﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.030 --> 00:00:12.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:11.675 --> 00:01:13.543
‫ولی مسئلۀ عجیبی هم بودها،

00:01:13.578 --> 00:01:15.809
‫چون چند ماه بعدش،

00:01:15.844 --> 00:01:18.548
‫داشتیم به عکس‌های
‫عروسی‌مون نگاه می‌نداختیم،

00:01:18.583 --> 00:01:21.551
‫یه عکسی از خودم و خانمم بود،

00:01:21.586 --> 00:01:23.223
‫که جلوی ورودی هتل بودیم.

00:01:23.918 --> 00:01:26.622
‫و پشتمون چیزی دیده می‌شد،

00:01:26.657 --> 00:01:30.593
‫شکل کسی بود که داشت
‫از پشت پنجره به بیرون نگاه می‌کرد.

00:01:31.464 --> 00:01:33.167
‫مستقیم به ما زل زده بود.

00:01:33.928 --> 00:01:36.566
‫اون لحظه حسابی وحشت کرده بودم.

00:01:36.601 --> 00:01:39.635
‫- حدس نزدی اون شخص کیه؟
‫- هیچ حدسی نداشتم.

00:01:39.670 --> 00:01:41.472
‫- وای خدا.
‫- کاشف به عمل اومد اون اتاق...

00:01:41.507 --> 00:01:42.803
‫اون زمان اصلاً خالی بوده.

00:01:43.509 --> 00:01:44.805
‫خلاصه که...

00:01:44.840 --> 00:01:47.643
‫شب‌های تاریک زمستونی،
‫من سعی می‌کنم سمت اون هتل نرم.

00:02:07.027 --> 00:02:11.027
‫[سالن موئل فامو]

00:02:43.932 --> 00:02:46.702
‫مامان، رسیدیم.

00:02:46.737 --> 00:02:48.374
‫دیگه رسیدیم.

00:03:05.360 --> 00:03:07.954
‫شب بخیر. می‌خواستیم وارد اتاقمون بشیم.

00:03:07.989 --> 00:03:09.494
‫بله، به روی چشم.

00:03:09.529 --> 00:03:11.265
‫- عه، از قبل رزرو کرده بودید؟
‫- بله.

00:03:11.300 --> 00:03:13.597
‫- عالیه. به چه اسمی؟
‫- هارت.

00:03:13.632 --> 00:03:14.632
‫هارت.

00:03:19.341 --> 00:03:20.736
‫هوم...

00:03:25.809 --> 00:03:27.281
‫کِی رزرو کرده بودید؟

00:03:27.316 --> 00:03:28.942
‫می‌خواستم الآن بگم...

00:03:28.977 --> 00:03:32.011
‫که چند ماه پیش اتاق رو رزرو کرده بودیم.

00:03:32.046 --> 00:03:33.452
‫آره، آره، آره. متوجه هستم.

00:03:33.487 --> 00:03:35.355
‫صرفاً دارم... دنبالش می‌گردم.

00:03:35.390 --> 00:03:36.620
‫ببینم...

00:03:37.689 --> 00:03:39.491
‫- گفتید چند ماه پیش؟
‫- بله.

00:03:39.526 --> 00:03:41.361
‫- ولی هفتۀ پیش تماس گرفتم...
‫- تماس گرفتید؟

00:03:41.396 --> 00:03:43.022
‫- بسیار خب.
‫- که دوباره بررسی کنیم.

00:03:49.635 --> 00:03:51.305
‫- آها، پیداش کردم.
‫- بله.

00:03:51.340 --> 00:03:53.604
‫- جولی هارت، طبقه همکف.
‫- درسته.

00:03:53.639 --> 00:03:55.837
‫- نه، راستش...
‫- با دسترسی به ویلچر.

00:03:55.872 --> 00:03:58.873
‫راستش هفتۀ پیش که زنگ زدم،
‫جهت این بود که تأیید کنم...

00:03:58.908 --> 00:04:01.513
‫که قراره طبقه اول اقامت بگیریم،

00:04:01.548 --> 00:04:03.779
‫که منظره به سمت باغ داشته باشه.

00:04:03.814 --> 00:04:05.484
‫عه، نه. اینجا که چیزی نوشته نشده.

00:04:05.519 --> 00:04:07.662
‫معمولاً وقتی مردم سفارش خاصی دارن،

00:04:07.686 --> 00:04:09.059
‫- توی دفتر مشتریان ذکر می‌شه.
‫- آها. درسته.

00:04:09.083 --> 00:04:11.523
‫خب، گمونم چنین چیزی ذکر شده.

00:04:11.558 --> 00:04:12.865
‫می‌تونید از همکاران بپرسید؟

00:04:12.889 --> 00:04:14.790
‫ایشون امشب اینجا نیستن.

00:04:14.825 --> 00:04:16.495
‫از مدیر نمی‌تونید بپرسید؟

00:04:16.530 --> 00:04:19.498
‫امشب کلاً خودم اینجام.

00:04:19.533 --> 00:04:21.401
‫ولی ما هم امشب اومدیم و رزرو داشتیم.

00:04:21.436 --> 00:04:22.941
‫بله، متوجه‌ام. مایل هستید...

00:04:22.965 --> 00:04:24.602
‫فقط امشب طبقه همکف بمونید؟

00:04:24.637 --> 00:04:28.001
‫نه، متأسفانه نمی‌تونیم.
‫چون اتاق طبقه یک رو گرفته بودیم.

00:04:28.036 --> 00:04:31.070
‫خب منم نمی‌تونم شما رو بذارم
‫توی اتاقی که خالی نداریم.

00:04:39.916 --> 00:04:41.520
‫چقدر کلید اونجاست.

00:04:43.491 --> 00:04:45.018
‫یه لحظه اجازه بدید.

00:04:50.465 --> 00:04:51.629
‫آخه...

00:04:53.127 --> 00:04:55.798
‫یه اتاقی هست که می‌تونم
‫فقط برای امشب به شما بدمش.

00:04:55.833 --> 00:04:59.571
‫- آها.
‫- که اونم طبقۀ اوله.

00:04:59.606 --> 00:05:01.639
‫عه، واقعاً عالی شد. اِم...

00:05:03.709 --> 00:05:04.917
‫امکانش هست اتاقه رو ببینم؟

00:05:04.941 --> 00:05:06.479
‫آره، می‌خواید ببینیدش؟

00:05:06.514 --> 00:05:08.745
‫- آره. که فقط بررسی کنم.
‫- الآن می‌برمتون بالا.

00:05:08.780 --> 00:05:11.110
‫توی کل ساختمون وای‌فای هم آنتن می‌ده دیگه؟

00:05:11.145 --> 00:05:12.782
‫عه، نه. توی کل ساختمون نیست.

00:05:12.817 --> 00:05:13.683
‫اگه می‌خواید آنتن بده...

00:05:13.718 --> 00:05:15.719
‫باید برید طبقات بالای ساختمون.

00:05:20.121 --> 00:05:21.087
‫شرمنده، متوجه نشدم.

00:05:21.122 --> 00:05:23.463
‫گفتید این طبقه وای‌فای نداره؟

00:05:23.498 --> 00:05:24.937
‫گفتم توی ساختمون وای‌فای داریم،

00:05:24.961 --> 00:05:27.060
‫ولی فقط توی طبقات بالا آنتن می‌ده.

00:05:30.439 --> 00:05:33.099
‫میز شامی توی رستوران هم رزرو کرده بودم.

00:05:33.134 --> 00:05:35.574
‫عه، نه. دیر کردید، همه‌جا بسته‌ست.

00:05:42.550 --> 00:05:44.550
‫- اینم کلیدهای شما. مرسی.
‫- ممنون.

00:05:44.585 --> 00:05:46.519
‫ممنون می‌شم اطلاع بدید که...

00:05:46.554 --> 00:05:48.785
‫باقی اقامتمون رو هم می‌تونیم
‫اینجا سپری کنیم یا نه.

00:05:57.697 --> 00:05:59.532
‫آخ خدا!

00:06:16.617 --> 00:06:20.047
‫اینجا وسایلمون چقدر شلخته شده.

00:06:21.017 --> 00:06:22.588
‫همه‌اش رو در بیارم.

00:06:23.723 --> 00:06:25.525
‫اینم از این.

00:06:26.154 --> 00:06:27.890
‫زیرچشمی نگاه نکنی‌ها.

00:06:30.994 --> 00:06:33.533
‫نه، نگاه نمی‌کنم. نمی‌کنم.

00:06:45.580 --> 00:06:46.986
‫عزیزم، نمی‌خوای کتت رو در بیاری؟

00:06:47.010 --> 00:06:48.647
‫نپزی با اون کت.

00:06:49.617 --> 00:06:52.618
‫الآن فقط می‌خوام کل
‫وسایلمون مرتب باشه.

00:07:09.571 --> 00:07:11.472
‫آخ، چقدر خوبه که رسیدیم.

00:07:11.837 --> 00:07:13.067
‫سقف اینجا رو خوب یادمه.

00:07:15.236 --> 00:07:18.105
‫گمونم... روی اون‌یکی تخت بودم.

00:07:19.009 --> 00:07:20.613
‫خواهرم روی این تخت بود.

00:07:24.949 --> 00:07:25.949
‫نگاه کن...

00:07:27.853 --> 00:07:31.283
‫وای عزیزدلم، نه!

00:07:33.892 --> 00:07:35.595
‫آخ خدایا...

00:08:08.025 --> 00:08:09.596
‫گندش بزنن.

00:08:51.068 --> 00:08:53.200
‫بیا بریم.

00:10:13.887 --> 00:10:16.085
‫خیلی‌خب مامان، من می‌رم
‫دنبال کتری آب‌جوش بگردم.

00:10:16.120 --> 00:10:18.219
‫- باشه؟
‫- باشه عزیزدلم.

00:10:18.254 --> 00:10:20.419
‫لویی، تو اینجا بمون.
‫پیش خانم خودت باش.

00:10:20.454 --> 00:10:21.827
‫زود برمی‌گردم.

00:12:31.453 --> 00:12:33.959
‫پسر خوبی هستی؟ معلومه!

00:15:26.067 --> 00:15:28.001
‫- صبح بخیر.
‫- صبح بخیر.

00:15:28.036 --> 00:15:30.333
‫- یکی دو تا سوال داشتم.
‫- بله؟

00:15:30.368 --> 00:15:32.247
‫می‌خواستم بپرسم مشخص شد که آیا...

00:15:32.271 --> 00:15:36.339
‫می‌تونیم شب‌های آتی رو
‫توی اتاقمون بمونیم یا نه.

00:15:36.374 --> 00:15:38.242
‫اِم، هنوز جریان اتاقه مشخص نشده.

00:15:38.277 --> 00:15:41.773
‫عه، جوری نمی‌شه زودتر
‫به نتیجه رسوندش، نه؟

00:15:41.808 --> 00:15:44.413
‫نه، می‌تونم امروز آخر وقت
‫بهتون خبرش رو بدم،

00:15:44.448 --> 00:15:45.744
‫ولی قولی نمی‌دم.

00:15:45.779 --> 00:15:48.516
‫لطف می‌کنید هر چه زودتر اطلاع بدید.

00:15:48.551 --> 00:15:50.122
‫باشه.

00:15:50.157 --> 00:15:51.695
‫و اینکه ظاهراً توی اتاقمون کتری نبود.

00:15:51.719 --> 00:15:54.522
‫- یه کتری برقی هم لطف کنید.
‫- باشه، یکی میارم بالا.

00:15:54.557 --> 00:15:57.558
‫و راستی، دیشب خیلی ناآروم بودم.

00:15:57.593 --> 00:15:59.296
‫صدایی می‌اومد.

00:15:59.331 --> 00:16:01.265
‫مطمئنم بقیه هم بهتون گفتن.

00:16:01.300 --> 00:16:06.105
‫صدای برخورد شدیدی بود.
‫گمونم صدای پنجره بود یا...

00:16:06.140 --> 00:16:09.141
‫آره، چون اتاق بالایی شما خالیه.

00:16:09.176 --> 00:16:11.770
‫خب، دقیقاً. منم انتظار نداشتم...

00:16:11.805 --> 00:16:13.772
‫کسی توی اون اتاق بوده باشه،

00:16:13.807 --> 00:16:16.511
‫چون اگه بود که دیشب
‫نمی‌تونست به کل بخوابه.

00:16:16.546 --> 00:16:18.612
‫حالا من... نمی‌دونم صدای پنجره بوده یا نه،

00:16:18.647 --> 00:16:22.781
‫ولی مدام تکرار می‌شد و...
‫آره، کل شب صداش بود.

00:16:22.816 --> 00:16:24.027
‫چه عجیب، چون تا حالا کسی...

00:16:24.051 --> 00:16:26.554
‫درمورد هیچ صدای زننده‌ای گزارش نداده بود.

00:16:26.589 --> 00:16:27.687
‫- جدی؟
‫- آره.

00:16:27.722 --> 00:16:30.294
‫واقعاً عجیب شد. چون صداش می‌پیچید.

00:16:30.329 --> 00:16:33.594
‫بگذریم، اِم... واقعاً لطف می‌کنید

00:16:33.629 --> 00:16:36.069
‫که مطمئن بشید امشب دوباره
‫چنین صدایی قرار نیست بیاد،

00:16:36.104 --> 00:16:38.137
‫و اینکه پنجره‌ها رو بررسی کنید.

00:16:38.634 --> 00:16:39.634
‫کل پنجره‌ها رو؟

00:16:41.109 --> 00:16:42.109
‫خب، تمام پنجره‌ها و...

00:16:42.144 --> 00:16:43.354
‫مخصوصاً اتاق‌هایی که خالی هستن،

00:16:43.378 --> 00:16:47.179
‫چون مشخصاً اگه کسی توی اتاق خودش باشه،

00:16:47.214 --> 00:16:49.181
‫پنجرۀ خودش رو بررسی می‌کنه.

00:16:49.216 --> 00:16:50.446
‫باشه.

00:16:50.481 --> 00:16:52.415
‫در ضمن منم پیامی برای شما داشتم.

00:16:55.453 --> 00:16:57.123
‫از طرف پسرعموی خودتون...

00:16:58.621 --> 00:16:59.719
‫آلیستره.

00:17:01.261 --> 00:17:03.756
‫می‌خواد یک‌شنبه با همدیگه
‫برید ناهار بخورید.

00:17:03.791 --> 00:17:06.594
‫عه، خیلی لطف کردید.

00:17:06.629 --> 00:17:10.169
‫و اینکه، خیلی خوشحال شدم که
‫می‌تونیم توی اتاقمون بمونیم.

00:17:11.139 --> 00:17:13.535
‫پس شد بررسی کردن پنجره‌ها...

00:17:14.274 --> 00:17:15.669
‫و کتری برقی.

00:17:16.540 --> 00:17:18.375
‫- باشه، یه کتری واستون میارم.
‫- ممنون.

00:17:18.410 --> 00:17:19.739
‫- وظیفه‌ست.
‫- ممنون.

00:17:29.553 --> 00:17:31.190
‫قرار که نیست بریم، نه؟

00:17:31.225 --> 00:17:34.094
‫فقط بگو ببینم ترجیح خودت چیه.

00:17:34.822 --> 00:17:36.492
‫خب، خودت چه حسی داری؟

00:17:36.527 --> 00:17:38.395
‫نه مامان، من می‌خوام کاری که
‫تو می‌خوای رو انجام بدم.

00:17:39.431 --> 00:17:41.794
‫گفتنش واقعاً حس بدی بهم می‌ده، ولی...

00:17:42.863 --> 00:17:44.412
‫نه که نخوام ببینمشون، ولی آخه...

00:17:44.436 --> 00:17:46.304
‫اینجا خیلی دنج و گرمه، قبول داری؟

00:17:46.339 --> 00:17:49.472
‫آره، آخه خودخواهانه‌ست،
‫ولی دلم می‌خواست که...

00:17:50.541 --> 00:17:52.706
‫با همدیگه وقت بگذرونیم.

00:17:52.741 --> 00:17:56.215
‫اگه بتونی خیلی قشنگ بیانش کنی،

00:17:56.250 --> 00:17:57.843
‫گمونم خیلی خوب می‌شه که...

00:17:57.878 --> 00:18:01.187
‫- فقط خودمون تنها باشیم.
‫- خیلی‌خب. بعداً بهش زنگ می‌زنم.

00:18:01.222 --> 00:18:03.750
‫گمونم همین... همین بهترین تصمیمه.

00:18:09.626 --> 00:18:11.230
‫صبحونه‌ات خوشمزه‌ست؟

00:18:12.365 --> 00:18:14.200
‫مارمالادش خیلی خیلی خوبه.

00:18:19.240 --> 00:18:21.207
‫منم می‌رم کار خودم رو شروع کنم.

00:18:21.242 --> 00:18:22.406
‫حالت خوبه؟

00:18:22.441 --> 00:18:24.177
‫حالم حرف نداره، مرسی عزیزدلم.

00:18:24.212 --> 00:18:26.532
‫الآن می‌خوام استراحت کنم و برم حموم.

00:18:27.215 --> 00:18:28.511
‫می‌خوای وان رو واست پر کنم؟

00:18:28.546 --> 00:18:30.480
‫- هوم...
‫- جدی؟

00:18:31.780 --> 00:18:33.747
‫نگران نباش، چیزیم نمی‌شه.

00:18:36.818 --> 00:18:38.455
‫واسه کارت جای خوبی پیدا کردی؟

00:18:39.854 --> 00:18:43.328
‫آره، آره گمونم پیدا کردم.
‫در هر صورت که قراره یه کاریش بکنم.

00:18:44.958 --> 00:18:46.892
‫مشکلی نیست...

00:18:46.927 --> 00:18:49.400
‫صرفاً... دستم با کاری بنده.

00:18:56.706 --> 00:18:57.870
‫آره.

00:19:57.800 --> 00:19:58.865
‫مامان؟

00:20:11.517 --> 00:20:12.582
‫مامان؟

00:20:41.074 --> 00:20:42.942
‫واست یه لیوان مشروب خوب آوردم.

00:20:42.977 --> 00:20:44.383
‫خیلی لطف کردی.

00:20:46.486 --> 00:20:48.321
‫آخ، خدای من.

00:20:48.356 --> 00:20:49.949
‫زود اومدیم یا دیر اومدیم؟

00:20:51.018 --> 00:20:52.490
‫یعنی...

00:20:54.395 --> 00:20:56.857
‫فقط ما اینجا اقامت داریم؟

00:20:56.892 --> 00:20:58.529
‫تا حالا بهش فکر کردی؟

00:20:58.564 --> 00:20:59.959
‫آره، نمی‌دونم راستش...

00:21:01.061 --> 00:21:02.863
‫وقتی من اومدم که کسی اینجا نبود.

00:21:02.898 --> 00:21:03.898
‫عه، اینجا رو ببین.

00:21:05.472 --> 00:21:06.570
‫خیلی لطف کردی.

00:21:07.639 --> 00:21:08.869
‫خیلی هم عالی.

00:21:14.008 --> 00:21:15.008
‫حاضرید سفارش بدید؟

00:21:16.483 --> 00:21:17.812
‫عه، معذرت می‌خوام.

00:21:18.518 --> 00:21:19.880
‫هنوز نگاه ننداختم.

00:21:21.950 --> 00:21:25.050
‫راستش نه، آخ خدا.

00:21:25.085 --> 00:21:27.019
‫می‌تونید چند دقیقه دیگه برگردید؟

00:21:27.054 --> 00:21:28.220
‫خیلی لطف می‌کنید.

00:21:28.255 --> 00:21:29.571
‫چند دقیقه دیگه برمی‌گردم.

00:21:29.595 --> 00:21:30.759
‫ممنون.

00:21:38.164 --> 00:21:41.374
‫چه غذاهای خوبی دارن.

00:21:41.409 --> 00:21:42.606
‫نظرت چیه مامان؟

00:21:44.412 --> 00:21:45.906
‫خودت چی می‌خوای؟

00:21:45.941 --> 00:21:49.646
‫من بین سوپ...

00:21:50.847 --> 00:21:52.418
‫بین سوپ هویج و گیشنیز،

00:21:52.453 --> 00:21:54.420
‫با سالاد چغندر موندم.

00:21:55.489 --> 00:21:58.721
‫آره، «سالاد چغندر، سیب و فتای ولز».

00:21:58.756 --> 00:22:01.559
‫خیلی خوبه که موادشون محلیه.

00:22:01.594 --> 00:22:02.989
‫گمونم می‌تونیم...

00:22:03.992 --> 00:22:05.629
‫شب‌های مختلف چیزهای دیگه‌ای بگیریم.

00:22:09.096 --> 00:22:10.370
‫تصمیمتون رو گرفتید؟

00:22:13.672 --> 00:22:14.770
‫کلاً چهار تا گزینه توی منو هست.

00:22:15.971 --> 00:22:18.037
‫گمونم من...

00:22:18.072 --> 00:22:20.677
‫آره، گمونم برای شروع
‫سالاد چغندر می‌خوام.

00:22:20.712 --> 00:22:22.140
‫- و اینکه...
‫- غذای اصلی چی؟

00:22:22.175 --> 00:22:24.450
‫بله، با ماهی قزل‌آلا.

00:22:24.485 --> 00:22:27.046
‫آره.

00:22:27.081 --> 00:22:28.850
‫برای منم همین لطفاً.

00:22:30.018 --> 00:22:31.523
‫سالاد چغندر...

00:22:35.958 --> 00:22:37.397
‫با ماهی قزل‌آلا.

00:22:40.061 --> 00:22:41.599
‫- سفارشتون رو میارم.
‫- ممنون.

00:22:52.073 --> 00:22:53.644
‫عزیزم، می‌شه از این کارها نکنی؟

00:22:53.679 --> 00:22:56.174
‫دیگه تا الآن کلی ازم عکس گرفتی.

00:22:56.209 --> 00:22:57.978
‫متوجه شدم.

00:22:58.915 --> 00:23:00.112
‫اینم از این.

00:23:04.052 --> 00:23:05.425
‫چی توی کیفه مامان؟

00:23:05.823 --> 00:23:07.460
‫عه، فقط...

00:23:11.059 --> 00:23:12.531
‫چیزهاییه که باید حلشون کنم.

00:23:14.634 --> 00:23:16.062
‫نامه‌ها و...

00:23:16.097 --> 00:23:19.065
‫کاغذها و عکس‌هایی که...

00:23:19.100 --> 00:23:20.605
‫شاید توش...

00:23:22.268 --> 00:23:24.576
‫چیزهایی باشه که برای من...

00:23:25.810 --> 00:23:28.910
‫ارزشمند باشه، که برای خودت نیست.

00:23:28.945 --> 00:23:30.714
‫خب، مطمئنم خیلی واست جالبن.

00:23:30.749 --> 00:23:33.618
‫می‌تونم... حس کنم که واست جالبه.

00:23:34.522 --> 00:23:35.522
‫مطمئنم قراره...

00:23:35.557 --> 00:23:37.754
‫بالأخره توی فیلمی ازشون استفاده کنی.

00:23:37.789 --> 00:23:39.217
‫امشب رو فقط شام درست و حسابی بخوریم.

00:23:41.859 --> 00:23:44.189
‫این اتاق رو یادته؟

00:23:44.224 --> 00:23:46.466
‫آره، اینجا... اتاق نقاشی بود.

00:23:48.701 --> 00:23:51.669
‫و اینکه... یه مبل بزرگ اینجا بود.

00:23:53.035 --> 00:23:54.639
‫مبل مخملی بود.

00:23:56.973 --> 00:23:57.973
‫آره.

00:23:59.613 --> 00:24:02.779
‫ما هم که بچه بودیم،
‫از روش می‌پریدیم.

00:24:06.587 --> 00:24:08.521
‫می‌پریدیم روی مبل‌های دیگه.

00:24:09.216 --> 00:24:11.051
‫که ببینیم می‌رسیم یا نه.

00:24:11.086 --> 00:24:12.888
‫ترجیحاً از روی سگ‌ها می‌پریدیم.

00:24:15.288 --> 00:24:16.288
‫هوم...

00:24:16.795 --> 00:24:18.223
‫روز خوبی داشتی عزیزم؟

00:24:19.600 --> 00:24:21.996
‫راستش روز زیاد خوبی نبود، اِم...

00:24:24.066 --> 00:24:25.637
‫نتونستم چیزی رو شروع کنم.

00:24:27.003 --> 00:24:28.772
‫آخه زیاد هم نخوابیدم.

00:24:29.269 --> 00:24:30.906
‫بعدم اینکه، عه...

00:24:32.745 --> 00:24:35.108
‫نمی‌دونم...

00:24:37.046 --> 00:24:39.277
‫یه مقداری آروم و قرار ندارم.

00:25:51.791 --> 00:25:53.120
‫خوشحال شدم صدات رو شنیدم.

00:25:56.059 --> 00:25:57.993
‫عه، واقعاً... واقعاً معذرت می‌خوام.

00:25:58.028 --> 00:26:00.028
‫منم نتونستم بهت پیامی بدم.

00:26:00.063 --> 00:26:01.964
‫ولی...

00:26:03.770 --> 00:26:06.639
‫نمی‌دونم راستش، شروع که کردم.

00:26:06.674 --> 00:26:08.267
‫یه اتاق قشنگ پیدا کردم.

00:26:08.302 --> 00:26:10.841
‫نشستم و از پنجره بیرون رو نگاه کردم.

00:26:10.876 --> 00:26:13.305
‫می‌دونی دیگه... گمونم کم‌کم شروع کنم.

00:26:13.340 --> 00:26:16.011
‫ولی... عه، یه لحظه. این چیه...

00:26:17.982 --> 00:26:20.983
‫الو؟ الو؟ عه، حالا بهتر شد.

00:26:21.018 --> 00:26:23.953
‫آره، همین‌جا کنار شاخ و برگ‌ها وایمیستم.

00:26:23.988 --> 00:26:25.350
‫اِم...

00:26:28.223 --> 00:26:29.893
‫عه، الو؟

00:26:30.962 --> 00:26:32.731
‫الو؟ الو؟

00:26:34.064 --> 00:26:35.261
‫الو؟

00:26:37.100 --> 00:26:38.638
‫آخ خدا.

00:26:41.368 --> 00:26:44.875
‫لو؟ بیا بریم.

00:27:54.914 --> 00:27:57.915
‫خیلی قشنگه که این‌شکلی
‫ازم مراقبت می‌کنی عزیزدلم.

00:27:59.545 --> 00:28:01.248
‫حسابی لوسم کردی.

00:28:03.791 --> 00:28:05.857
‫مگه نه لویی؟

00:28:05.892 --> 00:28:07.760
‫مگه نه؟

00:28:07.795 --> 00:28:09.388
‫قبول داری بهمون خوش می‌گذره؟

00:29:59.704 --> 00:30:04.680
‫[فصل: آن‌ها. سال ۱۹۰۴]

00:30:09.345 --> 00:30:10.509
‫هوم...

00:30:12.150 --> 00:30:14.018
‫چی کار می‌کنی؟ می‌خوای بری بیرون؟

00:30:48.549 --> 00:30:50.923
‫خیلی‌خب، بیا. بیا ببینم...

00:31:34.661 --> 00:31:37.695
‫خیلی‌خب. باشه.

00:31:37.730 --> 00:31:40.368
‫پسر خوب. بیا بریم.

00:31:40.403 --> 00:31:42.304
‫بیا دیگه، خودت گفتی می‌خوای بری بیرون.

00:31:42.339 --> 00:31:43.734
‫بیا دیگه، بیا.

00:31:43.769 --> 00:31:45.274
‫بیا جیش کن.

00:31:51.612 --> 00:31:53.513
‫مگه نمی‌خواستی جیش کنی؟

00:31:58.553 --> 00:32:00.355
‫لویی...

00:32:00.390 --> 00:32:02.654
‫بیا دیگه، تلاش کن.

00:32:02.689 --> 00:32:05.459
‫پس چی می‌گفتی؟ خودت گفتی
‫می‌خوای بیای بیرون.

00:32:05.494 --> 00:32:08.033
‫ها؟ پس چی می‌خواستی؟

00:32:09.333 --> 00:32:11.267
‫مگه نمی‌خواستی... آخ. بیا اینجا.

00:33:47.200 --> 00:33:48.397
‫آهای؟

00:34:00.180 --> 00:34:01.751
‫شرمنده. نمی‌خواستیم مزاحم شما بشیم.

00:34:01.775 --> 00:34:03.148
‫اصلاً مشکلی نیست.

00:34:04.844 --> 00:34:06.415
‫امیدوارم شما و مادرتون...

00:34:06.450 --> 00:34:08.879
‫حسابی از اقامتتون رو لذت ببرید.

00:34:08.914 --> 00:34:11.354
‫صد البته، ممنون. لطف دارید.

00:34:11.389 --> 00:34:13.224
‫خیلی لطف دارید.

00:34:14.326 --> 00:34:15.490
‫- شب بخیر.
‫- شب بخیر.

00:34:15.525 --> 00:34:17.492
‫بیا بریم...

00:34:35.281 --> 00:34:36.742
‫اینم از این.

00:34:36.777 --> 00:34:39.580
‫عزیزدلم، دستت درد نکنه.
‫واقعاً یه پا فرشته‌ای.

00:34:40.616 --> 00:34:42.561
‫اصلاً دوست ندارم اینطوری از کار بندازمت.

00:34:42.585 --> 00:34:46.158
‫نه بابا. بعداً انجامش می‌دم.
‫شغل خیلی خوبی دارم.

00:34:46.193 --> 00:34:47.555
‫خیلی کمکم می‌کنی.

00:34:47.590 --> 00:34:50.195
‫کلی از اینا دارم که می‌خوام تموم بشن،

00:34:50.230 --> 00:34:51.592
‫هرچه زودتر، بهتر.

00:34:51.627 --> 00:34:53.462
‫شاید بعد ناهار بتونم پستشون کنم.

00:34:56.566 --> 00:34:58.326
‫یکی از قرص‌های من رو می‌خوای؟

00:34:59.437 --> 00:35:02.306
‫نمی‌خوام به چیزی وابسته بشم، واسه همین.

00:35:02.341 --> 00:35:05.474
‫درک می‌کنم، ولی اگه خواستی بگو.

00:35:05.509 --> 00:35:08.213
‫خودتم می‌دونی همراهم دارم،
‫و به نظرم حرف ندارن.

00:35:08.248 --> 00:35:10.314
‫چون... می‌دونی دیگه، در جا اثر می‌کنن.

00:35:10.349 --> 00:35:13.812
‫نه، امروز می‌رم قدم بزنم. نمی‌دونم...

00:35:13.847 --> 00:35:16.617
‫شاید امروز کمتر قهوه خوردم. بگذریم...

00:35:16.652 --> 00:35:17.926
‫خیلی‌خب، مال آسبوری رو انجام دادم.

00:35:17.950 --> 00:35:21.952
‫مال آن و مایکل ساکسون‌توماس رو انجام دادم.

00:35:21.987 --> 00:35:24.724
‫اِم، عه...

00:35:25.694 --> 00:35:29.366
‫آها، آره. چارلز استو.

00:35:29.401 --> 00:35:30.895
‫بهت گفتم مالی مرد؟

00:35:31.832 --> 00:35:32.897
‫خیلی حیف شد.

00:35:33.702 --> 00:35:35.801
‫خیلی آدم مهربونی بود،

00:35:35.836 --> 00:35:38.771
‫که اون نامۀ قشنگ رو واسم نوشت.

00:35:38.806 --> 00:35:41.411
‫خیلی‌خب، بریم سراغ همون.

00:35:46.979 --> 00:35:49.551
‫با الف بنویس، بعدشم «اسکوایر».

00:35:50.950 --> 00:35:53.456
‫نشونی‌اش هم این داخل هست.

00:35:59.794 --> 00:36:01.497
‫چه شومینه دنجی داره.

00:36:02.830 --> 00:36:04.269
‫این اتاق رو یادته؟

00:36:04.304 --> 00:36:06.337
‫قبلاً که اینجا بودی چه شکلی بود؟

00:36:06.867 --> 00:36:08.735
‫راستش الآن داشتم بهش فکر می‌کردم.

00:36:08.770 --> 00:36:13.872
‫شومینه رو خیلی خوب یادمه. اِم...

00:36:13.907 --> 00:36:15.819
‫حتی یادمه خیلی ازش می‌ترسیدم،

00:36:15.843 --> 00:36:17.612
‫عه، اون‌موقع که...

00:36:18.714 --> 00:36:20.582
‫آره، آخه بامزه هم هست،

00:36:20.617 --> 00:36:22.980
‫که آدم فکر کنه از چنین چیزی می‌ترسیده،
‫ولی من...

00:36:23.015 --> 00:36:26.225
‫هرچند، خاطرات خوشی از این اتاق دارم.

00:36:26.854 --> 00:36:31.560
‫اِم، گمونم... خاله جوسلین همیشه...

00:36:32.860 --> 00:36:34.893
‫اینجا رو پر بچه می‌کرد.

00:36:34.928 --> 00:36:38.567
‫و اینکه... البته بچه‌های خودش نبودن،

00:36:38.602 --> 00:36:40.470
‫ولی ما رو می‌آورد اینجا،

00:36:40.505 --> 00:36:44.738
‫خاله‌زاده‌هامون رو می‌آورد و...

00:36:45.939 --> 00:36:47.642
‫خلاصه خوش می‌گذشت.

00:36:47.677 --> 00:36:50.348
‫آخه، یعنی...

00:36:50.383 --> 00:36:51.877
‫خبر داشتید که جنگ در جریانه؟

00:36:51.912 --> 00:36:53.978
‫این اطراف بمب‌افکن‌هایی داشتین؟

00:36:54.013 --> 00:36:56.750
‫آره، آخه اینجا هم زیاد از لیورپول دور نیست،

00:36:56.785 --> 00:36:59.258
‫پس مسلماً آره... بودن...

00:37:01.691 --> 00:37:03.031
‫عزیزم، بیا کارت‌ها رو تموم کنیم.

00:37:03.055 --> 00:37:04.494
‫- آخه...
‫- باشه.

00:37:04.529 --> 00:37:06.793
‫می‌شه؟ اشکالی نداره؟ آخه...

00:37:06.828 --> 00:37:08.707
‫آخه امروز مقداری ناخوشم، واسه همین...

00:37:08.731 --> 00:37:09.763
‫عه، مامان!

00:37:10.832 --> 00:37:13.635
‫نه، نمی‌دونم راستش.
‫یه خرده احساس سرما دارم،

00:37:13.670 --> 00:37:15.373
‫با اینکه کنار آتیش هم هستیم.

00:37:15.408 --> 00:37:17.573
‫انگار سرما خوردی.
‫می‌خوای واست شال بیارم؟

00:37:17.608 --> 00:37:19.608
‫- می‌رم واست شال بیارم.
‫- نه، نمی‌خواد...

00:37:19.643 --> 00:37:21.445
‫- آره، کاری نداره.
‫- خودم میارم عزیزم.

00:37:21.480 --> 00:37:23.360
‫- بعداً می‌رم میارم واسه خودم.
‫- نه، نه، نه، میارمش.

00:37:29.521 --> 00:37:32.423
‫خیلی دختر کله‌شقیه.

00:37:33.492 --> 00:37:34.788
‫قبول داری؟

00:39:49.892 --> 00:39:52.926
‫اتاقت خوبه؟ همون‌جایی که
‫قراره توش بنویسی.

00:39:52.961 --> 00:39:54.125
‫هوم.

00:39:55.667 --> 00:39:57.832
‫امروز که هیچ کاری نکردم.

00:39:57.867 --> 00:40:00.505
‫شاید مدتی باید زمان بگذره.

00:40:01.516 --> 00:40:03.290
‫[پنج‌شنبه، بیست و چهارم سپتامبر]

00:40:04.102 --> 00:40:05.485
‫[یادداشت‌های صوتی]

00:40:06.165 --> 00:40:07.860
‫[درحال ضبط یادداشت صوتی]

00:40:14.653 --> 00:40:15.916
‫راستش، اِم...

00:40:17.755 --> 00:40:19.821
‫این اتاق رو به خوبی یادمه.

00:40:19.856 --> 00:40:22.692
‫اِم... اینجا اتاق نقاشی بود.

00:40:23.662 --> 00:40:24.760
‫و اینکه...

00:40:28.128 --> 00:40:30.502
‫داخلش کاملاً ملیله‌کاری شده بود.

00:40:30.537 --> 00:40:33.472
‫منظورم ملیله‌کاری واقعیه،
‫نه چیزی که الآن هست، اِم...

00:40:34.871 --> 00:40:36.070
‫و اینکه...

00:40:37.973 --> 00:40:41.480
‫یه محافظ سوزنی داشت که
‫خاله جوس خودم درست کرده بود.

00:40:44.980 --> 00:40:46.078
‫مدتی پیش خودمون بود.

00:40:48.247 --> 00:40:50.115
‫ولی الآن نمی‌دونم کجاست.

00:40:51.591 --> 00:40:54.658
‫تلفن توی این اتاق بود،
‫بعد خاله‌ام...

00:40:54.693 --> 00:40:56.528
‫یه روز خاله‌ام، اِم...

00:40:56.563 --> 00:40:58.563
‫یه کیسه روی زمینه.

00:41:03.669 --> 00:41:06.703
‫- تموم کردید؟
‫- اِم، آره.

00:41:07.772 --> 00:41:09.673
‫- غذای اصلی رو میارم.
‫- ممنون.

00:41:11.006 --> 00:41:12.236
‫اِم...

00:41:14.009 --> 00:41:16.614
‫و صداش رو خیلی خوب خاطرم هست.

00:41:17.914 --> 00:41:18.980
‫خیلی زیر بود.

00:41:20.950 --> 00:41:25.788
‫من و خاله‌زاده‌هام داشتیم
‫روی پله‌ها مسخره‌اش می‌کردیم،

00:41:25.823 --> 00:41:29.858
‫بعد... خاله‌ام از اتاقش اومد بیرون،

00:41:29.893 --> 00:41:32.058
‫و با سرعت مستقیم اومد سمتم،

00:41:32.093 --> 00:41:35.930
‫اونم با نگاه جدی‌ای که روی صورتش بود.

00:41:35.965 --> 00:41:42.101
‫که خیلی نادر بود، چون همیشه
‫روحیاتش خیلی دوستانه بود.

00:41:42.873 --> 00:41:43.873
‫اِم...

00:41:45.777 --> 00:41:47.975
‫هوم...

00:41:48.010 --> 00:41:49.174
‫بعدشم که...

00:41:51.112 --> 00:41:52.914
‫خبرهایی از پیتر اومد.

00:41:54.819 --> 00:41:58.887
‫خبر هواپیمایی که بر فراز
‫کانال انگلیس گم شده بود.

00:41:59.956 --> 00:42:03.221
‫آره. و بعد...

00:42:05.390 --> 00:42:08.699
‫مامان و بابام توی لندن
‫مراسم خاکسپاری داشتن،

00:42:08.734 --> 00:42:11.361
‫و گفتن بهتره که اینجا پیش
‫خاله جوس بمونیم،

00:42:11.396 --> 00:42:14.067
‫که ما هم موندیم. اِم...

00:42:15.301 --> 00:42:17.037
‫رفته بودیم سمت ساحل.

00:42:20.075 --> 00:42:24.913
‫بعد برادرم، برادر بزرگ‌ترم... اونا رفتن.

00:42:24.948 --> 00:42:26.750
‫سنشون به اسم‌نویسی رسیده بود.

00:42:27.346 --> 00:42:28.851
‫مامان، واقعاً معذرت می‌خوام.

00:42:30.019 --> 00:42:31.887
‫نگو عزیزدلم، نگو.

00:42:31.922 --> 00:42:33.152
‫من نمی‌دونستم.

00:42:35.090 --> 00:42:37.123
‫خیلی حالم گرفته شد که آوردمت اینجا.

00:42:38.225 --> 00:42:39.697
‫اتاق‌ها و سالن‌ها همینن.

00:42:39.732 --> 00:42:42.667
‫این خاطرات رو توی خودشون نگه می‌دارن.

00:42:44.704 --> 00:42:46.297
‫ما الآن اینجاییم.

00:42:47.300 --> 00:42:49.267
‫این خاطرات مال اون‌موقع بودن.

00:42:49.302 --> 00:42:53.810
‫و من صرفاً دچار آشفتگی شدم،

00:42:53.845 --> 00:42:57.275
‫که دقیقاً توی چه زمانی هستیم.

00:42:57.310 --> 00:42:59.343
‫- همین.
‫- ولی تو همیشه می‌گفتی...

00:42:59.378 --> 00:43:02.049
‫که کلی خاطرات خوب اینجا داشتی.
‫واسه همین گفتم...

00:43:03.690 --> 00:43:06.317
‫عزیزدلم، داشتم...
‫اینجا کلی خاطرات خوش داشتم.

00:43:07.859 --> 00:43:10.090
‫ولی خاطرات دیگه‌ای هم اینجا داشتم.

00:43:12.732 --> 00:43:14.732
‫هر نوع خاطره‌ای که بگی اینجا دارم.

00:43:16.736 --> 00:43:19.704
‫و خاطراتم...

00:43:19.739 --> 00:43:21.398
‫همه‌شون توی ذهنم زنده هستن.

00:43:26.273 --> 00:43:28.977
‫ماهی کاد سوخاری.

00:43:29.012 --> 00:43:30.110
‫آشپزخونه داره تعطیل می‌شه.

00:43:30.981 --> 00:43:32.046
‫ممنون.

00:43:33.149 --> 00:43:35.412
‫حالا حالم بهتر شد.
‫می‌تونی کمکم کنی تمومش کنم؟

00:43:35.447 --> 00:43:37.216
‫مطمئن نیستم بتونم
‫همه‌اش رو تنهایی بخورم.

00:43:37.251 --> 00:43:40.758
‫نه، مامان! ببین غذای خودم چقدره.

00:43:40.793 --> 00:43:42.958
‫اگه نمی‌تونی که نخور.

00:43:42.993 --> 00:43:44.861
‫اینجا چاقوی ماهی هم نذاشتن.

00:43:45.831 --> 00:43:48.062
‫آره، منم نمی‌دونم باید
‫از کدوم استفاده کنیم.

00:43:53.872 --> 00:43:56.037
‫خیلی‌خب، بذار ببینم...

00:44:00.978 --> 00:44:03.440
‫- حالم خیلی گرفته‌ست.
‫- واسه چی عزیزدلم؟

00:44:04.014 --> 00:44:05.717
‫که تو رو آوردم جایی...

00:44:05.752 --> 00:44:07.983
‫که کلی خاطرات غم‌انگیز ازش داری، آخه...

00:44:09.118 --> 00:44:10.887
‫واقعاً... واقعاً معذرت می‌خوام.

00:44:10.922 --> 00:44:12.317
‫من خودم خواستم بیام.

00:44:12.352 --> 00:44:14.187
‫خیلیم ازت ممنونم که آوردیم اینجا.

00:44:15.454 --> 00:44:17.729
‫واقعاً حس قشنگی داره...

00:44:17.764 --> 00:44:19.192
‫که با همدیگه اومدیم اینجا.

00:44:19.227 --> 00:44:20.897
‫من، من...

00:44:22.296 --> 00:44:24.098
‫الآن خیلی حالم بده که اومدیم اینجا.

00:44:24.133 --> 00:44:25.363
‫تقصیر تو که نیست.

00:44:26.905 --> 00:44:28.740
‫مامان، معذرت می‌خوام.
‫معذرت می‌خوام.

00:44:28.775 --> 00:44:30.269
‫معذرت می‌خوام.

00:44:35.782 --> 00:44:36.979
‫تو تقصیری نداری.

00:44:43.856 --> 00:44:45.152
‫هوم...

00:45:02.941 --> 00:45:04.303
‫نمی‌دونم.

00:45:07.847 --> 00:45:09.176
‫آخه جوری هم نیست که...

00:45:09.211 --> 00:45:10.749
‫کسی می‌تونست جلوش رو بگیره.

00:45:12.049 --> 00:45:14.313
‫آدم مجبور بود تحمل کنه، مگه نه؟

00:45:21.223 --> 00:45:23.025
‫خودتم می‌دونی که نباید حسرت خورد،

00:45:23.060 --> 00:45:26.930
‫چون کاری نمی‌تونستی در قبالش کنی.

00:45:29.330 --> 00:45:30.428
‫هوم...

00:45:34.236 --> 00:45:36.533
‫آخه زندگی هم همینه.

00:45:36.568 --> 00:45:37.908
‫فقط...

00:45:43.311 --> 00:45:47.885
‫می‌دونی دیگه، به ساز روزگار باید برقصی.

00:46:07.368 --> 00:46:09.335
‫چرا تلفنت رو جواب نمی‌دادی؟

00:46:11.603 --> 00:46:12.921
‫چرا تلفنت رو...

00:46:12.945 --> 00:46:14.241
‫آلفی!

00:46:15.981 --> 00:46:18.113
‫مشکلت چیه؟

00:46:18.148 --> 00:46:19.950
‫واسه چی رفتی جلو؟

00:46:21.052 --> 00:46:22.854
‫مشکلت چیه؟

00:46:22.889 --> 00:46:24.889
‫می‌گم مشکلت چیه.

00:47:22.311 --> 00:47:24.949
‫عه، پس جواب دادی، شرمنده.
‫الآن حتی دیروقت‌ترم هست.

00:47:25.578 --> 00:47:29.019
‫اِم... حالت چطوره؟

00:47:32.519 --> 00:47:35.223
‫آره، ببخشید. زیاد خوب نیست.
‫اجازه بده برم اینجا.

00:47:36.963 --> 00:47:39.359
‫گمونم جلوی پرچین بهتر باشه.

00:47:42.496 --> 00:47:44.496
‫عه، عه، اِم...

00:47:44.531 --> 00:47:47.268
‫نمی‌دونم، راستش روز بدی داشتم.

00:47:47.303 --> 00:47:50.337
‫درمورد کل پروژه شک دارم.

00:47:53.177 --> 00:47:55.012
‫نمی‌دونم، خیلی حس گناه دارم.

00:48:00.514 --> 00:48:02.349
‫راستش نمی‌تونم توضیحش بدم.

00:48:02.384 --> 00:48:04.584
‫یه ربطی به اینجا بودنم داره، ولی...

00:48:09.325 --> 00:48:11.490
‫حالا بگذریم، من...

00:48:11.525 --> 00:48:14.460
‫عزیزم، راستش اینجا واقعاً سرده.

00:48:14.495 --> 00:48:16.462
‫گمونم دیگه باید برم و
‫لویی رو ببرم داخل.

00:48:16.497 --> 00:48:20.004
‫پس فردا اگه تونستم
‫بهت زنگ می‌زنم، باشه؟

00:48:20.039 --> 00:48:21.467
‫امیدوارم زودتر برسم زنگ بزنم.

00:48:21.502 --> 00:48:24.668
‫چی؟ الو؟

00:48:42.127 --> 00:48:43.456
‫حالت خوبه عزیزدلم؟

00:48:47.462 --> 00:48:49.363
‫خوبم مامان. زود میام بیرون.

00:48:50.366 --> 00:48:52.036
‫خیلی وقته حالت خوب نیست.

00:49:15.325 --> 00:49:16.555
‫آفرین پسر گلم.

00:50:05.507 --> 00:50:07.243
‫اینم از...

00:50:13.317 --> 00:50:14.448
‫لویی؟

00:50:25.395 --> 00:50:28.825
‫لویی! لویی؟

00:50:33.337 --> 00:50:35.271
‫لویی!

00:50:37.506 --> 00:50:41.376
‫لویی! لویی؟

00:50:43.809 --> 00:50:45.479
‫لویی!

00:50:47.318 --> 00:50:48.647
‫لویی!

00:50:50.849 --> 00:50:52.387
‫لویی!

00:51:04.236 --> 00:51:07.699
‫لویی! لویی؟

00:51:07.734 --> 00:51:09.140
‫حالتون خوبه؟

00:51:09.175 --> 00:51:11.604
‫عه! معذرت می‌خوام.
‫سگ مادرم...

00:51:11.639 --> 00:51:14.178
‫گم شده. نمی‌دونم کجا رفته.

00:51:14.213 --> 00:51:16.147
‫مطمئناً زیاد دور نشده.

00:51:16.182 --> 00:51:17.346
‫لویی!

00:51:26.555 --> 00:51:28.390
‫لویی!

00:51:29.624 --> 00:51:31.822
‫- بیا پسر!
‫- لویی!

00:51:32.759 --> 00:51:36.431
‫بیا لویی! بیا!

00:51:43.473 --> 00:51:44.802
‫لویی؟

00:51:55.881 --> 00:51:57.419
‫لویی؟

00:52:23.480 --> 00:52:24.677
‫لویی؟

00:52:30.949 --> 00:52:33.620
‫وای! وای.

00:52:34.821 --> 00:52:38.229
‫همون‌جا بمون. تکون نخور.

00:53:17.468 --> 00:53:18.797
‫می‌خواستم بهتون بگم پیداش شد.

00:53:18.832 --> 00:53:19.963
‫عه، چه خوب!

00:53:19.998 --> 00:53:21.635
‫خیلی ممنون که کمک کردین.

00:53:21.670 --> 00:53:22.502
‫خواهش می‌کنم.

00:53:22.538 --> 00:53:24.407
‫نه، واقعاً زشت بود
‫که شما رو هم درگیر کردم.

00:53:24.442 --> 00:53:26.277
‫عه، هیچ مشکلی نیست.

00:53:26.312 --> 00:53:28.411
‫خیلی متشکرم. ممنون.

00:53:29.348 --> 00:53:31.428
‫خب، پس باید جشن بگیریم.
‫مایلید جایی بشینیم؟

00:53:32.813 --> 00:53:34.813
‫اگه... اگه مزاحم شما نیستم.

00:53:34.848 --> 00:53:36.584
‫- اصلاً.
‫- خیلیم لطف دارید.

00:53:36.619 --> 00:53:38.487
‫- ممنون.
‫- چند لحظه دیگه میام پیشتون.

00:53:38.522 --> 00:53:39.554
‫ممنونم.

00:53:40.854 --> 00:53:42.359
‫واقعاً معذرت می‌خوام.

00:53:42.394 --> 00:53:43.822
‫این‌جوری نگید.

00:53:43.857 --> 00:53:46.022
‫دیگه برگشته، جاش امنه.

00:53:46.057 --> 00:53:47.694
‫- آره.
‫- به سلامتی.

00:53:47.729 --> 00:53:48.893
‫سلامتی.

00:53:48.928 --> 00:53:50.532
‫اسم من جولیه.

00:53:51.370 --> 00:53:52.963
‫اسم من بیله.

00:53:52.998 --> 00:53:54.470
‫- ویلیام...
‫- آره.

00:53:54.505 --> 00:53:55.768
‫اسم پدر منم بود.

00:53:55.803 --> 00:53:57.440
‫- آها...
‫- هوم...

00:53:59.741 --> 00:54:01.873
‫- در قید حیات نیستن؟
‫- نه.

00:54:01.908 --> 00:54:05.041
‫ایشون... چند سال پیش فوت کردن.

00:54:05.076 --> 00:54:06.713
‫تسلیت می‌گم.

00:54:08.684 --> 00:54:10.816
‫خانم منم یک سال پیش فوت کرد.

00:54:10.851 --> 00:54:13.016
‫- تسلیت می‌گم.
‫- اینجا کار می‌کرد.

00:54:13.051 --> 00:54:15.524
‫- سرآشپز اینجا بود.
‫- آها.

00:54:15.559 --> 00:54:20.892
‫نزدیک سی و چند سال
‫با همدیگه اینجا کار می‌کردیم.

00:54:23.094 --> 00:54:25.666
‫و اِم...

00:54:25.701 --> 00:54:29.802
‫می‌تونستم بازنشست بشم،
‫ولی تصمیم گرفتم ادامه بدم.

00:54:30.805 --> 00:54:32.640
‫بیشتر به خاطر خانمم بود.

00:54:34.380 --> 00:54:36.512
‫و به خاطر خاطراتی که
‫از کار کردن اینجا داشتیم.

00:54:38.549 --> 00:54:41.044
‫احتمالاً فلوت زدنم رو شنیدین.

00:54:41.079 --> 00:54:45.620
‫اِم... حرفه‌ای بود که مدتی...

00:54:45.655 --> 00:54:48.425
‫بعد مرگ همسرم سمتش رفتم.

00:54:48.460 --> 00:54:54.398
‫می‌شینم توی دفتر یا توی آشپزخونه،
‫و به یادش فلوت می‌زنم.

00:54:54.433 --> 00:54:56.631
‫چون فرصت نشد برای خودش فلوت بزنم.

00:54:58.063 --> 00:55:02.934
‫و اینکه، عین فصل جدیدی
‫تو رابطۀ خودمونه.

00:55:11.912 --> 00:55:13.109
‫شغل شما چیه؟

00:55:14.519 --> 00:55:16.816
‫- من فیلمسازم و...
‫- آها.

00:55:16.851 --> 00:55:21.018
‫با مادرم اومده بودم اینجا، اِم...

00:55:23.528 --> 00:55:28.157
‫که سعی کنم فیلمی درمورد
‫خودم و مادرم بنویسم.

00:55:28.192 --> 00:55:29.466
‫آها.

00:55:30.832 --> 00:55:33.470
‫ولی آسون نیست.

00:55:33.505 --> 00:55:36.539
‫حتی... نمی‌تونم کارم رو شروع کنم.

00:55:38.576 --> 00:55:39.938
‫چرا نتونی؟

00:55:46.683 --> 00:55:47.946
‫من...

00:55:50.181 --> 00:55:53.622
‫گمونم به خودم حق نمی‌دم...

00:55:56.495 --> 00:55:58.495
‫که چنین کاری کنم.

00:56:05.801 --> 00:56:07.801
‫انگار حریم شخص دیگه‌ایه.

00:56:11.774 --> 00:56:15.743
‫واقعاً واسم سخته که بخوام
‫به ناراحتی مادرم فکر کنم.

00:56:21.817 --> 00:56:24.455
‫می‌خوام خوشحال باشه.

00:56:24.490 --> 00:56:26.622
‫می‌خوام همیشۀ خدا خوشحال باشه.

00:56:34.225 --> 00:56:36.995
‫من اینجا خاطراتی از رابطه‌ام...

00:56:37.030 --> 00:56:40.966
‫اِم، با خانمم دارم،
‫که خاطرات خوشی نیستن.

00:56:42.002 --> 00:56:43.199
‫اِم...

00:56:43.773 --> 00:56:45.575
‫کارم رو اینجا انجام می‌دم.

00:56:46.039 --> 00:56:48.072
‫و البته...

00:56:48.107 --> 00:56:52.879
‫همون موقع خاطرات یهویی
‫به سمتم هجوم میاره.

00:56:52.914 --> 00:56:56.817
‫و عصرها رو بی‌سر و صدا
‫برای خودم سپری می‌کنم.

00:56:56.852 --> 00:56:59.721
‫توی ساختمون و محوطۀ هتل.

00:56:59.756 --> 00:57:04.660
‫و گمونم برای من نوعی
‫راه ارتباطی با همسرمه.

00:57:06.092 --> 00:57:07.861
‫پس درک می‌کنم که...

00:57:07.896 --> 00:57:11.535
‫می‌خوای فیلمی درمورد مادرت بسازی که...

00:57:14.738 --> 00:57:18.806
‫حس رابطه‌ات رو باهاش
‫توی خودت زنده نگه داری.

00:57:22.713 --> 00:57:24.548
‫واقعاً سخته، مگه نه؟

00:57:29.687 --> 00:57:32.149
‫واقعاً بابت تمام لطف‌هایی که داشتید...

00:57:32.184 --> 00:57:33.964
‫- خیلی ازتون متشکرم.
‫- قابلی نداشت.

00:57:33.988 --> 00:57:36.021
‫خیلیم بهم کمک کردین.

00:57:36.056 --> 00:57:39.057
‫می‌خواستم بپرسم فردا که
‫قبل از مهمونی شام تولد مادرم،

00:57:39.092 --> 00:57:41.290
‫می‌خوایم بریم به سلامتیش نوشیدنی بخوریم،

00:57:41.325 --> 00:57:43.061
‫می‌خواستم بپرسم مایل هستید باهامون بیاید؟

00:57:43.096 --> 00:57:46.295
‫عه، خیلی به من لطف دارید،
‫ولی مشغلۀ خانوادگی دارم.

00:57:46.330 --> 00:57:48.066
‫واسه همین فردا عصر اینجا نیستم.

00:57:48.101 --> 00:57:50.134
‫- ولی خیلی لطف کردید.
‫- نفرمایید، همین...

00:57:50.169 --> 00:57:52.004
‫- فقط خواستم بگم.
‫- شب بخیر.

00:57:52.039 --> 00:57:53.203
‫- شب بخیر.
‫- خوب بخوابید.

00:57:53.238 --> 00:57:54.809
‫ممنون.

01:00:56.388 --> 01:01:00.797
‫تولدت مبارک!

01:02:58.983 --> 01:03:00.884
‫زمانی رو یادمه که...

01:03:03.218 --> 01:03:08.089
‫امیدوار بودیم که شدنی بشه، عه...

01:03:08.124 --> 01:03:09.926
‫ولی نشد.

01:03:12.062 --> 01:03:14.227
‫- الآنم که کار خودش رو داره.
‫- هوم...

01:03:14.262 --> 01:03:17.494
‫فیلم‌هاش رو می‌سازه و واسش...

01:03:20.004 --> 01:03:24.237
‫به اندازۀ بچه‌داری کردن واسش...

01:03:24.272 --> 01:03:27.075
‫وقت و انرژی می‌گیره.

01:03:27.110 --> 01:03:30.111
‫- آره، هوم...
‫- هرکدوم که بیاد.

01:03:30.146 --> 01:03:32.311
‫- آره.
‫- اِم، آره...

01:03:33.952 --> 01:03:37.954
‫من واسش ناراحتم که بچه‌ای نداره،

01:03:37.989 --> 01:03:42.057
‫چون به نظرم می‌تونست، عه...

01:03:42.092 --> 01:03:44.169
‫می‌خواستم بگم می‌تونست
‫مادر محشری بشه.

01:03:44.193 --> 01:03:46.457
‫واقعیت اینه که مادر محشریه.

01:03:46.492 --> 01:03:50.164
‫- هوم.
‫- ظرفیت زیادی واسه...

01:03:51.695 --> 01:03:53.662
‫جادوی عملی عشق داره.

01:03:53.697 --> 01:03:56.302
‫- آره.
‫- خیلیم داره.

01:03:56.337 --> 01:03:59.173
‫- آره.
‫- منم این روزها...

01:03:59.208 --> 01:04:00.372
‫خیلی عشقش رو دریافت کردم.

01:04:00.407 --> 01:04:01.978
‫البته همیشه دریافت می‌کردم.

01:04:02.013 --> 01:04:04.409
‫مخصوصاً الآن که...

01:04:04.444 --> 01:04:07.643
‫پدرش ما رو تنها گذاشته.

01:04:07.678 --> 01:04:11.922
‫تا حدی می‌شه گفت... سخت‌کوش شده.

01:04:11.957 --> 01:04:14.485
‫- از شما الگو می‌گیره.
‫- واقعاً همین‌طوره.

01:04:15.653 --> 01:04:17.686
‫عزیزم، می‌خوام لطفی بهم بکنی،

01:04:17.721 --> 01:04:20.194
‫اگه دیدی خوابم برد،

01:04:20.229 --> 01:04:22.064
‫ازت می‌خوام یه سقلمه بهم بزنی.

01:04:23.562 --> 01:04:25.067
‫مگه نمی‌خوای بخوابی؟

01:04:26.004 --> 01:04:27.300
‫نه، نمی‌خوام برم بخوابم.

01:04:28.974 --> 01:04:30.369
‫نمی‌خوای یه چرت حسابی بزنی؟

01:04:30.404 --> 01:04:33.944
‫نمی‌دونم، دیروز بعد ناهار،

01:04:33.979 --> 01:04:37.277
‫اومدم اینجا و یه جور...

01:04:38.379 --> 01:04:40.049
‫نمی‌دونم چطوری توضیح بدم،
‫یه‌جور ترس داشتم.

01:04:40.645 --> 01:04:42.051
‫منظورت چه ترسیه؟

01:04:43.483 --> 01:04:45.120
‫از بودن اینجا دیگه...

01:04:47.993 --> 01:04:50.059
‫بدون شک اینجا بودنم...

01:04:52.591 --> 01:04:55.999
‫اِم، می‌دونی دیگه...

01:04:57.695 --> 01:05:01.037
‫کلی خاطرات رو توی ذهنم زنده می‌کنه.

01:05:03.107 --> 01:05:04.942
‫گمونم اجتناب‌ناپذیر باشه.

01:05:07.243 --> 01:05:08.946
‫حتی همین اتاق هم شاملش می‌شه.

01:05:10.774 --> 01:05:12.114
‫خیلی خاطرات.

01:05:14.481 --> 01:05:15.678
‫چه خاطراتی منظورته؟

01:05:19.123 --> 01:05:21.453
‫خب، می‌دونی دیگه...

01:05:21.488 --> 01:05:26.227
‫هرچقدر بیشتر اینجا می‌مونیم،
‫خاطرات بیشتری برمی‌گرده،

01:05:27.494 --> 01:05:29.395
‫خاطرات زمانی که اینجا بودم.

01:05:33.071 --> 01:05:34.466
‫وقتی که...

01:05:36.305 --> 01:05:40.109
‫اومدم اینجا... دیدن خاله جوس.

01:05:41.508 --> 01:05:44.179
‫منظورم وقتی که بچه بودم نیست،
‫بعداً که بزرگ شدم.

01:05:48.614 --> 01:05:49.987
‫چه خاطره‌ای یادته؟

01:05:50.715 --> 01:05:52.220
‫می‌دونی، وقتی که...

01:05:55.225 --> 01:05:56.719
‫اون زمانی که...

01:05:59.493 --> 01:06:01.526
‫حامله بودم و اومدم اینجا.

01:06:02.628 --> 01:06:04.100
‫آره.

01:06:05.598 --> 01:06:07.103
‫اینجا بودم.

01:06:08.370 --> 01:06:11.536
‫وای مامان. من نمی‌دونستم.

01:06:11.571 --> 01:06:15.144
‫می‌دونم عزیزم،
‫از کجا می‌خواستی بدونی؟

01:06:15.179 --> 01:06:17.476
‫ولی، یعنی من...

01:06:20.217 --> 01:06:22.217
‫خودم رو تقریباً فراموش کردم.

01:06:25.090 --> 01:06:28.124
‫ولی توی ذهنم این بود که...

01:06:28.159 --> 01:06:30.291
‫تقریباً همین ایام از سال بود.

01:06:32.460 --> 01:06:33.591
‫و اینکه...

01:06:39.797 --> 01:06:42.435
‫آره، همین...

01:06:43.669 --> 01:06:45.372
‫توی همین اتاقم بودم.

01:06:49.477 --> 01:06:51.609
‫رفته بودیم قدم بزنیم.

01:06:51.644 --> 01:06:55.448
‫گمونم... قدم طولانی زدیم.

01:06:56.781 --> 01:06:59.551
‫آره، و بعد...

01:07:01.654 --> 01:07:03.060
‫خون‌ریزیم شروع شد.

01:07:03.623 --> 01:07:04.787
‫آخ.

01:07:04.822 --> 01:07:08.131
‫بابات اینجا پیشم نبود، ولی...

01:07:09.398 --> 01:07:11.530
‫من رو بردن بیمارستان، اِم...

01:07:12.500 --> 01:07:14.500
‫وقتی اونجا اومد دیدنم،

01:07:16.438 --> 01:07:18.240
‫چیزی که مدام توی ذهنم بود،

01:07:18.275 --> 01:07:20.077
‫این بود که خیلیم واسش خوب نبودم.

01:07:25.513 --> 01:07:26.842
‫نگو مامان.

01:07:29.616 --> 01:07:31.715
‫یعنی تحت بعضی شرایط...

01:07:32.850 --> 01:07:34.751
‫حتی می‌شه گفت شریک افتضاحی بودم.

01:07:54.476 --> 01:07:56.542
‫بابا اگه بود درک می‌کرد.

01:07:56.577 --> 01:07:58.181
‫اگه بود شک نکن درک می‌کرد.

01:08:06.422 --> 01:08:07.652
‫مامان؟

01:08:10.558 --> 01:08:11.788
‫مامان؟

01:08:33.548 --> 01:08:36.351
‫- بله؟
‫- سلام، پسرعموتون پایینه.

01:08:37.486 --> 01:08:38.385
‫- آلیستر؟
‫- اینجاست؟

01:08:38.421 --> 01:08:40.487
‫- آره، آره، آره.
‫- مامان، آلیستر اومده.

01:08:40.522 --> 01:08:41.851
‫عزیزدلم!

01:08:42.887 --> 01:08:44.227
‫بهش زنگ نزدی؟

01:08:44.262 --> 01:08:46.229
‫عه، خیلی جا خوردم.

01:08:46.264 --> 01:08:47.604
‫می‌شه... بهش بگید چند لحظه دیگه میام؟

01:08:47.628 --> 01:08:48.902
‫- آره، باشه.
‫- خیلی ممنون.

01:08:48.926 --> 01:08:51.828
‫حالا چی کار کنم؟

01:08:51.863 --> 01:08:53.841
‫خیلی ناجور شد. برو شرش رو بکن دیگه.

01:08:53.865 --> 01:08:56.899
‫از شرش خلاص بشم، باشه. وای خدا!

01:08:56.934 --> 01:08:58.769
‫لویی... لویی، تو هم برو پایین.

01:08:58.804 --> 01:09:00.936
‫- لویی رو ببر.
‫- بیا، بیا بریم. زودباش.

01:09:00.971 --> 01:09:02.212
‫زودباش.

01:09:02.742 --> 01:09:04.907
‫وای خدا، چه زشت شد.

01:09:04.942 --> 01:09:06.381
‫بیا پسر خوب.

01:09:11.685 --> 01:09:12.717
‫- می‌نویسی؟
‫- آره.

01:09:12.752 --> 01:09:14.884
‫- یه فیلم دیگه‌ست؟
‫- آره، یه فیلم دیگه‌ست.

01:09:14.919 --> 01:09:16.358
‫فیلم جدیده.

01:09:16.393 --> 01:09:17.821
‫راستی، اینا رو واست آوردم.

01:09:17.856 --> 01:09:19.757
‫می‌دونم تولد رزالینده.

01:09:19.792 --> 01:09:22.859
‫وای، یادت مونده بود.

01:09:22.894 --> 01:09:25.796
‫واقعاً احساساتیم کردی.

01:09:25.831 --> 01:09:27.666
‫- اِم، مرسی...
‫- امیدوارم روز خوبی داشته باشید.

01:09:27.701 --> 01:09:30.570
‫حسابی هیجان‌زده می‌شه.

01:09:30.605 --> 01:09:32.374
‫قراره حسابی جشن بگیریم.

01:09:32.409 --> 01:09:33.409
‫خوبه، خوبه، خوبه.

01:09:47.919 --> 01:09:50.018
‫- خیلی‌خب.
‫- به همه سلام برسون.

01:09:50.053 --> 01:09:51.459
‫سلام برسون.

01:09:52.726 --> 01:09:54.627
‫- حتماً می‌رسونم...
‫- باشه عزیزدلم.

01:09:54.662 --> 01:09:57.300
‫خیلی خوشحال شدم دیدمت،
‫به همگی سلام برسون.

01:09:57.335 --> 01:09:58.796
‫- زودی می‌بینمت.
‫- باشه.

01:09:58.831 --> 01:10:00.633
‫- لویی، بیا اینجا.
‫- مواظبت کن.

01:10:00.668 --> 01:10:02.602
‫خیلی‌خب لویی،
‫تو قرار نیست بیای.

01:10:02.637 --> 01:10:04.835
‫بیا بالگی، سوار شو عقب.
‫زودباش دیگه.

01:10:08.478 --> 01:10:10.280
‫خداحافظی کن... خیلی‌خب.

01:10:12.977 --> 01:10:14.449
‫مواظب خودت باش.

01:10:20.721 --> 01:10:21.984
‫آفرین پسر خوب.

01:10:23.361 --> 01:10:24.855
‫لویی، بیا اینجا.

01:11:55.178 --> 01:11:56.353
‫عه!

01:11:57.653 --> 01:11:59.521
‫- حالت خوبه؟
‫- آره، خوبم.

01:12:06.123 --> 01:12:07.628
‫عاشق لباست شدم.

01:12:08.499 --> 01:12:09.960
‫اینا به چه مناسبتیه؟

01:12:09.995 --> 01:12:11.665
‫آره، کار من و لوییه.

01:12:11.700 --> 01:12:13.128
‫خیلی شیطونید.

01:12:16.100 --> 01:12:17.132
‫خیلی زیاده.

01:12:18.135 --> 01:12:19.772
‫کدوم رو می‌خوای اول باز کنی؟

01:12:19.807 --> 01:12:21.609
‫نمی‌دونم، نظر خودت چیه؟

01:12:21.644 --> 01:12:22.984
‫اونی که توی بشقاب خودته چی؟

01:12:23.008 --> 01:12:26.812
‫خیلی‌خب. یعنی چی توشه؟

01:12:27.683 --> 01:12:29.386
‫چه کاغذ کادوی قشنگی داره.

01:12:35.493 --> 01:12:37.460
‫کریسمس دوباره قراره کادوش کنیم.

01:12:44.898 --> 01:12:47.096
‫ای وای.

01:12:47.769 --> 01:12:49.868
‫وای خدا، فهمیدم چیه.

01:12:54.578 --> 01:12:56.512
‫وای عزیزدلم.

01:12:57.581 --> 01:12:58.877
‫چه جعبه کوچیکیه.

01:13:03.620 --> 01:13:04.784
‫وای نه.

01:13:07.690 --> 01:13:08.755
‫خوشت اومد؟

01:13:09.923 --> 01:13:11.824
‫خیلی کوچولوی نازنینیه.

01:13:12.893 --> 01:13:14.959
‫شبیه... اونیه که بابا بهت داده بود.

01:13:16.600 --> 01:13:18.930
‫خیلی قشنگه عزیزم.
‫دستت درد نکنه.

01:13:19.966 --> 01:13:22.230
‫می‌ذارمش روی میز آرایشم.

01:13:22.265 --> 01:13:24.133
‫کنار جعبه قرصم.

01:13:25.235 --> 01:13:26.740
‫دستت درد نکنه.

01:13:27.072 --> 01:13:28.511
‫گفتم شاید قشنگ باشه.

01:13:28.546 --> 01:13:30.447
‫که یکی از بابا داشته باشی،
‫یکی از طرف من.

01:13:32.748 --> 01:13:34.517
‫خب، بعدی کدومه؟

01:13:35.212 --> 01:13:37.553
‫گمونم بهتره بقیه‌اش رو
‫بذارم واسه بعد عزیزدلم.

01:13:37.588 --> 01:13:39.181
‫خیلی‌خب. بذارشون واسه بعد.

01:13:39.216 --> 01:13:41.821
‫راستش یه مقدار حالم خوب نیست.

01:13:43.627 --> 01:13:44.989
‫سلام.

01:13:45.024 --> 01:13:46.705
‫مایلید شامپاین رو واستون باز کنم؟

01:13:46.729 --> 01:13:48.762
‫نه، نه، نگران نباش.
‫خودم باز می‌کنم. ممنون.

01:13:48.797 --> 01:13:50.159
‫- جدی؟ خیلی‌خب.
‫- آره، ممنون از شما.

01:13:52.801 --> 01:13:54.031
‫مشروب گازدار بریزم توی لیوانت؟

01:13:54.066 --> 01:13:55.868
‫می‌خوای خودت بازش کنی؟

01:13:55.903 --> 01:13:57.133
‫دختر خوب.

01:14:01.546 --> 01:14:04.712
‫نمی‌خوام این سقف قشنگه رو خراب کنم.

01:14:07.651 --> 01:14:08.914
‫وای!

01:14:08.949 --> 01:14:11.884
‫عزیزم، یه خرده...

01:14:11.919 --> 01:14:15.250
‫چند قلپ برای من بریز.

01:14:15.285 --> 01:14:17.560
‫همین خوبه، مرسی. مرسی، مرسی.

01:14:20.796 --> 01:14:22.191
‫تولدت مبارک مامان.

01:14:22.798 --> 01:14:23.929
‫سلامتی خودمون.

01:14:30.168 --> 01:14:31.673
‫وای، حسابی گرسنمه.

01:14:33.171 --> 01:14:34.775
‫خیلی خوشمزه‌ست، هوم!

01:14:34.810 --> 01:14:37.008
‫گازش رفت توی بینیم.

01:14:38.781 --> 01:14:40.275
‫چی می‌خوری؟

01:14:40.310 --> 01:14:42.013
‫تا الآن دیگه منو رو حفظ شدی.

01:14:42.048 --> 01:14:43.751
‫آره، اِم...

01:14:45.183 --> 01:14:47.689
‫گمونم دقیقاً چیزی که
‫دیروز خوردیم رو می‌خوام.

01:14:47.724 --> 01:14:49.924
‫کل روز... داشتم درموردش فکر می‌کردم.

01:14:50.353 --> 01:14:52.595
‫آره. بذار یه نگاه بندازم.

01:14:55.798 --> 01:14:57.336
‫آخه عزیزم، گمونم فعلاً نتونم...

01:14:57.360 --> 01:14:59.998
‫برای شام چیزی بخورم.

01:15:00.033 --> 01:15:02.737
‫- گمونم، عه...
‫- مامان.

01:15:02.772 --> 01:15:05.938
‫آخه باید یه چیزی بخوری.
‫حداقل واسه پیش‌غذا.

01:15:07.073 --> 01:15:08.908
‫من آخه...

01:15:08.943 --> 01:15:10.844
‫در حال حاضر چیزی نمی‌خوام.

01:15:12.144 --> 01:15:13.682
‫خب می‌تونیم صبر کنیم.

01:15:15.983 --> 01:15:18.984
‫آره، می‌تونیم... بعداً سفارش بدیم.

01:15:20.218 --> 01:15:22.658
‫تو... خودت یه چیزی سفارش بده.

01:15:22.693 --> 01:15:24.726
‫منم غذا خوردنت رو تماشا می‌کنم.

01:15:24.761 --> 01:15:26.992
‫نه، آخه...

01:15:27.027 --> 01:15:28.895
‫منم... منم اونقدر گرسنه نیستم.

01:15:28.930 --> 01:15:30.330
‫خودت گفتی حسابی گرسنته.

01:15:31.636 --> 01:15:33.262
‫آخه منم نمی‌تونم غذا بخورم،

01:15:33.297 --> 01:15:36.034
‫که تو اینجا بشینی و چیزی نخوری.

01:15:36.069 --> 01:15:38.707
‫- چرا نتونی بخوری؟
‫- خب...

01:15:38.742 --> 01:15:41.171
‫- شاید اصلاً گرسنه‌ام نیست.
‫- گفتی گرسنه‌ات نیست؟

01:15:41.206 --> 01:15:43.613
‫عزیزم، انقدر لوس نباش دیگه.

01:15:49.016 --> 01:15:50.114
‫آخه...

01:15:51.953 --> 01:15:53.788
‫خب خودت یه غذای خوشمزه سفارش بده.

01:15:53.823 --> 01:15:57.187
‫تنهایی... ازش لذت ببر.

01:15:57.222 --> 01:16:00.927
‫اگه تو گرسنه‌ات نیست منم گرسنه‌ام نیست.

01:16:00.962 --> 01:16:02.940
‫هرموقع که بهم گفتی
‫گرسنه‌ای و غذا می‌خوای،

01:16:02.964 --> 01:16:04.766
‫منم همون موقع می‌خورم.

01:16:06.704 --> 01:16:08.737
‫ولی اگه قرار نیست چیزی بخوری...

01:16:08.772 --> 01:16:11.069
‫عزیزدلم، خواهشاً بهم فشار نیار.

01:16:11.104 --> 01:16:14.204
‫من... حالم زیاد خوش نیست.

01:16:14.239 --> 01:16:16.712
‫اگه بخوای می‌تونیم بریم بالا.
‫مجبور نیستیم اینجا بشینیم.

01:16:17.847 --> 01:16:20.012
‫نه، غر نزن. غر نزن.

01:16:20.047 --> 01:16:21.684
‫غر نزن.

01:16:21.719 --> 01:16:23.345
‫وقتی غر می‌زنی فقط حالم بدتر می‌شه.

01:16:24.183 --> 01:16:26.282
‫من غر نزدم.

01:16:26.317 --> 01:16:29.219
‫آخه وقتی می‌گی حالت خوب نیست،
‫انتظار داری چی کار کنم؟

01:16:39.704 --> 01:16:40.967
‫عین کابوسه.

01:16:43.807 --> 01:16:45.235
‫عزیزدلم.

01:16:45.270 --> 01:16:47.039
‫خودت یه غذای خوشمزه سفارش بده،

01:16:47.074 --> 01:16:49.008
‫منم غذا خوردنت رو نگاه می‌کنم.

01:16:49.043 --> 01:16:50.944
‫گرسنه‌ام نیست.

01:16:50.979 --> 01:16:53.309
‫اگه تو نخوری، منم چیزی نمی‌خورم.

01:16:57.953 --> 01:17:00.085
‫مامان، نمی‌دونم چرا به اینجا رسیده.
‫آخه چطوری...

01:17:01.385 --> 01:17:03.418
‫من فقط می‌خوام خوشحال باشی.
‫من فقط...

01:17:03.453 --> 01:17:06.223
‫دارم تلاش می‌کنم تو خوشحال بشی.

01:17:07.864 --> 01:17:09.259
‫نمی‌تونم مدام حدس بزنم چی می‌خوای.

01:17:11.769 --> 01:17:14.198
‫نمی‌شه فقط خودت بهم بگی؟

01:17:14.233 --> 01:17:17.300
‫واسم شدی عین یه آدم مرموز.

01:17:19.205 --> 01:17:21.876
‫منم کل عمرم با خودم سر همین کلنجار رفتم.

01:17:21.911 --> 01:17:24.780
‫که چطوری کاری کنم تو خوشحال بشی.

01:17:24.815 --> 01:17:26.408
‫تازه خودم کار و زندگی دارم.

01:17:26.443 --> 01:17:30.885
‫شوهری دارم که کاملاً نادیده گرفتمش،

01:17:30.920 --> 01:17:33.217
‫و اونقدرم زمان واسم نمونده.

01:17:34.319 --> 01:17:36.418
‫و جز تو دیگه کس و کاری واسم نمونده.

01:17:37.322 --> 01:17:39.124
‫اصلاً بچه‌ای ندارم.

01:17:39.159 --> 01:17:40.895
‫منم کسی رو ندارم که...

01:17:40.930 --> 01:17:43.491
‫وقتی به سن تو رسیدم،
‫بخواد سرم غر بزنه.

01:17:54.911 --> 01:17:56.108
‫آخ، گندت...

01:17:58.409 --> 01:17:59.914
‫حاضرید سفارش بدید؟

01:17:59.949 --> 01:18:01.157
‫اِم، راستش قرار نیست چیزی بخوریم.

01:18:01.181 --> 01:18:02.752
‫اِم، خیلی لطف کردید.

01:18:04.382 --> 01:18:05.513
‫هیچی نمی‌خورید؟

01:18:05.548 --> 01:18:07.020
‫نه، نه، نه...

01:18:07.055 --> 01:18:08.285
‫اگه خواستیم بهت خبر می‌دم.

01:18:08.320 --> 01:18:09.891
‫- باشه.
‫- ممنون.

01:18:15.096 --> 01:18:17.162
‫مامان، واقعاً منظوری نداشتم.

01:18:51.561 --> 01:18:53.033
‫- بله؟
‫- واسه کیک حاضرید؟

01:18:53.068 --> 01:18:54.936
‫عه... می‌شه یه لحظه بیاید؟

01:19:01.538 --> 01:19:04.143
‫می‌شه سر میز از کیک چیزی نگید؟

01:19:04.178 --> 01:19:05.859
‫- اِم، باشه.
‫- اگه می‌شه برید بیاریدش،

01:19:05.883 --> 01:19:07.575
‫بیارش اینجا، با شمع روش.

01:19:07.610 --> 01:19:09.511
‫خودم شمع رو روشن می‌کنم.

01:19:09.546 --> 01:19:11.216
‫- باشه.
‫- زود برو بیارش.

01:19:11.251 --> 01:19:12.514
‫باشه، میارم.

01:19:26.431 --> 01:19:29.267
‫- گفتم خودم روشنش می‌کنم.
‫- خیلی‌خب.

01:19:29.302 --> 01:19:31.104
‫و می‌خوام این شکلی ببرمش.

01:19:31.139 --> 01:19:34.239
‫ممنون. مرسی.

01:19:39.213 --> 01:19:44.854
‫تولدت مبارک.

01:19:45.956 --> 01:19:51.993
‫تولد مبارک.

01:19:52.930 --> 01:19:58.967
‫تولدت مبارک مامان عزیزم.

01:20:00.432 --> 01:20:07.976
‫تولدت مبارک.

01:20:22.421 --> 01:20:23.585
‫خودم فوتش کنم؟

01:22:53.308 --> 01:22:54.472
‫حالت خوبه؟

01:23:04.649 --> 01:23:07.452
‫نتونستم... اصلاً موفق نشدم.

01:23:10.292 --> 01:23:14.459
‫خیلی خوبم موفق شدی. جدی می‌گم.

01:23:35.350 --> 01:23:38.054
‫حالا برو استراحت کن.

01:23:38.683 --> 01:23:40.452
‫صبح میام بهت سر می‌زنم.

01:23:41.521 --> 01:23:43.059
‫- شب بخیر.
‫- شب بخیر.

01:26:18.810 --> 01:26:19.941
‫مامان...

01:29:20.536 --> 01:29:24.669
‫[شاخه‌های لخت درختان،
‫به سمت تاکسی تکیه زده بودند،]

01:29:24.732 --> 01:29:31.615
‫[گویی که به سمت و سویی ناشناخته
‫آن را هدایت می‌کردند.]

01:29:52.529 --> 01:29:53.858
‫- صبح بخیر.
‫- صبح بخیر.

01:29:54.861 --> 01:29:55.904
‫می‌تونید چمدون‌ها رو ببرید؟

01:29:55.928 --> 01:29:57.433
‫آره، ممنون.

01:29:58.634 --> 01:30:00.436
‫- خدمت شما.
‫- ممنون.

01:30:08.644 --> 01:30:11.238
‫اِم، قبل اینکه برید می‌خواستم بگم که...

01:30:11.273 --> 01:30:12.910
‫امیدوارم حالتون خوب باشه.

01:30:15.948 --> 01:30:17.618
‫ممنون. منم می‌خواستم بابت اینکه...

01:30:17.653 --> 01:30:19.147
‫حواست بهم بود ازت تشکر کنم.

01:30:19.182 --> 01:30:22.491
‫اِم، کریسمس مبارک.

01:30:22.526 --> 01:30:24.119
‫- کریسمس شما هم مبارک.
‫- همچنین.

01:30:25.023 --> 01:30:26.825
‫- خداحافظ.
‫- خدانگهدار.

01:30:41.776 --> 01:30:43.237
‫- سلام بیل.
‫- سلام.

01:30:50.213 --> 01:30:51.850
‫پسر خوب. سوار شو.

01:30:55.625 --> 01:30:56.899
‫بابت لطف‌هایی که کردی ممنونم.

01:30:56.923 --> 01:30:58.087
‫قابلت رو نداشت.

01:30:58.200 --> 01:31:01.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:31:01.030 --> 01:31:06.000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.