﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.030 --> 00:00:12.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:12.205 --> 00:01:14.576
وسیله‌ی نقلیه در لاین چپ
...باعث ایجاد ترافیک شده، برای همین

00:01:14.609 --> 00:01:16.644
از یه مسیر دیگه برو...

00:01:16.678 --> 00:01:18.613
بابت اطلاعات ترافیکی صبحگاهی ممنون، جان

00:01:18.646 --> 00:01:19.714
می‌دونی فرد، همیشه

00:01:19.747 --> 00:01:21.583
وقتی توی ترافیک گیر می‌کنم

00:01:21.616 --> 00:01:22.850
این حس عجیب بهم دست می‌ده

00:01:22.884 --> 00:01:25.653
الان من چند متر با بقیه‌ی مردم فاصله دارم

00:01:25.687 --> 00:01:27.755
و وسط جاده کنار هم وایستادیم

00:01:27.789 --> 00:01:30.157
و تنها، با قوطی حلبی‌هایی که داخلشون نشستیم

00:01:30.190 --> 00:01:33.193
از کنار هم‌دیگه رد می‌شیم

00:01:35.597 --> 00:01:37.464
زنجیره‌ی تامین کالا دست شماست، مگه نه؟

00:01:37.497 --> 00:01:39.333
...حمل و نقل کالاها

00:01:39.366 --> 00:01:42.202
،هدف شما اینه که به اهداف باارزشتون برسین

00:01:42.235 --> 00:01:44.772
و مطمئن بشین که فروشنده
از معامله راضی باشه

00:01:48.175 --> 00:01:51.144
بیاین توی این ساعت
از خورشید در حال طلوع

00:01:51.178 --> 00:01:53.347
با یه آهنگ که مطمئنم یادتون میاد استقبال کنیم *

00:03:08.288 --> 00:03:10.390
صبحتون چه‌طور پیش رفته، راننده‌ها؟

00:03:10.424 --> 00:03:12.426
،توی آلبانی همه‌چی خوبه، خانوما
و دارم می‌رم سمت جنوب

00:03:12.459 --> 00:03:13.858
،من تمام شب رو اینجا موندم

00:03:13.858 --> 00:03:14.421
،من تمام شب رو اینجا موندم
« بزرگراه بهشت »

00:03:14.662 --> 00:03:16.229
و توی ساکرامنتو تخلیه‌ی بار انجام دادم
« بزرگراه بهشت »

00:03:16.263 --> 00:03:17.397
اونجا هنوز صبح نشده؟
« بزرگراه بهشت »

00:03:17.431 --> 00:03:18.269
نه، اینجا تاریکِ تاریکه
« بزرگراه بهشت »

00:03:18.269 --> 00:03:19.266
نه، اینجا تاریکِ تاریکه

00:03:19.399 --> 00:03:20.702
نمی‌تونم صبر کنم تا به محض این‌که
بارم رو تخلیه کنم و دوباره بارگیری کنم

00:03:20.735 --> 00:03:23.538
دوباره برگردم شرق

00:03:23.571 --> 00:03:26.007
خب، یه منظره‌ی قشنگ از بالای کوه‌های راکی
،دارم می‌بینم

00:03:26.040 --> 00:03:28.843
ولی راستش از پایین اومدنش
خیلی می‌ترسم

00:03:30.611 --> 00:03:32.279
باید سرعت موتورتو کم کنی، عزیزم

00:03:32.312 --> 00:03:33.781
ترمز موتور، راننده

00:03:33.815 --> 00:03:37.384
تو چه‌طور، سالی؟
هی، کوچولو، هستی؟

00:03:37.417 --> 00:03:41.622
.آره، هستم
روز قشنگیه

00:03:41.656 --> 00:03:43.758
دارم می‌رم سمت شرق، به جاده‌ی 61

00:03:43.791 --> 00:03:45.660
خوش‌حالم برگشتی، دختر

00:03:45.693 --> 00:03:49.262
.بی‌خیال، پتی
اون کاناداییه، نه مکزیکی

00:03:49.296 --> 00:03:51.632
فقط همینو می‌دونم که یه جور عجیبی حرف می‌زنه

00:03:51.666 --> 00:03:55.770
خیلی‌خب، از حرفت اصلا خوشم نیومد، کثافت

00:03:55.803 --> 00:03:58.606
آره. ایول

00:03:58.639 --> 00:04:00.608
امروز می‌ری دنبال داداشت؟

00:04:00.641 --> 00:04:03.511
.نه، پنج‌شنبه
بی‌خیال، دالی

00:04:03.544 --> 00:04:05.747
چند هفته‌ست راجع به چیز دیگه‌ای حرف نزده

00:04:05.780 --> 00:04:07.648
داداشتم مثل خودت عجیب حرف می‌زنه، سالی؟

00:04:07.682 --> 00:04:10.350
خب، دالی، کیرم خیلی دهنت

00:04:10.383 --> 00:04:13.888
.خفه بابا
خودتم می‌دونی که اون وقتی اومد اینجا خیلی کوچیک بود

00:04:13.921 --> 00:04:15.723
سالی چند وقت بعدش اومد

00:04:15.757 --> 00:04:17.792
.آره، درسته
همینم بود که سالی رو به گا داد

00:04:17.825 --> 00:04:19.927
نه، این داداشش رو به گا داد

00:04:19.961 --> 00:04:23.030
.کیرم دهن تو هم
خیلی‌خب، راننده‌ها. من باید برم

00:04:23.064 --> 00:04:25.600
.فعلا خداحافظ
.مراقب خودت باش

00:04:25.633 --> 00:04:27.434
مراقب خودت باش -
شما هم همین‌طور -

00:04:56.964 --> 00:04:59.700
بله؟ -
اومدم به ملاقات -

00:05:05.106 --> 00:05:06.541
ممنون

00:05:15.783 --> 00:05:19.554
خیلی دلم برات تنگ شده بود

00:05:19.587 --> 00:05:21.421
بفرمایین بشینین

00:05:24.525 --> 00:05:26.527
از زمانی که با مامان از کِبِک اومدین

00:05:26.561 --> 00:05:28.763
تا حالا این‌قدر از دیدنت خوش‌حال نبودم

00:05:38.072 --> 00:05:40.775
پنج‌شنبه بیام دنبالت؟

00:05:40.808 --> 00:05:43.110
بهتره

00:05:43.144 --> 00:05:44.946
توی نامه‌ت راجع به آزاد شدنت چیزی نوشته بودی، مگه نه؟

00:05:44.979 --> 00:05:45.980
آره

00:05:48.783 --> 00:05:52.053
،خیلی عجیبه
...چون

00:05:52.086 --> 00:05:54.522
،می‌دونی، وقتی اینجایی
با مشکلات کنار میای

00:05:54.555 --> 00:05:57.390
،و وقتی دیگه آخراش می‌رسه

00:05:57.424 --> 00:05:59.126
دیگه نمی‌تونی تحمل کنی

00:06:01.696 --> 00:06:03.731
--مثل وقتیه که باید بری دستشویی

00:06:03.764 --> 00:06:06.834
بعد می‌رسی دم در و می‌بینی قفله

00:06:06.868 --> 00:06:08.035
لطفا فاصله رو حفظ کنین

00:06:09.537 --> 00:06:10.571
خودشه

00:06:13.741 --> 00:06:16.611
خب، من می‌دونم چی می‌خوام

00:06:18.045 --> 00:06:21.616
...ازت می‌خوام برام از اون
تارت تارتوها درست کنی

00:06:21.649 --> 00:06:23.751
می‌خوام برام تارت تارتو درست کنی

00:06:23.784 --> 00:06:26.453
چی بود؟

00:06:26.486 --> 00:06:27.855
همونایی که مامان درست می‌کرد؟

00:06:27.889 --> 00:06:29.624
تارت تاتن -
تارت تاتن -

00:06:29.657 --> 00:06:31.559
تارت سیب -
عاشقشم -

00:06:53.814 --> 00:06:56.449
دو دقیقه‌ی دیگه باقی مونده

00:06:57.718 --> 00:06:58.719
پنج‌شنبه

00:07:05.159 --> 00:07:08.129
چی؟ بی‌خیال، گفته بودی دیگه آخرین باره

00:07:09.597 --> 00:07:13.100
یکی دیگه هم ازم خواستن

00:07:13.134 --> 00:07:15.136
.می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم
باید بیام بیرون

00:07:15.169 --> 00:07:16.671
.باید من رو بیاری بیرون
باشه؟

00:07:16.704 --> 00:07:18.471
فقط یه بار دیگه

00:07:18.506 --> 00:07:20.841
قول می‌دم آخرین محموله‌‌ست -
باشه -

00:07:20.875 --> 00:07:23.177
.باشه؟ ما بد نیستیم
ما بد نیستیم

00:07:23.210 --> 00:07:24.845
گوش کن، گوش کن

00:07:24.879 --> 00:07:26.479
تمام ملاقاتی‌ها همین الان تشریف ببرن

00:07:26.514 --> 00:07:27.949
.اونا می‌خوان منو بکُشن
آبجی، باید من رو

00:07:27.982 --> 00:07:29.784
از اینجا بیاری بیرون، باشه؟ -
باشه، باشه -

00:08:45.359 --> 00:08:47.061
محموله کجاست؟

00:08:49.630 --> 00:08:51.899
چی‌کار می‌کنی؟

00:08:51.932 --> 00:08:54.168
ببرش به مرز ایالتی

00:08:54.201 --> 00:08:55.569
پاول میاد ازت تحویلش بگیره

00:08:55.603 --> 00:08:57.905
یالا، عزیزم

00:09:00.274 --> 00:09:01.609
خب

00:09:02.910 --> 00:09:07.214
.نه
اصلا

00:09:07.248 --> 00:09:10.951
ببخشید؟ -
مثل این‌که نفهمیدی. من آدم جابه‌جا نمی‌کنم

00:09:12.887 --> 00:09:16.190
!هی
بهم گفته بودن می‌تونم بهت اعتماد کنم

00:09:16.223 --> 00:09:18.592
،اگه دختره رو نبری جایی که باید بره

00:09:18.626 --> 00:09:21.262
بهت قول نمی‌دم چه اتفاقی برای داداشت می‌افته

00:10:02.336 --> 00:10:04.004
اسمت چیه؟

00:10:05.372 --> 00:10:07.208
قرار نیست با هم حرف بزنیم

00:12:27.414 --> 00:12:28.415
پاول؟

00:12:29.883 --> 00:12:30.985
بله

00:12:33.320 --> 00:12:34.922
.یالا، خانوم
--بابت این کار

00:12:43.897 --> 00:12:45.366
!نه! ولم کن

00:12:48.902 --> 00:12:51.939
!کیر توش! برو پایین

00:13:41.623 --> 00:13:43.591
!کیر توش

00:13:43.625 --> 00:13:46.226
!خفه شو

00:13:49.330 --> 00:13:53.967
...مرکز شمال
صدام رو دارین؟

00:13:54.001 --> 00:13:56.170
توی ایستگاه باسکول کسی هست؟

00:13:57.572 --> 00:13:59.507
--توی ایستگاه باسکول

00:13:59.541 --> 00:14:02.343
!فیوز کوفتی

00:14:02.376 --> 00:14:05.312
!برو پایین! برو پایین -
!نه -

00:14:08.349 --> 00:14:11.485
.ممکنه تمام کامیون رو بگردن
!برو پایین

00:14:11.519 --> 00:14:13.354
!نه! نکن

00:14:15.690 --> 00:14:18.325
!پلیس! پلیس

00:14:18.359 --> 00:14:20.027
همین رو می‌خوای؟

00:16:19.279 --> 00:16:21.348
،خیلی‌خب، بچه‌ها
بدویین برین دستشویی

00:16:22.684 --> 00:16:24.218
باید بری عقب

00:16:24.251 --> 00:16:26.453
یالا. یالا

00:16:27.589 --> 00:16:29.089
یالا

00:16:31.158 --> 00:16:32.459
!نکن

00:16:35.797 --> 00:16:38.165
!نه! نه -
!یالا -

00:16:40.735 --> 00:16:43.638
بریم، رفقا -
--زود باشین بیاین -

00:16:47.307 --> 00:16:49.276
و گرنه به تولد نیا دیر می‌رسین

00:17:57.144 --> 00:17:58.780
صبح بخیر -
صبح بخیر -

00:18:03.450 --> 00:18:06.119
سوار شین، سوار شین -
زود باشین -

00:18:09.156 --> 00:18:10.390
کمربند هم ببندین

00:18:39.252 --> 00:18:41.154
دنیس؟ -
ببخشید -

00:18:41.188 --> 00:18:43.457
یه خرده طول کشید تا
یه گوشی یک‌‌بارمصرف پیدا کنم

00:18:43.490 --> 00:18:46.460
یه دختر بود، دنیس -
منظورت چیه؟ -

00:18:46.493 --> 00:18:50.565
کوچیکه. شاید 10، 12 سالش باشه

00:18:50.598 --> 00:18:52.332
چی؟
منظورت چیه؟

00:18:52.366 --> 00:18:54.401
اون محموله یه دختر بود

00:18:55.970 --> 00:19:00.240
.چی؟ کیرم توش
حالا چی‌کار کردی؟

00:19:01.441 --> 00:19:03.210
اون به مَرده شلیک کرد

00:19:03.243 --> 00:19:04.779
با شات‌گانت

00:19:04.812 --> 00:19:08.683
.خدای من
طرف مُرد؟

00:19:09.717 --> 00:19:11.653
--نمی‌دونم. فکر کنم آره. من

00:19:11.686 --> 00:19:15.890
.اوه، به گا رفتیم
حالا چی‌کار کنیم؟

00:19:15.923 --> 00:19:18.492
بارت چیه؟ -
قراره برسونمش به آکسفورد -

00:19:18.526 --> 00:19:20.494
یکی دیگه‌م دارم
که باید برم از جکسون بارگیریش کنم

00:19:20.528 --> 00:19:21.896
،خیلی‌خب، باشه
گوش کن

00:19:21.929 --> 00:19:23.698
خیلی عادی خودتو جلوه بده

00:19:23.731 --> 00:19:25.833
کارایی که بهت سپرده شده رو انجام بده

00:19:25.867 --> 00:19:27.902
برای تو اتفاقی نمی‌افته؟

00:19:27.935 --> 00:19:29.771
تو در معرض خطری، آبجی

00:19:29.804 --> 00:19:32.573
اینا تمام ایالت رو زیر نظر دارن

00:19:33.975 --> 00:19:36.644
اون دختره رو کجا تحویلش بدم؟

00:19:36.678 --> 00:19:38.746
.نمی‌دونم
همراه خودت ببرش

00:19:38.780 --> 00:19:40.548
چی؟ -
نمی‌دونم -

00:19:40.581 --> 00:19:43.751
نه! اون نباید توی کامیون من بمونه

00:19:43.785 --> 00:19:45.853
اون تنها چیزیه که باعث می‌شه
در امان بمونیم

00:20:43.477 --> 00:20:47.380
.سلام، خوشگله
!برو گم شو! کسکش

00:22:37.124 --> 00:22:38.926
...اون

00:22:39.961 --> 00:22:41.996
اون منفجر شد

00:23:43.557 --> 00:23:45.192
خودشه، مگه نه؟

00:23:45.226 --> 00:23:49.830
،کیرم توش. آره
شیش ماه پیش بازداشتش کردم

00:23:49.864 --> 00:23:53.034
وقتی جلوی باند قاچاق جنسی مک‌دوگل رو گرفتیم

00:23:53.067 --> 00:23:57.004
،گروهبان رده پایین
مسئول نظارت به یکی از جاده‌ها بود

00:23:59.040 --> 00:24:01.642
الان آزاد شده؟ -
به قید وثیقه -

00:24:03.044 --> 00:24:05.680
عکسای اون دخترا
هنوز توی اینترنت داره پخش می‌شه

00:24:07.915 --> 00:24:10.151
گلوله‌ای، اثر انگشتی چیزی پیدا نکردین؟

00:24:10.184 --> 00:24:12.520
اثر انگشتا فقط متعلق به قربانی‌ان

00:24:13.854 --> 00:24:16.123
با یه گلوله‌ی شات‌گان کارش رو تموم کردن

00:24:17.858 --> 00:24:20.094
برای یه ماموریت قتل انتخاب خوبی نیست

00:24:20.127 --> 00:24:22.129
اون یکی گلوله‌ی دیگه خورده به درخت اونجا

00:24:23.564 --> 00:24:26.100
چند وقته بازنشسته شدی؟

00:24:28.002 --> 00:24:30.137
مشاور گریک، در خدمتتون هستم

00:24:30.171 --> 00:24:34.608
دستیار جدیدت کیه؟

00:24:34.642 --> 00:24:36.811
یه پشت میز نشین از بخش حقوقی

00:24:36.844 --> 00:24:40.681
.دنبال تجربیات میدانیه
دانشگاه ییل درس خونده

00:24:40.715 --> 00:24:42.917
شنیدم دانشکده‌ی انگلیسیشون
خیلی خوبه

00:24:47.221 --> 00:24:48.656
عجیبه

00:24:50.324 --> 00:24:51.292
پاول اومده بود اینجا

00:24:51.325 --> 00:24:53.594
تا یه دختر رو سوار کنه

00:24:53.627 --> 00:24:56.297
که قرار بود از مرز ایالت ردش کنن

00:24:56.330 --> 00:24:58.532
.کار همیشگیشه
...ولی

00:25:00.101 --> 00:25:02.103
چرا؟

00:25:02.136 --> 00:25:04.638
ما هم دنبال همینیم

00:25:04.672 --> 00:25:07.675
وسیله‌ی نقلیه‌ی دومی رد لاستیکای
عریض‌تر و عمیق‌تری از خودش به جا گذاشته

00:25:07.708 --> 00:25:08.976
احتمالا کامیون بوده

00:25:09.010 --> 00:25:13.080
آره. تریلی یخچال‌دار یا تریلی کوچیک بوده

00:25:13.114 --> 00:25:15.316
محموله روکش نداشته

00:25:15.349 --> 00:25:19.620
خیلی‌خب، اول از همه به ایستگاه‌های باسکول
هشدار بده، فینلی

00:25:19.653 --> 00:25:22.590
ببخشید، گریک. فقط
لطفا منو با فامیل صدا بزن

00:25:22.623 --> 00:25:25.059
باشه، ییل -
استرلینگ -

00:25:25.092 --> 00:25:27.661
زنگ می‌زنی یا می‌خوای بری براش شعر بنویسی؟

00:25:29.063 --> 00:25:31.198
.باشه زنگ می‌زنم
فقط خواهش می‌کنم استرلینگ صدام بزن

00:25:31.232 --> 00:25:32.767
آره

00:25:55.823 --> 00:25:58.192
تا حالا این‌قدر تنبل ندیده بودمت، خانوم سالی

00:25:58.225 --> 00:25:59.960
ببخشید، فرانک، زانوم درد می‌کرد

00:26:01.929 --> 00:26:03.264
معشوقه‌ت رو نشوندی کنار دستت؟

00:26:03.297 --> 00:26:05.166
همیشه می‌نشونمش

00:26:05.199 --> 00:26:09.737
خب، می‌تونی بری

00:27:04.859 --> 00:27:06.026
اینا رو ببر توی ماشین

00:27:07.461 --> 00:27:10.097
یالا، یالا -
باشه -

00:27:10.131 --> 00:27:11.298
خیلی‌خب

00:27:11.332 --> 00:27:13.334
پلیس ایالتی

00:27:13.367 --> 00:27:15.035
داره بهمون توی ایستگاه‌های باسکول کمک می‌کنه

00:27:15.069 --> 00:27:16.904
و یه مورد مشابه هم توی
رد لاستیکای مسیر گِلی

00:27:16.937 --> 00:27:18.339
ورودی بزرگراه جنوبی پیدا کردیم

00:27:18.372 --> 00:27:19.907
پس توی میسی‌سیپیه، نه تنسی

00:27:19.940 --> 00:27:22.009
--و این‌که -
بیا -

00:27:22.042 --> 00:27:24.445
گریک، من دستیارت نیستم

00:27:24.478 --> 00:27:27.381
،این پرونده‌ مال منه
،و ممنونم که با تو به عنوان مشاور همکاری دارم

00:27:27.414 --> 00:27:29.416
،ولی در حال حاضر، فقط ازت می‌خوایم اینو امضا کنی
--و بعدش

00:27:29.450 --> 00:27:31.418
از پرونده‌های پارسال شروع می‌کنیم

00:27:31.452 --> 00:27:34.255
شرط می‌بندم یکی از اون رفیقاش
بدبختش کرده

00:27:34.288 --> 00:27:37.258
سوابق تمام همکاراشو بررسی می‌کنیم

00:27:37.291 --> 00:27:40.227
تا ببینیم کدومشون با پاول مشکل داشته

00:27:40.261 --> 00:27:42.229
.و همین‌طور داریم دنبال یه دختر می‌گردیم
فقط یکی

00:27:42.263 --> 00:27:44.465
اون همیشه یکی یکی آدم می‌خرید

00:27:44.498 --> 00:27:47.201
آره، فقط ازت می‌خوایم اینو برای سازمان کل امضا کنی

00:27:47.234 --> 00:27:50.004
وقت این کاغذبازیا رو ندارم، ییل

00:27:50.037 --> 00:27:53.307
جناب، به نظرم زیادی داری این مسئله رو شخصی می‌کنی

00:27:53.340 --> 00:27:55.843
ببخشید؟ -
فکر کنم شنیدی چی گفتم -

00:27:59.413 --> 00:28:01.148
خیلی‌خب. با ماشین من می‌ریم

00:28:01.182 --> 00:28:04.385
و بهم بگو کار اون گوشیه به کجا رسید

00:28:10.124 --> 00:28:11.992
تلفن پاول رو هک کردیم

00:28:12.026 --> 00:28:14.228
.کار آسونی نبود
،چون تمام مخاطبین اخیرش مُرده بودن

00:28:14.261 --> 00:28:16.096
،نتونستیم ردیابیش کنیم
و آدرسی هم از خودش ثبت نکرده

00:28:16.130 --> 00:28:17.765
ولی با کارت اعتباری‌ای
قبض اون گوشی رو پرداخت کرده

00:28:17.798 --> 00:28:20.334
که قبضاش رو هم با اون پرداخت می‌کرد
و یه آدرس براش ثبت شده

00:28:20.367 --> 00:28:22.937
ظرفیت ریه‌هات خیلی بالاست، ییل

00:28:22.970 --> 00:28:25.005
عضو تیم شنای آیوی لیگ بودی؟
(مجموعه‌ای متشکل از معروف‌ترین دانشگاه‌های خصوصی آمریکا)

00:28:25.039 --> 00:28:26.941
درخواست برای مجوز نوشتم

00:28:26.974 --> 00:28:28.976
نه، نیازی به مجوز نیست -
گریک -

00:28:32.046 --> 00:28:33.247
یه جای کار می‌لنگه

00:28:34.848 --> 00:28:36.518
پاول باید تا الان زنگ می‌زد

00:28:50.565 --> 00:28:51.999
!برگردین تو اتاقتون

00:29:08.182 --> 00:29:10.451
.حواست باشه
همون پشت بمون

00:29:11.586 --> 00:29:13.521
نذار کسی ببینه‌ت، باشه؟

00:30:03.337 --> 00:30:06.574
!هی! هی، تو

00:30:12.913 --> 00:30:14.582
اون دختره دیگه کیه

00:30:14.616 --> 00:30:17.017
داری چه گهی می‌خوری؟ -
گندش بزنن -

00:30:17.051 --> 00:30:20.321
اصلا برای کسی مهم هست که
من دارم اتاق بغلی کار می‌کنم؟

00:30:28.596 --> 00:30:30.464
خیلی‌خب

00:30:33.300 --> 00:30:37.404
خیلی‌خب. بریم

00:30:46.614 --> 00:30:48.415
من همیشه وقتی راه می‌افتم

00:30:48.449 --> 00:30:51.485
که بیرون از این ایستگاه کامیون کسی من رو ببینه

00:30:51.519 --> 00:30:54.154
بدنام‌ترین راننده‌ی جاده‌هام

00:30:57.625 --> 00:31:00.861
مال داداشمه. بازیش خوبه

00:31:01.962 --> 00:31:04.532
قهرمانه. می‌تونه بهمون کمک کنه

00:31:20.047 --> 00:31:21.382
تو هم داداش داری؟

00:31:23.317 --> 00:31:24.552
یا خواهر؟

00:31:32.092 --> 00:31:34.928
فکر کنم مامان و بابا هم نداری، درسته؟

00:31:34.962 --> 00:31:37.231
تو کی هستی؟
عیسی‌مسیح؟

00:31:39.500 --> 00:31:40.934
اسمت چیه؟

00:31:43.638 --> 00:31:44.938
لیلا

00:31:44.972 --> 00:31:46.039
لیلا

00:31:48.743 --> 00:31:50.578
ایشون کشاورزی بود که جسد رو

00:31:50.612 --> 00:31:53.480
توی یه مسیر گِلی منتهی به جاده‌ی 25 پیدا کرد -
بله. درسته -

00:31:53.515 --> 00:31:55.650
در فاصله‌ی کم‌تر از 1.5 کیلومتری مرز ایالت

00:31:55.683 --> 00:31:58.553
یه قتل وحشیانه
که سخت می‌شه باهاش کنار اومد

00:31:58.586 --> 00:32:01.589
چه‌طور و چرا این اتفاق افتاد؟ -
اون دختر کوچیک قراره بهمون بگه -

00:32:01.623 --> 00:32:04.291
هیچ‌کی قرار نیست چیزی بگه

00:32:04.324 --> 00:32:07.995
مردم که زمانی ساکت بودن، براشون
سوال شده که چه اتفاقی افتاده

00:32:08.028 --> 00:32:11.131
در حالی که انگیزه‌ی این قتل گِلی
هنوز نامعلومه

00:32:11.165 --> 00:32:14.468
چه چیزی باعث همچین پایان وحشیانه‌ای
برای زندگی یه انسان شده؟

00:32:14.501 --> 00:32:16.303
نیروهای پلیس حدس می‌زنن

00:32:16.336 --> 00:32:18.439
...که از شات‌گان استفاده شده -
ناموسا؟ کی این اطلاعات رو لو داده؟ -

00:32:18.472 --> 00:32:20.340
و یک گلوله‌ی خاص قوی... -
کار من که نبوده -

00:32:20.374 --> 00:32:22.476
این غیرعادی‌ترین چیزیه
که توی یه صحنه‌ی جرم پیدا شده

00:32:22.510 --> 00:32:26.280
یه گاوچرون تنها دنبال 15 دقیقه شهرتشه

00:32:26.313 --> 00:32:27.582
پلیس در حال بررسی این موضوعه...

00:32:27.615 --> 00:32:29.249
،و در حال حاضر
اینا تمام اطلاعاتی بودن

00:32:29.283 --> 00:32:30.718
که راجع به این قربانی بی‌گناه می‌دونستیم

00:32:30.752 --> 00:32:32.554
بی‌گناه، آره جون خودت

00:32:32.587 --> 00:32:34.689
،بعد از ادامه‌ی تحقیقات

00:32:34.722 --> 00:32:36.624
هیچ چیزی از چشم پلیس پنهان نمی‌مونه

00:32:36.658 --> 00:32:38.526
،می‌تونی بری اداره‌ی پلیس

00:32:38.560 --> 00:32:41.395
و بهشون بگی ممکن بود باهات چی‌کار کنه

00:32:43.063 --> 00:32:45.098
بهشون بگی این کارو
فقط برای دفاع از خودت انجام دادی

00:32:48.402 --> 00:32:50.605
،جاییه که این جنایت اتفاق افتاد...

00:32:50.638 --> 00:32:52.607
...و باعث بروز ترس و نگرانی راجع به

00:32:52.640 --> 00:32:54.776
فقط پلیسا رو گاز نگیر و بهشون لگد نزن، باشه؟

00:32:54.809 --> 00:32:58.011
هنوز توی جنگل پنهان شده...

00:32:58.045 --> 00:32:59.379
...هنوز تایید نشده

00:32:59.413 --> 00:33:02.382
از پلیسا خوشم نمیاد

00:33:02.416 --> 00:33:06.320
ولی تایید شده که این آدم‌کشی...
به هر دو ایالت مربوط می‌شه

00:33:18.733 --> 00:33:22.336
به خاطر ترست گریه می‌کنی
یا به خاطر این‌که اون کثافت مرده؟

00:33:26.206 --> 00:33:28.442
،می‌دونی، لیلا
،درسته که تو بهش شلیک کردی

00:33:28.475 --> 00:33:30.545
ولی منم ولش کردم تا بمیره

00:33:33.113 --> 00:33:36.016
ما توی این اتفاق با هم شریکیم

00:33:46.828 --> 00:33:49.396
اوه، نمی‌تونیم از ایالت خارج شیم

00:33:49.429 --> 00:33:51.633
ایستگاه‌های باسکول خیلی خطریه

00:33:56.638 --> 00:33:59.574
می‌برممون یه جایی
که نتونن پیدامون کنن

00:33:59.607 --> 00:34:03.477
همون‌جا منتظر می‌مونیم
تا داداشم یه نقشه‌ای بکشه

00:34:23.263 --> 00:34:26.133
.بله، پترسون، بله
می‌دونم، می‌دونم

00:34:26.166 --> 00:34:29.136
اگه می‌خوای مجوز رو بگیرم
،باید دختره رو ببینی

00:34:29.169 --> 00:34:32.139
حتی اگه برای گیر انداختن اون دختره
!به مجوزه نیاز داشته باشم

00:34:35.142 --> 00:34:36.844
فکر کنم هنوزم بتونیم مجوز رو به دست بیاریم

00:34:36.878 --> 00:34:39.681
متاسفانه اون احمقای واحد حقوقی
باهات مخالفن، ییل

00:34:39.714 --> 00:34:41.783
--منم البته اونجا کار می‌کردم، برای همین

00:34:41.816 --> 00:34:45.319
می‌دونم. تو همون احمقه‌ای
که مجوز رو صادر نکردی

00:34:45.352 --> 00:34:48.422
اون مجوز کاری می‌کرد که پاول
!نتونه به قید وثیقه آزاد شه

00:35:29.196 --> 00:35:32.734
رفیقم یه دختر کوچیک به چشمش خورده

00:35:32.767 --> 00:35:35.570
که دیروز سرشو از شیشه‌ی یه
پیتربیلت آبی بیرون آورده بود

00:35:35.603 --> 00:35:38.539
می‌گه کامیونه داشته توی جاده‌ی 49
به سمت جنوب می‌رفته

00:35:38.573 --> 00:35:40.708
به چندتا از رفیقام توی اونجا زنگ زدم
که حواسشون رو جمع کنن

00:35:48.448 --> 00:35:49.851
نمی‌تونم خیلی ازشون متنفر باشم

00:35:49.884 --> 00:35:52.219
وقتی دخترم رو برداشتم بهم مرخصی اضافه بدین

00:35:52.252 --> 00:35:54.388
چون همه می‌دونم 34 ساعت کافی نیست

00:35:54.421 --> 00:35:56.557
من تو مرخصیام فقط می‌خوابم
و سکس می‌کنم

00:35:56.591 --> 00:35:58.492
هی، سالی

00:35:58.526 --> 00:36:00.528
زود می‌ری سمت لویی‌ویل؟

00:36:00.561 --> 00:36:02.630
نه، حالا حالاها نه

00:36:02.664 --> 00:36:04.932
نمی‌تونم از یوتیکا خیلی دور بشم

00:36:04.966 --> 00:36:07.568
درسته -
خجالت نداره -

00:36:07.602 --> 00:36:10.638
منم وقتی نامزدم توی سینگ سینگ کار می‌کرد
فقط اطراف نیویورک می‌رفتم

00:36:10.672 --> 00:36:13.641
قضیه داداششه، دالی -
نامزد، داداش -

00:36:13.675 --> 00:36:17.512
تنها فرقشون اینه که یکیشون
آخر بهت خیانت می‌کنه و اون‌یکی نه

00:36:18.846 --> 00:36:22.282
هه هه خندیدیم -
بی‌خیال، سل -

00:36:22.315 --> 00:36:25.553
چرا این‌قدر بی‌حوصله جواب می‌دی؟

00:36:25.586 --> 00:36:27.989
،ببخشید، پتی
چند وقتیه بهم سخت گذشته

00:36:28.022 --> 00:36:29.624
دوست داری راجع بهش باهامون حرف بزنی؟

00:36:29.657 --> 00:36:31.659
800کیلومتر رانندگی کردم

00:36:31.693 --> 00:36:33.293
و هیچ‌چی به هیچ‌چی

00:36:33.326 --> 00:36:35.429
،اشکالی نداره کمک بخوای، سالی

00:36:35.462 --> 00:36:37.799
فقط کافیه زنگ بزنی

00:36:37.832 --> 00:36:41.936
.بعدا شاید زنگ بزنم
خیلی‌خب، خانوما، مواظب خودتون باشین

00:36:41.969 --> 00:36:43.504
مراقب خودتون باشین

00:36:43.538 --> 00:36:44.639
مراقب خودتون باشین

00:37:51.606 --> 00:37:53.007
فلوریدا آشغالدونیه

00:37:55.510 --> 00:37:57.912
وقتی می‌تونی هر جایی دوست داری بری
اصلا مهم نیست آشغالدونی باشه یا نه

00:37:57.945 --> 00:38:00.815
کجا می‌خوای بری؟
فروشگاه والمارت؟

00:38:02.482 --> 00:38:04.417
نه. اقیانوس

00:38:08.589 --> 00:38:10.625
چون اقیانوس به هر جایی راه داره

00:38:24.371 --> 00:38:26.040
!هی، نکن! نکن

00:38:26.073 --> 00:38:30.511
.خطرناکه
خطرناکه

00:38:30.545 --> 00:38:32.847
مگه مهمه؟
کیف می‌ده

00:39:17.424 --> 00:39:20.528
همسایه گفت چندتا دختر رو دیده
که توی خونه رفت‌وآمد داشتن

00:39:20.561 --> 00:39:23.931
می‌گه شاید باید به کسی زنگ می‌زده
ولی نمی‌خواسته خودشو درگیر ماجرا کنه

00:39:23.965 --> 00:39:26.567
باورم نمی‌شه مردم این‌طوری‌ان

00:39:26.601 --> 00:39:30.738
برو براش یه شعر بنویس

00:39:30.771 --> 00:39:32.506
مگه توی ییل همین کارا رو نمی‌کنی؟

00:39:32.540 --> 00:39:35.109
.نه
بعضی وقتا انشا هم می‌نویسیم

00:39:35.142 --> 00:39:38.012
خب پس اظهاراتش رو یادداشت کن

00:39:38.045 --> 00:39:39.046
الان

00:39:39.647 --> 00:39:40.915
!خانوم

00:39:42.583 --> 00:39:43.885
یه لحظه

00:39:49.090 --> 00:39:50.925
.خیلی‌خب، پترسون
چیزی که می‌خوای رو به دست آوردیم

00:39:52.627 --> 00:39:55.062
برات نگرانم، آبجی

00:39:55.096 --> 00:39:56.664
باید یه جایی برای مخفی شدن پیدا کنی

00:39:56.697 --> 00:39:58.633
یکی از اون ایستگاه‌های کامیون بزرگ

00:39:58.666 --> 00:40:01.802
یه جایی رو می‌شناسم که می‌تونیم مخفی شیم -
خوبه -

00:40:01.836 --> 00:40:03.537
به نظرت کسی پیداتون کرده؟

00:40:03.571 --> 00:40:05.606
نه -
خوبه. خوبه -

00:40:05.640 --> 00:40:07.440
نه -
عالی. عالی -

00:40:07.474 --> 00:40:09.110
پس امشب مخفی شین

00:40:09.143 --> 00:40:11.913
و فردا راه بیفتین به سمت آرکانزاس

00:40:11.946 --> 00:40:14.181
آرکانزاس؟ -
اونجا جاتون امن‌تره -

00:40:14.215 --> 00:40:16.183
ولی قراره فردا تو یوتیکا بیام دنبال تو

00:40:16.217 --> 00:40:19.486
.نه، نباید این کارو بکنی
با این باری که همراهت داری نه

00:40:20.788 --> 00:40:22.590
ولی می‌خوام وقتی آزاد می‌شی پیشت باشم

00:40:22.623 --> 00:40:23.824
می‌دونم، می‌دونم

00:40:23.858 --> 00:40:26.193
برنامه‌مونم همین بود، ولی
خطرناکه، آبجی

00:40:26.227 --> 00:40:28.229
اینا شوخی ندارن

00:40:28.262 --> 00:40:31.732
باشه. باشه، چی‌کار باید بکنم؟

00:40:33.034 --> 00:40:35.169
از مرز رد شم و بیام پیشت؟

00:40:35.202 --> 00:40:37.104
کجا؟

00:40:37.138 --> 00:40:39.540
توی خونه

00:40:39.573 --> 00:40:41.509
خونه؟ -
آره -

00:40:41.542 --> 00:40:44.545
من بر نمی‌گردم خونه، دنیس

00:40:44.578 --> 00:40:46.714
...،از 15 سالگی نرفتم خونه

00:40:46.747 --> 00:40:48.749
نمی‌تونم برگردم

00:40:48.783 --> 00:40:50.818
بابا مُرده

00:40:50.851 --> 00:40:52.987
می‌دونم، خودم هزینه‌ی
تابوتشو دادم

00:40:53.020 --> 00:40:57.158
من نمی‌رم -
ببخشید، ولی اونجا تنها جای امنیه که می‌شناسم -

00:40:57.191 --> 00:40:59.226
گه توش، یه نفر داره میاد

00:40:59.260 --> 00:41:00.995
من باید برم

00:41:19.847 --> 00:41:21.549
توی انباری یه سگ پیدا کردیم

00:41:21.582 --> 00:41:23.617
چند دقیقه وقت می‌خوایم
تا بیهوشش کنیم

00:41:23.651 --> 00:41:25.286
باشه

00:41:25.319 --> 00:41:26.754
ساندرز؟

00:41:41.969 --> 00:41:44.839
همسایه‌ها می‌گن دخترا رو دیدن
که داشتن توی محله راه می‌رفتن

00:41:47.975 --> 00:41:49.076
متوجه نمی‌شم

00:41:49.110 --> 00:41:52.780
چرا... به پلیس زنگ نزدن؟

00:41:52.813 --> 00:41:55.983
تا کمک بخوان؟

00:41:56.017 --> 00:42:00.087
این بچه‌ها از روزی که به دنیا اومدن
حسابی توسط دولت اذیت شدن

00:42:01.722 --> 00:42:03.190
برای همین به پلیس زنگ نمی‌زنن

00:42:04.692 --> 00:42:06.994
چون هیچ‌کی بهشون اهمیت نمی‌ده
و خودشونم اینو می‌دونن

00:42:08.996 --> 00:42:13.167
همین‌طور می‌دونن اگه از مرز رد بشن
چه اتفاقی می‌افته

00:42:14.301 --> 00:42:16.303
انباری برای همین کاراست

00:42:35.156 --> 00:42:38.359
توی این قفس یه بچه بوده -
چی؟ -

00:42:38.392 --> 00:42:42.196
.توی این قفس یه بچه بوده
و به دیوار با میخ وصلش کرده بودن

00:42:43.831 --> 00:42:46.033
سگه هم آزاد بوده

00:42:46.067 --> 00:42:47.334
به قیافه‌ی سگه می‌خوره

00:42:47.368 --> 00:42:49.303
از اوناست که تربیت شدن
تا عصبانی باشن

00:42:49.336 --> 00:42:51.705
روی میخا رد خون هست

00:42:53.374 --> 00:42:56.811
به نظر می‌رسه یکی می‌خواسته
از قفس بیاد بیرون

00:42:56.844 --> 00:42:58.879
خون تازه‌ست. چند روز ازش گذشته

00:42:58.913 --> 00:43:00.848
از دستشون دادیم

00:43:00.881 --> 00:43:02.316
توی قفس لباسه

00:43:02.349 --> 00:43:04.185
سایز لباس و شلوار

00:43:04.218 --> 00:43:07.254
.احتمالا قدش حدود 150 باشه
کم‌سن‌و‌سال هم هست

00:43:07.288 --> 00:43:09.890
و یه مداد پیدا کرده تا باهاش نقاشی بکشه

00:43:46.694 --> 00:43:48.162
اینجا رو می‌شناسی؟

00:44:04.378 --> 00:44:06.280
...این ایستگاه کامیون این‌قدر بزرگه

00:44:08.048 --> 00:44:10.251
که حتی جاکش‌هایی که کُس میارن
هم گم می‌شن

00:44:10.284 --> 00:44:12.386
می‌تونیم تا فردا اینجا قایم شیم

00:44:25.032 --> 00:44:26.200
خیلی‌خب

00:44:28.969 --> 00:44:30.771
بذار قوانین اینجا رو بهت بگم

00:44:35.743 --> 00:44:38.679
اسپری مو یا همون اسپری فلفل

00:44:40.147 --> 00:44:41.182
بیا

00:44:43.150 --> 00:44:46.187
پالتوی مردونه باید روی صندلی راننده باشه

00:44:46.220 --> 00:44:47.721
تا فکر کنن مرد اینجا زندگی می‌کنه

00:44:48.889 --> 00:44:53.360
شبا، پرده‌ها رو می‌کشیم
و لامپا رو خاموش می‌کنیم

00:44:53.394 --> 00:44:56.063
.لامپای روشن یعنی بفرمایین داخل
فهمیدی؟

00:44:56.096 --> 00:44:58.866
اگه کسی در زد، در رو باز نمی‌کنیم

00:44:58.899 --> 00:45:01.001
.درا قفل باشن
شیشه‌ها هم بالا

00:45:01.035 --> 00:45:04.738
موقع خواب کمربند ایمنی
دور دستگیره‌ی در پیچیده می‌شه

00:45:04.772 --> 00:45:07.841
و بسته می‌شه

00:45:09.376 --> 00:45:12.846
.تو بالا بخواب
منم پایین. باشه؟

00:45:12.880 --> 00:45:15.049
باشه -
خریدا با من -

00:45:15.082 --> 00:45:17.384
.ولی ظرف شستن با تو
همین‌جا می‌مونی

00:45:17.418 --> 00:45:19.920
نمی‌ذاری کسی ببینه‌ت، باشه؟

00:45:19.954 --> 00:45:21.722
خیلی‌خب -
همینا -

00:45:26.293 --> 00:45:27.895
ولی من می‌خوام برم مغازه

00:45:27.928 --> 00:45:29.863
مگه نشنیدی چی گفتم؟

00:45:29.897 --> 00:45:31.999
لباس زیرات برای من بزرگن

00:45:32.032 --> 00:45:34.735
ترجیح می‌دی همین‌طوری که
توی خشتکم افتادن باهاشون راه برم؟

00:45:41.275 --> 00:45:42.409
همینا؟

00:45:42.443 --> 00:45:44.912
برای برادرزاده‌مه

00:45:44.945 --> 00:45:47.314
که این‌طور

00:45:47.348 --> 00:45:50.818
،من تو رو بیش‌تر از خونواده‌ی خودم می‌بینم

00:45:50.851 --> 00:45:53.420
و نمی‌دونستم برادرزاده داری

00:46:02.963 --> 00:46:08.202
،بی‌خیال، پترسون
این کسشرا رو راجع به اولویت منابع تحویل من نده

00:46:08.235 --> 00:46:12.072
.اولویت ما الان اینه
!کیرم توش

00:46:21.616 --> 00:46:23.317
!کیرم توش

00:46:23.350 --> 00:46:24.785
آره -
!کیرم توش -

00:46:27.388 --> 00:46:30.924
چند ساله توی این کاری؟ 30؟ 40؟

00:46:31.925 --> 00:46:33.027
50

00:46:35.195 --> 00:46:36.930
هنوزم اعصابتو خورد می‌کنه؟

00:46:37.931 --> 00:46:39.867
چه‌طور ممکنه اعصابمو خورد نکنه؟

00:46:45.005 --> 00:46:46.440
چرا فرار نمی‌کنن؟

00:46:48.543 --> 00:46:52.279
می‌دونی؟ چون اگه من بودم فرار می‌کردم

00:46:52.313 --> 00:46:54.348
هر کاری می‌کردم تا از اون
جهنم‌دره بیام بیرون

00:46:54.381 --> 00:46:58.485
.البته که نه
توی انباری زندانیت می‌کردن

00:47:01.288 --> 00:47:05.025
.فرار نمی‌کردی
می‌موندی

00:47:06.327 --> 00:47:10.598
.و سعی می‌کردی بازی رو انجام بدی
بازی بقا

00:47:12.900 --> 00:47:14.401
اگه فرار کنی چه‌طور می‌خواستی زنده بمونی؟

00:47:14.435 --> 00:47:16.470
چمن و شبدر می‌خوردی؟

00:47:17.971 --> 00:47:19.073
،در بهترین حالت

00:47:19.106 --> 00:47:21.576
یکی پیدات می‌کرد و دوباره می‌بردت همون‌جا

00:47:21.609 --> 00:47:23.444
بعد دوباره فرار می‌کردی

00:47:28.315 --> 00:47:29.584
ببخشید

00:47:32.654 --> 00:47:35.022
بیش‌تر این بچه‌ها

00:47:35.055 --> 00:47:38.125
فقط چند کیلومتر دورتر از جایی که توش بزرگ شدن
گروگان گرفته شدن

00:47:38.158 --> 00:47:40.595
توی ذهنشون هیچ‌جایی برای رفتن ندارن

00:47:43.297 --> 00:47:45.899
و برای خیلیاشون این موضوع
حقیقت داره

00:47:50.237 --> 00:47:51.606
همون موهای توی انباری

00:47:53.508 --> 00:47:54.875
ممنون

00:48:16.564 --> 00:48:18.666
نباید از شرش خلاص شیم؟

00:48:18.700 --> 00:48:23.137
نه. مامانم قبل از این‌که بمیره
اینو به داداشم داد

00:48:24.204 --> 00:48:26.974
...اگه اینو پیدا کنن

00:48:27.007 --> 00:48:28.510
ما رو هم می‌تونن پیدا کنن

00:48:31.546 --> 00:48:33.447
،خودت باهاش شلیک کردی
خودتم تمیزش کن

00:48:48.462 --> 00:48:50.397
چهره‌ش همه‌ش جلوی چشممه

00:48:52.534 --> 00:48:55.035
اون رو کشتم تا بتونم
،آزاد باشم

00:48:56.036 --> 00:48:57.705
ولی در عوض اون منو گیر انداخته

00:49:00.374 --> 00:49:02.176
از کجا شلیک کردن رو یاد گرفتی؟

00:49:09.584 --> 00:49:11.051
یه یارویی به نام کوپر

00:49:12.654 --> 00:49:15.088
مامانم وقتی می‌رفت سر کار
من رو می‌ذاشت پیش اون

00:49:16.323 --> 00:49:18.392
یه اسلحه‌خونه داشت درست می‌کرد

00:49:20.762 --> 00:49:25.098
...همیشه می‌گفت اگه دنیا بخواد یه روز به فنا بره
اون آماده‌ست

00:50:08.810 --> 00:50:10.545
تا حالا حس تنهایی بهت دست داده؟

00:50:12.446 --> 00:50:13.615
همیشه

00:50:52.286 --> 00:50:53.688
فقط چند لیتر گازوئیل

00:50:53.721 --> 00:50:55.088
گازوئیل می‌خوای؟ -
خواهش می‌کنم، خانوم -

00:50:55.122 --> 00:50:57.257
!باشه، ماشینتو بیار
بهت یه خرده گازوئیل می‌دم

00:50:57.291 --> 00:50:59.293
.فقط چند دلار می‌خوام
--چون می‌خوام

00:50:59.326 --> 00:51:02.462
!حالا باز پول می‌خوای! داری گدایی پول می‌کنی
!ما خودمونم وضعمون خرابه

00:51:02.496 --> 00:51:03.397
--فقط می‌خوام بچه‌هام رو ببرم

00:51:03.430 --> 00:51:05.432
بچه هم داری؟
برو ازشون مراقبت کن

00:51:08.703 --> 00:51:12.139
دیدی؟ -
آره -

00:51:12.172 --> 00:51:15.409
خدای من... ازم می‌خوای
چی‌کار کنم؟

00:51:15.442 --> 00:51:17.879
--خب -
،منابع اطلاعاتی خیلی کمن -

00:51:17.912 --> 00:51:20.548
بهمون می‌گن فقط نوزادا و بچه‌های کوچیک رو
در اولویت بذاریم

00:51:20.582 --> 00:51:22.650
پترسون، می‌تونیم گیرشون بندازیم

00:51:22.684 --> 00:51:24.886
.فقط خودتی و استرلینگ، گریک
همین

00:51:24.919 --> 00:51:29.189
،اگه الان جلوشون رو نگیریم
یه جای دیگه برای خودشون راه می‌اندازن و بعدش چی؟

00:51:29.222 --> 00:51:31.191
10تا دختر دیگه؟
15تا؟

00:51:32.660 --> 00:51:34.361
قاچاق تا وقتی که

00:51:34.394 --> 00:51:35.630
مردم دیگه نخرن، تموم نمی‌شه، گریک

00:51:35.663 --> 00:51:37.632
.خودمونم این رو می‌دونیم
خب؟

00:51:37.665 --> 00:51:39.499
،جلوی اینا رو بگیریم
یه نفر دیگه

00:51:39.534 --> 00:51:41.468
میاد این کارو انجام می‌ده

00:51:48.910 --> 00:51:51.144
حتی ممکنه دختر خودتم باشه، پترسون

00:52:01.321 --> 00:52:04.358
سلام. چند ساعت پیش دیدمت

00:52:04.391 --> 00:52:10.364
خواستم ببینم میای پیشمون؟

00:52:10.397 --> 00:52:13.868
،مامانم داره پن‌کیک درست می‌کنه
...برای همین با خودم فکر کردم

00:52:13.901 --> 00:52:15.637
ممنون، ولی وقت ندارم

00:52:15.670 --> 00:52:19.139
بعدا چه‌طور؟
ما توی کامیون صورتی کنار فروشگاهیم

00:52:21.676 --> 00:52:25.145
باشه، بعدا میام

00:52:25.947 --> 00:52:27.715
.پس خداحافظ
می‌بینمت

00:53:28.543 --> 00:53:29.944
واو

00:53:31.813 --> 00:53:34.347
کی فکرش رو می‌کرد
کامیونم هنوزم بتونه بدرخشه؟

00:53:48.996 --> 00:53:50.531
گفتی داداشت کمک می‌کنه

00:53:50.565 --> 00:53:53.333
نامه‌های بقیه رو نباید بخونی

00:53:53.366 --> 00:53:55.302
،اون توی زندانه
چه‌طور می‌خواد کمکمون کنه؟

00:53:57.839 --> 00:54:00.775
منظورت چیه؟ «کمکمون»؟

00:54:02.309 --> 00:54:03.878
من و تو «ما» نیستیم

00:54:05.445 --> 00:54:07.882
تنها «ما»یی که من می‌شناسم
خودم و داداشمیم

00:54:12.720 --> 00:54:15.590
چرا بهم نگفته بودی زندانه؟

00:54:15.623 --> 00:54:17.825
فردا قراره آزاد شه

00:54:17.859 --> 00:54:20.360
،ولی به خاطر تو
نمی‌تونم برم اونجا

00:54:23.330 --> 00:54:25.365
می‌تونستی بهم بگی

00:54:25.398 --> 00:54:27.300
به تو هیچ ربطی نداشت

00:54:49.422 --> 00:54:52.527
مثل گشتن دنبال سوزن
توی انبار کاهه

00:54:52.560 --> 00:54:54.662
البته کامیون اصلا شبیه سوزن نیست

00:54:54.695 --> 00:54:56.898
خیلی راحت می‌شه پیداش کرد

00:55:02.103 --> 00:55:03.604
...اگه به جای اونا می‌بودم

00:55:05.472 --> 00:55:09.944
می‌رفتم یه جای آشنا
و همون‌جا مخفی می‌شدم

00:55:09.977 --> 00:55:13.748
و کسی که حواسش جمع باشه

00:55:13.781 --> 00:55:15.950
خیلی راحت می‌تونه یه دختر کوچولو
و یه راننده‌ی کامیون رو پیدا کنه

00:55:17.118 --> 00:55:19.386
آره -
وایستا ببینم -

00:55:19.419 --> 00:55:21.556
منظورت این نیست که
بریم یکی یکی

00:55:21.589 --> 00:55:23.124
تمام ایستگاه‌های کامیون رو بگردیم؟

00:55:23.157 --> 00:55:25.560
چون تعدادشون خیلی زیاده -
اون‌قدرام زیاد نیست -

00:55:25.593 --> 00:55:28.629
و کسی مثل تو پاش رو
از جایی که هست بیرون نمی‌ذاره

00:55:28.663 --> 00:55:30.998
تو رانندگی کن. یالا بریم

00:56:57.251 --> 00:56:58.886
سلام -
لعنتی -

00:56:58.920 --> 00:57:01.555
.نگرانت بودم
حلش کردم

00:57:01.589 --> 00:57:02.924
،بچه رو تحویلشون می‌دیم

00:57:02.957 --> 00:57:04.491
و اونا هم می‌ذارن از دست پلیس فرار کنیم

00:57:04.525 --> 00:57:06.560
الان کجایی؟ -
ایستگاه کامیون شریگن

00:57:06.594 --> 00:57:08.696
فردا هم قراره همون‌طور که بهم گفتی
راه بیفتم به سمت آرکانزاس

00:57:08.729 --> 00:57:11.232
.خیلی‌خب
همه‌چی اونجا روبه‌راهه؟

00:57:11.265 --> 00:57:16.771
آره. همه‌چی خوبه

00:57:16.804 --> 00:57:19.874
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -

00:57:19.907 --> 00:57:23.144
.فقط حواست به دختره باشه
زندگیمون به اون بنده، آبجی

00:57:23.177 --> 00:57:25.112
آره -
خیلی‌خب، فردا می‌بینمت -

00:57:25.146 --> 00:57:27.782
آره -
فکر کنم همه‌چی درست بشه -

00:59:06.714 --> 00:59:07.715
الو

00:59:07.748 --> 00:59:08.783
خیلی‌خب

00:59:10.251 --> 00:59:11.685
باشه، داریم میایم

00:59:12.720 --> 00:59:15.189
پیداشون کردیم. بپیچ چپ

01:00:02.203 --> 01:00:05.106
خیلی‌خب‌، بذار ببینیم

01:00:05.139 --> 01:00:09.343
باشه، سنگ
با سنگ شروع می‌شه

01:00:09.376 --> 01:00:11.645
و بعدش قیچی کاغذ رو می‌بره

01:00:11.679 --> 01:00:14.014
سنگ، کاغذ، قیچی، برو

01:00:14.782 --> 01:00:16.083
...سنگ، کاغـ

01:00:16.117 --> 01:00:18.652
سنگ، کاغذ، قیچی، تفنگ، برو

01:00:18.686 --> 01:00:21.322
سنگ، کاغذ، قیچی، تفنگ، برو

01:00:21.355 --> 01:00:23.023
این چیه دیگه؟

01:00:23.057 --> 01:00:25.392
باشه، سنگ، برو

01:00:37.771 --> 01:00:42.076
،چی داری اونجا یِیل
مسواک؟

01:00:43.244 --> 01:00:44.845
آره، زیاد قهوه می‌خورم

01:00:46.113 --> 01:00:49.683
خیلی‌خب، باشه

01:00:49.717 --> 01:00:52.086
این توقف چهارم امروزمونه

01:00:52.119 --> 01:00:53.387
این دفعه چه فرقی می‌کنه؟

01:00:54.288 --> 01:00:55.990
کار میدانی می‌خواستی

01:00:56.023 --> 01:00:57.892
این هم میدون

01:00:57.925 --> 01:01:01.162
ببخشید، اون‌قدر که فکر می‌کردی جذاب نبود

01:01:01.195 --> 01:01:03.364
بذار ببینیم چی پیدا می‌کنیم

01:01:18.946 --> 01:01:20.314
یه شات ویسکی

01:01:52.279 --> 01:01:56.317
بچه کوچیکم مریضه
و فقط چند دلار می‌خوایم واسه اتوبوس

01:01:56.350 --> 01:01:59.920
تو بچه داری، آره؟
تو می‌دونی من چی می‌گذرونم

01:02:04.792 --> 01:02:08.862
ببخشید، آقا
مامانم...تو خونه مریضه و ماشینم خراب شده

01:02:08.896 --> 01:02:11.899
...واقعا
فقط چند دلار می‌خوام

01:02:14.101 --> 01:02:18.839
بچه داری؟ بچه داری، نه؟

01:02:18.872 --> 01:02:20.407
سلام، مامان -
سلام، عزیزم -

01:02:29.083 --> 01:02:31.519
ممنون
ممنون، خانم

01:02:31.553 --> 01:02:33.053
خب، حالا -
ممنون -

01:02:33.087 --> 01:02:34.989
ممنون -
خیلی‌خب -

01:02:35.022 --> 01:02:36.957
ممنونم

01:02:46.100 --> 01:02:47.868
احساس تنهایی می‌کنی؟

01:02:49.537 --> 01:02:52.206
نه، نه واقعا

01:02:54.174 --> 01:02:58.012
وقتی، مثلا ، پیش بقیه‌ای چی؟

01:03:00.080 --> 01:03:02.283
شاید همیشه تنهایی

01:03:02.316 --> 01:03:05.819
چون هیچ‌کس دنیا رو مثل تو نمی‌بینه؟

01:03:18.399 --> 01:03:20.067
من هیچ دختربچه‌ای ندیدم

01:03:20.100 --> 01:03:22.269
مطمئنم می‌دیدم، متوجهش می‌شدم

01:03:22.303 --> 01:03:24.471
ولی من فقط شیفت‌های خاصی کار می‌کنم

01:03:24.506 --> 01:03:26.874
خب، شیفت عصر چی؟

01:03:26.907 --> 01:03:29.076
کسی اینجا همیشه هست

01:03:29.109 --> 01:03:32.479
که شاید متوجه چیز مشکوکی شده باشه؟

01:03:32.514 --> 01:03:35.015
خب، فکر کنم بهترین کار رفتن به اونجاست

01:03:35.049 --> 01:03:36.518
بری تو بار
و با متصدی بار حرف بزنی

01:03:36.551 --> 01:03:38.886
اون بیشتر کسایی که می‌رن
و میان رو می‌شناسه

01:03:38.919 --> 01:03:41.055
و همیشگی‌ها
همیشه هستن

01:03:41.088 --> 01:03:42.356
باشه

01:03:42.389 --> 01:03:44.024
♪  آره، آره  ♪

01:04:21.061 --> 01:04:23.130
ببخشید، خانم

01:04:23.163 --> 01:04:25.165
بله -
ببخشید، خانم -

01:04:25.199 --> 01:04:26.568
...چه‌کاری ازم برمیاد

01:04:26.601 --> 01:04:31.105
افسر فینلی استرلینگ

01:04:31.138 --> 01:04:32.306
این واقعا اسمه؟

01:04:32.339 --> 01:04:33.675
بعضی از دوست‌هام صدام می‌کنن ییل

01:04:33.708 --> 01:04:36.110
اگه این واست آسون‌تره، همین‌ رو بگو

01:04:36.143 --> 01:04:38.011
دنبال یه راننده کامیون می‌گردیم

01:04:38.045 --> 01:04:39.514
که یه دختربچه هم همراهشه

01:04:39.547 --> 01:04:40.981
هان؟

01:04:41.014 --> 01:04:43.350
حدودا 150سانت قدشه

01:04:44.351 --> 01:04:46.053
با موهای قهوه‌ای تیره

01:04:46.086 --> 01:04:47.154
کسی رو با این مشخصات دیدی؟

01:04:50.224 --> 01:04:51.559
نوچ

01:04:51.593 --> 01:04:53.360
باشه، ممنون
شب خوبی داشته باشی

01:04:54.161 --> 01:04:55.162
تو هم همین‌طور

01:05:26.493 --> 01:05:28.095
سالی

01:05:39.306 --> 01:05:40.575
سلام -
من خوبم -

01:05:40.608 --> 01:05:42.309
خوبی؟ -
خوبه -

01:05:42.342 --> 01:05:44.679
خب، این اطراف زندگی می‌کنی؟

01:05:44.712 --> 01:05:46.980
نه؟

01:05:47.014 --> 01:05:48.115
اسمت چیه؟

01:05:49.383 --> 01:05:51.686
،خیلی‌خب
بیا برت گردونیم تو کامیونت، باشه؟

01:05:51.719 --> 01:05:54.021
باشه -
فکر می‌کنی می‌تونی راه رو بهمون نشون بدی؟ -

01:05:56.658 --> 01:06:00.427
حواست باشه، عزیزم

01:06:00.461 --> 01:06:02.664
یه‌کم زیادی خوردی امشب، نه؟

01:06:02.697 --> 01:06:05.499
واسه همه‌‍مون پیش میاد، آره؟

01:06:20.180 --> 01:06:21.749
کامیونت کدومه؟

01:06:23.317 --> 01:06:24.318
این یکیه؟

01:06:24.351 --> 01:06:26.019
خیلی‌خب، کلید‌هات رو بده

01:06:26.053 --> 01:06:27.655
کلیدهات کجاست؟

01:06:31.358 --> 01:06:33.460
حواست بهش باشه، تیش -
هست -

01:06:39.166 --> 01:06:41.368
هیچ‌کس این تو نیست -
چی؟ -

01:06:41.401 --> 01:06:43.170
دارم بهت می‌گم هیچ دختر کیری این تو نیست

01:06:43.203 --> 01:06:45.573
کیر توش
کجاست؟

01:06:45.607 --> 01:06:47.274
هان؟

01:06:47.307 --> 01:06:50.110
گفتم، دختره کدوم گوریه؟

01:06:50.143 --> 01:06:51.411
عجب گهیه

01:06:51.445 --> 01:06:53.080
این تو گه هم نیست

01:06:53.113 --> 01:06:54.682
چی؟ مطمئنی؟

01:06:57.284 --> 01:06:59.052
این کسشرها چیه؟

01:06:59.086 --> 01:07:01.623
این چه گهیه؟ -
دختره کجاست؟ -

01:07:04.659 --> 01:07:05.693
دختره کدوم گوریه؟

01:07:05.727 --> 01:07:07.762
نمیــ... نمی‌دونم -
بیدار شو -

01:07:07.795 --> 01:07:09.731
بیدار شو، پاشو

01:07:09.764 --> 01:07:13.467
...نشونم بده کجاسـ

01:07:19.306 --> 01:07:21.041
!گه توش

01:07:23.210 --> 01:07:26.313
این دیگه چه کسشریه؟ -
قبلا به یکی شیک کرده -

01:07:27.815 --> 01:07:31.451
هی، دبورا
بیا این‌ور

01:07:32.654 --> 01:07:34.656
این چه کسشریه، تیش؟

01:07:34.689 --> 01:07:37.692
گه توش

01:07:37.725 --> 01:07:39.326
هی، اونجا چه خبره؟

01:07:40.762 --> 01:07:42.597
خفه خون بگیر
!خوابیدما

01:07:42.630 --> 01:07:44.197
پاشو، سالی

01:07:44.231 --> 01:07:46.099
بیا تو کامیون

01:07:46.901 --> 01:07:47.869
بیا

01:07:50.137 --> 01:07:52.372
!زود باش! برو تو کامیون -
اون تفنگ داره -

01:07:52.406 --> 01:07:53.808
مواظب باش

01:07:56.476 --> 01:07:59.146
از این وضع خسته شدم
دارم سعی می‌کنم بخوابم اینجا

01:08:02.884 --> 01:08:04.184
!گورتون رو از اینجا گم کنید

01:08:04.217 --> 01:08:05.352
کورم کردی، جنده

01:08:05.385 --> 01:08:07.187
کون لقت -
...خفه شـ -

01:08:07.220 --> 01:08:09.757
!هی

01:08:09.791 --> 01:08:11.458
ماشین رو بیار

01:08:20.735 --> 01:08:22.169
عجله نکن -
باشه -

01:08:25.673 --> 01:08:27.407
چه کسشریه؟

01:08:27.441 --> 01:08:28.442
کامیون خودشه؟

01:08:40.521 --> 01:08:43.123
این چه کسشریه؟ -
می‌خواد بزنه بهمون؟ -

01:08:58.906 --> 01:09:00.541
همون‌جا نگهش دار

01:09:02.944 --> 01:09:04.411
دوباره

01:09:12.920 --> 01:09:14.756
باید باهاش حرف بزنم -
اونه؟ -

01:09:18.492 --> 01:09:21.328
یه کامیون با کابین آبیه
گم‌اش نکن

01:09:25.465 --> 01:09:26.901
شماره پلاکش رو داری؟ -
آره -

01:09:30.404 --> 01:09:32.305
خیلی‌خب -
!نه -

01:09:32.339 --> 01:09:34.441
وایسا، چه غلطی داری می‌کنی؟ -
داره در می‌ره -

01:09:34.474 --> 01:09:36.744
نمی‌خوایم که وارد یه تعقیب و گریز
با پلیس بشیم

01:09:47.487 --> 01:09:48.756
آروم باش، باشه؟

01:09:48.790 --> 01:09:50.558
نمی‌خوام به خودت صدمه بزنی

01:10:13.313 --> 01:10:14.281
بپیچ راست

01:10:19.386 --> 01:10:20.555
مستقیم برو

01:11:23.050 --> 01:11:24.317
!کیر توش

01:12:38.926 --> 01:12:40.728
از طرفی دیگر، پلیس

01:12:40.761 --> 01:12:41.963
هنوز در پی یافتن

01:12:41.996 --> 01:12:43.998
کامیون پیتر بیلت آبی کم‌رنگ می‌باشد

01:12:44.031 --> 01:12:47.467
پس از حادثه دیشب در ایستگاه توقف شریگنز

01:12:47.500 --> 01:12:50.370
...به شماره پلاک ف3-1

01:13:00.715 --> 01:13:02.917
باید بریم -
آخ، نه -

01:13:05.186 --> 01:13:07.822
درسته

01:13:09.156 --> 01:13:11.125
می‌شه بریم اونجا؟

01:13:14.161 --> 01:13:16.097
زیاد از اینجا دور نیست

01:13:18.065 --> 01:13:19.800
فقط می‌خوام ژاکتم رو بردارم

01:13:26.040 --> 01:13:27.575
هیچ خری اونجا نیست

01:13:27.608 --> 01:13:31.512
پس...هیچ‌کس قرار نیست ما رو ببینه

01:13:33.514 --> 01:13:35.082
چه‌طوری آخه می‌تونن گم شن، مرد؟

01:13:35.116 --> 01:13:36.984
تو یه کامیون آبی بودن

01:13:38.019 --> 01:13:39.921
گم کردنش سخته‌ها

01:13:39.954 --> 01:13:42.890
جاده‌های اطراف اینجا
حتی تو نقشه هم نیستن، قربان

01:13:42.924 --> 01:13:45.726
،خب، یه هلیکوپتر بفرست هوا، مرد
محض رضای خدا

01:13:45.760 --> 01:13:47.728
فکر کردی ما اینجا هلیکوپتر داریم؟

01:13:47.762 --> 01:13:49.797
هلیکوپتر اخبار رو بگیر، واسم مهم نیست

01:13:49.830 --> 01:13:51.165
هلیکوپتر هواشناسی

01:13:51.198 --> 01:13:53.466
چیه؟ -
می‌خواد حرف بزنه -

01:13:57.672 --> 01:14:00.141
،می‌دونی، اگه عوضی نباشی
مردم بیشتر بهت کمک می‌کنن

01:14:00.174 --> 01:14:02.843
من فقط واسه تو عوضی‌ام -
تو با همه همین‌جوری -

01:14:02.877 --> 01:14:04.545
خودت هم همین‌طور

01:14:04.578 --> 01:14:07.480
من واسه هیچ‌کس کار نمی‌کنم، قربان

01:14:07.515 --> 01:14:09.517
یه خانمی در ازای پول ازمون این رو خواست

01:14:09.550 --> 01:14:13.020
اون جنده رو نمی‌شناسم
راننده کامیون هم نمی‌شناسم

01:14:13.054 --> 01:14:15.756
و اون دختره که زد ناکارم کرد هم نمی‌شناسم

01:14:15.790 --> 01:14:17.591
دختره تو رو زد؟

01:14:17.625 --> 01:14:20.861
آره، تفنگ هم دست خودش بود

01:14:28.135 --> 01:14:29.837
از کاروانمون خوشت میاد

01:14:29.870 --> 01:14:31.639
خوبه

01:14:34.976 --> 01:14:37.044
کاروانمون آبی کم‌رنگه

01:14:37.078 --> 01:14:38.746
پس وقتی ببینیش، می‌شناسیش

01:14:40.047 --> 01:14:41.549
مامانم رنگش کرده

01:14:47.054 --> 01:14:48.656
خونه دوستت، کوپره؟

01:14:50.992 --> 01:14:53.761
آره، خونه اون بود

01:14:56.263 --> 01:14:58.132
کاروانمون... کاروانمون پشت صورتی‌‍ه‌‍ست

01:14:58.165 --> 01:14:59.900
یه ثانیه دیگه می‌بینیش

01:15:24.792 --> 01:15:26.994
اولش فقط داروهای تجویزی بود

01:15:30.931 --> 01:15:33.968
فقط اون‌هایی که دکتر تخمیش
بهش می‌گفت رو می‌خورد

01:15:43.244 --> 01:15:46.180
نمی‌خواستم تو یه خونه گروهی دیگه بمونم

01:15:49.350 --> 01:15:51.018
واسه همین فرار کردم

01:16:15.009 --> 01:16:16.677
مامانم عاشقم بود

01:16:26.353 --> 01:16:28.956
ولی اون چیزها همیشه خوش‌حالش می‌کردن

01:16:46.774 --> 01:16:50.611
می‌دونی، راستش من هیچ‌وقت نرفتم دریا

01:16:57.184 --> 01:16:59.820
خب، حوش‌شانسی که می‌دونی
کجا می‌خوای بری

01:17:01.822 --> 01:17:03.924
من فقط می‌دونم از چی دارم فرار می‌کنم

01:17:15.035 --> 01:17:16.070
اومدی بیرون؟

01:17:16.103 --> 01:17:17.071
آره

01:17:17.104 --> 01:17:18.272
بالاخره

01:17:18.305 --> 01:17:19.273
تو خونه‌ای؟

01:17:19.306 --> 01:17:21.308
آره، خونه‌ام

01:17:21.342 --> 01:17:23.110
فکر کردم تا الان رسیده باشی

01:17:23.144 --> 01:17:26.213
خیلی استرس دارم، سال
در مورد دختره، می‌دونی

01:17:26.247 --> 01:17:28.215
باید امشب برسونیمش به اون‌ها

01:17:28.249 --> 01:17:30.017
قراره ساعتش رو بهم بگن

01:17:30.050 --> 01:17:32.353
بهم قول بده
میاریش خونه

01:17:32.386 --> 01:17:35.222
...گه توش
دارن بهم زنگ می‌زنن، دوباره

01:17:35.256 --> 01:17:36.891
...سال، من

01:17:50.437 --> 01:17:54.708
،بابا همیشه کتکمون می‌زد
و دنیس بود که جلوش می‌ایستاد

01:17:54.742 --> 01:17:57.077
تا جایی که می‌تونست
ازم محافظت می‌کرد

01:17:57.111 --> 01:18:01.415
و ...بدجور اذیت شد
یه تیکه از وجودش رو از دست داد

01:18:04.885 --> 01:18:07.421
الان نوبت منه
که ازش مراقبت کنم

01:18:19.900 --> 01:18:22.403
در حال ملحق شدن به گفنگوی گروهی

01:18:22.436 --> 01:18:24.004
خوش اومدی، سالی

01:18:24.038 --> 01:18:26.040
فکر نمی‌کردم امروز بیای

01:18:26.073 --> 01:18:27.841
رفتن دنبال برادرت، چه‌طور بود؟

01:18:27.875 --> 01:18:31.378
سلام، خانم‌ها
ازتون می‌خوام یه لطفی بکنید

01:18:31.412 --> 01:18:34.114
!امکان نداره
به همین زودی یه گندی زد؟

01:18:34.148 --> 01:18:36.317
واسه برادرم نیست
واسه خودمه

01:18:42.156 --> 01:18:45.292
!کامیون دیده شده
!پلاکش تایید شد

01:19:15.853 --> 01:19:19.066
[ ایستگاه باسکول، خروجی راست بعدی ]

01:19:42.082 --> 01:19:43.250
از وسیله نقلیه پیاده شید، خانم

01:19:43.284 --> 01:19:45.853
این یه بازرسی وسیله نقلیه‌ست، قربان؟

01:19:45.886 --> 01:19:47.522
لطفا پیاده شید، خانم

01:19:47.555 --> 01:19:48.822
خیلی‌خب

01:19:58.399 --> 01:20:00.000
گواهینامه تجاری، لطفا

01:20:01.969 --> 01:20:03.203
دنبالم بیاین

01:21:49.677 --> 01:21:51.245
ممکنه یه لحظه باهاش صحبت کنم؟

01:21:57.017 --> 01:21:58.686
اشکالی نداره سالی صدات کنم؟

01:22:01.488 --> 01:22:03.223
ما دنبال یه دختربچه می‌گردیم

01:22:04.726 --> 01:22:06.059
با موهای تیره

01:22:07.294 --> 01:22:10.063
فکر کردیم شاید دیده باشیش

01:22:10.097 --> 01:22:13.367
شما و همکارتون دیشب تو بار شریگن هم
پرس و جو می‌کردین

01:22:14.301 --> 01:22:15.936
من ندیدمش، قربان

01:22:18.005 --> 01:22:20.508
صورتت چی شده؟

01:22:20.542 --> 01:22:22.710
نگفتم دیشب تو بار بودم؟

01:22:25.379 --> 01:22:28.015
انگار کامیونت سپرت شده

01:22:29.517 --> 01:22:31.318
اون هم اونجا بود؟

01:22:31.351 --> 01:22:36.356
خودتون متوجهین، قربان
من و اون، یکی هستیم

01:22:38.058 --> 01:22:39.359
اهل کجایی؟

01:22:40.562 --> 01:22:43.430
هیچ جا و همه جا

01:22:44.398 --> 01:22:46.233
آمریکا همینه

01:22:47.401 --> 01:22:49.336
ولی خیلی وقته اینجایی

01:22:52.574 --> 01:22:54.007
کجا زندگی می‌کنی؟

01:22:55.242 --> 01:22:57.344
همین‌جا، قربان
تو کامیونم

01:22:57.377 --> 01:23:02.115
می‌دونم چی می‌گی
ماشین من هم همیشه تخت‌خوابم می‌شه

01:23:02.617 --> 01:23:03.651
برام مهم نیست

01:23:05.052 --> 01:23:07.522
تنهایی قشنگه

01:23:07.555 --> 01:23:11.526
خب، ببخشید مزاحمت شدیم
سواری خوبی داشته باشی

01:23:14.829 --> 01:23:16.497
مسیرت کجاست؟

01:23:16.531 --> 01:23:18.198
اون طرف رودخونه

01:23:18.232 --> 01:23:20.133
آرکانزاس؟ -
آرکانزاس -

01:23:20.167 --> 01:23:21.468
حدس زدم

01:23:24.471 --> 01:23:26.641
...ببین، سالی

01:23:26.674 --> 01:23:31.311
آدم‌های بدی هستن
که می‌خوان اون دختر رو اذیت کنن

01:23:31.345 --> 01:23:33.581
پلیس داره دنبال یه قاتل می‌گرده

01:23:33.615 --> 01:23:36.116
من دنبال همچین کسی نیستم

01:23:36.149 --> 01:23:37.585
من فقط می‌خوام به اون

01:23:37.619 --> 01:23:39.554
و هرکی داره سعی می‌کنه
بهش خوبی کنه، کمک کنم

01:23:39.587 --> 01:23:40.588
متوجهی؟

01:23:42.824 --> 01:23:45.325
بیا، این شماره منه

01:23:47.695 --> 01:23:50.163
من هم بیشتر از تو
به سیستم اعتماد ندارم

01:23:51.533 --> 01:23:53.568
ولی همه‌‍مون بد نیستیم‎

01:23:54.569 --> 01:23:55.637
خب؟

01:23:57.237 --> 01:24:00.608
خیلی‌خب
سواری خوبی داشته باشی

01:24:22.262 --> 01:24:23.598
خیلی‌خب

01:24:28.201 --> 01:24:30.070
چیزی که به اون‌ها نگفتی رو
می‌خوای به من بگی؟

01:24:32.607 --> 01:24:35.108
دختره پیششه
خب

01:24:35.142 --> 01:24:38.513
ولی اون راننده کامیون
کسی نیست که دنبالشیم

01:24:38.546 --> 01:24:40.782
فکر کنم دختره جاش امنه پیش اون

01:24:40.815 --> 01:24:45.152
آخرین چیزی که می‌خوایم یه مشت پلیسه
که با توپ پر دارن می‌رن دنبالشون

01:24:46.621 --> 01:24:49.456
خودمون حواسمون بهش هست

01:24:49.489 --> 01:24:52.426
بذار ببرتمون پیش هرکی
که داره ازش فرار می‌کنه

01:24:54.494 --> 01:24:57.230
می‌بینی، مردم بیشتر بهت کمک می‌کنن
اگه عوضی نباشی

01:25:00.233 --> 01:25:01.335
آره، خیلی‌خب

01:25:03.236 --> 01:25:04.504
از یوتیکا بهم خبر دادن

01:25:05.840 --> 01:25:07.575
یوتیکا؟ -
برادرش -

01:25:09.409 --> 01:25:12.379
،بیشترش جرم‌های کوچیکه
کم کم بدتر شده

01:25:12.412 --> 01:25:16.216
پارچه برزنت قاچاق می‌کرده که دستگیر می‌شه

01:25:16.249 --> 01:25:19.186
5سال تو یوتیکا زندانی بوده

01:25:19.219 --> 01:25:21.656
تو یه جایی به اسم پاول مک‌‌کینی
حبسش رو گذرونده

01:25:21.689 --> 01:25:24.458
نمی‌تونه دیگه انقدر اتفاقی باشه‎‌

01:25:24.491 --> 01:25:27.461
...برادرش تو جایی زندانی بوده که

01:25:28.428 --> 01:25:30.163
بهش چی می‌گن؟

01:25:30.197 --> 01:25:32.299
قربانی گِلی

01:25:32.332 --> 01:25:36.336
نگاه، شاعرانه‌ست، ییل

01:25:45.176 --> 01:25:47.811
[ به آرکانزاس خوش آمدید ]

01:26:18.311 --> 01:26:19.479
مادر جنده

01:26:33.594 --> 01:26:36.229
همین‌جا خوبه

01:26:36.263 --> 01:26:38.733
اگه احساس خطر کرد
ازش زیاد دور نیستیم

01:26:46.841 --> 01:26:49.309
سلام -
سلام، چه‌طوری؟ -

01:26:57.451 --> 01:26:59.453
بفرمایید، خانم

01:26:59.486 --> 01:27:00.588
خیلی‌خب

01:27:52.472 --> 01:27:53.608
بیا بریم

01:27:53.641 --> 01:27:54.675
ممنونم، رز

01:27:55.643 --> 01:27:57.678
حالت خوبه، سالی؟

01:27:57.712 --> 01:27:58.679
خوبم

01:27:58.713 --> 01:28:01.281
تریلرت رو فروختی؟

01:28:02.817 --> 01:28:05.820
من همین اطراف می‌مونم، سال
دالی هم از اینجا رد می‌شه

01:28:05.853 --> 01:28:07.822
،فقط اگه چیزی نیاز داشتی
بدون هستیم

01:28:10.825 --> 01:28:12.292
کجا؟

01:28:13.728 --> 01:28:14.996
الان آزاد شده؟

01:28:16.564 --> 01:28:17.932
چی؟

01:28:17.965 --> 01:28:19.066
بهتون زنگ می‌زنم

01:28:20.500 --> 01:28:21.769
کیر توش

01:28:45.960 --> 01:28:49.897
♪ هرجوری شده ♪
♪ پیدات می‌کنم ♪

01:28:49.931 --> 01:28:51.966
♪ می‌رسم بهت ♪

01:28:51.999 --> 01:28:55.670
♪ هرجوری شده می‌برمت ♪

01:28:55.703 --> 01:28:57.872
♪ می‌رسم بهت ♪

01:28:57.905 --> 01:29:01.776
♪ هر جوری شده
می‌بینمت ♪

01:29:01.809 --> 01:29:03.811
♪ باهات ملاقات می‌کنم ♪

01:29:03.845 --> 01:29:06.147
♪ یه روزی، شاید هفته دیگه ♪

01:29:06.180 --> 01:29:07.849
♪ باهات ملاقات می‌کنم ♪

01:29:07.882 --> 01:29:09.851
♪ باهات ملاقات می‌کنم ♪

01:29:09.884 --> 01:29:15.723
♪ از کنار خونه‌ات رد می‌شم ♪

01:29:15.756 --> 01:29:21.529
♪  و اگه همه چراغ‌ها هم خاموش باشن ♪

01:29:21.562 --> 01:29:27.768
♪ می‌بینم کی هست ♪

01:29:27.802 --> 01:29:31.739
♪ هرجوری شده ♪
♪ پیدات می‌کنم ♪

01:29:31.772 --> 01:29:33.841
♪ می‌رسم بهت ♪

01:29:33.875 --> 01:29:36.409
♪ هرجوری شده ♪

01:29:36.443 --> 01:29:37.979
♪ هرجوری شده می‌برمت ♪

01:29:38.012 --> 01:29:39.513
♪ می‌رسم بهت ♪

01:29:39.547 --> 01:29:43.718
♪ هر جوری شده
می‌بینمت ♪

01:29:43.751 --> 01:29:45.820
♪ باهات ملاقات می‌کنم ♪

01:29:45.853 --> 01:29:47.855
♪ یه روزی، شاید هفته دیگه ♪

01:29:47.889 --> 01:29:49.924
آره، بدون طی کردن پروسه

01:29:49.957 --> 01:29:53.094
،پس حساب بانکی ،بیمه
نمی‌دونم این‌ها رو چک کن

01:29:53.127 --> 01:29:55.162
نه، من سرت داد نمی‌زنم، دیوید
...فقط

01:29:55.196 --> 01:29:57.798
خیلی‌خب، فقط بهم زنگ بزن باز
باشه؟ پیگیری کن

01:29:57.832 --> 01:30:01.035
،مردی که تریلرش رو خریده
هیچ گهی درباره‌اش نمی‌دونه

01:30:01.068 --> 01:30:03.838
، با مرخصی پزشکی هفته پیش اومده بیرون
کتک خورده

01:30:03.871 --> 01:30:09.143
کیر توش، زندانی‌های کیری

01:30:09.176 --> 01:30:12.079
،زندانیشون می‌کنیم
ولی فقط پرورشگاه براشون درست می‌کنیم

01:30:39.840 --> 01:30:43.077
!یه پرتاب بلند به مرکز زمینه

01:30:43.110 --> 01:30:46.047
!هوم ران
[ دویدن برای امتیازگیری در بیسبال ]

01:30:51.752 --> 01:30:53.254
بیا بغلم

01:30:59.060 --> 01:31:01.996
باهات چی‌کار کردن؟

01:31:02.029 --> 01:31:05.599
نمی‌تونی لبخند بزنی دیگه؟

01:31:16.110 --> 01:31:19.146
اون...خیلی بچه‌ست

01:31:21.082 --> 01:31:22.750
کی باهاشون قرار داریم؟

01:31:25.052 --> 01:31:29.190
خب، بهم گفتن حدودای11 بیاریمش زمین پرواز

01:31:38.899 --> 01:31:40.601
بفرما

01:31:40.634 --> 01:31:42.502
چرا نمی‌شینی اونجا؟

01:31:56.617 --> 01:31:57.952
این رو یادته؟

01:32:06.327 --> 01:32:08.129
ببخشید
چیزی نمی‌تونم برات بیارم

01:32:08.162 --> 01:32:10.564
می‌دونی، چندین ساله کسی اینحا نبوده

01:32:10.598 --> 01:32:12.266
از وقتی که... بابامون مرد

01:32:12.299 --> 01:32:14.035
اشکالی نداره

01:32:33.754 --> 01:32:35.589
بهش دست نزن

01:32:35.623 --> 01:32:37.691
پنجول‌هات رو از جام من بکش کنار

01:32:56.977 --> 01:32:58.979
...می‌دونی، من

01:32:59.013 --> 01:33:00.915
من خوش‌حال شدم وقتی تو در رفتی

01:33:02.149 --> 01:33:03.250
واقعا -
می‌دونم -

01:33:06.954 --> 01:33:10.224
...دیگه مجبور نبودم
...فکر کنم به

01:33:10.257 --> 01:33:13.294
شنیدن این‌که چی هرشب سرت میاد

01:33:29.743 --> 01:33:31.812
اون‌قدر که فکر می‌کردم بد نیست

01:33:33.681 --> 01:33:36.717
یعنی، اون‌قدر که فکر می‌کردم
شلخته هست، ولی

01:33:44.091 --> 01:33:45.359
دیگه نمی‌ترسونتم

01:33:46.293 --> 01:33:47.928
خب، خوبه که این رو می‌شنوم

01:33:52.099 --> 01:33:55.302
ما باید... بریم؟

01:33:55.336 --> 01:33:57.404
البته، کجا؟

01:34:04.879 --> 01:34:06.280
،در مورد من راست می‌گفتی
می‌دونی

01:34:08.949 --> 01:34:10.050
چی رو؟

01:34:11.318 --> 01:34:13.187
من هیچی از این کار نمی‌دونم

01:34:15.956 --> 01:34:17.858
تو پر قو بزرگ شدم

01:34:18.959 --> 01:34:21.462
کاملا آشفته بودم

01:34:21.495 --> 01:34:23.430
و واضح‌ترین خاطره‌ای که از مامانم دارم

01:34:23.464 --> 01:34:27.368
عکسشه که بالای گهواره‌ام آویزون بود

01:34:27.401 --> 01:34:31.005
عضو اداره پلیس شدم
تا بتونم یه معنی واسه کسی داشته باشم

01:34:32.907 --> 01:34:34.909
این هم که نمی‌شه گفت خوب پیش می‌ره

01:34:38.245 --> 01:34:39.680
تو چرا عضو پلیس شدی؟

01:34:41.815 --> 01:34:43.484
دلیلش مهم نیست

01:34:43.518 --> 01:34:45.986
این مهمه که باهاش چی‌کار می‌کنم

01:34:52.893 --> 01:34:53.928
بله

01:34:55.062 --> 01:34:56.463
چی؟

01:34:56.497 --> 01:34:59.700
،آره، باشه

01:35:01.368 --> 01:35:04.438
بیمارستان پرونده سالی رو داره
مال بیشتر از 30سال پیش

01:35:04.471 --> 01:35:08.842
زیاد به اورژانس سر می‌زده
واسه حوادث مختلف

01:35:08.876 --> 01:35:10.744
برادرش میوردتش

01:35:10.778 --> 01:35:12.213
آدرس خونه‌شون هست

01:35:16.917 --> 01:35:22.189
نمی‌خوام پسش بدم

01:35:22.223 --> 01:35:24.024
می‌خوام بخرمش

01:35:26.193 --> 01:35:27.361
دختره رو؟

01:35:27.394 --> 01:35:28.963
لیلا، آره

01:35:31.899 --> 01:35:34.301
خب، می‌خوای باهاش چی‌کار کنی؟

01:35:35.570 --> 01:35:37.004
از کجا می‌خوای پول بیاری؟

01:35:37.037 --> 01:35:38.540
یه مقدار پول دارم

01:35:38.573 --> 01:35:39.907
چه‌قدر؟

01:35:41.976 --> 01:35:43.477
از کجا آوردیش؟

01:35:43.511 --> 01:35:47.081
کافیه، یه‌کم اضافه هم باید داشته باشم

01:35:47.114 --> 01:35:49.283
از کجا آوردیش؟

01:35:52.286 --> 01:35:54.154
از کجا پول آوردی، سال؟

01:35:55.089 --> 01:35:56.757
تریلرم رو فروختم

01:36:11.905 --> 01:36:13.307
اون به ما نیاز داره

01:36:14.875 --> 01:36:16.777
همون‌جوری که ما به هم نیاز داشتیم

01:36:19.246 --> 01:36:22.216
منظورت...مثل خونواده‌ای چیزیه؟

01:36:28.455 --> 01:36:29.957
...خب

01:36:29.990 --> 01:36:31.325
خب، این یه مقدار

01:36:31.358 --> 01:36:34.161
زمان می‌خواد واسه عادت کردن بهش

01:36:34.194 --> 01:36:35.362
می‌دونی؟

01:36:37.998 --> 01:36:39.099
آره

01:36:50.311 --> 01:36:52.179
خیلی‌خب

01:36:52.212 --> 01:36:55.249
،اگه می‌خوایم این کار رو بکنیم
باید بذاری من انجامش بدم، باشه؟

01:36:55.282 --> 01:36:56.618
من پول رو می‌برم براشون

01:36:56.651 --> 01:36:59.186
پرداخت و تموم

01:37:00.588 --> 01:37:03.357
خیلی‌خب، باشه

01:37:07.428 --> 01:37:09.029
دستشویی کجاست؟

01:37:09.063 --> 01:37:11.432
می‌خوای بریم یه جایی

01:37:11.465 --> 01:37:15.436
نه، نه
لیلا پیش من می‌مونه

01:37:15.469 --> 01:37:18.372
نه، این‌جوری نمی‌شه
باید ببرمش

01:37:18.405 --> 01:37:21.141
،تو می‌تونستی ببریش پیش پلیس
تا اون‌جایی که من می‌دونم

01:37:21.175 --> 01:37:23.344
خیلی‌خب، پس الان می‌رم

01:37:23.377 --> 01:37:25.312
نه، سال

01:37:25.346 --> 01:37:27.549
اگه اون بیاد، من هم میام
لیلا، بیا بریم

01:37:27.582 --> 01:37:29.517
سال -
باز هم باید برم جیش کنم -

01:37:29.551 --> 01:37:31.251
همین جاست

01:37:31.285 --> 01:37:34.088
...مگه این‌که -
من کامیون رو سر و ته می‌کنم -

01:37:34.121 --> 01:37:35.222
فکر بدیه

01:37:35.255 --> 01:37:36.390
لباس‌هات رو عوض کن

01:37:36.423 --> 01:37:37.559
وقت رفتنه

01:37:48.469 --> 01:37:51.105
در حال ملحق شدن به مکالمه گروهی

01:37:51.138 --> 01:37:52.339
سالی ام

01:37:52.373 --> 01:37:54.274
سلام، سالی

01:37:54.308 --> 01:37:56.076
دالی اینجا پیشمونه

01:37:56.110 --> 01:37:58.546
درسته، رز
پتی هم اینجاست

01:37:58.580 --> 01:38:01.583
مثل لاک پشت یواشه
دقیقت مثل تو، سالی

01:38:01.616 --> 01:38:04.451
بی‌خیال، عروسک، باهاش راه بیا

01:38:04.485 --> 01:38:06.654
همین‌جوری دارم می‌گم -
خفه شو، دالی -

01:38:06.688 --> 01:38:10.124
سالی کارهای مهم‌تری داره
که باید انجام بده

01:38:10.157 --> 01:38:11.526
کجا می‌ری؟

01:38:11.559 --> 01:38:15.129
اون فرودگاه قدیمی رو یادتونه؟
جنوب شرقی؟

01:38:15.162 --> 01:38:17.331
معلومه که اونجا رو یادمه

01:38:17.364 --> 01:38:21.101
آره، من هم همین‌طور، می‌خواستم مهماندار هواپیما بشم
قبل این‌که دندونم بشکنه

01:38:24.204 --> 01:38:30.043
،فقط می‌خواستم بهتون بگم
خوبه که می‌دونم شماها اینجایین

01:38:30.077 --> 01:38:32.212
ما همیشه هستیم

01:38:32.246 --> 01:38:33.648
چه هوا بارونی باشه، چه آفتابی

01:38:42.322 --> 01:38:45.359
دنیس؟ لیلا؟

01:38:47.227 --> 01:38:48.462
!بیاین بریم

01:38:50.264 --> 01:38:51.432
خیلی داغونی

01:38:51.465 --> 01:38:53.434
هان؟ واقعا؟

01:38:53.467 --> 01:38:56.336
آره، بیرون یخ می‌زنی

01:38:56.370 --> 01:38:59.206
خب، لیلا یه چیزی پیدا کرده
فکر کنم خوشت بیاد

01:39:03.277 --> 01:39:05.979
سال، چی‌کار می‌کنی؟

01:39:09.283 --> 01:39:10.718
چی‌کار می‌کنی؟

01:39:10.752 --> 01:39:13.120
...این همون لباسه

01:39:13.153 --> 01:39:15.489
که بابا واسه تولد 13سالگیت خرید

01:39:15.523 --> 01:39:17.324
فکر کردم خوشت میاد

01:39:17.357 --> 01:39:20.227
فکر کردم خوشت میاد، سال -
درش بیار، لیلا -

01:39:20.260 --> 01:39:21.629
سال...فکر کردم به نظرت بامزه‌ست

01:39:21.663 --> 01:39:22.630
فکر کردم خوشت میاد

01:39:22.664 --> 01:39:24.498
!نمیاد -
باشه، خیلی‌خب -

01:39:24.532 --> 01:39:27.602
من گند زدم، ببخشید -
درش بیار -

01:40:16.450 --> 01:40:17.519
کسی نیست

01:40:37.872 --> 01:40:39.072
مو

01:40:40.808 --> 01:40:42.276
اینجا بودن

01:40:44.478 --> 01:40:45.479
بهشون دادیم

01:40:48.282 --> 01:40:52.152
!گه توش

01:41:17.745 --> 01:41:18.813
من می‌رم

01:41:34.227 --> 01:41:35.462
دختره کجاست؟

01:41:35.495 --> 01:41:37.130
من می‌خوام بخرمش

01:41:38.866 --> 01:41:40.400
قرارمون این نبود

01:41:40.434 --> 01:41:42.336
از قیمت اولش بیشتر می‌دم

01:41:43.705 --> 01:41:44.672
بذار ببینمش

01:41:44.706 --> 01:41:45.740
نه

01:41:49.343 --> 01:41:51.378
بیا -
!دنیس -

01:41:53.815 --> 01:41:55.382
من پول نقد دارم

01:41:57.719 --> 01:41:59.486
ولی باید بدونم در امانیم

01:42:00.555 --> 01:42:03.223
برادرم، من ، دختره

01:42:03.256 --> 01:42:04.859
و دیگه شماها رو نمی‌بینیم

01:42:08.395 --> 01:42:11.899
البته، وقتی می‌خریش مال خودته

01:42:22.977 --> 01:42:26.446
واقعا؟ فکر کردی
همن‌جوری می‌ذارم دختره رو ببری؟

01:42:26.480 --> 01:42:28.616
از کجا بدونم به کسی چیزی نمی‌گی؟

01:42:28.650 --> 01:42:31.284
چون من هم به اندازه بقیه گناهکارم

01:42:33.655 --> 01:42:35.590
بسه، فقط دختره رو بردار
!و از اینجا بزن به چاک

01:42:35.623 --> 01:42:37.959
!کاری به خواهرم نداشته باش
گفتم کاری به خواهرم نداشته باش

01:42:37.992 --> 01:42:39.694
!پسش بده

01:42:39.727 --> 01:42:40.928
دختره رو بگیر و بیا بریم

01:42:40.962 --> 01:42:42.462
!هی

01:42:43.998 --> 01:42:44.899
!هی -
!کیر توش -

01:42:44.932 --> 01:42:47.300
آروم باش

01:42:47.334 --> 01:42:49.336
...دن -
ولش کن -

01:42:49.369 --> 01:42:50.538
!ولش کن -
کیرم دهنت -

01:42:50.571 --> 01:42:52.272
هی، آروم باش -
بگیرش -

01:42:55.409 --> 01:42:57.477
دنیس، چی‌کار کردی؟

01:43:00.380 --> 01:43:03.885
...گفتم
بهش گفتم به خواهرم کاری نداشته باش

01:43:03.918 --> 01:43:05.987
تو گفتی واقعی جلوه‌اش بدم

01:43:06.020 --> 01:43:09.289
نه اون‌قدر واقعی
گفتم به خواهرم کاری نداشته باش

01:43:09.322 --> 01:43:12.593
مجبور نبودی بکشیش

01:43:12.627 --> 01:43:15.362
چرا نتونستی فقط بچه کیری رو بگیری، کلر؟

01:43:17.431 --> 01:43:19.399
بهت گفتم دقیقا کجاست

01:43:19.433 --> 01:43:21.368
حالا برو تو ون -
بیا بریم -

01:43:21.401 --> 01:43:22.502
دنیس؟ -
!ولم کن -

01:43:22.537 --> 01:43:23.538
تو قرار نبود این رو ببینی

01:43:23.571 --> 01:43:25.973
...نه، سال، گوش کن-
!بذار برم -

01:43:26.007 --> 01:43:27.542
...دنیس -
ولم کن -

01:43:27.575 --> 01:43:30.410
!بسه، سال
قرار نبود این رو ببینی

01:43:30.444 --> 01:43:32.345
سال، نه! ولش کن

01:43:32.379 --> 01:43:33.815
ولش کن

01:43:34.982 --> 01:43:37.885
فقط  می‌خواستم یه‌کم این کار رو بکنم
تا وقتی که رو پای خودمون وایستیم دوباره

01:43:37.919 --> 01:43:40.454
سال، تو قرار نبود این رو ببینی

01:43:40.487 --> 01:43:43.558
برو بتمرگ تو ون، کلر

01:43:46.894 --> 01:43:48.428
...سال

01:43:48.462 --> 01:43:49.564
...لطفا

01:43:49.597 --> 01:43:51.599
کلر، برو تو ون

01:43:54.602 --> 01:43:56.403
لطفا -
بذار از شرش خلاص شم، باشه؟ -

01:43:56.436 --> 01:43:57.839
فقط بذار از شرش خلاص شم

01:43:57.872 --> 01:44:01.274
بعدش برمی‌گردیم به همونی که بودیم، سال
قول می‌دم

01:44:01.308 --> 01:44:03.276
خودت می‌بینی، همه چی درست می‌شه

01:44:03.310 --> 01:44:04.946
!نه، سالی

01:44:04.979 --> 01:44:06.514
سال، همه چی خوب می‌شه

01:44:06.547 --> 01:44:08.516
سالی! لطفا

01:44:11.418 --> 01:44:13.888
!نه

01:44:16.791 --> 01:44:20.460
دنیس، وایستا، نرو

01:44:23.798 --> 01:44:24.999
!لیلا

01:44:31.539 --> 01:44:32.807
!لیلا

01:45:00.134 --> 01:45:02.335
لیلا

01:45:06.974 --> 01:45:08.910
سالی؟

01:45:08.943 --> 01:45:10.477
بیا، سال

01:45:13.114 --> 01:45:14.481
بیا، سال

01:45:14.515 --> 01:45:16.050
با من پرواز کن

01:45:18.019 --> 01:45:20.420
بیا با من پرواز کن

01:45:20.453 --> 01:45:21.956
می‌ریم مریخ

01:45:21.989 --> 01:45:26.093
زحل، مشتری و چین

01:45:26.127 --> 01:45:28.863
هرجا غیر از اینجا
از اینجا گورمون رو گم می‌کنیم

01:45:33.433 --> 01:45:35.870
ما فقط دوتا بچه‌ایم

01:45:35.903 --> 01:45:38.105
بچه...سال

01:45:38.139 --> 01:45:39.406
نه، دنیس

01:45:40.107 --> 01:45:41.474
اون‌ها بچه ان

01:45:42.677 --> 01:45:44.512
نه ما

01:45:45.880 --> 01:45:47.882
چه‌قدر فروختیشون؟

01:45:47.915 --> 01:45:50.417
نه -
هر کار چه‌قدره؟ -

01:45:50.450 --> 01:45:52.119
نه -
روزی چند بار؟ -

01:45:52.153 --> 01:45:54.088
نه، تو اشتباه فهمیدی

01:45:54.121 --> 01:45:55.890
سال، واسه تو این کار رو کردم

01:45:55.923 --> 01:45:58.059
!نه -
....هر کاری کردم -

01:46:04.532 --> 01:46:05.967
ازت می‌خوام بهم بگی

01:46:07.535 --> 01:46:10.605
اون دختره چی برات داره که من ندارم

01:46:13.040 --> 01:46:14.742
چرا بهش بدهکاری؟

01:46:14.775 --> 01:46:16.644
اون بهم هیچی بدهکار نیست

01:46:39.634 --> 01:46:40.735
...سال

01:46:42.536 --> 01:46:43.871
هی، سال

01:47:14.902 --> 01:47:16.503
بیا ببریمت تو ماشین

01:47:16.537 --> 01:47:17.705
حواست به سرت باشه، خیلی‌خب

01:47:22.009 --> 01:47:23.010
هی

01:47:30.885 --> 01:47:32.119
نگرانشی؟

01:47:36.190 --> 01:47:37.825
هیچ‌وقت تمومی نداره

01:47:40.294 --> 01:47:42.530
خب، اگه بتونیم
مجبورش کنیم بهمون کمک کنه

01:47:44.031 --> 01:47:46.033
شاید بتونیم گنده‌اشون رو بگیریم

01:47:48.903 --> 01:47:51.706
قول بده از اون بچه‌ها مراقبت می‌کنی

01:47:51.739 --> 01:47:55.710
نگران نباش
حواسم بهشون هست

01:47:55.743 --> 01:47:57.678
این چیزیه که صبح‌ها
به خاطرش بیدار می‌شم

01:48:03.818 --> 01:48:08.923
...خب، تو
احتمالا بهتره بری

01:48:08.956 --> 01:48:10.758
پلیس محلی تو راهه

01:48:12.760 --> 01:48:14.662
بیانیه‌ات رو داریم، پس

01:48:20.668 --> 01:48:22.036
سواری خوبی داشته باشی

01:48:40.254 --> 01:48:42.123
می‌دونی، به خاطر این تو دردسر میوفتیم

01:48:43.224 --> 01:48:45.159
من  به خاطر این تو دردسر میوفتم

01:48:45.192 --> 01:48:46.694
تو هیچ گهی دربارش نمی‌دونستی

01:48:48.029 --> 01:48:50.498
تقصیر تو نیست که من سرسختم

01:48:54.335 --> 01:48:56.070
هنوزم عوضیی

01:49:00.074 --> 01:49:01.175
پیش تو

01:49:17.091 --> 01:49:18.225
کمربند؟

01:49:28.043 --> 01:49:31.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:49:31.030 --> 01:49:36.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.