00:54:09.291
درد خیلی شدیدی حس می‌کنه
اما به احتمال زیاد زنده می‌مونه

00:54:10.666 --> 00:54:11.875
به اینجا ضربه بزن
به قلب

00:54:14.958 --> 00:54:17.250
سریعا هوشیاریش رو از دست می‌ده

00:54:17.833 --> 00:54:19.333
و در عرض سه ثانیه می‌میره

00:54:21.208 --> 00:54:23.541
اما اگه دقیقا به زیر گلوش بزنی

00:54:26.458 --> 00:54:30.666
قربانی تو قبل از اینکه تو خون خودش غرق بشه
سی ثانیه وقت داره

00:54:31.375 --> 00:54:34.416
آخرین چهره‌ای که می‌بینه
چهره‌ی کسایی که عاشقشن نیست

00:54:35.333 --> 00:54:36.333
چهره‌ی توه

00:54:39.416 --> 00:54:41.000
هیچ انتقامی ازین بی‌رحمانه‌تر نیست

00:54:59.375 --> 00:55:00.666
پیداش کردم

00:55:01.875 --> 00:55:05.000
پایتخت چهار ضلعی، نقشه‌ها
و چیدمان ساختمان هم هست

00:55:06.500 --> 00:55:08.500
توی وبسایت شرکت معماری‌ای بود

00:55:08.583 --> 00:55:10.083
که طراحی داخلیش رو انجام داده

00:55:10.708 --> 00:55:12.208
کارت خوب بود

00:55:18.291 --> 00:55:19.875
فکر می‌کنی موفق می‌شیم؟

00:55:22.083 --> 00:55:23.083
آره

00:55:25.583 --> 00:55:26.583
بعدش چی؟

00:55:30.166 --> 00:55:32.875
خب، یه دوستی توی آفریقای جنوبی دارم

00:55:32.958 --> 00:55:35.000
اولش می‌تونیم اونجا بمونیم

00:55:35.875 --> 00:55:37.208
من و تو

00:55:41.291 --> 00:55:43.041
همش به مامان فکر می‌کنم

00:55:46.291 --> 00:55:48.291
چرا اون عکس رو گرفتم؟

00:55:48.375 --> 00:55:50.500
همش تقصیر منه سوفیا

00:55:50.583 --> 00:55:52.583
به خاطر زندگی قبلیم

00:55:53.208 --> 00:55:54.583
من رو ببخش

00:55:55.250 --> 00:55:57.000
به خاطرش احساس گناه نکن بابا

00:55:57.833 --> 00:56:00.000
تو فقط سعی می‌کردی زنده بمونی

00:56:02.000 --> 00:56:03.250
تو مثه همون کتابی

00:56:04.541 --> 00:56:05.833
ندای وحش

00:56:05.916 --> 00:56:07.208
خوندیش؟

00:56:07.291 --> 00:56:09.083
آره، وقتی توی مدرسه بودم خوندمش

00:56:13.291 --> 00:56:15.291
این کتاب موردعلاقه‌ت بود؟

00:56:18.125 --> 00:56:19.791
از نمایشگاه خریدمش

00:56:24.541 --> 00:56:26.166
جلدش من رو جذب کرد

00:56:38.166 --> 00:56:41.166
بهت اعتماد دارم
همه‌چیز درست می شه

00:57:19.541 --> 00:57:21.458
نباید اینجا بیای

00:57:21.541 --> 00:57:23.250
داری با تلفن چکار می‌کنی؟

00:57:25.125 --> 00:57:27.750
ببخشید، من گم شدم -
چی؟ -

00:57:27.833 --> 00:57:29.673
می‌خواستم برم مرکز شهر

00:57:29.708 --> 00:57:32.309
اما نقشه‌های آنلاینم کار نمی‌کنن -
برام مهم نیست-

00:57:32.333 --> 00:57:34.125
فقط ازینجا برو
می تونی ازون سمت خارج شی

00:57:34.208 --> 00:57:35.875
ببخشید. الان می‌رم

00:57:43.250 --> 00:57:45.416
باشه، بعدا بهم می‌گم
خدافظ

00:57:53.416 --> 00:57:56.125
دستات رو روی فرمون نگه دار
و برو پارکینگ

00:58:04.458 --> 00:58:05.666
اونجا بپیچ سمت چپ

00:58:15.166 --> 00:58:16.916
انتهای سمت چپ پارک کن

00:58:20.916 --> 00:58:22.625
خب. پیاده شو

00:58:28.166 --> 00:58:29.333
بیا اینجا

00:58:31.791 --> 00:58:32.791
یالا

00:58:34.416 --> 00:58:36.541
برو جلو. بچرخ

00:59:01.625 --> 00:59:02.875
رمز

00:59:04.500 --> 00:59:05.500
بازش کن

00:59:06.166 --> 00:59:07.083
بازش کن

00:59:39.291 --> 00:59:41.291
اون چی بود؟

00:59:41.375 --> 00:59:42.495
اون دیگه چی بود؟

01:00:02.333 --> 01:00:03.583
همونجا بمون

01:00:03.666 --> 01:00:05.208
همه آروم باشن

01:00:05.291 --> 01:00:06.583
فقط کاری که می‌گه انجام بدید

01:00:06.666 --> 01:00:09.166
وایسا، بذارید بره -
اگر شلیک کنی می‌کشمش -

01:00:11.125 --> 01:00:12.458
اسلحه‌ت رو بذار رو زمین

01:00:23.833 --> 01:00:24.958
بذار بره

01:00:26.208 --> 01:00:27.448
من هیچ ربطی به این قضیه ندارم

01:00:34.708 --> 01:00:37.208
اگه من رو بکشی
دخترت نفر بعدیه که کشته می شه

01:00:37.291 --> 01:00:39.125
اسلحه رو بنداز

01:00:40.041 --> 01:00:41.291
اسلحه رو بنداز

01:00:58.416 --> 01:00:59.875
وایسا

01:01:05.333 --> 01:01:06.893
یه نفر زخمی شده

01:01:07.791 --> 01:01:09.416
مراقب باش

01:01:17.291 --> 01:01:18.416
همونجا بمون

01:01:18.500 --> 01:01:20.291
برو، برو

01:01:21.458 --> 01:01:23.166
تکون نخور

01:01:37.375 --> 01:01:38.750
ازین طرف

01:02:04.375 --> 01:02:05.916
برو برو

01:02:07.500 --> 01:02:08.541
عقب

01:02:13.208 --> 01:02:14.375
سوفی بپیچ چپ

01:02:19.125 --> 01:02:20.375
حالا برو

01:02:31.208 --> 01:02:32.408
از سر راه برو کنار

01:02:40.708 --> 01:02:42.101
تمرکز کن، مستقیم

01:03:28.208 --> 01:03:30.166
به زودی قضیه تموم می‌شه

01:04:17.583 --> 01:04:19.625
این رو امروز از شماره‌ی میکله گرفتیم

01:04:21.250 --> 01:04:23.083
اون کثافت گرفتش

01:04:31.791 --> 01:04:33.916
همراه عکس یه پیام فرستاد

01:04:35.625 --> 01:04:39.375
توی حرومزاده یه ساعت وقت داری
خودت رو تحویل بدی

01:04:39.458 --> 01:04:41.750
و به جرم‌هایی که توی سی سال گذشته
انجام دادی اعتراف کنی

01:04:54.791 --> 01:04:58.416
اسم تمام شرکت‌های وابسته
و حامیای سیاسیت رو با مدرک تحویل پلیس بدی

01:04:58.500 --> 01:05:02.125
مهم‌تر از همه شماره‌ی تمام
حساب‌های بانکیت

01:05:02.208 --> 01:05:04.875
توی اروپا، لندن و آمریکای جنوبی

01:05:04.958 --> 01:05:07.791
وگرنه مجبور می‌شم اون یکی پسرت رو
هم بکشم

01:05:09.041 --> 01:05:12.875
می‌خوام قبل از نیمه شب
خبرش رو توی اخبار تلویزیون بشنوم

01:05:12.958 --> 01:05:14.416
وگرنه میکله می‌میره

01:05:15.375 --> 01:05:17.333
اما اگه کاری که گفتم انجام بدی

01:05:17.416 --> 01:05:20.916
بهت می‌گم کجا زنده پیداش کنی

01:05:23.458 --> 01:05:24.750
به فراریو زنگ بزن

01:05:32.500 --> 01:05:34.375
اینجا یه راه‌آهن متروکه‌ست

01:05:34.458 --> 01:05:37.375
دکل مخابرات قبل از اینکه خاموش بشه
یه ثانیه تلفن رو برداشت

01:05:37.458 --> 01:05:40.000
اینقدر زمان برای فرستادن یه عکس کافی بود

01:05:41.166 --> 01:05:42.583
اما ما موقعیت رو داریم

01:05:48.666 --> 01:05:51.166
رودی، دیگه نباید باعث شکستم بشی

01:06:22.166 --> 01:06:23.434
هیمنجا پیاده شید

01:06:23.458 --> 01:06:25.125
دریافت شد رئيس

01:06:59.208 --> 01:07:00.208
اینجا یه ون هست

01:07:04.166 --> 01:07:05.291
همینجا پیاده شید

01:07:29.750 --> 01:07:31.916
مینو، داخل ون

01:07:41.625 --> 01:07:42.625
میکله

01:07:44.250 --> 01:07:46.166
میکله، منم رودی

01:07:46.250 --> 01:07:48.583
اومدم آزادت کنم

01:07:54.083 --> 01:07:55.500
پشت ون

01:07:59.833 --> 01:08:01.625
اون از کدوم گوری داره شلیک می‌کنه؟

01:08:01.708 --> 01:08:02.708
نمی‌تونی همیشه قایم بشی

01:08:02.791 --> 01:08:03.875
فرار کن

01:08:12.208 --> 01:08:13.708
برگرد،برگرد

01:08:13.791 --> 01:08:15.041
اون حرومزاده

01:08:22.541 --> 01:08:23.666
کدوم گوریه؟

01:08:23.750 --> 01:08:25.875
اینجا. دیدمش -
کجا؟ -

01:08:25.958 --> 01:08:27.250
لعنت

01:08:27.333 --> 01:08:28.976
داره میاد بیرون -
بکشش -

01:08:29.000 --> 01:08:31.083
اون حرومزاده رو بکش

01:08:59.625 --> 01:09:01.000
لعنت

01:10:42.541 --> 01:10:44.291
تو واقعا برای یه ثانیه

01:10:44.375 --> 01:10:46.416
باور می‌کنی که دون آنجلو

01:10:46.500 --> 01:10:49.208
امپراتوریش رو ول می‌کنه
تا بچه‌ی خودش رو نجات بده؟

01:10:49.291 --> 01:10:51.500
خانواده‌ی من بیگناه بودن

01:10:57.250 --> 01:10:59.208
آدم‌هایی مثل من و تو

01:10:59.291 --> 01:11:01.416
نباید خانواده داشته باشیم

01:11:49.041 --> 01:11:50.333
خواهش می‌کنم

01:11:52.375 --> 01:11:53.875
خواهش می‌کنم

01:11:59.791 --> 01:12:00.791
خواهش می‌کنم

01:12:12.625 --> 01:12:15.541
بهت التماس می‌کنم یه کم آب بهم بده
دارم از تشنگی می‌میرم

01:12:30.458 --> 01:12:31.458
ممنون

01:12:33.041 --> 01:12:35.201
به خاطر اتفاقی که برات افتاد متاسفم
وحشتناک بود

01:12:35.250 --> 01:12:37.041
تو اینکارو کردی احمق

01:12:37.125 --> 01:12:40.208
تو با کل خانواده‌ی دیوونه‌ی مافیاییت
این کار رو کردی

01:12:40.291 --> 01:12:42.250
همش کار پدرم بود

01:12:42.333 --> 01:12:43.333
سوفیا

01:12:44.333 --> 01:12:46.041
اسمت سوفیاست، درسته؟

01:12:46.750 --> 01:12:49.541
قسم می‌خورم بعد از اینکه پدرم این کار رو
کرد فهمیدم

01:12:49.625 --> 01:12:50.905
قسم می‌خورم اگه قبلش می‌دونستم

01:12:50.958 --> 01:12:53.166
نمی‌دونستی پدرت عضو مافیاست؟

01:12:55.583 --> 01:12:56.750
تو بهم بگو

01:12:56.833 --> 01:12:59.083
تو می‌دونستی پدرت عضو مافیا بوده؟

01:13:03.458 --> 01:13:05.416
تو می‌دونی بابام کیه

01:13:08.083 --> 01:13:11.333
نمی‌دونم اون چی بهت گفته
اما همش چرنده

01:13:13.250 --> 01:13:14.583
خفه شو

01:13:14.666 --> 01:13:17.375
گوش کن
تو هیچی نمی‌دونی

01:13:17.458 --> 01:13:20.142
فکر می‌کنی پدرت داره یه جنگ صلیبی
عادلانه انجام می‌ده اما اینطور نیست

01:13:20.166 --> 01:13:21.526
ما قربانی هستیم، لوبیانکو ها

01:13:21.583 --> 01:13:22.833
مزخرفه

01:13:23.458 --> 01:13:25.625
پدر تو برادر من رو کشت

01:13:26.666 --> 01:13:29.208
اون کلی آدم کشته سوفیا

01:13:30.708 --> 01:13:33.083
اون آدم نیست، یه مجرمه

01:13:34.666 --> 01:13:36.291
فکر نکنم بتونی درک کنی

01:13:38.916 --> 01:13:40.583
اما تو فرق داری

01:13:40.666 --> 01:13:42.833
آینده‌ت هنوز مشخص نشده

01:13:42.916 --> 01:13:45.791
آینده‌ای که تا سه روز قبل تصور می‌کردی

01:13:45.875 --> 01:13:47.625
برای همیشه نابود شده

01:13:48.500 --> 01:13:50.375
این جنگ تو نیست سوفیا

01:13:50.458 --> 01:13:51.916
تو فرانزه نیستی

01:13:52.000 --> 01:13:54.291
پدرت چاره‌ای نداشت

01:13:54.375 --> 01:13:56.791
اما تو داری
اما یا حالا باید انجامش بدی یا هیچوقت

01:13:58.416 --> 01:13:59.583
خواهش می‌کنم بذار برم

01:13:59.666 --> 01:14:02.083
تو هم فرار کن، خودت رو نجات بده

01:14:02.875 --> 01:14:04.375
خواهش می‌کنم، من رو باز کن

01:14:10.250 --> 01:14:11.666
سوفیا

01:14:11.750 --> 01:14:12.875
سوفیا خواهش می کنم

01:14:12.958 --> 01:14:14.833
خواهش می‌کنم بذار برم سوفیا

01:14:14.916 --> 01:14:16.416
خواهش می‌کنم  سوفیا

01:14:16.500 --> 01:14:19.916
چند نفر دیگه باید بمیرن سوفیا؟
خواهش می‌کنم

01:14:35.666 --> 01:14:36.750
بله

01:14:37.833 --> 01:14:39.458
عزیزم منم

01:14:41.458 --> 01:14:44.000
همه چی روبه‌راهه؟
صدات عجیبه

01:14:45.333 --> 01:14:47.208
اوضاع خوب پیش نرفت
متاسفم

01:14:47.291 --> 01:14:49.166
نقشمون جواب نداد

01:14:49.250 --> 01:14:50.625
فرانزه‌ست

01:14:50.708 --> 01:14:53.541
داره از آگرات بریانزا زنگ می‌زنه

01:14:53.625 --> 01:14:54.625
در حال حرکته

01:14:55.416 --> 01:14:56.750
منظورت چیه؟

01:14:56.833 --> 01:14:58.375
چی شده بابا؟

01:14:59.916 --> 01:15:01.125
صدمه دیدی؟

01:15:02.458 --> 01:15:03.500
خوبی؟

01:15:03.583 --> 01:15:04.458
صدای یه زنه

01:15:04.541 --> 01:15:06.458
توی موقعیت ثابتیه

01:15:06.541 --> 01:15:07.708
دخترشه

01:15:08.333 --> 01:15:09.416
راه بیفتید

01:15:10.166 --> 01:15:12.416
دو دسته بشید. یکی برای فرانزه
یکی برای دخترش

01:15:12.500 --> 01:15:13.791
باهام حرف بزن بابا

01:15:14.625 --> 01:15:16.458
من خوبم

01:15:19.208 --> 01:15:21.375
اما حالا چاره‌ای ندارم

01:15:21.458 --> 01:15:22.750
لطفا بیا اینجا

01:15:22.833 --> 01:15:24.833
فقط برگرد
به خاطر من

01:15:28.833 --> 01:15:30.916
نمی‌تونم سوفی

01:15:32.833 --> 01:15:34.833
تو می‌دونستی مگه نه؟
که این نقشه جواب نمی ده

01:15:37.958 --> 01:15:40.625
اما به خاطر تو امیدوار بودم جواب بده

01:15:41.541 --> 01:15:43.000
حالا می‌خوای چکار کنی؟

01:15:47.833 --> 01:15:50.291
حالا تو لازم نیست کاری بکنی
عزیزم

01:15:52.208 --> 01:15:55.208
امیدوار بودم راه دیگه‌ای باشه

01:15:57.875 --> 01:15:59.083
اما اشتباه می‌کردم

01:16:10.125 --> 01:16:11.809
حالا تنها راه برای سالم موندن

01:16:14.041 --> 01:16:17.750
اینه که مطمئن بشم دون آنجلو برای همیشه
از روی زمین محو شده

01:16:22.958 --> 01:16:24.958
باید این کار رو بکنم
می‌فهمی؟

01:16:26.875 --> 01:16:29.875
چی داری می‌گی؟
نمی‌فهمم

01:16:34.333 --> 01:16:36.416
من عوض شدم سوفی

01:16:36.500 --> 01:16:37.791
عوض شدم

01:16:41.500 --> 01:16:43.250
خیلی عاشقتم

01:16:43.333 --> 01:16:45.916
و حالا می‌دونم تو بدون من
هم نجات پیدا می‌کنی

01:17:00.083 --> 01:17:02.208
می‌دونی که اگه من رو بکشی
چه اتفاقی میفته، مگه نه؟

01:17:05.833 --> 01:17:08.625
و اونا چه بلایی سر دختر هرزه‌ت میارن؟

01:17:11.958 --> 01:17:13.666
نباید هیچوقت دستت به خانواده‌م می‌خورد

01:17:13.750 --> 01:17:15.070
باید راحتشون می‌ذاشتی

01:17:45.958 --> 01:17:47.000
خواهش می‌کنم بابا

01:17:47.083 --> 01:17:50.458
بهت التماس می‌کنم

01:17:50.541 --> 01:17:54.375
ما قرار بود بریم آفریقای جنوبی
تو بهم قول دادی

01:17:54.458 --> 01:17:57.000
قراره با هم بریم، من و تو

01:17:57.083 --> 01:17:58.666
خواهش می‌کنم

01:18:00.791 --> 01:18:02.671
دستات رو بذار روی سرت
که بتونم ببینمشون

01:18:04.791 --> 01:18:06.500
من سالهای خیلی عالی ای رو گذروندم

01:18:07.500 --> 01:18:09.416
یه خانواده داشتم

01:18:09.500 --> 01:18:10.583
تو رو داشتم

01:18:12.375 --> 01:18:13.791
یه معجزه

01:18:16.666 --> 01:18:18.458
دستات رو بیار بالا

01:18:18.541 --> 01:18:20.708
گفتم دستا بالا

01:18:20.791 --> 01:18:23.416
اما تنها راه درست اینه که
همین حالا تسویه حساب کنیم

01:18:35.666 --> 01:18:37.041
بابا

01:18:38.250 --> 01:18:39.625
بابا

01:19:09.250 --> 01:19:11.791
دستا بالا
گفتم دستا بالا

01:19:19.083 --> 01:19:21.458
امنه -
همه جا امنه -

01:19:22.333 --> 01:19:23.666
سلام سوفیا

01:19:25.583 --> 01:19:27.125
اینجاست. پیداش کردم

01:19:30.500 --> 01:19:31.958
پاشو

01:19:34.916 --> 01:19:36.833
نگران نباش. همه چی تموم شد

01:21:00.625 --> 01:21:02.791
فرانزه. باهام بیا

01:21:10.958 --> 01:21:13.250
ممنون اما شکلات دوست ندارم

01:21:14.541 --> 01:21:15.375
اقامتت چطور بود؟

01:21:15.458 --> 01:21:17.000
چی می‌خوای؟

01:21:19.041 --> 01:21:20.750
با قاضی پرونده‌ت حرف زدم

01:21:20.833 --> 01:21:22.583
هیچ اتهامی بهت وارد نیست

01:21:22.666 --> 01:21:24.266
توی رسیدگی ، تبرئه می‌شی

01:21:25.458 --> 01:21:27.041
من خیلی خوشحال می‌شم

01:21:27.125 --> 01:21:29.291
چون تو تحت کنترل یه دیوونه بودی

01:21:29.375 --> 01:21:30.750
ازت سواستفاده شده

01:21:34.750 --> 01:21:37.166
من و تو، سرنوشت مشابهی داریم

01:21:38.375 --> 01:21:40.916
ما مجبور شدیم تاوان
گناه‌های پدرامون رو بدیم

01:21:41.000 --> 01:21:42.666
حالا ما آزادیم

01:21:42.750 --> 01:21:44.625
اینهمه راه اومدی که این رو بگی؟

01:21:49.875 --> 01:21:50.875
نه

01:21:52.833 --> 01:21:55.708
می خواستم بگم، تا جایی که به من مربوطه

01:21:55.791 --> 01:21:57.833
جنگ بین لوبیانکو و فرانزه

01:21:57.916 --> 01:21:59.166
بالاخره تموم شده

01:22:00.791 --> 01:22:02.458
حالا دیگه صلح کردیم

01:22:04.541 --> 01:22:08.458
تو به زودی به سن قانونی می‌رسی

01:22:08.541 --> 01:22:11.750
ازینجا میای بیرون
و یه شروع تازه داری

01:22:14.583 --> 01:22:15.875
هرموقع هر کمکی لازم داشتی

01:22:16.666 --> 01:22:18.500
بیا پیش من

01:22:19.083 --> 01:22:21.208
می‌دونی که واقعا خوشحال می‌شم کمکت کنم

01:22:33.375 --> 01:22:34.958
این بار نقشه چیه؟

01:22:37.958 --> 01:22:40.318
مطمئن نیستم

01:22:41.375 --> 01:22:43.208
می‌خوام سر به نیستش کنم

01:22:43.291 --> 01:22:46.625
می‌خوام با طنابی که دور گردنش پیچیده بمیره

01:22:46.708 --> 01:22:48.333
دقیقا مثه پدرم

01:22:57.250 --> 01:22:59.208
تقریبا شبیه به یه رویا

01:22:59.291 --> 01:23:02.125
صدایی بود که هنوز در اعماق جنگل
شنیده می‌شد

01:23:06.541 --> 01:23:10.291
این صدا او را پر از آشوبی عظیم و
آرزوهایی عجیب کرد

01:23:10.375 --> 01:23:11.583
[آوای وحش]

01:23:11.666 --> 01:23:14.916
باعث شد که او شادی مبهم و شیرینی را
احساس کند

01:23:16.500 --> 01:23:19.166
و او از آرزوهای سرکش و شور انگیزی
که داشت آگاه بود

01:23:19.250 --> 01:23:21.791
ولی نمی‌دانست دلیل آن چیست

01:23:26.500 --> 01:23:29.125
او ساعت‌ها پشت

01:23:29.208 --> 01:23:32.166
تنه‌های درخت پوشیده از قارچ پنهان می‌شد

01:23:33.708 --> 01:23:36.125
با چشم های باز و گوش‌های تیز

01:23:36.208 --> 01:23:39.541
که هر صدا و حرکتی
در اطرافش را ببینید و بشنود

01:23:41.416 --> 01:23:43.583
شاید این حرف درست نباشد اما

01:23:43.666 --> 01:23:47.208
او امیدوار بود این صدایی را که
نمی‌تواند درک کند را غافلگیر کند

01:23:49.041 --> 01:23:51.833
اما نمی‌دانست چرا این کارها را انجام می‌دهد

01:23:52.666 --> 01:23:54.333
فقط مجبور به انجام آنها بود

01:23:56.916 --> 01:23:58.916
و هیچ دلیلی برای آنها نداشت

01:24:20.333 --> 01:24:21.333
بگو

01:24:23.958 --> 01:24:25.125
دختره اینجا نیست

01:24:25.208 --> 01:24:26.928
منظورت چیه اونجا نیست؟

01:24:26.958 --> 01:24:28.250
بهت گفتم مرده می‌خوامش

01:24:28.333 --> 01:24:30.875
خب اینجا نیست
حتما فرار کرده

01:24:32.833 --> 01:24:34.958
باشه، بهت زنگ می‌زنم

01:24:43.291 --> 01:24:44.375
سوفیا

01:24:45.958 --> 01:24:47.916
چی شده؟ اتفاقی افتاده؟

01:24:52.166 --> 01:24:53.333
چطوری اومدی تو؟

01:24:58.791 --> 01:25:01.375
با کارت ویزیت تو و یه لبخند

01:25:02.083 --> 01:25:04.958
شرط می‌بندم من اولین دختری
نیستم که اینجا میاد

01:25:07.583 --> 01:25:12.125
فکر کنم برای کمکی که بهت قولش رو
دادم اومدی

01:25:16.166 --> 01:25:17.333
حالا چیه؟

01:25:23.125 --> 01:25:25.833
میکله لوبیانکو
آتش‌بس تو شکست خورده

01:25:26.666 --> 01:25:28.208
اونوقت چرا؟ برای رجز خوندن؟

01:25:31.583 --> 01:25:33.791
چون برای آتش‌بس ، موافقت هردومون لازمه

01:25:38.791 --> 01:25:40.500
و قانون فرانزه‌ها هنوز تموم نشده

01:25:50.916 --> 01:25:54.500
بکش یا کشته شو
این قانونه

01:25:55.580 --> 01:25:58.700
رحم کردن فقط
نشونه‌ی ضعفه

01:26:00.000 --> 01:26:03.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:26:03.030 --> 01:26:08.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.