﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:09.958
میرا ساب | MiraSub.ir
["The Sweet Escape"
اثر جیوان استفانی و ایکان]

00:00:10.658 --> 00:00:28.558
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:32.125 --> 00:00:35.833
- خیلی خب
- مرسي از دعوتتون دبی

00:00:37.208 --> 00:00:38.458
- خدافظ

00:00:41.583 --> 00:00:43.708
- خیلی پوکرت بده
- آره.

00:00:44.958 --> 00:00:47.708
اما چیزای دیگه‌م خوبه

00:00:47.791 --> 00:00:49.916
عه؟

00:00:50.000 --> 00:00:51.708
وایسا. آهان فهمیدم

00:00:58.208 --> 00:01:01.500
باورم نمیشه. خیلی باحاله
تو خونه داری

00:01:01.583 --> 00:01:02.416
آره

00:01:02.500 --> 00:01:05.916
خب میدونی؟ یه چند وقتی میشه که
واسه پیش پرداخت یه خورده پس‌انداز کردم

00:01:06.000 --> 00:01:08.375
با محاسبات دقیق
پول رو کنار گذاشتم

00:01:08.458 --> 00:01:10.166
خوبه ایول

00:01:10.250 --> 00:01:13.125
وقتی زندگیمو داغون کردم
میتونم بیام پیش تو زندگی کنم؟

00:01:13.208 --> 00:01:15.291
- بیا
- عالی شد

00:01:15.375 --> 00:01:18.333
- وای این کتابارو نگاه!
- آره من عاشق كتاب خوندنم

00:01:18.416 --> 00:01:21.416
جدی میگی؟ عالیه که
منم یه روز یه نویسنده بزرگ میشم

00:01:21.500 --> 00:01:22.583
- چی؟
- میخوام که بشم.

00:01:22.666 --> 00:01:24.416
باشه. شرط میبندم که همینطورم میشه

00:01:24.916 --> 00:01:26.833
چطوری میتونی انقد خفن باشي؟

00:01:26.916 --> 00:01:28.958
میدونی که لازم نیست
اینارو بگی؟

00:01:29.041 --> 00:01:31.333
- چون در هرصورت باهات میخوابم
- باورنکردنیه!

00:01:34.416 --> 00:01:37.375
فردا صبح
داستان کوتاهامو برات میفرستم.

00:01:38.000 --> 00:01:39.000
عاليه

00:01:39.458 --> 00:01:41.333
فک کنم ازشون خوش بیاد

00:01:41.416 --> 00:01:42.934
- باشه
- خب. من دیگه حرف نمی...

00:01:42.958 --> 00:01:44.478
- ساکت باش. باشه
- ببخشید

00:01:47.875 --> 00:01:49.625
آره

00:01:49.708 --> 00:01:53.333
- راستش من ۲۳ تا داستان کوتاه نوشتم
- خدایا. بسه

00:02:01.958 --> 00:02:03.750
صب بخير

00:02:05.125 --> 00:02:05.958
صب بخير

00:02:06.041 --> 00:02:08.375
تولدت مبارک آدم خیلی جوون تر از من

00:02:08.458 --> 00:02:10.208
چی؟ ما هم سنیم

00:02:10.291 --> 00:02:11.500
سال خانم ها فرق داره

00:02:11.583 --> 00:02:13.750
به سال خانم ها من یه پیرزنم

00:02:13.833 --> 00:02:16.791
اونجوری وقتی هنوز مثلن ۷۰
سالت هم که باشه سکسی حساب میشی

00:02:16.875 --> 00:02:18.833
هرچقدر هم چین و چروک داشته باشی
یا موهای سرت ریخته باشه

00:02:18.916 --> 00:02:20.458
- آره.
- پس تبریک میگم

00:02:20.541 --> 00:02:22.208
میپذیرم. قانون خوبیه

00:02:22.291 --> 00:02:24.666
برات بزرگ ترین کادوی
تولد دنیا رو گرفتم.

00:02:24.750 --> 00:02:27.541
برام پورشه خریدی؟ یه ۳۶۵؟

00:02:27.625 --> 00:02:30.083
نه یه ۹۱۱ بنفش. آره؟

00:02:30.166 --> 00:02:31.333
قهوه میخوری؟

00:02:31.916 --> 00:02:34.083
آره مرسي

00:02:39.375 --> 00:02:41.041
ببين. بهت زنگ میزنم

00:02:43.708 --> 00:02:47.000
["Let's Go" اثر کارز]

00:02:50.750 --> 00:02:53.208
گفته بودي نمیخوای که
چیزی برات بیارم نیویورک

00:02:53.291 --> 00:02:55.208
ولی ببینم؟ گلدون سبزی داری؟

00:02:55.750 --> 00:02:56.791
چی؟

00:02:56.875 --> 00:02:59.708
گلدون سبزی دیگه؟
بیخیال. یه دونه میگیرم

00:02:59.791 --> 00:03:02.875
میذاریش کنار پنجره
بعد همیشه ریحون یا نعنای تازه داری

00:03:02.958 --> 00:03:05.625
هروقت که بخوای باهاش چیزی درست کنی
یا بخوری یا بوش کنی

00:03:05.708 --> 00:03:11.250
خیلی خب دبی. لطفن خاک نیار
تو آپارتمان من. تورو به ابوالفضل

00:03:11.333 --> 00:03:13.375
جا خوردم. تو صبح ها
آهنگ کارز گوش کن

00:03:13.458 --> 00:03:16.041
- صبح و ظهر و شب
- اوه داشت یادم ميرفت بگم

00:03:16.125 --> 00:03:18.325
وقتی خونتم
اگر خواستی کسی رو بیاری

00:03:18.375 --> 00:03:20.976
و خواستی که من نباشم
میتونم برم بیرون تا تو بتونی...

00:03:21.000 --> 00:03:22.708
خیلی خب. دارم معذب میشم

00:03:22.791 --> 00:03:24.625
بیخیال. من لختتو دیدم

00:03:24.708 --> 00:03:27.041
- این از عجيب بودنش کم نمیکنه
- که خیلی عجیبه

00:03:27.625 --> 00:03:31.375
مرسی
فک کنم بتونم یه هفته جلوی خودمو بگیرم

00:03:31.458 --> 00:03:34.375
تو... تو که نمیدونی. شاید وقتی
اینجایی یکی رو ببینی و

00:03:34.458 --> 00:03:37.000
یه سکس پارتی بزرگ همینجا
برگزار کنیم

00:03:37.083 --> 00:03:40.250
- اوقم گرفت
- آره ببخشید. چندش آور بود

00:03:40.333 --> 00:03:43.041
به هرحال آدم جديدی در کار نخواهد بود

00:03:43.125 --> 00:03:46.791
همونطور که مستحضر هستید
قلب من یک سنگ سرد و سخت است

00:03:46.875 --> 00:03:50.083
خوشحالم که
دراماتیکش نمیکنی

00:03:50.166 --> 00:03:52.041
راستی... بهت افتخار میکنم

00:03:52.125 --> 00:03:54.416
برای اینکه واست مهم نیست
که یه هفته کامله که از جک جدا شدی

00:03:54.500 --> 00:03:57.083
واسم مهمه
پنیک اتک گرفتم

00:03:57.166 --> 00:03:59.046
اون بچه‌ی منه
هیچ‌وقت اینهمه مدت ازش جدا نمی‌شدم

00:03:59.083 --> 00:04:02.000
- سلام
- جانور بیدار می‌شود

00:04:02.083 --> 00:04:03.208
- صب بخير
- صب بخير

00:04:03.291 --> 00:04:05.125
- می‌تونم اینو بخورم؟
- آره گلوتن نداره

00:04:05.208 --> 00:04:07.125
- به پیتر هم سلام کن
- چطوری پیتر؟

00:04:07.208 --> 00:04:09.041
سلام. چطوری جکی مکی؟

00:04:09.125 --> 00:04:11.916
- چی?
- <i>اوه. دارم روی اسامی مستعار کار میکنم. نه؟</i>

00:04:12.625 --> 00:04:13.958
نه. اون خوشش نمیاد.

00:04:15.166 --> 00:04:18.458
- بیخیال این یکی شو.
<i>- نگاش کن. اون هیچم بچه نیست</i>

00:04:18.541 --> 00:04:20.083
<i>خیلی خب. چیزیش نمیشه</i>

00:04:20.166 --> 00:04:22.750
حالا با یه ظرف غذا و اسباب بازی
ولش نکردی به حال خودش که

00:04:22.833 --> 00:04:25.375
جدی؟ اسکارلت داره میره اونجا
میخوای... میخوای نظر منو بدونی؟

00:04:25.458 --> 00:04:28.416
اینجوری که داری می‌گی
می‌دونم نظرت چیه

00:04:28.500 --> 00:04:33.666
ببین. جک بچه ی من نیست
ولی فکر می‌کنم که می‌تونه از این فضا استفاده کنه

00:04:33.750 --> 00:04:35.125
خیلی خب. نکات آموزشی برای والدین

00:04:35.208 --> 00:04:38.500
از جانب مردی که تنها حیوون خانگیش
یه ماهي قرمز بود که تو آتیش‌سوزی مرد

00:04:38.583 --> 00:04:41.250
باشه. ببین می‌خوام بگم که
ما یه نوع تربیت هلکوپتری داریم

00:04:41.333 --> 00:04:42.708
یه نوع تربیت برف‌پاک‌کنی داریم

00:04:42.791 --> 00:04:43.708
کاری که تو می‌کنی چیه؟

00:04:43.791 --> 00:04:45.500
به این می‌گن تربیت بقچه‌ای.

00:04:45.583 --> 00:04:49.625
انقد این بچه رو بقچه‌پیچ میکنی
که خفه شه

00:04:49.708 --> 00:04:51.601
 خودم میتونم استعاره‌ها رو بفهمم. ممنون

00:04:51.625 --> 00:04:52.875
خب. چقدر خوشحالی از اینکه

00:04:52.958 --> 00:04:55.267
من و تو قراره که یه هفته کامل
توی یه شهر باشيم؟

00:04:55.291 --> 00:04:57.041
آخرین باری که اینهمه
باهم بودیم کی بود؟

00:04:57.125 --> 00:05:01.541
نمیدونم. سال ۲۰۰۸ وقتی که از ترس
زلزله از لس آنجلس زدی بیرون؟

00:05:01.625 --> 00:05:02.458
خیلی خب

00:05:02.541 --> 00:05:05.791
زلزله‌ی چینو شوخی بردار نبود

00:05:06.875 --> 00:05:09.726
<i>به هرحال میدونم که باید بری سر کار
و میخوام که هدیه‌تو </i>

00:05:09.750 --> 00:05:12.583
<i>قبل از اینکه بری بهت بدم.
داشتم دراور رو مرتب میکردم</i>

00:05:12.666 --> 00:05:13.750
تو جایی رو مرتب هم میکنی؟

00:05:13.833 --> 00:05:15.791
بعضی وقتا این کارو میکنم.

00:05:16.291 --> 00:05:18.250
ببين چی پیدا کردم

00:05:20.291 --> 00:05:21.500
<i>میدونم از یادگاری متنفری</i>

00:05:21.583 --> 00:05:25.166
آره. نه من از یادگاری‌ها
بيشتر از بقیه‌ی گاری‌ها بدم میاد

00:05:25.250 --> 00:05:27.791
خیلی خب. صبر کن. اینم از کادوت. ببین

00:05:30.083 --> 00:05:32.375
شبی که اینجا بودی
اینو گذاشتم اون سر میز

00:05:32.458 --> 00:05:34.791
واسه اینکه چه می‌دونم
فک می‌کردم که میتونم شب عروسیت

00:05:34.875 --> 00:05:38.250
یا هرچی اینو بهت یادگاری بدم
وقتی که بیست سالم بود همینقدر گاگول بودم

00:05:38.333 --> 00:05:39.976
- گاگول نبودی
- یه خورده که بودم

00:05:40.000 --> 00:05:44.083
<i>به هرحال بهترین قسمت کل اون شب
وقتی بود که پولاتو برداشتم</i>

00:05:44.166 --> 00:05:45.541
این بهترین بخشش بود؟

00:05:45.625 --> 00:05:49.541
منظورم این بود که این بخش سکس رو پوشوند
واسه اینکه روز بعدش برگشتی

00:05:49.625 --> 00:05:52.750
- وایسا. من بعدش باهات تماس گرفتم
<i>- آره. بعدش بهم زنگ زدی</i>

00:05:52.833 --> 00:05:55.541
و گفتی نمیتونستی که
 با من یا با هیچ کس دیگه باشی

00:05:55.625 --> 00:05:59.041
برای اینکه یه
یک تکه گه ناشناخته بودی؟

00:05:59.125 --> 00:06:01.250
نویسنده‌ی درونم فعال شده بود

00:06:01.333 --> 00:06:02.853
اصطلاح جالبیه

00:06:02.916 --> 00:06:05.541
<i>- اونوقت به من میگی دراماتیک</i>

00:06:05.625 --> 00:06:09.500
به هرحال. بیست سال رفاقت. بیست سال
باورت میشه؟

00:06:09.583 --> 00:06:12.208
تو بهترین بهترین دوستان
رو در کل دنیا داشتي

00:06:12.291 --> 00:06:13.291
خواهش می‌کنم

00:06:13.375 --> 00:06:15.083
تولدت مبارک پیتر

00:06:15.166 --> 00:06:17.583
 مبارکه. تو بینظیری

00:06:17.666 --> 00:06:20.125
 خیلی خب. چند روز دیگه می‌بینمت

00:06:23.833 --> 00:06:24.833
سلام

00:06:25.166 --> 00:06:28.166
پشمام. فک کرده بودم تو و دبی
قراره تا ابد فک بزنید

00:06:28.250 --> 00:06:31.583
- آره. عذرخواهی میکنم
- خب. چی داشتید می‌گفتید؟

00:06:31.666 --> 00:06:33.666
- خب. هیچی...
- هیچی

00:06:33.750 --> 00:06:38.291
خب. بهترین دوستت
که خانومیه که من تاحالا هم ندیدمش

00:06:38.375 --> 00:06:40.916
همینجوری روز تولدت بهت زنگ میزنه
و یه قرن همینجوری حرف میزنید؟

00:06:41.000 --> 00:06:43.041
باشه. اون یه خانم نیست. اون دبیه!

00:06:44.291 --> 00:06:48.166
خب. مشخصه که من حسودیم نشده
منو نگاه کن. ولی عجیبه

00:06:48.250 --> 00:06:49.500
بکا؟

00:06:49.583 --> 00:06:52.458
میگم اگه انقد همدیگه رو دوست دارید
چرا باهم نیستید؟

00:06:52.541 --> 00:06:55.708
من و دبی؟ آهان. واسه اینکه...

00:06:57.166 --> 00:06:58.625
- واسه اینکه...
- اون...

00:07:00.208 --> 00:07:01.375
اونه

00:07:01.458 --> 00:07:02.666
و من منم

00:07:03.625 --> 00:07:04.916
 آهان

00:07:05.000 --> 00:07:07.125
اوه. اینو ببين
باید بریم سر کار؟ اوبر (همون اسنپ خودمون) رسیده

00:07:08.875 --> 00:07:10.416
- چه خوشگل شدی امشب
- آره

00:07:18.833 --> 00:07:21.083
- خب امشب...
- خب

00:07:21.166 --> 00:07:24.041
توی کلوب براون استون
به کسی نگو که تولد منه

00:07:24.125 --> 00:07:27.500
زیادی گنده‌ش میکنن
ولی من می‌خوام فقط خودمون دوتایی باشیم

00:07:27.583 --> 00:07:28.583
پیتر

00:07:29.583 --> 00:07:30.583
بله؟

00:07:31.333 --> 00:07:32.791
بعدش چی می‌شه؟

00:07:34.500 --> 00:07:37.791
بعد از؟ بعد از شام؟
خب بعدش یه دسر میوه‌ای میزنیم

00:07:38.708 --> 00:07:41.583
نه منظورم خودمونه

00:07:42.083 --> 00:07:45.083
منظورم اینه که شیش ماهه
ما باهمیم و

00:07:46.208 --> 00:07:49.833
حس میکنم که
به‌هم نزدیک نشدیم

00:07:49.916 --> 00:07:52.500
- می‌خوام بگم چیز زیادی درموردت نمی‌دونم
- چرا می‌دونی

00:07:52.583 --> 00:07:54.625
من... ببين من همه چیزو بهت می‌گم

00:07:54.708 --> 00:07:55.708
من آدم صاف و صادقی هستم

00:07:55.750 --> 00:08:00.250
ببین. اگه داریم وقتمونو تلف می‌کنیم
بهم بگو. باشه؟

00:08:00.333 --> 00:08:01.416
منظورت از تلف کردن چیه؟

00:08:04.000 --> 00:08:05.000
همینکاری که کردی

00:08:06.666 --> 00:08:07.500
وای

00:08:07.583 --> 00:08:09.000
تولدت مبارک

00:08:10.791 --> 00:08:12.541
نه. بیخیال. بیخیال

00:08:13.041 --> 00:08:14.833
- تموم شد پیتر.
- خب... خب

00:08:20.625 --> 00:08:22.416
ماشين رو هم برد

00:08:23.000 --> 00:08:25.791
["Bye Bye Love" اثر کارز]

00:08:25.875 --> 00:08:28.666
- خب. آنتی هیستامینت رو برداشتی؟
- آره

00:08:28.750 --> 00:08:30.541
- اسپری بینی؟
- آره

00:08:30.625 --> 00:08:32.250
خب. آماده رفتنیم

00:08:34.291 --> 00:08:35.833
- سلام بچه ها. سلام
- اوه

00:08:36.458 --> 00:08:40.291
کفشدوزک‌ها دارن توی باغ
کون همو پاره می‌کنن

00:08:40.375 --> 00:08:42.208
شماها هم همینکارو کنید. خوش بگذره

00:08:42.291 --> 00:08:45.083
- بشین سرجات زن
- همینجا هستم

00:08:45.583 --> 00:08:47.916
یا شایدم اونجا

00:08:51.750 --> 00:08:53.875
<i>♪ دیگه نمیتونم اینجوری بمونم ♪</i>

00:08:53.958 --> 00:08:55.750
<i>♪ منتظر بقا ♪</i>

00:08:59.375 --> 00:09:03.208
<i>♪ با همه این کنایه‌ها
منتظر رسیدن ♪</i>

00:09:06.708 --> 00:09:08.625
<i>♪ نیمه شب موج‌داریه ♪</i>

00:09:08.708 --> 00:09:10.708
<i>♪ و سر می‌خوری توو جنون ♪</i>

00:09:14.583 --> 00:09:16.666
<i>♪ فرشته راک اند رول ♪</i>

00:09:16.750 --> 00:09:18.458
<i>♪ به چیزی که پلی کردی گوش می‌دم ♪</i>

00:09:23.666 --> 00:09:26.041
<i>♪ آسمون پرتقالیه ♪</i>

00:09:26.666 --> 00:09:29.125
<i>♪ همیشه پای یه پسر دیگه درمیونه ♪</i>

00:09:30.666 --> 00:09:33.416
<i>♪ این یه لالایی شکسته‌س ♪</i>

00:09:34.208 --> 00:09:35.875
<i>♪ خداحافظ ای عشق ♪</i>

00:09:38.041 --> 00:09:39.833
<i>♪ خداحافظ ای عشق ♪</i>

00:09:41.833 --> 00:09:43.625
<i>♪ خداحافظ ای عشق ♪</i>

00:09:45.541 --> 00:09:46.791
<i>♪ خداحافظ ای عشق ... ♪</i>

00:09:46.875 --> 00:09:51.625
ببين من با مامان الكساندر درمورد
یه دسر جایگزین واسه جشن تولد

00:09:51.708 --> 00:09:54.083
صحبت کردم
به خاطر آلرژی‌های تو

00:09:54.166 --> 00:09:55.083
باشه یادت نره

00:09:55.166 --> 00:09:57.958
مارو گرفتی مامان؟
اینجوری آبروی من میره

00:09:58.041 --> 00:10:00.500
هنوزم با وید ارتباط داری؟ سلام وید

00:10:00.583 --> 00:10:02.041
- مامان. نه!
- چیه؟

00:10:02.125 --> 00:10:04.958
- چیه؟ اون یکی از شاگردامه
- یا خدا. تو معلم نیستی

00:10:05.041 --> 00:10:07.375
من اینجا کار میکنم
بذار ناهارتو بدم

00:10:07.458 --> 00:10:09.666
شماها همیشه باهم بودید

00:10:09.750 --> 00:10:11.708
میومد شب خونمون می‌موند

00:10:11.791 --> 00:10:15.458
بیا. بذار اینو بذارم تو کیفت
اون یه بار روی مبلمون جیش نکرده بود؟

00:10:15.541 --> 00:10:16.541
مامان!

00:10:17.083 --> 00:10:18.166
چیه؟ کرده بود دیگه

00:10:19.583 --> 00:10:21.458
- سلام دخی. سلام
- یا خدا. سلام

00:10:22.666 --> 00:10:25.000
دوس داری یکی از بدترین قهوه‌های
دفترو بخوری؟

00:10:25.083 --> 00:10:26.333
- این هست
- اوه. باشه

00:10:26.416 --> 00:10:28.541
- ولی خب البته
- خب پس بریم

00:10:28.625 --> 00:10:31.208
- همه چی رو جمع کردی؟
- آره جمع کردم

00:10:31.291 --> 00:10:35.875
باید بگم که خیلی خوشحالم که
داری بالاخره میری تعطیلات

00:10:35.958 --> 00:10:39.750
چی؟ نه. تعطیلات نمیرم
بهت توضیح داده بودم که

00:10:39.833 --> 00:10:42.291
باید قبل از پایان سال
یه پروژه رو تموم کنم

00:10:42.375 --> 00:10:44.958
تا بتونم برای پست
حسابداری ارشد  تو مدرسه منطقه‌ای

00:10:45.041 --> 00:10:46.416
درخواست بدم

00:10:46.500 --> 00:10:50.333
وای عاشق وقتاییم که
اینهمه کلمه سکسی رو پشت هم می‌گی

00:10:51.333 --> 00:10:52.875
آره. من فقط... پول لازم دارم

00:10:52.958 --> 00:10:56.083
دارون اگزمای جک
فقط تا شیش ماه دیگه شامل

00:10:56.166 --> 00:10:58.375
بیمه‌ی من میشه و بعدش

00:10:58.458 --> 00:11:00.166
- هزار دلار
- آره

00:11:00.250 --> 00:11:04.958
هزار دلار تخمی در ماه
پس تعطیلات بی تعطیلات

00:11:05.041 --> 00:11:08.541
باشه باشه. فقط امیدوارم که
وقتی که توی نیویورک هستی

00:11:08.625 --> 00:11:11.666
وقتشو پیدا کنی که
واسه دل خودت یه کاری بکنی

00:11:11.750 --> 00:11:14.083
مثلن بری توی وان و ریلکس کنی

00:11:14.166 --> 00:11:16.666
خیلی دوست دارم
که وقتی میرم سفر برم توی وان

00:11:16.750 --> 00:11:20.375
و نشنوم بچه ها داد می‌زنن
گشنمه!!!

00:11:20.458 --> 00:11:22.166
همیشه گرسنشونه؟

00:11:22.250 --> 00:11:24.916
- خب هیچوقت بهشون غذا نمیدم پس...
- هیچ وقت؟

00:11:25.000 --> 00:11:27.291
ببینم؟ چرا جیمی نمیاد تا
حواسش به جک باشه؟

00:11:27.375 --> 00:11:29.625
فصل صخره‌نوردیه
باید کار کنه

00:11:29.708 --> 00:11:31.666
خدای من. خیلی بهش حال می‌دی

00:11:31.750 --> 00:11:35.583
اگر شوهر سابق من صخره‌نورد بود و
ده ماه سال رو ميرفت

00:11:35.666 --> 00:11:38.833
دور دنیا رو با یه
زن ۳۳ ساله‌ی سکسی

00:11:38.916 --> 00:11:40.541
که بدنش پر از تتوعه میگشت...

00:11:41.041 --> 00:11:43.375
پیج اینستاشو دیدی؟

00:11:43.458 --> 00:11:47.250
فک کردی نمیرم پیج
دوست دختر جیمی رو نگاه کنم؟

00:11:47.333 --> 00:11:50.541
یعنی چیکار داریم می‌کنیم؟
قراره چی بشه؟

00:11:50.625 --> 00:11:53.250
ببین. اشکالی نداره
اگه واسه اون جوابه از نظر اوکیه

00:11:53.333 --> 00:11:55.166
تازه. جک خیلی دوست داره
با اسکارلت معاشرت کنه

00:11:55.250 --> 00:11:58.208
خیلی خب. باشه. امیدوارم که
هرچی که دلت می‌خواد از این سفر به دست بیاری

00:11:58.291 --> 00:12:00.166
- آره
- و هرچی که لازم داری

00:12:00.250 --> 00:12:03.541
بری مدرکتو بگیری
یه مردی رو پیدا کنی. برگردی خونه

00:12:03.625 --> 00:12:06.291
بعدشم اون آشپزخونه‌ی تاریخی
که دوست داری رو بسازی

00:12:06.375 --> 00:12:08.875
و فکر می‌کنم وقتشه که
موهاتو لیر(لایه‌ لایه) بزنی

00:12:08.958 --> 00:12:10.625
لیر. چتری نه

00:12:10.708 --> 00:12:12.458
چتری واسه شرایط اضطراریه

00:12:12.541 --> 00:12:14.958
وای. تو جدی جدی
جواب همه سوالات زندگیمو پیدا کردی

00:12:15.041 --> 00:12:16.083
آره خب. ناسلامتی رفیقیم

00:12:16.166 --> 00:12:18.791
اینجوری که بوش میاد
من همه بحران هایی که

00:12:18.875 --> 00:12:21.416
پیامد تصميماتت بوده رو حل کردم

00:12:21.500 --> 00:12:23.083
و همه رو درست کردم

00:12:23.166 --> 00:12:26.166
پس اگر می‌خوای این سفر
به منهتن رو بری

00:12:26.250 --> 00:12:30.625
و یه تیکه‌ای برای خودت پیدا کنی
پیشنهاد می‌کنم مانیکور کنی

00:12:30.708 --> 00:12:33.458
وکس هم بکن
یه خورده تر تمیز کن

00:12:33.541 --> 00:12:35.250
وکس؟ خدایا!

00:12:35.333 --> 00:12:37.791
- آره وکس
- وکس

00:12:37.875 --> 00:12:40.291
خیلی خب. اینکارو که نمی‌کنم

00:12:45.916 --> 00:12:49.833
خواهش می‌کنم قربان
لطفن منو اذیت نکنید

00:12:49.916 --> 00:12:52.184
نه نه. باشه. نکن...
قضاوتش نکن. قضاوتش نکن

00:12:52.208 --> 00:12:53.833
دوباره میگم. باشه

00:12:54.583 --> 00:12:58.500
خواهش می‌کنم قربان. لطفن منو اذیت نکنید!

00:12:59.458 --> 00:13:00.458
خوب بود؟

00:13:01.125 --> 00:13:03.291
- عالی!
- سلام اسکارلت

00:13:03.375 --> 00:13:05.291
- سلام دب...
- چه خبر شده؟

00:13:05.375 --> 00:13:08.041
- راستش مصاحبه دارم.
- چی؟

00:13:08.125 --> 00:13:11.916
آره. برای یه سریال تلویزیونی
درمورد یه قاتل سریالی تو دهه ۱۹۲۰

00:13:12.000 --> 00:13:16.708
قراره نقش یه کلفت رو بازی کنم
که نقش اصلی خفه‌ش می‌کنه

00:13:17.291 --> 00:13:19.750
باشه. می‌تونم امتحانش کنم؟ باشه

00:13:20.666 --> 00:13:24.250
خواهش می‌کنم قربان
لطفن منو اذیت نکنید!

00:13:24.333 --> 00:13:26.893
مثلن دارم خفه می‌شم
متوجه شدی؟ چطور بود؟

00:13:28.666 --> 00:13:29.666
راستشو بگم؟

00:13:30.500 --> 00:13:31.416
عالی بودی

00:13:31.500 --> 00:13:34.017
شاید نتونم این نقش بگیرم
چون هیچوقت نمی‌تونم

00:13:34.041 --> 00:13:37.250
ببین. شایدم شد. گوش کن
ایمیلی که فرستاده بودم

00:13:37.333 --> 00:13:39.253
درمورد اینکه وقتی که نیستم
با جک چیکار کنی به دستت رسید؟

00:13:39.291 --> 00:13:41.916
آره آره آره. حله. مگه نه جک؟
- آره!

00:13:42.583 --> 00:13:45.291
- دب. می‌خوام بدونی خیلی برات خوشحالم.

00:13:45.375 --> 00:13:47.500
خیلی باحال و خفنه

00:13:47.583 --> 00:13:50.541
این قضیه حسابداری
یا هرچی که اسمش هست...

00:13:50.625 --> 00:13:52.375
خیلی بانمکه که
اهل عدد و رقمی

00:13:52.458 --> 00:13:54.166
آخه فک می‌کردم اهل كتاب خوندنی

00:13:54.250 --> 00:13:57.750
خب... چرا یه کاری
مربوط به كتاب متابا نمی‌کنی؟

00:13:58.416 --> 00:14:00.041
خب این مدرک کاربردیه

00:14:00.125 --> 00:14:02.416
کاریه که وقتی یه مادر مجرد باشی
باید انجام بدی.

00:14:03.083 --> 00:14:04.541
آهان. باشه

00:14:05.083 --> 00:14:07.208
آره آره. تراژیکه

00:14:08.541 --> 00:14:10.250
<i>وقت تلف کردنه</i>

00:14:11.416 --> 00:14:12.416
وقت تلف کردن

00:14:13.250 --> 00:14:17.458
ببین. ما می‌دونیم که دوره‌ی مشاوره
ما با تو تموم شده. اما...

00:14:17.541 --> 00:14:18.750
آره. فقط امیدواریم که...

00:14:18.833 --> 00:14:21.291
برای مدت بیشتری
بتونیم تورو بشناسیم

00:14:21.375 --> 00:14:24.041
بچه‌ها. شماها خیلی خوب منو میشناسید

00:14:24.125 --> 00:14:26.458
توی این شیش ماه
خیلی باهم وقت گذروندیم

00:14:26.541 --> 00:14:28.041
آره و همه‌ش...

00:14:29.250 --> 00:14:31.083
- عالی بود
- عالی

00:14:31.166 --> 00:14:34.500
می‌دونی؟ می‌خوایم بدونیم
بعدش چی میشه؟

00:14:35.958 --> 00:14:38.416
بعدش میرم

00:14:39.333 --> 00:14:41.125
خیلی معذرت می‌خوام

00:14:41.666 --> 00:14:42.666
با ما بیا

00:14:43.083 --> 00:14:46.041
ما یه کارمند ارشد بازاریابی لازم داریم
و اون خود تویی. واضحه

00:14:46.125 --> 00:14:47.541
- آره
- بچه‌ها ببخشید

00:14:47.625 --> 00:14:49.416
من نمی‌تونم بهش فکر کنم

00:14:51.875 --> 00:14:53.333
من... ببینید. ناراحت نباشید

00:14:53.416 --> 00:14:55.708
- نه. مشکلی نیست. من ...

00:14:55.791 --> 00:14:57.666
باید اینجوری می‌شد

00:14:59.166 --> 00:15:00.666
نمی‌دونم که هنوز ازتون خوشم میاد یا نه

00:15:00.750 --> 00:15:03.291
 دیگه داره زشت می‌شه

00:15:03.375 --> 00:15:05.000
می‌دونستم که قراره زشت بشه

00:15:05.083 --> 00:15:08.708
می‌تونی شماره تلفن منو
از روی گوشیت پاک کنی

00:15:09.291 --> 00:15:11.083
من شماره‌تو ندارم

00:15:11.708 --> 00:15:14.458
خب پس بزن تو گوشیت
بعد پاکش کن

00:15:14.541 --> 00:15:17.041
- اون پشیمونه. ما عذر می‌خوایم. ما...
- نه. مشکلی نیست

00:15:17.125 --> 00:15:20.041
ببين پیتر. اگر داره اینجوری میشه

00:15:20.125 --> 00:15:21.250
که واضحه داره میشه

00:15:21.333 --> 00:15:25.250
می‌خوام بهت بگم که
امیدوارم چیزی که می‌خوای رو پیدا کنی

00:15:26.083 --> 00:15:28.375
["Let the Good Times Roll"
اثر کارز]

00:15:30.416 --> 00:15:32.875
<i>♪ بذار خوبی از راه برسه ♪</i>

00:15:33.875 --> 00:15:36.416
<i>♪ بذار بندازنت ♪</i>

00:15:39.541 --> 00:15:42.250
<i>♪ بذار خوبی از راه برسه ♪</i>

00:15:43.041 --> 00:15:45.958
<i>♪ بذار مسخره‌ت کنن ♪</i>

00:15:49.916 --> 00:15:53.666
<i>♪ بذار رهات کنن ♪</i>

00:15:54.416 --> 00:15:57.833
<i>♪ بذار موهای آشفتتو شونه کنن ♪</i>

00:15:57.916 --> 00:16:00.375
<i>♪ بذار خوبی از راه برسه ♪</i>

00:16:02.250 --> 00:16:05.416
<i>♪ بذار خوبی از راه برسه ♪</i>

00:16:06.333 --> 00:16:07.541
تولدت مبارک رفيق

00:16:07.625 --> 00:16:10.791
<i>♪ بذار خوبی از راه برسه ♪</i>

00:16:17.125 --> 00:16:19.166
- بدجور زل زدیا؟
- آره

00:16:19.250 --> 00:16:21.833
من... من فقط...
خیلی دلم برات تنگ می‌شه

00:16:21.916 --> 00:16:24.916
مامان تو همیشه دوست داشتي
این كارو بکنی

00:16:25.000 --> 00:16:26.833
- قول میدم چیزی نشه

00:16:26.916 --> 00:16:29.375
خواهش می‌کنم قربان.
لطفن منو اذیت نکنید!

00:16:30.500 --> 00:16:32.916
قبولم کردن!

00:16:33.625 --> 00:16:35.458
- چی؟
- آره. باورت می‌شه؟

00:16:35.541 --> 00:16:37.000
عالیه!

00:16:37.083 --> 00:16:39.125
آره. آره!
امشب پرواز دارم به ونکوور

00:16:40.208 --> 00:16:41.041
- آره؟
- آره

00:16:41.125 --> 00:16:43.916
دو هفته اونجام
برای اینکه با اینکه فقط یه خط دیالوگ دارم

00:16:44.000 --> 00:16:46.800
کاراکترم توی بک گراند
همه‌ی سکانس‌های مهم هست

00:16:46.833 --> 00:16:47.833
خدای من

00:16:49.958 --> 00:16:52.750
خدایا. چم شده؟

00:16:52.833 --> 00:16:55.250
من... من دوویدم اینجا
تا خبرو بهتون بدم

00:16:55.333 --> 00:16:56.791
برای اینکه شماها رو خیلی دوست دارم.

00:16:56.875 --> 00:16:59.476
و کاملن یادم رفت که... راستش
باید پیش جک بمونم

00:16:59.500 --> 00:17:00.750
برای اینکه یه عوضی خودخواهم

00:17:00.833 --> 00:17:02.375
- نه!

00:17:02.458 --> 00:17:03.958
چیکار باید بکنم؟

00:17:05.666 --> 00:17:07.208
چیکار باید بکنیم؟

00:17:23.166 --> 00:17:25.916
- اشکالی نداره. خوبه

00:17:26.000 --> 00:17:28.500
ولی خوب نظر نمیاد. بلند به نظر میاد

00:17:28.583 --> 00:17:30.041
سال دیگه توی دوره شرکت می‌کنم

00:17:30.125 --> 00:17:32.291
تا قبل از اون موقع دیگه
برگزار نمی‌شه

00:17:33.666 --> 00:17:35.708
خب انگاری وا رفتی!

00:17:36.416 --> 00:17:38.250
چیزی نیست. من یه آدم بزرگم!

00:17:38.333 --> 00:17:41.375
بخشي از آدم بزرگ بودن
وا رفتنه

00:17:41.958 --> 00:17:43.333
خیلی وقتا. باور کن

00:17:45.125 --> 00:17:46.958
پس باید منتظرش باشم

00:17:48.875 --> 00:17:51.208
آره و برای همینه که
باید حواست باشه

00:17:51.291 --> 00:17:53.625
و همیشه باید
احتياط کنی

00:17:59.708 --> 00:18:03.541
- نمی‌خوای جواب بدی؟
- نه. می‌خواد سعی کنه بهم پول قرض بده

00:18:03.625 --> 00:18:05.750
- تو که مطمئن نیستی
- چرا هستم

00:18:09.500 --> 00:18:10.333
سلام پیتر

00:18:10.416 --> 00:18:12.625
<i>بهش بگو
نمی‌خوام بهش پول قرض بدم</i>

00:18:12.708 --> 00:18:13.541
گفتم

00:18:13.625 --> 00:18:16.625
<i>زنگ زدم که بگم
یه پرواز رزرو کردم جکی مکی</i>

00:18:16.708 --> 00:18:19.416
<i>- آماده‌ای؟</i>
- جان من! اسم مستعارات...

00:18:19.500 --> 00:18:21.000
-چی گفتی؟
- <i>حق با توعه</i>

00:18:21.083 --> 00:18:23.851
<i>خیلی تو اسم مستعار داغونم
وقتی رسیدم روش کار می‌کنیم</i>

00:18:23.875 --> 00:18:25.166
<i>- دبی؟!</i>
- چی گفتی؟

00:18:25.250 --> 00:18:27.041
و اینکه دارم ماشين کرایه می‌کنم.

00:18:27.125 --> 00:18:30.333
چون خدا می‌دونه ماشين تو چقدر داغونه
نمی‌خوام به فنا برم

00:18:30.416 --> 00:18:32.875
<i>- چی گفتی؟</i>
- خیلی داری میگی چی گفتیا

00:18:32.958 --> 00:18:34.333
و اینکار یه خورده گاگولت می‌کنه

00:18:34.416 --> 00:18:37.458
- من فقط... من فقط متوجه نمی‌شم
- خب دارم یه هفته میام لس آنجلس

00:18:37.541 --> 00:18:39.875
از جک مراقبت می‌کنم
و تو می‌تونی تنها اینجا بمونی

00:18:39.958 --> 00:18:41.583
پیتر؟ بیخیال

00:18:41.666 --> 00:18:44.625
تو نباید همه چیزتو کنسل کنی
و بیای بچه‌داری کنی

00:18:44.708 --> 00:18:46.458
تو زندگی و شغل خودتو داری

00:18:46.541 --> 00:18:48.875
درمورد زندگی مطمئن نیستم
ولی شغل رو باهات موافقم

00:18:48.958 --> 00:18:52.666
راستش من
یه خورده وقت بین مشتری دارم

00:18:52.750 --> 00:18:53.958
پس چیزی نمیشه

00:18:54.458 --> 00:18:56.583
<i>به اندازه‌ی وقتایی که
باهم بودیم خوش نمی‌گذره,</i>

00:18:56.666 --> 00:18:59.208
<i>ولی به چیزی که می‌خوای می‌رسی</i>

00:18:59.291 --> 00:19:02.541
پیتر؟ نگهداری از جک
کار خیلی سختیه‌ها

00:19:02.625 --> 00:19:06.333
خب... اون به هزارتا چیز آلرژی داره
کلی قرص و دارو می‌خوره

00:19:06.416 --> 00:19:09.750
و راستش زیادم دوست و رفيق نداره

00:19:09.833 --> 00:19:11.125
بذار من کمک کنم. بهت مدیونم

00:19:11.208 --> 00:19:14.541
- مدیون؟
- <i>آره! وقتی که جک دنیا اومد من کجا بودم؟</i>

00:19:15.125 --> 00:19:18.291
<i>توی لندن داشتم به یه بانک اسپانیایی </i>

00:19:18.375 --> 00:19:21.125
<i>کمک می‌کردم که یه شعبه توی اروپای شرقی بزنه</i>

00:19:21.208 --> 00:19:25.041
ولی وقتی مادرم مرد
تو از لس آنجلس با ماشين خودت

00:19:25.125 --> 00:19:28.791
<i>کلی راه تا اوهايو واسه مراسم اومدی</i>

00:19:28.875 --> 00:19:31.875
و منو از مركز ترک اعتیاد بیرون آوردی
اونم نه یه بار. دوبار!

00:19:31.958 --> 00:19:34.541
آره آره... درسته
من دوست خیلی خوبی هستم

00:19:34.625 --> 00:19:38.041
ولی ... من هیچ کدوم از اون کارارو
برای اینکه بخوای جبران کنی نکردم

00:19:38.125 --> 00:19:39.291
البته که نکردی

00:19:40.250 --> 00:19:41.708
چون هیولا نیستی

00:19:43.958 --> 00:19:45.041
تو به کمک احتیاج داری

00:19:46.625 --> 00:19:47.625
و من میام

00:19:48.166 --> 00:19:49.166
همینه که هست.

00:19:52.500 --> 00:19:54.416
باشه.

00:19:58.458 --> 00:20:00.833
چیزیش نمی‌شه. نه؟

00:20:00.916 --> 00:20:03.083
آره. همه‌ش یه هفته‌س

00:20:03.166 --> 00:20:04.291
همه‌ش یه هفته‌س.

00:20:09.916 --> 00:20:11.375
شلوارو بغل کردم

00:20:18.291 --> 00:20:20.750
مامان. بیا دیرمون شد.

00:20:24.750 --> 00:20:26.291
- کمک می‌خوای؟
-نه. نه.

00:20:26.375 --> 00:20:27.375
یه روش خاصی دارم.

00:20:28.166 --> 00:20:29.166
اونجوری می‌برم.

00:20:29.791 --> 00:20:30.791
خب

00:20:31.250 --> 00:20:34.250
جدیدن یه سری چرخ
چهارتایی زیپی واسه اینا می‌سازن

00:20:34.333 --> 00:20:36.625
نیازی نیست فشارشون بدی
بهش می‌‌گن اسپینر.

00:20:36.708 --> 00:20:38.583
- عه؟
- آره. خیلی خب.

00:20:39.250 --> 00:20:40.333
- اوه
- چیه؟

00:20:40.416 --> 00:20:42.208
وقتی داری میری سفر گیتارو با خودت نبر

00:20:42.291 --> 00:20:44.416
- مراقب خودت باش. زن.

00:20:44.500 --> 00:20:46.375
خیلی خب. سفر به خیر

00:20:46.458 --> 00:20:47.500
مرسي

00:20:49.958 --> 00:20:55.208
<i>♪ سفر به خیر. امیدوارم که خوب پیش بره ♪</i>

00:20:55.291 --> 00:21:00.041
<i>♪ اتفاق غیرمترقبه‌ای پیش نیاد ♪</i>

00:21:00.125 --> 00:21:01.958
آره

00:21:02.500 --> 00:21:04.875
دلم برات تنگ می‌شه
هرروز بهت زنگ می‌زنم.

00:21:04.958 --> 00:21:06.208
- خب؟
- خب.

00:21:06.291 --> 00:21:08.958
<i>♪ سفر به خیر. امیدوارم که خوب پیش بره ♪</i>

00:21:09.041 --> 00:21:11.166
- دوستت دارم!
- خدافظ مامان!

00:21:12.166 --> 00:21:14.416
<i>♪ امیدوارم خوب باشی ♪</i>

00:21:19.625 --> 00:21:21.625
["Magic" اثر کارز]

00:21:38.666 --> 00:21:40.791
<i>♪ منو پشت و رو می‌کنه ♪</i>

00:21:43.166 --> 00:21:45.375
<i>♪ آه ای تابستان٬ تابستان٬ تابستان ♪</i>

00:21:54.166 --> 00:21:57.583
- ببین کی اینجاست.
- نگاش کن!

00:21:57.666 --> 00:21:58.916
چه خوب شدی

00:21:59.000 --> 00:22:00.833
تو مث همیشه‌ای

00:22:00.916 --> 00:22:03.375
آره میدونم. عجيبه. نه؟

00:22:03.458 --> 00:22:05.000
- آره.
- آره...

00:22:05.083 --> 00:22:07.291
- اینو می‌خوای؟

00:22:07.375 --> 00:22:08.958
گفتم شاید لازمت بشه.

00:22:09.041 --> 00:22:10.583
- خیلی خوب شدی.
- مرسي

00:22:10.666 --> 00:22:15.208
هنوز همون فک بلند و مربعی
با مژه‌های بلند و جذاب رو داری.

00:22:15.291 --> 00:22:16.583
بعضیا ازش خوششون میاد.

00:22:16.666 --> 00:22:18.875
- من خوشم نمیاد ولی...
- آره.

00:22:18.958 --> 00:22:23.166
به هرحال خیلی لطف کردی که
اومدی تا از جک مراقبت کنی.

00:22:23.250 --> 00:22:26.833
بیخیال. کاری نکردم که.
باور کن بین مریض اومدم...

00:22:26.916 --> 00:22:29.250
- یه پروژه کوتاه مدته. نه؟

00:22:29.333 --> 00:22:32.458
کار من اینجوریه. میرم و
همه چیز رو مدیریت می‌کنم. بدون بهم ریختگی

00:22:32.541 --> 00:22:35.708
یه خبر بد برات دارم.
بچه‌ها همه چیزو بهم می‌ریزن.

00:22:36.291 --> 00:22:37.708
- جدی؟
- آره

00:22:37.791 --> 00:22:38.916
- خیلی زياد.

00:22:39.000 --> 00:22:40.750
- بدش به من!
- خواهیم دید.

00:22:40.833 --> 00:22:43.208
این دوتا دخترای منن.

00:22:43.291 --> 00:22:46.041
- خب. بانمکه. بانمکن

00:22:46.125 --> 00:22:47.333
اینم جکه.

00:22:47.416 --> 00:22:49.541
خیلی خب. حله.

00:22:51.708 --> 00:22:53.916
چطوری جکی گلیسون؟

00:22:54.916 --> 00:22:56.458
اینی که گفتی کیه؟

00:22:56.541 --> 00:22:58.416
نه؟ خیلی خب. خیلی خب.

00:22:58.500 --> 00:23:00.416
بیا بزنیم به چاک. خب؟

00:23:00.500 --> 00:23:01.875
چاک یعنی چی؟

00:23:03.166 --> 00:23:05.625
راستشو بخوای خودمم نمی‌دونم.

00:23:11.125 --> 00:23:12.125
دوس داری ماشين‌سواری کنی؟

00:23:12.208 --> 00:23:13.583
- نه.
- می‌تونی سوار پورشه بشی.

00:23:13.666 --> 00:23:15.767
- نمی‌خوام رانندگی کنم...
- یا این یا یه لامبورگی...

00:23:15.791 --> 00:23:18.375
می‌دونم پورشه دوست نداری.
ترجیح میدی لوتوس سوار شی.

00:23:18.458 --> 00:23:19.708
- چی؟
- خیلی خب. خب...

00:23:19.791 --> 00:23:22.166
دفعه بعد لوتوس رو میارم
می‌تونی سوار اون بشی.

00:23:22.250 --> 00:23:23.416
لوتوس چیه؟

00:23:25.541 --> 00:23:27.541
["Just What I Needed" اثر کارز]

00:23:27.625 --> 00:23:29.291
<i>♪ بیرون رفتن تو ♪</i>

00:23:30.291 --> 00:23:32.833
<i>♪ یا حرف زدنت توی خواب واسم مهم نیست ♪</i>

00:23:34.625 --> 00:23:37.791
<i>- ♪ به نظرم تو هموني که می‌خوام ♪
- ♪ هموني که می‌خوام ♪</i>

00:23:38.666 --> 00:23:42.166
میدونستی مامانم از ماشین‌های کانورتبل خوشش نمیاد؟
می‌گه خیلی راحت چپ میکنن.

00:23:42.250 --> 00:23:45.583
آره ولی خب خیلی باحالن
پس این به چپ کردن در.

00:23:46.875 --> 00:23:50.041
یه سوال دارم.
اون بچه‌ها

00:23:50.541 --> 00:23:52.541
داشتن چپ چپ نگات می‌کردن
واسه چی؟

00:23:57.416 --> 00:23:58.416
ببين مرد...

00:23:58.875 --> 00:24:01.250
منم یه روز ۱۳ سالم بود. خب؟

00:24:01.333 --> 00:24:04.083
و میدونم که الان خیلی باحالم

00:24:04.666 --> 00:24:08.875
ولی وقتی ۱۳ سالم بود... راستش
شکل حسن کچل بودم

00:24:08.958 --> 00:24:11.916
که یه کپی از ناتور دشت
زیر بغلم بود و...

00:24:12.791 --> 00:24:14.125
تازه من پدر نداشتم

00:24:15.666 --> 00:24:17.500
وقتی ۱۳ سالم بود منو ول کرد

00:24:18.125 --> 00:24:21.083
و سه سال بعدشم مست و لایعقل
مرد

00:24:21.583 --> 00:24:25.291
داشته از کنار جاده رد می‌شده که
یهو له شده!

00:24:25.875 --> 00:24:26.708
یا خدا!

00:24:26.791 --> 00:24:28.666
پس جدی می‌گم
هرچی که برات پیش اومده

00:24:28.750 --> 00:24:31.000
من بدترشو دیدم
پس می‌تونی به من بگی

00:24:32.625 --> 00:24:35.517
- بریز بیرون جک چابک
- نفهمیدم چی گفتی

00:24:35.541 --> 00:24:37.583
ببين. من هنوز دارم کارگاه میذارم. خب؟

00:24:39.708 --> 00:24:41.083
به خاطر هاکیه

00:24:43.333 --> 00:24:44.333
خب

00:24:44.875 --> 00:24:47.958
من و وید دوست بودیم
باهم توی پیست اسکیت بازی می‌کردیم

00:24:48.041 --> 00:24:50.291
و حالا اون توی تیم بازی می‌کنه ولی من نه

00:24:50.375 --> 00:24:52.208
واسه همین با اوان میگرده

00:24:52.875 --> 00:24:54.708
برای همین دیگه باهم نمی‌گردیم

00:24:54.791 --> 00:24:58.375
چی؟ تو هاکی بازی می‌کنی؟
دبی بهم نگفته بود

00:24:59.000 --> 00:24:59.916
آره

00:25:00.000 --> 00:25:02.291
نمی‌تونم بسکتبال بازی کنم
چون به باشگاه حساسیت دارم

00:25:02.375 --> 00:25:05.250
نمی‌تونم بیسبال بازی کنم
چون به چمن حساسیت دارم.

00:25:05.333 --> 00:25:07.392
وایسا ببینم. متوجه نمیشم
چرا نمی‌تونی با وید و

00:25:07.416 --> 00:25:10.000
و اون دوست اسگلش توی تیم بازی کنی؟
ببخشید... اون...

00:25:10.083 --> 00:25:13.000
شاید اسگل نباشه
ولی قیافه اسگلانه‌ای داره

00:25:13.583 --> 00:25:16.458
میدونی؟ خب. ولی...
چرا نمی‌تونی توی تیم بازی کنی؟

00:25:17.458 --> 00:25:18.666
خیلی ریزم

00:25:18.750 --> 00:25:20.500
مامان می‌گه خطرناکه

00:25:23.125 --> 00:25:25.791
باورم نمی‌شه که مامانت
در این مورد به من چیزی نگفته

00:25:26.750 --> 00:25:28.250
 همه چیزو بهم می‌گه

00:25:29.291 --> 00:25:32.000
توام همه چیزو بهش می‌گی؟

00:25:34.250 --> 00:25:35.250
البته

00:25:48.458 --> 00:25:50.833
<i>هیچ وقت نفهمیدم چرا دبی</i>

00:25:51.375 --> 00:25:54.333
تصميم گرفت پشت تپه
خونه بخره

00:25:54.416 --> 00:25:55.416
آره

00:25:56.666 --> 00:25:58.791
بعد از یه مدت بهش عادت می‌کنم
آره؟

00:25:58.875 --> 00:26:00.583
نه. تا ابد همین گهه

00:26:01.500 --> 00:26:03.750
قبل از شما کی اینجا زندگی می‌کرده؟
یه آلپاکا

00:26:07.166 --> 00:26:09.250
- سلام
- سلام!

00:26:09.333 --> 00:26:11.791
آره. سلام جک

00:26:11.875 --> 00:26:13.500
تو همون پسره... همون مرده هستی که

00:26:13.583 --> 00:26:15.750
قراره مراقب جک باشه

00:26:16.333 --> 00:26:17.916
- خوشبختم
- من زن هستم

00:26:18.000 --> 00:26:19.208
آره. همون اصطلاح بودیسم...

00:26:19.291 --> 00:26:22.291
من اون طرف در زندگی می‌کنم
و بسته به اوضاع

00:26:22.375 --> 00:26:23.500
تکنولوژی پولدارم

00:26:23.583 --> 00:26:25.208
- البته
- نصفه شبا توی اینترنتم

00:26:25.291 --> 00:26:27.916
بقیه روز رو هم اینجا
توی باغ دبی سر می‌کنم

00:26:28.000 --> 00:26:29.666
- حیاط خودت چی؟
- حیاط؟

00:26:29.750 --> 00:26:32.208
من به حیاط خودم نمی‌رسم
یه نفرو برای این کار استخدام کردم

00:26:32.875 --> 00:26:34.291
ایناهاش. سلام.

00:26:34.375 --> 00:26:36.291
- بله؟
- بله

00:26:36.375 --> 00:26:38.666
پسر. خیلی بانمکه

00:26:40.416 --> 00:26:41.750
اهل اسپوکنه

00:26:42.416 --> 00:26:45.333
خیلی خب. از دیدنت خوش‌وقتم

00:26:45.416 --> 00:26:46.416
همچنین

00:26:46.500 --> 00:26:48.458
- خب
- خدافظ زن

00:26:50.291 --> 00:26:53.125
خیلی خب. بریم سراغ کار خودمون

00:26:53.208 --> 00:26:55.708
- زن رو نمی‌شناختی؟
- نه

00:26:55.791 --> 00:26:59.125
پس اینکه تو و مامان همه چیزو
به هم‌دیگه میگید...

00:26:59.208 --> 00:27:01.791
آره. نه. خب...
حرفای بزرگونه می‌زنیم

00:27:05.375 --> 00:27:06.375
خب

00:27:07.208 --> 00:27:12.041
کل شب بیدار بود که اینارو درست کنه؟

00:27:12.666 --> 00:27:13.833
مامانت دیوونه‌س

00:27:13.916 --> 00:27:15.500
خوب می‌دونم

00:27:17.458 --> 00:27:19.375
خیلی خب. بیا...

00:27:21.166 --> 00:27:23.750
<i>سلام
من رسیدم. بروکلینم</i>

00:27:24.583 --> 00:27:27.166
خونه‌ای؟
نوتای منو دیدی؟

00:27:27.250 --> 00:27:29.958
- آره. باید کور باشی که اینارو نبینی دبی
- خیلی خب

00:27:30.041 --> 00:27:32.458
مهم‌ترین چیز اینه که
بهش صبحونه‌شو بدی

00:27:32.541 --> 00:27:35.017
بعد ناهارشو بسته‌بندی کنی
بعد تو راه مدرسه

00:27:35.041 --> 00:27:35.875
داروهاشو بگیری

00:27:35.958 --> 00:27:36.791
خب

00:27:36.875 --> 00:27:39.375
و مهم‌ترین چیز دوم
اینه که ليست چیزایی رو که

00:27:39.458 --> 00:27:42.000
بهشون حساسیت داره نگاه کنی
درست کنار قهوه‌سازه

00:27:42.083 --> 00:27:44.875
- اوه ببخشید.
- اوه. تو قاب گذاشتیشون. عاليه

00:27:44.958 --> 00:27:47.166
- اوه. اینجا نوشته شده اضطراری
- آره

00:27:47.250 --> 00:27:49.333
و یادم رفت که روی کره بادوم‌زمینی
بدون بادوم‌زمینی برچسب بزنم

00:27:49.416 --> 00:27:51.208
ولی همونجاست. توی... میدونی؟

00:27:51.291 --> 00:27:53.250
- آره
- نمی‌دونم چیه

00:27:53.333 --> 00:27:55.833
و جک... جک؟
مقاله تاریخت رو شروع کردی؟

00:27:55.916 --> 00:27:56.833
شروعش کردم

00:27:56.916 --> 00:27:59.666
خیلی خب. این یعنی هیچ کاری نکرده پیتر
باید یادآوری کنی بهش

00:27:59.750 --> 00:28:01.125
باشه. باید یه موضوع انتخاب کنه

00:28:01.208 --> 00:28:04.416
درمورد جنگ اسپانیا و امریکا کار می‌کنه
که فکر می‌کنم ضد اسپانیاست

00:28:04.500 --> 00:28:05.833
- آره. دب؟
- خیالم راحت نیست

00:28:05.916 --> 00:28:08.541
- جک خوبه
- اوه سلام

00:28:09.041 --> 00:28:12.166
خدای من.
کلی آدم اینجاست. دیوونه شدم.

00:28:12.250 --> 00:28:14.083
باید واسه شام یه چیزی سرهم کنیم.

00:28:14.875 --> 00:28:18.250
نه نگران اون نباش
برای اینکه شام براتون گذاشتم.

00:28:18.333 --> 00:28:19.500
فریزرو باز کن

00:28:21.541 --> 00:28:24.708
- وایسا ببینم. روی اینم نوشته اضطراری.
- جک عاشق اون سمبوسه‌هاست

00:28:24.791 --> 00:28:27.041
می‌دونی چیه؟ می‌تونم شام بخرم

00:28:27.125 --> 00:28:29.083
پیتر. میدونم که
تو یه عالمه پول داری

00:28:29.166 --> 00:28:31.086
ولی واقعن نمی‌خوام که
از بیرون واسش غذا

00:28:31.166 --> 00:28:33.125
و چیزای دیگه‌ای که باکلاسن بگیری

00:28:33.208 --> 00:28:36.750
خیلی خب. باشه. مشق و
بعدشم غذای منجمد واسه شام

00:28:36.833 --> 00:28:39.000
می‌دونم که یه چیزی هست
که یادم رفته بهت بگم

00:28:39.083 --> 00:28:40.763
وای. یادم رفت چی یادم رفته بود بگم.

00:28:40.833 --> 00:28:41.833
دبی. بسه.

00:28:43.291 --> 00:28:44.375
یه نفس عميق بکش

00:28:46.583 --> 00:28:47.500
دور و برتو نگاه کن

00:28:51.291 --> 00:28:53.833
حالشو ببر

00:28:55.333 --> 00:28:56.541
- بعدن بهمون زنگ بزن.
- باشه.

00:29:02.916 --> 00:29:05.083
- تو به غذای مکزیکی آلرژی داری؟
- نه

00:29:16.416 --> 00:29:17.708
عذر می‌خوام. ببخشید

00:29:23.416 --> 00:29:26.625
ببخشید
من می‌خوام برم منزل پیتر کولمن

00:29:27.166 --> 00:29:29.958
می‌دونستی جدیدن با چهارتا
چرخ درستشون می‌کنن؟

00:29:30.041 --> 00:29:31.583
بهش میگن اسپینر

00:29:32.125 --> 00:29:33.958
درسته. پس...

00:29:35.291 --> 00:29:36.291
متوجه شدم

00:29:43.375 --> 00:29:44.666
یا خدا

00:29:47.791 --> 00:29:49.375
عاليه

00:29:51.916 --> 00:29:53.958
خدای من

00:29:58.500 --> 00:29:59.666
وای

00:30:01.625 --> 00:30:02.625
چی؟

00:30:03.708 --> 00:30:05.458
به ترتيب رنگ؟ جدی؟

00:30:05.541 --> 00:30:07.416
خدایا. پیتر

00:30:14.000 --> 00:30:17.250
وایسا. دستگیره‌هاش جاست؟
چطوری بازش می‌کنن؟

00:30:18.500 --> 00:30:19.750
این چیه؟

00:30:24.500 --> 00:30:25.625
ناراحت کننده‌س

00:30:31.291 --> 00:30:32.583
پیتر

00:30:38.833 --> 00:30:40.416
هنوز روشون اتیکت داره

00:30:42.500 --> 00:30:45.500
بیست و پنج دلار برای یه لیوان؟
پشمام

00:30:46.625 --> 00:30:47.750
پیتر

00:30:47.833 --> 00:30:50.083
اینکه می‌تونی دليل نمی‌شه که انجامش بدی

00:30:51.000 --> 00:30:53.208
خب. باید چیکار کنیم؟

00:30:53.791 --> 00:30:56.208
خب. من مشق دارم
باید اونو انجام بدم شاید

00:30:56.291 --> 00:30:57.916
بیخیال. من تازه رسیدم اینجا

00:30:58.416 --> 00:31:00.333
چیه؟ این...
امشب شب ماست

00:31:00.416 --> 00:31:02.851
یه فرصته. یه اتفاق خاص.
این فرصتانه‌ی ماست.

00:31:02.875 --> 00:31:05.416
- ما کلمه‌ای به اسم فرصتانه‌ نداریم
- الان دیگه داریم

00:31:05.500 --> 00:31:07.750
بیا... میتونیم... می‌تونیم فیلم تماشا کنیم

00:31:08.625 --> 00:31:09.666
خب. نه

00:31:09.750 --> 00:31:12.291
ما سه تا ريموت داریم. میتونم ببینمش؟

00:31:12.375 --> 00:31:16.791
این واسه تلویزیونه
اینم واسه اینکه بفهمی دی وی دی روشن نیست

00:31:16.875 --> 00:31:19.267
- این واسه صداست
- آهان. می‌خواستم همینکارو کنم

00:31:19.291 --> 00:31:20.666
همه‌ش ولومه

00:31:20.750 --> 00:31:24.958
این واسه کنترل اینترنته
که بفهمی وای‌فای کار می‌کنه

00:31:25.041 --> 00:31:27.958
و آهان
اینم رسیوره

00:31:28.041 --> 00:31:29.625
این صحنه رو داشته باش

00:31:29.708 --> 00:31:32.916
ولی من وقتی دارم چیزی می‌خورم
نبايد تلویزیون تماشا کنم

00:31:34.291 --> 00:31:36.791
و قبل از مشق نوشتن

00:31:40.500 --> 00:31:42.125
ای بچه‌ی بیچاره

00:31:43.125 --> 00:31:46.500
اگه می‌دونستم چی تو این خونه می‌گذره

00:31:47.208 --> 00:31:49.000
خیلی زودتر از اینا می‌اومدم

00:31:50.000 --> 00:31:51.000
ممنون

00:31:52.166 --> 00:31:54.750
می‌دونی. مامان همیشه می‌گه
تو یه جورایی بی‌مسیولیتی

00:31:55.750 --> 00:31:57.851
اسمتو گذاشته:
سنگ غلتانی که خزه جمع نمیکند

00:31:57.875 --> 00:31:59.625
نمی‌دونم یعنی چی

00:32:00.416 --> 00:32:02.083
جدی؟

00:32:02.166 --> 00:32:04.583
آره. تازه گفته که
با زن‌ها هم میونت داغونه

00:32:06.625 --> 00:32:08.291
از دست مامانت!

00:32:09.083 --> 00:32:12.000
ولی من می‌گم تو اینجایی چون باحالی

00:32:12.916 --> 00:32:13.916
باحال

00:32:15.541 --> 00:32:20.125
بیخیال. بیخیال همه چی
میخوایم این فیلمو تماشا کنیم

00:32:20.708 --> 00:32:22.500
<i>- آدم فضایی؟</i>
- آره. دیدیش؟

00:32:22.583 --> 00:32:25.500
- نه. ترسناکه؟
- وحشتناکه

00:32:26.708 --> 00:32:27.708
ایول!

00:32:39.125 --> 00:32:40.625
اوه نه. این...

00:32:42.500 --> 00:32:44.166
چرا اینجا انقد سرده؟

00:32:46.458 --> 00:32:47.541
گرما...

00:32:50.375 --> 00:32:51.375
گرما...

00:33:06.166 --> 00:33:07.375
سلام

00:33:07.458 --> 00:33:10.125
ببخشید. صداتون نمیاد

00:33:12.833 --> 00:33:15.500
باید بگیریش رو به سنسور

00:33:15.583 --> 00:33:17.583
یا خدا. مرسی

00:33:19.333 --> 00:33:20.625
سلام. من دبی هستم

00:33:21.708 --> 00:33:26.500
وایسا ببینم. شما دبی معروفی؟
پیتر همیشه از شما حرف می‌زنه

00:33:26.583 --> 00:33:28.375
- اره فک کنم خودشم

00:33:28.458 --> 00:33:29.833
تو کی هستی؟

00:33:29.916 --> 00:33:33.833
من مینکام. و خیلی معذب شدم

00:33:33.916 --> 00:33:38.208
فک کردم پیتر اومده
هیچی زیر این نپوشیدم

00:33:38.291 --> 00:33:41.166
- متوجه شدم
- آره. حس میکنم شبیه اسگلا شدم

00:33:41.250 --> 00:33:42.500
نگران نباش

00:33:42.583 --> 00:33:45.583
واسه همه ما پیش اومده که
وقتی نیمه برهنه بودیم رفتیم در زندیم که...

00:33:45.666 --> 00:33:47.291
پس تو و پیتر باهم...

00:33:47.375 --> 00:33:48.833
بودیم. قبلن

00:33:48.916 --> 00:33:50.375
بعد از شیش ما بهم زدیم

00:33:50.458 --> 00:33:52.958
بعد با یه زنه به اسم بکا
دوست شد

00:33:53.041 --> 00:33:54.801
ولی بعدش کاشف به عمل اومد که

00:33:54.875 --> 00:33:56.500
بهم زدن

00:33:56.583 --> 00:33:58.750
واسه همین فک کردم بهتره بیام و ...

00:33:58.833 --> 00:34:02.791
- پس اونجا اینجوری می‌شینن
- راستی پیتر کجاست؟

00:34:02.875 --> 00:34:04.791
تو خونه‌ی منه. لس آنجلس

00:34:04.875 --> 00:34:07.041
- و منم چند روز قراره اینجا باشم
- نازی!

00:34:07.875 --> 00:34:09.041
میشه برات یه نوشیدنی بخرم؟

00:34:09.541 --> 00:34:11.083
هیچ دلیلی هم نداره

00:34:11.166 --> 00:34:15.791
قرار نیست ازت برسم که
چرا پیتر انقد از لحاظ روحی شکسته شده

00:34:15.875 --> 00:34:18.583
اوه. چرا که نه
ولی فردا کلاسام شروع میشه

00:34:18.666 --> 00:34:21.000
باید زود بیدار شم
یه کلاسی دارم که...

00:34:21.083 --> 00:34:23.333
- شاید یه بار دیگه فرصت بشه
- آره. باشه حتمن

00:34:23.416 --> 00:34:26.583
میبرمت کلاب براون استون
جایی که من و پیتر همو اولين بار دیدیم

00:34:26.666 --> 00:34:28.458
تو خیلی خوبی

00:34:29.291 --> 00:34:30.500
ازت خوشم میاد

00:34:30.583 --> 00:34:34.791
من همه زندگی جذابتو زیر و رو کردم

00:34:34.875 --> 00:34:36.000
مرسی

00:34:36.083 --> 00:34:37.916
میخوای با مینکا پارتی کنی؟

00:34:38.000 --> 00:34:41.125
دعوتم کرد به یه نوشیدنی

00:34:41.208 --> 00:34:43.625
- چه باکلاس
- آره

00:34:43.708 --> 00:34:46.166
 امشب میخواید چیکار کنید؟

00:34:46.250 --> 00:34:49.833
- چیکار کردیم؟ کار خاصی نکردیم
- اونم اونجاست؟

00:34:49.916 --> 00:34:51.392
 دوست داره با من حرف بزنه؟

00:34:51.416 --> 00:34:54.458
راستش داره مشقاشو می‌نویسه...

00:34:54.541 --> 00:34:56.083
اوه. خیلی خوبه

00:34:56.666 --> 00:34:59.250
راستی. میدونی که...

00:34:59.333 --> 00:35:02.125
یه آقایی هست که با چاک کونش

00:35:02.208 --> 00:35:04.208
کل روز رو تو حیاطتون بود؟

00:35:04.291 --> 00:35:08.291
آره بابا. زن
اون خیلی وقتا اینجاست

00:35:08.375 --> 00:35:11.083
راستش... خیلی کار باغبونیش خوبه

00:35:11.166 --> 00:35:14.791
برای همین گفتم این کارارو بکنه
بهت درمورد زن نگفته بودم؟

00:35:14.875 --> 00:35:19.750
اوه. نه نه. نگفته بودی که
یه مرد توی حیاطتون زندگی می‌کنه

00:35:19.833 --> 00:35:23.083
پیتر. میخواستم ازت تشکر کنم
اینجا بینظیره

00:35:23.166 --> 00:35:26.833
...خیلی راحته و -
واقعا؟ -

00:35:27.583 --> 00:35:29.875
نه، نه واقعا
خیلی خالیه

00:35:29.958 --> 00:35:31.708
انگار یکی همه وسایلتو دزدیده

00:35:31.791 --> 00:35:35.041
خب اگر اینکارم کردن
همه رو آوردن اینجا، چون همه چی داری

00:35:35.125 --> 00:35:39.416
باور کن هر چی دار و ندارت بوده
اونجاست

00:35:39.500 --> 00:35:42.666
جان من؟
باشه، توام هیچ عکس یا خرت‌و‌پرتی نداری

00:35:42.750 --> 00:35:45.458
من از خرت‌و پرت خوشم نمیاد
هیچوقت نمی‌خرمشون

00:35:45.541 --> 00:35:46.958
اصن با خرت‌و‌پرت مخالفم

00:35:47.041 --> 00:35:50.625
راستی تمام کتابات رو براساس رنگ مرتب کردی
...که خب

00:35:50.708 --> 00:35:53.500
منظورم اینه می‌دونستم نیویورک عوضت کرده
اما این دیگه زیادی بود

00:35:53.583 --> 00:35:55.041
آره، طراح دکورم اینکارا رو کرد

00:35:55.125 --> 00:35:57.750
خیلی چندشه
تازه باورم نمیشه بلند به زبون آوردیش

00:35:57.833 --> 00:36:00.333
تازه
تو از لس‌آنجلس هیچ یادگاری‌ای نداری؟

00:36:00.416 --> 00:36:03.208
خودت می‌دونی نسبت به یادگاری چه قانونی دارم

00:36:04.291 --> 00:36:06.125
پس بذار ازت یه سوال بپرسم

00:36:06.208 --> 00:36:09.416
ببین نمی‌خوام فضولی کنم
اما بین تو و مینکا چه اتفاقی افتاد؟

00:36:09.500 --> 00:36:12.583
انگار خیلی با سلیقه‌ات جوره
واقعا لطیف و تروتمیز و نرمه

00:36:12.666 --> 00:36:14.208
خب که چی؟
بدبخت سمور دریایی که نیست

00:36:14.291 --> 00:36:16.000
چی شد؟ -
...نمی‌دونم، واقعا نمی -

00:36:16.083 --> 00:36:18.333
منو که می‌شناسی
حتما یه کاری کردم که گند زده به همه چی

00:36:18.416 --> 00:36:20.041
وای بس کن

00:36:20.666 --> 00:36:24.500
آره، بذار قدیم ندیما نشون بده
که من رابطه با زنا رو بلد نیستم

00:36:24.583 --> 00:36:28.708
راستش، بعضیا میگن که من
مدام از این شاخه به اون شاخه می‌پرم

00:36:28.791 --> 00:36:29.625
چی؟

00:36:29.708 --> 00:36:32.958
محض اطلاعت
این جناب همه‌چی رو از غربال می‌گذرونه، خب؟

00:36:33.041 --> 00:36:35.361
پس هر چی تا الان درباره‌ام گفتی
آماده شنیدنشونم

00:36:35.416 --> 00:36:37.833
...خب، من که
من که اینطوری نگفتم

00:36:37.916 --> 00:36:39.750
باشه بابا، کردم -
آره -

00:36:39.833 --> 00:36:42.393
اما فکر کنم اون اشتباه متوجه حرفام شده -
آره بابا، ببین -

00:36:42.458 --> 00:36:44.666
اونجا دیروقت شبه
بهتره بری بخوابی

00:36:44.750 --> 00:36:47.500
 یه لیست طولانی از کارا دارم
که باید انجام بدم

00:36:47.583 --> 00:36:49.750
که یه آدم دیوونه به عهده من گذاشته

00:36:49.833 --> 00:36:51.916
"اون آدم دیوونه گفت "شب خوش

00:36:52.000 --> 00:36:54.875
با جک خداحافظی کن
تو رو هم بعدا توی اینترنت می‌بینم

00:36:55.375 --> 00:36:56.916
!خودم بعدا پیدات می‌کنم

00:36:57.000 --> 00:36:58.291
شب خوش -
خدافظ -

00:37:02.375 --> 00:37:04.333
چیه؟ نکنه الان به روح و روان حساست ضربه زدم؟

00:37:04.416 --> 00:37:08.666
بیخیال بابا، خیلیم باحال بود
مامانم هیچوقت نمی‌ذاره این چیزا رو ببینم

00:37:09.375 --> 00:37:10.708
به نظرت من شبیه مامانتم؟

00:37:10.791 --> 00:37:12.666
Liz
اثر رمی ولف

00:37:14.000 --> 00:37:15.500
♪هیس، حرف نزن ♪

00:37:16.500 --> 00:37:19.041
محض رضای خدا
...نمی‌تونی

00:37:20.083 --> 00:37:21.083
پیتر

00:37:23.000 --> 00:37:24.208
از

00:37:24.291 --> 00:37:25.291
تو

00:37:26.333 --> 00:37:27.333
خیلی

00:37:28.500 --> 00:37:29.750
ممنونم

00:37:31.416 --> 00:37:32.666
نرینی تو تربیت بچه‌ام

00:37:36.166 --> 00:37:37.166
آره

00:37:44.333 --> 00:37:46.625
!وای چقد ناز

00:37:47.250 --> 00:37:48.500
♪ لیز، لیز ♪

00:37:49.125 --> 00:37:51.666
♪اون بخشیدن رو بهم یاد داد ♪

00:37:51.750 --> 00:37:53.916
♪کار لیز، لیز بود ♪

00:37:54.500 --> 00:37:57.500
♪اون بهم زندگی کردن یاد داد ♪

00:37:57.583 --> 00:38:00.833
♪کار لیز، لیز بود ♪

00:38:00.916 --> 00:38:04.750
♪لیز، اوه لیز ♪

00:38:04.833 --> 00:38:06.125
♪هیس حرف نزن ♪

00:38:06.958 --> 00:38:09.333
♪آره ♪ -
♪ هیس حرف نزن ♪-

00:38:09.416 --> 00:38:12.000
♪اوه عزیزم، عزیزم، عزیز عزیزم ♪

00:38:12.083 --> 00:38:13.791
♪اوه عزیزم، عزیزم، عزیز عزیزم ♪

00:38:13.875 --> 00:38:15.625
♪هیس حرف نزن ♪

00:38:15.708 --> 00:38:17.708
♪اون تنها غذا نمی‌خوره ♪

00:38:18.375 --> 00:38:21.416
♪تنهایی میره خونه ♪

00:38:21.500 --> 00:38:24.750
♪زمان زیادی رو تنهاست ♪

00:38:24.833 --> 00:38:27.416
♪زمان زیادی تنها پشت تلفن ♪

00:38:27.500 --> 00:38:31.166
♪و هیچکس، هیچکس زنگ نمی‌زنه ♪

00:38:31.250 --> 00:38:33.625
♪و هیچکس، هیچکس زنگ نمی‌زنه ♪

00:38:33.708 --> 00:38:35.958
♪تنها و غمگین میشه ♪

00:38:36.625 --> 00:38:38.291
♪و می‌خواد منو نگه داره ♪

00:38:38.375 --> 00:38:41.916
♪اما من چیزی رو نگه نمی‌دارم ♪

00:38:42.000 --> 00:38:45.333
♪نه، برای این کار زیادی تنها و غمگینم ♪

00:38:45.416 --> 00:38:49.083
♪تماس‌های، تماس‌های دردسرساز ♪

00:38:49.166 --> 00:38:51.375
♪مچم رو وقتی آب‌پرتقال رو پشت فروشگاه ♪
♪دود می‌کردم گرفتی ♪

00:38:51.458 --> 00:38:53.625
♪تنها میشم ♪

00:38:54.125 --> 00:38:57.125
♪برای همین میرم دزدی از فروشگاه ♪

00:38:57.208 --> 00:38:59.500
♪بهتر از نشستنه ♪

00:39:00.291 --> 00:39:04.250
اون به تمام آجیل‌ها، بیشتر حبوبات

00:39:04.333 --> 00:39:07.291
انواع بادام، پسته، بادام‌هندی
گردوی آمریکایی، ماکادمیا

00:39:07.375 --> 00:39:09.708
فندق، گردو، دونه‌های برزیلی
و نارگیل آلرژی داره

00:39:11.875 --> 00:39:13.750
کره گل آفتاب‌گردان

00:39:14.791 --> 00:39:16.750
هیچ مغزیجاتی نباشه، فهمیدم

00:39:17.708 --> 00:39:21.166
خیلی خب
پرتقال توی لیست نیست

00:39:21.250 --> 00:39:22.916
...خب، یه چاقو نیاز دارم

00:39:23.000 --> 00:39:24.833
!هی، این چیه

00:39:26.583 --> 00:39:27.625
سلام پسر

00:39:28.541 --> 00:39:29.541
سلام

00:39:30.416 --> 00:39:32.250
آره -
اینجا چیکار می‌کنی؟ -

00:39:33.333 --> 00:39:35.708
...فقط ... باید

00:39:35.791 --> 00:39:36.791
یا خود خدا

00:39:41.375 --> 00:39:42.375
جک؟

00:39:42.458 --> 00:39:44.166
خیلی خب، بیا این کارو بکنیم

00:39:44.250 --> 00:39:47.958
این چیه اینجا؟ از توش غول درمیاد؟

00:39:48.041 --> 00:39:49.583
سینوس‌هامو تمیز می‌کنه

00:39:50.250 --> 00:39:51.250
چه چندش

00:39:51.666 --> 00:39:52.916
ناهار درست کردی؟

00:39:54.250 --> 00:39:56.750
دارم روش کار می‌کنم -
صبحونه چی؟ -

00:39:58.666 --> 00:40:02.916
هنوز صبحونه درست نکردی، نه؟
باشه

00:40:06.458 --> 00:40:08.833
پنکیک بدون گلوتن برای شما -
ممنونم -

00:40:08.916 --> 00:40:10.416
ممنون -
اینم برای شما -

00:40:10.500 --> 00:40:11.833
اوه خیلی ممنون

00:40:13.750 --> 00:40:15.291
یکی از اونا رو میدی من؟ -
نه -

00:40:15.375 --> 00:40:17.333
یه نگاه به برگه‌ها بنداز -
نه -

00:40:17.416 --> 00:40:21.500
من که به قهوه حساسیت ندارم، بیخیال خب -
قرار نیست قهوه بخوری. تمرکز کن -

00:40:22.875 --> 00:40:25.583
این سوراخ دماغ بازکن
و این ناهارای بسته‌بندی شده

00:40:25.666 --> 00:40:28.125
صبحونه، فیلمای مناسب سنین پایین

00:40:28.208 --> 00:40:30.666
اینا با من همخونی نداره
تو تیپ من نیست، خب؟

00:40:31.500 --> 00:40:34.000
مشکلی نیست
چون قراره تمرکزمون روی تو باشه

00:40:34.625 --> 00:40:37.958
خب، و کار من... اینجا خیلی ساده است

00:40:38.041 --> 00:40:42.083
اونم اینه که بهت یاد بدم
داستانت رو یه طور دیگه برای مردم تعریف کنی

00:40:42.166 --> 00:40:44.666
که بهتر از داستانیه که خودت برای خودت میگی

00:40:45.166 --> 00:40:47.625
چون داستانایی که ما برای خودمون می‌گیم
خیلی محدودن

00:40:48.375 --> 00:40:51.083
متوجه نشدم. منظورت چیه؟ -
خب، برای مثال -

00:40:51.166 --> 00:40:53.666
ببین، بیا یکی رو در نظر بگیریم که هر دو می‌شناسیم
مامانت

00:40:53.750 --> 00:40:56.625
باشه -
مامانت باهوش‌ترین آدمیه که می‌شناسمش -

00:40:56.708 --> 00:40:59.625
خب؟ وقتی اولین بار دیدمش
خیلی بلندپرواز بود

00:40:59.708 --> 00:41:02.916
می‌خواست ویراستار یا همچین چیزی بشه
اما به مرور زمان

00:41:03.000 --> 00:41:07.333
باور کرد که باید منطقی باشه

00:41:07.416 --> 00:41:09.000
و باید معقول باشه

00:41:09.083 --> 00:41:12.666
و این داستانیه که به خودش قبولونده

00:41:12.750 --> 00:41:14.041
"مسئولیت‌پذیر باش"

00:41:15.041 --> 00:41:17.833
یعنی این داستان تو نیست؟ -
نه -

00:41:17.916 --> 00:41:19.333
داریم درباره من حرف می‌زنیم؟

00:41:19.416 --> 00:41:21.375
همیشه سوالو با سوال جواب میدی؟

00:41:21.458 --> 00:41:24.000
خودت همیشه یه جواب یه سوالو با سوال دیگه میدی؟

00:41:24.083 --> 00:41:26.666
واقعا به خاطر زمین‌لرزه اومدی نیویورک؟

00:41:26.750 --> 00:41:30.041
چون مامانم که باور نکرد -
میشه فعلا حرفم رو بگیری؟ -

00:41:30.125 --> 00:41:32.166
ببین، اول کار یه تغییر
و نوسازی نشان تجاری

00:41:32.250 --> 00:41:35.416
دوست دارم یه کاری به اسم
بازآرایی جهانی" انجام بدم، خب؟"

00:41:35.500 --> 00:41:41.333
و این یه نشونه برای دنیاست
که در مورد تو ، رفقات وید و صورت راسویی

00:41:43.291 --> 00:41:45.958
ببخشید ایوان
قراره نوع ارائه تو رو ببینن

00:41:46.833 --> 00:41:50.708
امروز باید اینا رو ارائه بدی

00:41:50.791 --> 00:41:53.916
صندلی‌های بازی تیم کینگز؟ -
چی؟ اینا که صندلی نیستن -

00:41:54.416 --> 00:41:56.458
اینا گرون‌ترین بلیط‌های استادیوم هستن

00:41:56.541 --> 00:41:58.375
این کار رشوه دادن برای دوستی باهام نیست؟

00:41:59.041 --> 00:42:00.916
و اینجاست که تحول وارد میشه

00:42:01.000 --> 00:42:05.291
قراره کلمه رشوه رو تغییر بدیم به انگیزه‌بخشی

00:42:06.208 --> 00:42:07.291
این که اصلا یه کلمه نیست

00:42:07.875 --> 00:42:10.791
توی حیطه کاری من
ما کلمه‌هایی که نیاز داریم رو می‌سازیم

00:42:10.875 --> 00:42:13.041
یه جورایی برای خودش یه ویژگیه

00:42:13.125 --> 00:42:16.166
ببین تازه داری می‌فهمی
"بفرما "ویژگی

00:42:17.000 --> 00:42:20.208
قهوه... قهوه ویژه منو ببین -
واقعا یکی از اونا می‌خوام -

00:42:21.208 --> 00:42:24.250
هی یادت باشه
بعد مدرسه میام دنبالت

00:42:24.333 --> 00:42:26.625
قراره بریم بازی کینگز، خب؟
آره باشه -

00:42:26.708 --> 00:42:30.041
گرفتی. قراره اون جایگاه بزرگ خصوصی رو هم بگیریم
تا هر کسی رو خواستی دعوت کنی

00:42:30.125 --> 00:42:32.934
چون جایگاه اختصاصیه -
باشه. بعد مدرسه می‌بینمت پیتر -

00:42:32.958 --> 00:42:35.458
بعد از مدرسه که خواستیم بریم بازی می‌بینمت

00:42:35.541 --> 00:42:37.583
!آره، بازی بزرگیه، بزن بریم

00:42:37.666 --> 00:42:40.125
!آره با اونهمه شکلات و بستنی

00:42:40.791 --> 00:42:43.291
قهوه می‌خوای؟ -
قراره تو بخری؟ -

00:42:44.291 --> 00:42:48.041
آره، آره
میشه یکی از اون... قهوه کره‌ها بگیریم؟

00:42:48.583 --> 00:42:50.625
با کره -
داری ادا درمیاری -

00:42:51.625 --> 00:42:52.666
داری پانتومیم میری

00:42:54.375 --> 00:42:55.625
بله که میرم

00:42:55.708 --> 00:42:58.375
کارت واقعا خوبه -
دارم روش کار می‌کنم -

00:42:58.458 --> 00:43:00.458
Embers
اثر تاینی هبیتس

00:43:01.833 --> 00:43:03.750
♪ما اخگر بودیم ♪

00:43:07.083 --> 00:43:11.208
♪توی یه اتاق راه میرم ♪
♪ و یادم نمیاد چرا اونجا ایستادی ♪

00:43:11.291 --> 00:43:12.500
♪توی خطرات غرقم ♪

00:43:12.583 --> 00:43:15.375
♪روبروی یه صندلی خالی ایستادم ♪

00:43:15.458 --> 00:43:19.666
♪آتشی بود که در یک پس‌تاب ناپدید شد ♪

00:43:21.250 --> 00:43:22.666
!سلام! صبح بخیر

00:43:23.458 --> 00:43:24.958
♪اخگر ♪

00:43:27.041 --> 00:43:29.041
♪ما اخگر بودیم ♪

00:43:31.875 --> 00:43:33.458
♪اخگر ♪

00:43:35.625 --> 00:43:36.625
سلام

00:43:43.208 --> 00:43:45.583
از این وسایل مدرسه جدید خوشم میاد

00:43:46.541 --> 00:43:48.875
!بوی... مدادهای جدید

00:43:49.458 --> 00:43:50.458
عالی نیست؟

00:43:51.916 --> 00:43:54.666
می‌دونی که نیازی نیست نکته‌برداری کنی
همه‌چی آنلاین هست

00:43:55.250 --> 00:43:56.916
اوه می‌دونم
اما متوجه شدم اگه بنویسم

00:43:57.000 --> 00:43:58.892
سلام به همگی -
بهتر میره توی مخم -

00:43:58.916 --> 00:44:02.083
به کلاس آمار در مدل‌سازی ریسک خوش اومدید -
بعدا حرف می‌زنیم -

00:44:02.166 --> 00:44:04.500
کارای زیادی داریم
بهتره شروع کنیم

00:44:05.125 --> 00:44:06.541
اول، قراره با مرور

00:44:06.625 --> 00:44:09.541
انواع مسائل و روش‌های مدل‌سازی شروع کنیم

00:44:09.625 --> 00:44:13.041
که شامل یادگیری تحت نظارت
در مقایسه با یادگیری بدون نظارته

00:44:13.125 --> 00:44:14.875
می‌دونی، اطلاعات خیلی زیاد بود

00:44:14.958 --> 00:44:17.017
فکر می‌کنی می‌تونیم یه وقتایی
نکته‌ها رو بهم بدیم یا...؟

00:44:17.041 --> 00:44:18.041
سلام -
سلام -

00:44:19.416 --> 00:44:21.708
وای خدایا، چقدر کلاسش حوصله‌سربر بود

00:44:26.041 --> 00:44:26.875
اوه سلام

00:44:26.958 --> 00:44:30.083
اولین کلاست چطور بود؟ -
خوب بود -

00:44:30.166 --> 00:44:32.708
اون نوشیدنی که درباره‌اش حرف زدیم
توی مودش هستی بریم؟

00:44:32.791 --> 00:44:34.791
!آره حتما -
خوبه، من نزدیکتم -

00:44:34.875 --> 00:44:37.541
پس میام دنبالت
!زودی می بینمت! فعلا

00:44:39.125 --> 00:44:44.750
توی این کلاس ادبی
باید خودتون رو آماده زیاد خوندن کنید

00:44:45.625 --> 00:44:49.458
قراره رمان‌های بزرگی رو بررسی کنیم
دارم درباره رمان‌های حجیم حرف می‌زنم

00:44:49.541 --> 00:44:51.666
از اونا که می ذارید دم در
تا بسته نشن حرف می‌زنم

00:44:51.750 --> 00:44:54.250
توی این کلاس
آنا کارنینا فقط یه جزوه محسوب میشه

00:44:55.875 --> 00:44:59.458
من با خوندن کتابای یوریس
 کلاول و میچنر بزرگ شدم

00:44:59.541 --> 00:45:02.000
!هیلی
الکس هیلی رو یادتون نره

00:45:02.958 --> 00:45:06.916
هیچوقت نتونستم به هیجان خوندن
یه کتاب حجیم با چاپ ریز غلبه کنم

00:45:07.000 --> 00:45:08.000
!آره

00:45:11.750 --> 00:45:12.750
نه نه نه
ببخشید

00:45:13.875 --> 00:45:18.000
چند نفرتون کتاب خودزندگینامه
 الکس هیلی از مالکوم اکس رو خوندید؟

00:45:18.083 --> 00:45:19.625
دستا بالا؟
خب

00:45:19.708 --> 00:45:22.291
هی خانم کوله‌پشتی، آماده‌ای؟

00:45:23.000 --> 00:45:25.041
چقدر سریع اومدی -
کالج نازیه -

00:45:25.541 --> 00:45:26.375
نه؟

00:45:26.458 --> 00:45:28.666
خب راستش من شخصا به مدرسه و اینا حساسیت دارم

00:45:28.750 --> 00:45:31.125
بعد از اینکه توی چند رشته مختلف
کارشناسی ارشد گرفتم

00:45:31.208 --> 00:45:34.000
به خودم گفتم، بسه دیگه
خب دیگه دنبالم بیا

00:45:34.500 --> 00:45:36.750
گفتی رشته‌های مختلف؟

00:45:40.833 --> 00:45:43.625
خیلی بامزه بود
صاف رفتی وسط قسمت تمرین

00:45:43.708 --> 00:45:46.541
حاجی تقصیر من نیست
بند سمت راستی اسکیتم یهو دررفت

00:45:46.625 --> 00:45:47.625
اینا رو ببین

00:45:47.708 --> 00:45:51.666
ایول! پاستیل خرسی -
!عاشقشونم! موردعلاقه خودمن -

00:45:51.750 --> 00:45:54.031
حاجی فکر کنم این دارچینیه که حسابی تنده

00:45:54.083 --> 00:45:56.101
واقعا؟ -
تا حالا جولی رنچر دارچینی خوردی؟ -

00:45:56.125 --> 00:45:57.208
همون تندا؟ -
آره -

00:45:57.291 --> 00:46:00.583
!عاشق اون دارچینی تندام من

00:46:00.666 --> 00:46:03.916
خیلی تندن، من نمی‌خوام
ازشون خوشم نمیاد

00:46:04.000 --> 00:46:07.041
هی هی
اینا که توی لیست آلرژیات نیستن

00:46:07.125 --> 00:46:08.291
پس می‌تونی بزنی بر بدن

00:46:08.375 --> 00:46:10.416
حالشو ببر و امتحانشون کن

00:46:10.500 --> 00:46:13.416
بدون اینکه آجیل بخوری -
فک کنم اونا شیرین‌بیان باشن -

00:46:13.500 --> 00:46:14.980
چرا باهام حرف نمی‌زنن؟

00:46:15.041 --> 00:46:16.500
حرف می‌زنن

00:46:16.583 --> 00:46:18.791
مطمئن باش
نگران نباش، بیا بریم

00:46:18.875 --> 00:46:22.750
یه لباس ورزشی‌ای چیزی تنت کن
بریم کیت تنمون کنیم، بزن بریم، ایول تیم کینگز

00:46:22.833 --> 00:46:24.291
خب دیگه یه نوشیدنی می‌خوام

00:46:24.375 --> 00:46:26.583
آره، بیا نوشیدنی بخوریم

00:46:26.666 --> 00:46:29.083
به شخصه خیلی تشنمه -
!منم -

00:46:30.541 --> 00:46:31.541
خیلی خب

00:46:33.083 --> 00:46:35.625
صبر کن ببینم
آدمای اینجا خیلی باکلاس به نظر میان

00:46:35.708 --> 00:46:38.625
آره، باید یا کسی رو بشناسی
یا خودت کسی باشی، من هر دوتاشم

00:46:38.708 --> 00:46:41.333
.و یه جورایی هیچکدومشون
همین چیزامه که خیلی عالیه

00:46:43.416 --> 00:46:45.625
فکر نکنم من با اینجا سازگار باشم

00:46:46.291 --> 00:46:49.000
بابا تابلوئه
اما حالا که همراه منی، پس یالا بریم

00:46:50.208 --> 00:46:51.750
!ممنون پترا

00:46:54.583 --> 00:46:57.291
راستی، مجبور نیستیم درباره پیتر حرف بزنیم

00:46:57.375 --> 00:46:59.375
باشه، فهمیدم

00:47:03.375 --> 00:47:04.666
حضرت عباسی، داداش

00:47:04.750 --> 00:47:05.892
!آره -
تو چنگش بود -

00:47:05.916 --> 00:47:07.476
همون اول بار دستش بود، نه؟ -
رفقا -

00:47:07.500 --> 00:47:09.291
...واقعا -
رفقا، رفقا -

00:47:09.375 --> 00:47:11.125
دور آخرو دیدین؟

00:47:11.625 --> 00:47:13.208
خیلی باحال بود، نه؟

00:47:13.291 --> 00:47:15.333
اون... خب واقعا ایول داشت

00:47:15.416 --> 00:47:17.625
یا همونطور که کاناداییا میگن
عجب چیزی بود

00:47:17.708 --> 00:47:19.000
این چی میگه برا خودش؟

00:47:20.916 --> 00:47:23.916
...فقط حواست به -
باشه -

00:47:24.000 --> 00:47:25.666
منهتن مِیدِن برای شما

00:47:26.791 --> 00:47:29.166
و گاردن گلوری برای شما

00:47:31.625 --> 00:47:33.333
!نوش جان -
ممنون -

00:47:33.416 --> 00:47:35.458
قراره اینو بنوشم یا بهش آب بدم؟

00:47:35.541 --> 00:47:37.375
چی شد تو و پیتر باز همدیگه رو دیدین؟

00:47:37.458 --> 00:47:39.378
مثلا قرار بود درباره پیتر حرف نزنیم

00:47:39.416 --> 00:47:40.708
عاره -
باشه -

00:47:40.791 --> 00:47:41.875
دقیقا قراره نزنیم

00:47:41.958 --> 00:47:44.833
ورژن کوتاه داستان
ما بازم ریختیم رو هم

00:47:44.916 --> 00:47:47.083
بعد اون دررفت
و با هم دوست شدیم

00:47:47.625 --> 00:47:49.583
و با یکی دیگه ازدواج کردی

00:47:49.666 --> 00:47:53.000
جیمی، همون کوهنورده

00:47:53.083 --> 00:47:57.041
که یه جورایی خنده‌داره
چون اون زمان، حس می‌کردم انتخاب امنیه

00:47:57.125 --> 00:47:59.041
اون خیلی درباره بودن با من مطمئن بود

00:48:00.208 --> 00:48:03.041
اما در نهایت می‌خواست
بره دنبال ماجراجویی‌های بزرگ

00:48:03.125 --> 00:48:06.375
و ماجراجویی‌های من
کتاب خوندن و مامان بودن بود

00:48:07.000 --> 00:48:10.375
برای همین فهمیدیم اون کسی رو می‌خواد
که همیشه کنارش باشه

00:48:10.458 --> 00:48:12.000
ولی اون آدم من نبودم

00:48:12.833 --> 00:48:14.291
زندگی عشقی الانت چطور؟

00:48:15.458 --> 00:48:16.666
...یه جورایی مثل

00:48:17.666 --> 00:48:20.583
باد روی چمنزار آزاد
...یا

00:48:21.583 --> 00:48:23.833
صدای پا توی اتاق زیرشیروونی خالی

00:48:24.333 --> 00:48:25.666
...یا اونا چی هستن

00:48:26.583 --> 00:48:30.375
خارهای غلتانی که از وسط یه شهر متروکه رد میشن
همچین چیزی

00:48:31.000 --> 00:48:32.750
خیلی خب، باید روش کار کنیم

00:48:33.375 --> 00:48:35.250
باشه، موفق باشی
یه دقیقه تموم شد

00:48:37.708 --> 00:48:38.791
اون یارو رو می‌شناسم

00:48:38.875 --> 00:48:41.208
اونی که پاپیون زده
توی دانشگاه ما استاده

00:48:41.708 --> 00:48:44.500
اون طرفی که کنارش نشسته -
وای خدای من -

00:48:44.583 --> 00:48:46.791
آره واقعا، مثل یه تیکه آتیشه

00:48:46.875 --> 00:48:49.708
اوه نه، آره
اون... اون تئو مارتینه

00:48:49.791 --> 00:48:52.041
اون ویراستار انتشارات دانکنه

00:48:53.125 --> 00:48:55.625
اونا بهترین داستانای افسانه‌ای معاصر رو
چاپ می‌کنن

00:48:55.708 --> 00:48:58.375
آهان آره
من فقط به زندگینامه آدمای معروف گوش میدم

00:48:58.458 --> 00:49:00.958
راب لو موردعلاقمه
البته اولین قسمتش

00:49:01.041 --> 00:49:02.916
تئو مارتین خیلی معروفه

00:49:03.000 --> 00:49:06.291
تازه خیلیم جیگره
و با یکی نشسته که تو می‌شناسیش

00:49:06.375 --> 00:49:08.416
حقیقت اینه که اون خیلی جذابه -
پس یالا -

00:49:08.500 --> 00:49:12.041
صبر کن، کجا داری میری؟
باشه، بهتره منم گیاهمو بیارم

00:49:13.958 --> 00:49:17.208
واقعیت داره، می‌دونی، جاه‌طلب -
سلام! ببخشید یهو اومدم اینجا -

00:49:17.291 --> 00:49:18.958
...اما ما از اونجا شما رو دیدیم

00:49:19.041 --> 00:49:21.375
صبر کن ببینم
تو، تو توی کلاس من بودی

00:49:21.458 --> 00:49:24.166
اومدی اینجا و من دیدم... آره، سلام -
آره! اون من بودم -

00:49:24.250 --> 00:49:26.416
هیچوقت یه دامن جین رو یادم نمیره

00:49:27.583 --> 00:49:31.416
!چه ناز! داستان جالبی بود
من مینکام، اینم دبی. شما؟

00:49:31.500 --> 00:49:34.125
تئو مارتین از انتشارات دانکن -
آره -

00:49:34.208 --> 00:49:36.916
شما رو شناختم
من تمام کتابای انتشارات دانکن رو خوندم

00:49:37.000 --> 00:49:39.333
خب، مطمئنا نه همشون رو
یعنی، امکان نداره

00:49:39.416 --> 00:49:40.541
!چرا که داره

00:49:41.125 --> 00:49:44.916
باشه، کتاب 870 صفحه‌ای داستانش که روی
کشتی دزدان دریایی توی جنوب اقیانوس آرام بود؟

00:49:45.000 --> 00:49:47.708
دورنمای هوبارت
توی دو روز خوندمش

00:49:49.166 --> 00:49:51.625
خیلی خب، داستان جاسوسی توی شهر کرت

00:49:51.708 --> 00:49:53.875
!اقیانوس دروغ‌ها
!واقعا بهترین بود

00:49:53.958 --> 00:49:57.000
تا یه هفته همش تکرار می‌کردم

00:49:57.083 --> 00:49:59.250
جانم؟

00:49:59.333 --> 00:50:01.458
"به یونانی میشه "من یه جاسوسم -
"من یه جاسوسم" -

00:50:01.541 --> 00:50:03.458
حتما -
باشه فهمیدم، فهمیدم -

00:50:03.541 --> 00:50:06.541
مطمئنم کتابای داست بول رو نخوندی
چون هیچکس اونا رو نخونده

00:50:06.583 --> 00:50:09.625
جایی که مارزنگی آواز می‌خواند
همون روزی که اومد توی بازار خریدمش

00:50:09.708 --> 00:50:13.083
اون تو بودی؟
مطمئنم فقط یه نفر اون کتابو خرید

00:50:13.166 --> 00:50:14.458
!من بودم! من خریدمش

00:50:17.708 --> 00:50:18.916
خب دیگه، آره

00:50:19.000 --> 00:50:20.500
چقدر سبزیجات داری

00:50:20.583 --> 00:50:22.083
آره واقعا، احمقانه نیست؟

00:50:22.166 --> 00:50:25.750
حتی با خودم گفتم چی؟
نکنه باید به سبزیجاتم سس هم بزنم؟
(یک غذای فرانسوی)

00:50:27.916 --> 00:50:30.958
از دیدن هر دو تاتون خوشحال شدم -
منم همینطور -

00:50:32.500 --> 00:50:34.250
میشه شماره‌ات رو داشته باشم؟

00:50:34.333 --> 00:50:37.333
گهگاه نمونه اولیه کتاب‌ها رو دارم که بدم به بقیه
مخصوصا امضا شده‌هاش رو

00:50:37.416 --> 00:50:39.416
!خیلیم خوشحال میشم

00:50:41.166 --> 00:50:42.208
وای خدای من

00:50:44.708 --> 00:50:46.458
بیا، شماره‌ات رو بزن توی گوشیم

00:50:52.333 --> 00:50:53.333
باشه

00:50:54.041 --> 00:50:55.666
!خب دیگه! بدرود پسرا -
!بدرود -

00:50:55.750 --> 00:50:58.541
ما از این طرف میریم -
!وای خدای من! حسابی تو نخت بود -

00:50:58.625 --> 00:51:01.666
نه، نبود -
خودتی -

00:51:01.750 --> 00:51:03.625
فقط خوش‌برخورد بود -
نه خیرم -

00:51:03.708 --> 00:51:06.041
تو نخ بودن" همین شکلیه دیگه"

00:51:06.125 --> 00:51:07.791
!بابا بیخیال

00:51:08.875 --> 00:51:13.500
خیلی بامزس که از آدمای اهل کتاب خوشت میاد
و اینکه تو و پیتر هر دو کتاب می‌خونین

00:51:13.583 --> 00:51:14.916
خیلی نازه

00:51:15.416 --> 00:51:17.708
آره، همیشه این موضوع بینمون مشترک بوده

00:51:17.791 --> 00:51:20.083
ما فقط دو تا اُمل عشق کتاب بودیم

00:51:20.166 --> 00:51:21.541
آره حتما

00:51:21.625 --> 00:51:23.750
خب، یه کتابی هست که اون نوشته

00:51:24.500 --> 00:51:27.125
چه کتابی؟ -
رمان، از اون بزرگا، حجیم -

00:51:27.208 --> 00:51:28.500
چی؟
نه جان من

00:51:28.583 --> 00:51:31.291
"چی؟"
آره

00:51:32.375 --> 00:51:33.583
باورم نمیشه

00:51:33.666 --> 00:51:35.666
دارم بهت میگم یه کتاب گنده رو نوشته

00:51:35.750 --> 00:51:37.583
توی یه بسته توی اجاقش نگهش می‌داره

00:51:37.666 --> 00:51:39.958
یه بار وقتی می‌خواستم کیک کتو درست کنم
 پیداش کردم

00:51:40.041 --> 00:51:41.875
که راستی اصلا پیشنهاد نمیدم بخوریش
(کیک شکلاتی برطبق رژیم کتو)

00:51:41.958 --> 00:51:44.125
از ده بهش دو میدم
توی دستورپختش کدو هم هست

00:51:44.208 --> 00:51:47.250
پیتر قبلا دلش می‌خواست نویسنده بشه
اما وقتی اومد اینجا بیخیالش شد

00:51:47.333 --> 00:51:48.791
دیگه چیزی نمی‌نویسه

00:51:48.875 --> 00:51:51.666
...غیر از اون قسمت که

00:51:55.083 --> 00:51:56.125
می‌نویسه

00:52:02.041 --> 00:52:03.041
بازش کن

00:52:09.041 --> 00:52:12.166
"پسرک"
!نوشته پی.کولمن، پیتر

00:52:12.250 --> 00:52:14.833
تو کارای کارآگاهی سررشته داریا

00:52:14.916 --> 00:52:15.916
صبر کن

00:52:17.291 --> 00:52:20.708
پیتر یه رمان کامل نوشته
 و هیچوقت به من نگفته؟

00:52:20.791 --> 00:52:21.875
باید بخونیش

00:52:21.958 --> 00:52:24.083
من که نخوندمش چون کتابه

00:52:24.166 --> 00:52:25.375
وای نه، من... نمی‌تونم بخونمش

00:52:25.458 --> 00:52:27.476
اگر می‌خواست بخونمش
خودش بهم می‌دادش

00:52:27.500 --> 00:52:29.250
چون ما همه‌چیزو بهم می‌گیم

00:52:29.333 --> 00:52:31.708
خب، مشخصه که نمی‌گید

00:52:32.833 --> 00:52:33.833
اما می‌گیم

00:52:34.541 --> 00:52:35.541
باشه

00:52:36.375 --> 00:52:39.541
ببین، موضوع همینه
ما همه‌چیزو بهم می‌گیم

00:52:41.583 --> 00:52:42.583
"همه‌چیز"

00:52:44.583 --> 00:52:47.083
خب، ببین این یه شکست کوچیک بود

00:52:47.166 --> 00:52:49.416
اول هر پروژه‌ای این اتفاق میفته

00:52:49.500 --> 00:52:53.291
کاری که می‌کنیم تغییره، خب؟
با همین رویکرد پیش میریم

00:52:53.375 --> 00:52:54.458
نمی‌خوام حرف بزنم

00:53:05.375 --> 00:53:06.375
سام علیک

00:53:09.166 --> 00:53:10.166
ببخشید

00:53:11.875 --> 00:53:12.875
مزخرف پیش رفت

00:53:14.666 --> 00:53:16.500
...مهارتای حل مشکل من

00:53:17.541 --> 00:53:20.500
فکر کنم بیشتر مربوط به دنیای بیزنسه

00:53:21.416 --> 00:53:24.416
به خاطر بلیطا ممنون
از دیدن بازی لذت بردم

00:53:25.666 --> 00:53:27.000
داری ادای مودب بودن درمیاری

00:53:28.375 --> 00:53:29.500
که بده

00:53:31.083 --> 00:53:32.083
شب خوش

00:54:09.583 --> 00:54:10.666
هی سلام

00:54:10.750 --> 00:54:12.416
سلام! حالت چطوره؟

00:54:13.291 --> 00:54:16.000
خوبم -
خوبه، خوبه -

00:54:16.083 --> 00:54:18.476
صبر کن ببینم، چی شده؟
اونجا الان دیروقته

00:54:18.500 --> 00:54:20.750
نه. می‌دونی چیه؟
صدات انگار می‌پیچه

00:54:20.833 --> 00:54:24.166
الان توی وان حمامی؟ -
نه. من اصلا توی وان نمیرم -

00:54:25.208 --> 00:54:26.583
از وان خوشم نمیاد

00:54:26.666 --> 00:54:27.666
درسته، درسته

00:54:28.541 --> 00:54:30.708
من و تو همه چیزو بهم می‌گیم، درسته؟

00:54:32.166 --> 00:54:33.166
نه -
چی؟ -

00:54:35.250 --> 00:54:36.583
من جک رو بردم بازی هاکی

00:54:36.666 --> 00:54:39.333
بدون اینکه از تو بپرسم
اونم دوستاش وید و ایوان رو آورد

00:54:39.416 --> 00:54:41.208
وید و ایوان رو مجبور کردی با جک بچرخن؟

00:54:41.291 --> 00:54:45.458
آره، من... آره
 پیتزا هم خورد

00:54:45.541 --> 00:54:48.375
پیتزاش بدون گلوتن بود
اما از همه نظر پیتزا بود

00:54:48.458 --> 00:54:50.333
...باشه، پیتر من -
هنوز حرفم تموم نشده -

00:54:53.041 --> 00:54:55.291
ما قرار نیست دیزی تو رو بخوریم دبی

00:54:55.375 --> 00:54:57.541
هیچوقت نمی‌خوریم
خیلی چندشن

00:54:57.625 --> 00:55:00.375
باشه ممنون
مقدار زیادی صداقت اینجا تزریق کردی

00:55:02.041 --> 00:55:04.083
همه رو ریختم بیرون، دیگه همین

00:55:04.166 --> 00:55:07.750
ببین نیازی نیست همه چیزو بهم گزارش کنی
من بهت اعتماد دارم

00:55:07.833 --> 00:55:09.250
واقعا؟ -
عمدتا -

00:55:09.333 --> 00:55:11.666
و تو هم به من اعتماد داری، درسته؟ -
البته -

00:55:11.750 --> 00:55:15.791
پس اگه بخوای چیزی بهم بگی، میگی
نه؟

00:55:15.875 --> 00:55:17.583
بهت بگم؟ درباره چی؟

00:55:17.666 --> 00:55:19.666
خب، نمی‌دونم

00:55:19.750 --> 00:55:23.583
مثلا اگه یه پروژه مخصوص داشته باشی -
می‌خوای درباره پروژه‌های من بشنوی؟ -

00:55:23.666 --> 00:55:25.666
منظورم اینه که می‌تونی از همه‌چی برام بگی

00:55:25.750 --> 00:55:27.500
که همون کاریه که همیشه می‌کنم

00:55:27.583 --> 00:55:30.791
منم. منظورم اینه صداقت کامل داشته باشیم

00:55:32.083 --> 00:55:32.916
همیشه

00:55:33.000 --> 00:55:34.000
همیشه

00:55:41.375 --> 00:55:43.875
Remind me
اثر امیلی کینگ

00:56:04.666 --> 00:56:06.791
♪چیزی که براش دلتنگم ♪

00:56:09.250 --> 00:56:11.375
♪مثل چیزی که براش دلتنگم ♪

00:56:13.041 --> 00:56:15.666
♪یه چیزی شبیه چیزی که براش دلتنگم ♪

00:56:15.750 --> 00:56:19.000
شش عنصر حیاتی هست که باید در نظر بگیریم

00:56:19.083 --> 00:56:21.416
وقتی در حال انتخاب مدل ریسک هستیم

00:56:22.166 --> 00:56:24.333
پراکندگی تابع موج

00:56:45.125 --> 00:56:47.750
مطمئنی پیتر می‌خواد همچین کاری بکنی؟

00:56:47.833 --> 00:56:49.583
!دارم این کارو به خاطر پیتر می‌کنم

00:56:49.666 --> 00:56:51.375
آهان -
داره میاد. داره میاد -

00:56:53.750 --> 00:56:57.250
خدایا، چقدر از دیدنت خوشحاله
!چقدر ناز و همزمان چندشه

00:56:57.333 --> 00:56:59.083
سلام مینکا -
سلام سلام -

00:56:59.166 --> 00:57:00.958
خیلی ممنونم که اومدی

00:57:01.041 --> 00:57:03.309
نگرانش نباش
...سر راهم بود، برای همین

00:57:03.333 --> 00:57:06.625
خب، راستش می‌خواستم
این نسخه دستنویس رو بهت بدم

00:57:06.708 --> 00:57:09.250
و می‌خواستم هر چه زودتر به دستت برسه

00:57:09.333 --> 00:57:11.958
چون به زودی از شهر خارج میشم -
صبر کن، این کتاب خودته؟ -

00:57:12.041 --> 00:57:14.476
خودت اینو نوشتی؟ -
نه نه نه، من ننوشتمش -

00:57:14.500 --> 00:57:16.833
درسته. ببین موضوع اینه که

00:57:16.916 --> 00:57:19.208
هر زمان که یکی یه نسخه دستنویس بهم میده

00:57:19.833 --> 00:57:23.166
بیشتر وقتا 100% احمقانه است

00:57:23.250 --> 00:57:25.166
تازه اجازه عرضه برای چاپ این رو هم ندارم

00:57:25.250 --> 00:57:27.083
مگر اینکه از طرف یه مدیر یا ویراستاری باشه

00:57:27.166 --> 00:57:30.375
خب این عالیه
چون ویراستارش خودش بوده

00:57:31.291 --> 00:57:32.625
خودش ادیتش کرده

00:57:32.708 --> 00:57:33.708
حقیقت داره؟

00:57:34.291 --> 00:57:35.416
آره

00:57:35.500 --> 00:57:37.000
...من

00:57:37.083 --> 00:57:39.791
من ویراستارم اما فریلنسرم

00:57:39.875 --> 00:57:43.833
و یه عالمه نسخه دستنویس می‌خونم
ولی این یکی واقعا خاصه

00:57:43.916 --> 00:57:45.083
اسمش "پسرک"ـه

00:57:45.166 --> 00:57:48.458
و درباره یه پسر 13 ساله‌اس
که پدرش سکته می‌کنه و می‌میره

00:57:48.541 --> 00:57:50.666
و طی یه مسیر سخت سرنوشت

00:57:50.750 --> 00:57:52.875
...به خودش آلرژی پیدا می‌کنه

00:57:52.958 --> 00:57:56.666
اگر به پوستش دست بزنه، تاول می‌زنه
می‌دونم غمناک به نظر میاد

00:57:56.750 --> 00:57:59.125
...اما جادوییه و

00:58:00.291 --> 00:58:03.000
...من به خاطرش خیلی احساساتی شدم چون

00:58:03.083 --> 00:58:05.291
...من یه پسر 13 ساله دارم و

00:58:05.375 --> 00:58:07.083
جدی پسر داری، واقعا؟ -
آره -

00:58:07.666 --> 00:58:08.666
منم همینطور

00:58:10.125 --> 00:58:11.125
مکس

00:58:11.625 --> 00:58:12.625
پسر منم جکه

00:58:13.250 --> 00:58:14.458
...وای، این

00:58:15.625 --> 00:58:17.958
...آره، خب من طلاق گرفتم و این

00:58:18.041 --> 00:58:19.458
منم همینطور

00:58:22.208 --> 00:58:25.416
خب، من از شور و علاقه‌ات متشکرم دبی

00:58:25.500 --> 00:58:28.625
تلاشمو می‌کنم که هر چه زودتر بخونمش

00:58:28.708 --> 00:58:32.125
اگر راهی هست که بتونی زودتر بخونیش

00:58:32.208 --> 00:58:33.708
آخه من... من این آخرهفته از اینجا میرم

00:58:33.791 --> 00:58:34.958
وقت تعیین کردی؟

00:58:35.041 --> 00:58:37.208
....نه نه منظورم این نبود
مشکلی نیست -

00:58:37.291 --> 00:58:40.041
مشکلی نیست. نه نه چیزی نیست -
تو خیلی خاص و مهم هستی -

00:58:40.125 --> 00:58:42.958
منظورم این نبود
اما قول میدم ارزش وقت گذاشتن داره

00:58:43.041 --> 00:58:44.958
خیلی خب، باشه
هیجان‌زده‌ام که بخونمش

00:58:45.041 --> 00:58:46.041
ممنون

00:58:46.125 --> 00:58:48.041
قابلی نداره -
...تو -

00:58:51.250 --> 00:58:52.375
خودت می‌دونی چی هستی

00:58:54.666 --> 00:58:57.458
منم دلم می‌خواد همینطوری فکر کنم، آره

00:58:57.541 --> 00:58:58.458
خیلی خب -
خب دیگه -

00:58:58.541 --> 00:58:59.541
باشه

00:59:02.500 --> 00:59:05.291
واقعا الان کتابو دادم تئو؟ -
آره -

00:59:05.375 --> 00:59:07.791
کی قراره به پیتر بگی؟

00:59:08.916 --> 00:59:10.250
پیتر، آره راستی

00:59:11.166 --> 00:59:12.625
Heartbeat City
اثر د کارز

00:59:18.375 --> 00:59:19.833
از د کارز چیز زیادی می‌دونی؟

00:59:20.833 --> 00:59:22.625
می دونی که، منظورم گروه د کارزه

00:59:22.708 --> 00:59:24.791
همیشه همینو می‌ذاری -
آره -

00:59:26.333 --> 00:59:27.458
می‌خوای بدونی چرا؟

00:59:28.791 --> 00:59:33.125
اول اینکه، گروه موردعلاقه بابام بودن
بعد بابام ولمون کرد و رفت

00:59:33.208 --> 00:59:36.583
همونطور که قبلا گفتم و خودتم می‌دونی
اون مرده

00:59:36.666 --> 00:59:39.625
برای همین یه مدتی
اصلا به آهنگاشون گوش نمی‌دادم

00:59:39.708 --> 00:59:43.250
نمی‌تونستم، خیلی برام دردناک بود
...و منو یاد گه‌های زیاد

00:59:43.333 --> 00:59:46.625
چیزایی که از دست دادم می‌انداخت

00:59:47.791 --> 00:59:50.416
و یه روز، توی رادیو آهنگشونو شنیدم

00:59:50.500 --> 00:59:55.083
و آهنگاشون هنوز با من بود
با اینکه بابام نبود

00:59:56.291 --> 00:59:57.541
!و همیشه هم با من می‌مونن

00:59:58.958 --> 01:00:00.625
ببین، تو بابا و مامان خیلی خوبی داری

01:00:00.708 --> 01:00:02.458
و توی یه خونه کوچیک و خوب زندگی می‌کنی

01:00:02.541 --> 01:00:04.916
که وسط کوهستان گیر کرده، مثل یه کلبه اسکی

01:00:05.000 --> 01:00:08.416
اما درک می‌کنم، توام کسشرای خودتو داری
همه همینطورن، زندگی سخته نه؟

01:00:08.500 --> 01:00:10.916
بعضی وقتا زندگی با لگد میاد توی دندونات

01:00:11.000 --> 01:00:13.500
مثلا من هنوز نتونستم سر و ته زندگیمو بهم برسونم

01:00:13.583 --> 01:00:17.791
قرار بود یه رمان‌نویس آمریکایی عالی بشم
که زندگیمو با یکی بگذرونم

01:00:19.333 --> 01:00:22.625
اما حالا فقط یه آدم تنها
با موهای بی‌نظیرم

01:00:22.708 --> 01:00:26.291
که به بقیه میگه کی باشن
با اینکه خودمم مطمئن نیستم خودم کی هستم

01:00:26.375 --> 01:00:27.375
می‌فهمی چی میگم؟

01:00:28.458 --> 01:00:29.458
یه نظری دارم

01:00:29.541 --> 01:00:32.625
جان من باز نگو برندینگ، التماس می‌کنم -
نه باباف کون‌لق اون -

01:00:32.708 --> 01:00:35.250
قراره بریم سراغ مرحله عملی

01:00:35.750 --> 01:00:36.750
...تو

01:00:38.625 --> 01:00:41.208
باید با یه تیم هاکی بازی کنی

01:00:42.125 --> 01:00:44.833
همون تیمی که ایوان و وید عضوشن، آره -
چی؟ -

01:00:44.916 --> 01:00:47.500
آره. اگه تو بخوای ازت حمایت می‌کنم

01:00:47.583 --> 01:00:50.083
نه به خاطر اینکه زور می‌زنی
با اون بچه‌های کیری رفیق باشی

01:00:50.166 --> 01:00:51.875
البته بگم، می‌دونم اونا بچه‌های خوبی هستن

01:00:52.500 --> 01:00:55.333
می‌ذاری برم سراغ تیم و تمرین کنم؟

01:00:56.916 --> 01:00:57.916
آره

01:00:59.250 --> 01:01:00.625
به مامان میگی؟

01:01:03.291 --> 01:01:06.000
نظرم اینه وقتی برگرده بهش بگیم

01:01:13.500 --> 01:01:14.500
ممنون

01:01:15.125 --> 01:01:16.958
آره، برو یه چیزایی یاد بگیر

01:01:17.041 --> 01:01:18.333
حتما

01:01:27.791 --> 01:01:30.375
خب دیگه بعدا می‌بینمت علی دایی زمانه

01:01:30.458 --> 01:01:32.375
نگو -
نگم؟ خب باشه -

01:01:34.083 --> 01:01:36.916
چطور می‌گذره؟
له و لورده و داغون به نظر میای بدبخت

01:01:38.500 --> 01:01:43.375
آره، دیروز یه گندی بالا آوردم و دیشب نخوابیدم

01:01:43.458 --> 01:01:46.250
...اما امروز... فکر کنم یه کار خوبی کردم

01:01:47.333 --> 01:01:50.583
آره تمام این برنامه الگوی بزرگسال مردانه
برای تغییر زندگی این بچه بودن

01:01:51.625 --> 01:01:53.791
یکم بدقلق تر از چیزیه که پیش‌بینی می‌کردم

01:01:54.916 --> 01:01:57.916
فکر می‌کردم فقط قراره زنده نگهش داری

01:02:00.750 --> 01:02:02.791
برای پاس شدن در این امتحان

01:02:02.875 --> 01:02:06.791
باید بتونید سری‌های مدل در زمان خاصی رو توصیف کنید

01:02:06.875 --> 01:02:09.750
شامل هموار سازی نمایی

01:02:09.833 --> 01:02:11.125
اتورگرسیو

01:02:11.208 --> 01:02:14.750
مدل‌های ناهمسانی واریانس شرطی اتورگرسیو

01:02:16.666 --> 01:02:18.934
میشه لطفا برید بیرون؟ -
بله، عذر می‌خوام -

01:02:18.958 --> 01:02:19.791
ممنون

01:02:19.875 --> 01:02:22.875
صبر کن ببینم، متوجه نمیشم
دستیارش چی گفت؟

01:02:22.958 --> 01:02:25.791
ببین، فقط گفت بیا اینجا و تئو رو ملاقات کن

01:02:25.875 --> 01:02:28.755
و ممنون که باهام اومدی
من واقعا نمی‌دونم باید به این آدم چی بگم

01:02:28.833 --> 01:02:32.208
منظورم اینه وقتی اونطوری بهت لبخند می‌زنه
چطور می تونی باهاش حرف بزنی آخه؟

01:02:32.291 --> 01:02:33.750
مگه نه؟ اون لبخندش

01:02:33.833 --> 01:02:36.625
خب، اون انتشارات دانکنه

01:02:36.708 --> 01:02:39.541
تو از عهده اش برمیای! تو می تونی -
خیلی هیجان‌انگیزه -

01:02:44.458 --> 01:02:46.666
وای پسر

01:02:48.916 --> 01:02:49.833
صبح بخیر

01:02:49.916 --> 01:02:53.083
سلام، دنبال تئو مارتین می‌گردم

01:02:54.250 --> 01:02:55.250
ببخشید

01:02:55.833 --> 01:02:59.541
چه ناز -
خدایا جلد اون کتابا رو ببین -

01:02:59.625 --> 01:03:02.208
اوه اومدی
خوش اومدید، سلام مینکا

01:03:02.958 --> 01:03:03.875
تئو

01:03:03.958 --> 01:03:05.250
دبی -
سلام -

01:03:05.333 --> 01:03:08.000
ببخشید که بدون اطلاع قبلی خواستم
سریع بیاید شمال شهر

01:03:08.083 --> 01:03:11.541
...اما این کتاب، منظورم اینه که این

01:03:11.625 --> 01:03:13.958
وای خدایا، واقعا همشو خوندی؟

01:03:14.041 --> 01:03:15.625
!آخه یه عالمه صفحه داشت

01:03:15.708 --> 01:03:17.041
خب، دستیارم خوندش

01:03:17.125 --> 01:03:19.184
فکر می‌کرد که پتانسیلشو داره و دادش به من

01:03:19.208 --> 01:03:20.833
و باید بگم که منم موافقم

01:03:22.750 --> 01:03:25.083
الان می‌فهمم چرا گریه کردی
منم خودم چند تا قطره اشک ریختم

01:03:25.166 --> 01:03:26.208
اون قسمت مربوط به باباهه، نه؟

01:03:26.291 --> 01:03:30.125
مخصوصا همونجاش
خب ببین من خیلی علاقمند شدم

01:03:32.791 --> 01:03:33.791
...و دلم می‌خواد

01:03:33.833 --> 01:03:36.875
و می‌خوام در اسرع وقت نویسنده‌اش رو ببینم

01:03:36.958 --> 01:03:39.458
...نویسنده‌اش
خب می‌دونی

01:03:39.541 --> 01:03:42.416
من سرراه اینجا یه قهوه بزرگ خوردم
و باید برم دستشویی

01:03:43.375 --> 01:03:46.083
آهان خب
بیشتر مواقع واسه دستشویی میریم آخر همین راهرو

01:03:46.166 --> 01:03:47.333
باشه

01:03:48.625 --> 01:03:51.875
!واقعا دیوونگیه -
آره بابا، اینجا خیلی قدیمی و سنتیه -

01:03:52.458 --> 01:03:54.041
!اینجا بوی جنازه میاد

01:03:54.125 --> 01:03:55.666
نه نه نه! من دارم چیکار می‌کنم؟

01:03:55.750 --> 01:03:59.000
!دارم دیوونگی می‌کنم
می‌دونم خوشم میاد به دوستام کمک کنم

01:03:59.083 --> 01:04:02.291
اما معمولا کمکم میشه
گرفتن دوقلوهای آلیشا از ماشین اشتراکی

01:04:02.375 --> 01:04:04.335
باید زنگ بزنم به پیتز
و برای یه مدتی جلوی این کارو بگیرم

01:04:04.375 --> 01:04:05.250
ایش، نه

01:04:05.333 --> 01:04:06.333
نه؟

01:04:06.375 --> 01:04:10.375
تو به کتاب پیتر ایمان داری
پس چرا کارو تموم نمی‌کنی؟

01:04:10.458 --> 01:04:11.666
...پس فقط

01:04:13.833 --> 01:04:15.666
!آره! تو می‌تونی دختر

01:04:15.750 --> 01:04:17.291
باشه باشه باشه

01:04:17.375 --> 01:04:19.291
الان که فکر می‌کنم باید برم دستشویی

01:04:21.791 --> 01:04:24.666
تئو می‌خوام درباره مراحل بعدی حرف بزنیم

01:04:25.875 --> 01:04:28.291
حتما. برای شام وقت داری؟

01:04:31.708 --> 01:04:32.833
اره

01:04:32.916 --> 01:04:34.208
آره! حتما

01:04:35.000 --> 01:04:36.000
عالیه

01:04:36.666 --> 01:04:38.250
عالیه

01:04:38.333 --> 01:04:39.333
!عالیه

01:04:46.333 --> 01:04:48.250
اون مربیه؟ -
آره خودشه -

01:04:48.333 --> 01:04:50.666
خیلی خب تو همینجا بمون
بذار من کارمو بکنم

01:05:10.166 --> 01:05:12.000
به مربیت سلام کن -
سلام -

01:05:22.875 --> 01:05:25.291
بچه شمام اونجاست؟ آره؟ -
آره -

01:05:25.375 --> 01:05:27.916
اونه -
آهان راسو... نه ایوان -

01:05:28.000 --> 01:05:30.666
خودشه آره -
آره خودشه -

01:05:33.916 --> 01:05:35.125
!همینه، تو خوبی

01:05:35.208 --> 01:05:36.583
آماده‌ای؟

01:05:37.333 --> 01:05:41.000
خودشه! آره
آره! ایول داری پسر

01:05:41.083 --> 01:05:42.958
عالیه -
پسر منه -

01:05:45.375 --> 01:05:47.916
از اونجایی که رنگای روشن خیلی بهت میاد

01:05:48.000 --> 01:05:51.291
فکر کردم مشکی برات بهترینه

01:05:51.375 --> 01:05:52.791
نیازی به یه لباس جدید ندارم

01:05:52.875 --> 01:05:54.250
!اوخی

01:05:54.333 --> 01:05:56.458
حس بدی دارم
قراره به یه آدمی حرف بزنم

01:05:56.541 --> 01:05:59.041
کسی که معروف‌ترین ویراستار ادبی آمریکاست

01:05:59.125 --> 01:06:02.041
که بهش نسخه دستنویسی دادم که ممکنه چاپش کنه

01:06:02.125 --> 01:06:05.125
اما احتمالا نتونه
پیترا چرا جوابمو نمیده؟

01:06:05.208 --> 01:06:07.142
اگر قبل از قرار با تئو نمی‌تونی با پیتر حرف بزنی

01:06:07.166 --> 01:06:08.708
نه نه نه، این که یه قرار نیست

01:06:09.583 --> 01:06:11.000
!اینو بسپارش به من -
باشه -

01:06:11.083 --> 01:06:13.833
تازه نمی‌تونم تا دیروقت بیرون بمونم
آخه فردا امتحان دارم

01:06:13.916 --> 01:06:15.625
هیس. بیا این لباسو امتحان کن

01:06:15.708 --> 01:06:17.628
ببخشید اما واقعا نگران پیتر و جکم

01:06:17.708 --> 01:06:19.208
یعنی کجان؟ -
میشه اینو تنت کنی؟ -

01:06:21.500 --> 01:06:22.500
لطفا

01:06:24.041 --> 01:06:26.708
از همه اونا سریع‌تر بودی

01:06:26.791 --> 01:06:29.375
لقب جدیدت، جک فراست
چون کل یخ مال تو بود

01:06:29.458 --> 01:06:30.958
چخبر رفقا -
خودت چخبر؟ -

01:06:31.041 --> 01:06:32.708
روز خوبی بود؟ -
روز خوبی بود رفیق -

01:06:33.333 --> 01:06:34.833
!آره همینه -
روز خوبیه -

01:06:36.333 --> 01:06:38.875
به بچه داشتن فکر کردی؟

01:06:39.833 --> 01:06:41.666
چی؟ از کجا بدونم آخه

01:06:43.291 --> 01:06:44.291
باید داشته باشم؟

01:06:46.000 --> 01:06:48.833
خب... توی بچه‌داری همچینم بد نیستی

01:06:49.916 --> 01:06:51.750
یکم عجیبی، اما نریدی

01:06:53.958 --> 01:06:54.958
نریدم؟

01:06:55.458 --> 01:06:56.458
نه

01:06:57.166 --> 01:07:00.000
خب دیگه باید برم سر درس و مشقم

01:07:02.041 --> 01:07:03.041
می‌بینمت

01:07:18.083 --> 01:07:19.083
برای منه؟

01:07:19.666 --> 01:07:21.416
اره یالا، بیا یه استراحتی بکن

01:07:22.208 --> 01:07:24.291
خب من که استراحت نیاز ندارم

01:07:24.375 --> 01:07:25.750
...من که اینجا کار نمی‌کنم، پس

01:07:25.833 --> 01:07:26.916
آره ‌می‌دونم

01:07:29.750 --> 01:07:31.416
اوه باشه

01:07:31.500 --> 01:07:33.041
آره -
خب باشه -

01:07:33.125 --> 01:07:34.125
آره

01:07:37.583 --> 01:07:40.291
می‌دونی، فکر می‌کردم از من خوشت نمیاد

01:07:40.375 --> 01:07:42.958
چرا؟ چون عین آشغالا باهات رفتار کردم؟

01:07:43.541 --> 01:07:44.833
آره همون

01:07:44.916 --> 01:07:46.708
ببین من عذر می‌خوام

01:07:47.208 --> 01:07:50.458
فکر کنم به خاطر قبول مسئولیت زندگی یه آدم
استرس زیادی داشتم

01:07:50.541 --> 01:07:53.541
می‌دونی تا حالا حتی از یه

01:07:53.625 --> 01:07:55.000
گیاه دارویی هم نگهداری نکردم

01:07:55.083 --> 01:07:58.125
رفیق، گیاهای دارویی می‌تونن مثل بچه‌ها سفت و سخت باشن

01:07:58.208 --> 01:08:02.333
اونجا نزدیک پاسیو یه مریم گلی دارم

01:08:02.416 --> 01:08:04.333
هفته قبل تا سه صبح بیدار نگهم داشت

01:08:04.416 --> 01:08:06.375
"من بهش میگم "قولنج گیاهی

01:08:06.458 --> 01:08:08.916
برای همین، می‌فهمم چی میگی

01:08:09.000 --> 01:08:11.083
آره بابا، می‌فهمی

01:08:12.000 --> 01:08:13.416
همون چیزه -
آره -

01:08:14.333 --> 01:08:19.375
آره خب، راستش فکر می‌کنم الان دارم خوب
پیش میرم

01:08:19.458 --> 01:08:20.958
ایول داری داداش

01:08:23.083 --> 01:08:26.833
ببخشید که به اندازه کافی رفتارم دوستانه نبود

01:08:26.916 --> 01:08:28.625
نه؟
...چون من... راستش

01:08:28.708 --> 01:08:31.625
فکر می‌کنم دبی خوش‌شانسه
که تو رو داره کمکش کنی

01:08:31.708 --> 01:08:34.208
نه نه نه، اونی که خوش‌شانسه منم، خب؟

01:08:34.291 --> 01:08:35.625
...منظورم اینه که اون

01:08:38.000 --> 01:08:39.750
فوق العادس، می‌دونی؟

01:08:39.833 --> 01:08:41.833
آره آره واقعا هست

01:08:41.916 --> 01:08:45.375
ما مدت زیادیه با هم دوستیم

01:08:46.166 --> 01:08:48.458
خب نه به اندازه مدت زمانی که ما با هم دوستیم

01:08:48.541 --> 01:08:51.041
...خب البته که نه -
سال هاست -

01:08:51.125 --> 01:08:52.125
درسته، ببین

01:08:52.791 --> 01:08:56.833
تو و دبی چیزی دارید
که با مال من و اون فرق داره

01:08:56.916 --> 01:09:00.041
چیز شما دو تا ، آره -
ببین تو و اون دوستید -

01:09:01.000 --> 01:09:05.208
من همسایشم و گهگاه همخوابه‌اش

01:09:06.125 --> 01:09:07.916
چی گفتی؟ -
اوه اینو نگفتم؟ -

01:09:08.000 --> 01:09:11.458
شاید تا حالا دقت نکردی
به خاطر اینکه با هم دوستین

01:09:11.958 --> 01:09:16.708
اما اون واقعا جذابه

01:09:16.791 --> 01:09:18.083
آره

01:09:18.166 --> 01:09:20.833
خودم میدونم اون ازم سره، می‌دونم

01:09:20.916 --> 01:09:22.958
اما یه نقشه دارم

01:09:24.125 --> 01:09:25.708
...خب؟ فکرم اینه که

01:09:27.458 --> 01:09:30.208
می‌خوام انقدر توی زندگیش ظاهر بشم

01:09:30.291 --> 01:09:34.583
تا شاید، شاید فکرش در مورد من عوض بشه

01:09:34.666 --> 01:09:35.916
می‌دونی منظورم چیه؟

01:09:36.750 --> 01:09:40.125
توی همین حین هم، از رفاقت استفاده می‌کنم

01:09:41.000 --> 01:09:43.559
Light On
اثر مگی راجرز

01:09:43.583 --> 01:09:47.000
♪اگر بهت می‌گفتم توی یه موج گرفتار شدم ♪

01:09:47.875 --> 01:09:49.250
♪و تقریبا همه‌چی رو لو دادم ♪

01:09:50.666 --> 01:09:52.708
♪ به حرفام گوش می‌دادی؟ ♪

01:09:52.791 --> 01:09:56.583
♪اگر می‌گفتم روزهاست توی ترس دست و پا می زنم ♪

01:09:57.250 --> 01:09:59.250
♪با اینکه ممکنه بشکنم ♪

01:10:00.166 --> 01:10:02.041
♪اوه نمی‌تونستم جلوشو بگیرم ♪

01:10:02.125 --> 01:10:04.375
♪سعی کردم سرعتشو کم کنم ♪

01:10:04.916 --> 01:10:06.916
♪توی حمام گریه می‌کردم ♪

01:10:07.000 --> 01:10:08.916
از شروع کتاب خیلی خوشم میاد

01:10:09.000 --> 01:10:10.708
عالی نبود؟

01:10:10.791 --> 01:10:12.916
منو یاد "همانطور که دراز کشیده بودم
تا بمیرم" می‌اندازه

01:10:13.750 --> 01:10:15.625
فالکنر؟ واقعا؟

01:10:15.708 --> 01:10:17.916
آره، من بیشتر به فرنزن فکر می‌کردم

01:10:18.666 --> 01:10:20.750
آهان فهمیدم. منظورت "سیر تاریخی خانواده" است؟

01:10:20.833 --> 01:10:22.416
آره آره

01:10:22.500 --> 01:10:24.958
خب راستش
تو واقعا یه گوهر پیدا کردی

01:10:26.166 --> 01:10:27.208
فکر کنم کردم

01:10:28.416 --> 01:10:30.916
کتابی که خیلی خوندم "خانه مارث" بود

01:10:31.000 --> 01:10:34.708
اوه ادیث وارتون
باید بگم یه نقاد اجتماعی دست‌کم گرفته شده

01:10:34.791 --> 01:10:36.250
تند و کوبنده -
از کاراش خوشت میاد؟ -

01:10:36.333 --> 01:10:37.166
!البته

01:10:37.250 --> 01:10:40.375
ببین هر کسی عاشق "ایدی دابز" نیست
واقعا ایدی دابز رو نخونده

01:10:40.458 --> 01:10:44.291
هر بار که می‌خونم لیلی بارز می‌میره
به پهنای صورت اشک می‌ریزم

01:10:44.375 --> 01:10:46.055
!درک می‌کنم
و فردا صبحش که لارنس میاد

01:10:46.083 --> 01:10:48.043
تا درخواست ازدواج بده
میگم بیخیال رفیق

01:10:48.125 --> 01:10:49.250
الان دیگه یکم دیر شده

01:10:49.333 --> 01:10:52.625
من دیشب تمام داروی خواب‌اور رو خوردم
!و الانم حسابی مردم

01:10:52.708 --> 01:10:54.916
آره دیگه ببخشید
من هلاک شدم

01:10:55.000 --> 01:10:57.208
اما حین انجامش خیلی خوشگل شده بود

01:11:01.000 --> 01:11:05.250
می‌دونی والت ویتمن درباره پل بروکلین چی گفته؟

01:11:05.333 --> 01:11:06.333
نه بگو

01:11:06.791 --> 01:11:10.625
اون گفته
این بهترین و موثرترین دارویی بوده

01:11:10.708 --> 01:11:12.708
که روحم مصرف کرده

01:11:13.375 --> 01:11:14.791
نقل‌قول خیلی خوبیه

01:11:16.791 --> 01:11:18.833
اما متاسفانه اون پل منهتن بوده

01:11:22.000 --> 01:11:23.000
با اینحال نقل‌قول خوبی بود

01:11:24.083 --> 01:11:26.916
خودم می‌دونستم -
فهمیدم. می‌دونستم می‌دونی -

01:11:27.000 --> 01:11:29.375
فقط می‌خواستم ببینم تو می‌دونی یا نه -
آره آره -

01:11:29.458 --> 01:11:32.541
مشخص شد خیلی باهوشی -
آره، خوب داره پیش میره -

01:11:32.625 --> 01:11:34.958
این یه تست بود -
قبول شدم؟ -

01:11:35.041 --> 01:11:35.916
!آره

01:11:36.000 --> 01:11:39.333
من با نویسنده درباره نسخه دستنویس حرف می‌زنم

01:11:39.416 --> 01:11:41.375
!عالیه! خیلی خوبه

01:11:41.458 --> 01:11:42.541
آره -
می‌خواستم -

01:11:43.250 --> 01:11:44.416
...خب

01:11:45.541 --> 01:11:47.501
...و اینکه
یادم نمیاد که تو

01:11:47.583 --> 01:11:49.958
توی رستوران کاپوچینو خوردی؟

01:11:50.041 --> 01:11:52.916
آره، آره خودت برام سفارش دادی

01:11:53.500 --> 01:11:54.791
!باشه

01:11:54.875 --> 01:11:55.958
آره

01:11:56.041 --> 01:11:59.416
...این همونجاییه که
همونجاست، نه؟

01:11:59.500 --> 01:12:00.750
فکر کنم -
باشه -

01:12:00.833 --> 01:12:02.541
بریم... آره

01:12:04.666 --> 01:12:05.666
باشه خیلیم خوب

01:12:07.083 --> 01:12:09.458
عجب خونه‌ای! اجاره موقته؟

01:12:10.291 --> 01:12:11.458
آره

01:12:12.208 --> 01:12:14.833
جالبه که این خونه‌ها همیشه
خالی از شخصی سازیه، نه؟

01:12:14.916 --> 01:12:15.750
!آره

01:12:15.833 --> 01:12:18.375
بیخیال بابا
کی کتابو براساس رنگ مرتب می‌کنه؟

01:12:18.458 --> 01:12:20.041
جان من؟ -
منم همینو گفتم -

01:12:20.625 --> 01:12:24.875
خب من غذای زیادی ندارم

01:12:24.958 --> 01:12:26.666
اما شامپاین دارم

01:12:26.750 --> 01:12:31.250
و همونطور که یه آدم عاقل گفته
زیاد خوردن هر چیزی بده

01:12:31.333 --> 01:12:34.708
اما زیاد خوردن شامپاین همیشه درسته

01:12:34.791 --> 01:12:37.041
مارک تواین گفته، نه؟

01:12:37.125 --> 01:12:40.375
!آره! حتما یه مشروب‌خور قهار بوده

01:12:40.458 --> 01:12:42.250
منم همینو شنیدم

01:12:43.333 --> 01:12:44.583
افتخارش نصیب من میشه؟

01:12:45.666 --> 01:12:46.666
لطفا

01:12:48.166 --> 01:12:49.375
اگه از نظر شما اشکالی نداره

01:12:49.458 --> 01:12:52.375
Debbie
اثر یور اسمیث

01:12:52.458 --> 01:12:54.416
♪می‌دونم که تو ♪

01:12:54.500 --> 01:12:56.625
کی توی جنگ اسپانیایی-آمرکایی بود؟

01:12:57.208 --> 01:12:59.500
اسپانیایی‌ها و آمریکایی‌ها

01:13:00.750 --> 01:13:02.500
♪اما من اینجا توی ماشینتم ♪

01:13:02.583 --> 01:13:05.916
♪چون هیچکس حس مشابه تو بهم نمیده ♪

01:13:06.000 --> 01:13:07.875
♪و اینو تقصیر تو می‌دونم ♪

01:13:07.958 --> 01:13:09.000
تو خوبی؟

01:13:10.708 --> 01:13:11.708
آره

01:13:13.666 --> 01:13:16.625
...این منظره واقعا
آره می‌دونم. واقعا افتضاحه نه؟ -

01:13:16.708 --> 01:13:18.708
اینطوری نمیشه
!واقعا افتضاحه

01:13:20.583 --> 01:13:22.250
...میشه -
آره -

01:13:30.208 --> 01:13:32.083
پنجره‌ها -
پنجره‌ها؟ -

01:13:32.166 --> 01:13:34.291
آره -
آره. پرده‌ها، درسته -

01:13:35.208 --> 01:13:38.250
احتمالن دیجیتالی باشن -
خب من نمی‌دونم -

01:13:38.791 --> 01:13:39.833
اوه -
آره -

01:13:39.916 --> 01:13:42.791
! این خیلی قلق داره -
گرفتم، احتمالا کار باهاش خیلی ساده‌ست -

01:13:42.875 --> 01:13:44.500
... اوه!، اوه، این -

01:13:44.583 --> 01:13:46.250
نه، قبلا هم اینجوری شده

01:13:46.333 --> 01:13:49.000
... اوکی، این -
باید سنسور رو نشونه بگیری -

01:13:49.083 --> 01:13:51.500
- هیچ نظری ندارم
اونجا... اصلا این یه چیز واقعیه؟؟

01:13:51.583 --> 01:13:52.416
آره

01:13:52.500 --> 01:13:55.041
خیله خب. شاید... از اون طرف؟

01:13:55.125 --> 01:13:57.000
اوه -
خیله خب، اوممم... خیله خب

01:13:57.083 --> 01:13:58.125
اوه، همنیجاست -
اوه -

01:13:59.625 --> 01:14:00.625
تو بی‌نظیری

01:14:01.500 --> 01:14:02.500
مرسی

01:14:03.958 --> 01:14:06.250
Debbie
اثر یور اسمیث

01:15:05.458 --> 01:15:06.458
... خدایی

01:15:07.583 --> 01:15:09.125
 باید از کلمات استفاده کنی

01:15:10.416 --> 01:15:12.083
اوه! تازه یادم اومد

01:15:12.875 --> 01:15:17.250
یه کاری هست که باید انجامش بدم
همین الان

01:15:17.333 --> 01:15:20.166
!قرار نیست خوش بگذره، اصلا
...اما

01:15:20.250 --> 01:15:22.333
پس قراره، ماموریت تک‌نفره برم

01:15:22.416 --> 01:15:25.541
تو فکرم بود زنگ بزنم به آلیشیا
ببینم می‌تونه بیاد مراقبت باشه

01:15:26.166 --> 01:15:28.000
حتما. حالا هرچی

01:15:30.666 --> 01:15:33.106
اوکی، تو بهترین آدم روی زمینی
بهت مدیونم

01:15:33.791 --> 01:15:35.166
فکرشو نکن

01:15:35.250 --> 01:15:36.416
میمی قراره امشب آشپزی کنه

01:15:36.500 --> 01:15:40.083
و تازگیا هرچی می‌پزه، از این
غذاهای عجیب و غریب تیک‌تاکیه

01:15:41.083 --> 01:15:43.333
بعضی چیزام نیازی نیست که حتما
بخارپز بشن، درسته؟

01:15:43.416 --> 01:15:44.416
آره

01:15:44.833 --> 01:15:46.833
این ادکلنه؟

01:15:47.750 --> 01:15:48.750
نه

01:15:49.166 --> 01:15:50.166
من یه شمع خوردم

01:15:50.250 --> 01:15:51.250
نه نخوردی

01:15:51.875 --> 01:15:53.291
نه، نخوردم

01:15:54.875 --> 01:15:56.041
خداوکیلی، دمت گرم

01:15:57.291 --> 01:15:59.375
Drive
اثر د کارز

01:16:13.416 --> 01:16:14.458
چی براتون بیارم؟

01:16:18.083 --> 01:16:20.875
یه ماکالان... عالی میشه

01:16:22.000 --> 01:16:23.000
یه دوبل

01:16:25.666 --> 01:16:27.791
ولی از اونجایی که من دیگه
مشروب نمی‌خورم

01:16:28.958 --> 01:16:29.958
یه آب به من بده

01:16:31.750 --> 01:16:34.000
لطفا با یخ، توی لیوان هم باشه

01:16:46.291 --> 01:16:47.291
سلام

01:16:47.750 --> 01:16:49.291
اوه، سلام

01:16:52.166 --> 01:16:54.000
ونسا مورتن

01:16:54.083 --> 01:16:57.625
پیتر کولمن
وقتی گوشیم زنگ خورد نمی‌تونستم باور کنم

01:16:58.208 --> 01:17:00.666
کی فکرشو می‌کرد که تو هنوز هم
همون شماره‌ی قدیمی رو داشته باشی؟

01:17:00.750 --> 01:17:03.708
دقیقا به همین دلیل عوضش نکردم -
واقعا؟ -

01:17:04.791 --> 01:17:06.041
چند وقت گذشته؟

01:17:08.083 --> 01:17:09.208
بیست سال

01:17:09.291 --> 01:17:11.791
و من همچنان 30 سالمه. عجیبه

01:17:11.875 --> 01:17:12.875
فوق‌العاده‌ست

01:17:13.333 --> 01:17:14.875
خب، اینجا چیکارا می‌کنی؟

01:17:17.666 --> 01:17:20.166
دبی رو یادت میاد؟ -
کاملا -

01:17:20.250 --> 01:17:24.625
اومدم اینجا مدتی از بچه‌ش
مراقبت کنم

01:17:25.458 --> 01:17:28.125
واو! تو؟ رولینگ استون؟

01:17:51.458 --> 01:17:52.916
...پس -

01:17:53.750 --> 01:17:55.750
خودت بچه هم داری؟ -
نه -

01:17:55.833 --> 01:17:58.375
نه؟ -
نه بچه نه شوهر -

01:18:03.666 --> 01:18:05.500
...می‌دونی... این -

01:18:06.791 --> 01:18:08.166
اینجا سروصدا زیاده

01:18:10.291 --> 01:18:11.708
راستشو بخوای اینجا خیلی آرومه

01:18:12.625 --> 01:18:16.375
داشتم فکر می‌کردم... اگه بخوای، من
همین نزدیکیا زندگی می‌کنم

01:18:20.833 --> 01:18:22.916
منظورم اینه... قصدشو داشتم

01:18:23.000 --> 01:18:26.833
بعدش... من رو ببین
کت شلوارم رو پوشیدم، رفتم به بار

01:18:26.916 --> 01:18:30.083
اونجا با یه زنی یه موقعیتی داشتم

01:18:31.125 --> 01:18:34.625
...و... داشتم.. دارم
دارم تلاش می‌کنم که اون مرد باشم

01:18:34.708 --> 01:18:35.958
... اما اون مرد

01:18:37.416 --> 01:18:38.416
کجاست اون مرد؟

01:18:39.833 --> 01:18:42.583
من... نمی‌دونم
اما بوی فوق‌العاده‌ای میده

01:18:42.666 --> 01:18:43.541
مرسی

01:18:43.625 --> 01:18:45.833
سیج -
با یه ذره بلوط -

01:18:45.916 --> 01:18:48.166
اینو نمی‌دونستم -
اوه، این... اینجاست -

01:18:48.250 --> 01:18:49.750
می‌تونم یه چیزی بهت بگم؟

01:18:49.833 --> 01:18:52.166
یه چیزیه که فکر کنم هیچوقت بلند نگفتمش

01:18:52.875 --> 01:18:54.958
لطفا فورا بگو -
باشه -

01:18:55.041 --> 01:18:57.333
...خب، اون شبی که من و دبی

01:18:58.750 --> 01:18:59.750
با هم بودیم

01:19:00.250 --> 01:19:03.000
بعدش من بهش گفتم که
از من فاصله بگیره

01:19:03.083 --> 01:19:04.083
... چون

01:19:04.625 --> 01:19:07.000
...من... و... و... من فقط

01:19:07.083 --> 01:19:10.166
به خودم اومدم دیدم دارم
بهش فکر می‌کنم

01:19:11.166 --> 01:19:12.166
زیاد

01:19:12.833 --> 01:19:15.250
... می‌خواستم بهش زنگ بزنم ببینم اونم

01:19:18.416 --> 01:19:22.583
ولی دو روز بعد، اون و جیمی رو
جلوی سینمای بو-کان دیدم

01:19:22.666 --> 01:19:25.791
وای خدا! بو-کان
من همه‌ی فیلما رو اونجا می‌بینم

01:19:25.875 --> 01:19:28.208
شکار برای اکتبر قرمز رو
هشت بار اونجا دیدم

01:19:28.291 --> 01:19:30.875
آها، بهرحال، وقتی اونا رو دیدم

01:19:32.083 --> 01:19:33.958
من... می‌تونستم بگم

01:19:34.500 --> 01:19:36.166
تو... واسه همین دیگه... بیخیالش شدم

01:19:38.083 --> 01:19:41.541
بعدش میاد من رو از بازپروری برداره
بار دوم

01:19:42.041 --> 01:19:45.416
منم اونجا تحت درمان بودم دیگه، درسته؟

01:19:45.500 --> 01:19:48.041
وقتی اومد من رو ببره
تو فاز این کسشرای حقیقت بودم

01:19:48.125 --> 01:19:49.291
می‌خواستم راستش رو بهش بگم

01:19:50.666 --> 01:19:51.708
اینکه چه احساسی

01:19:52.500 --> 01:19:53.500
بهش دارم

01:19:54.500 --> 01:19:57.184
ولی اون همچنان متاهل بود
ولی هنوز بچه نداشتن

01:19:57.208 --> 01:20:00.333
شوهرش هم بیشتر اوقات نبودش
مشغول کوهنوردی و این کارا بود

01:20:00.833 --> 01:20:03.000
چیکار؟ -
کوه... کوهنوردی -

01:20:03.083 --> 01:20:05.958
اینجوری که ... ببین
از کوه‌ها بالا می‌رفت

01:20:06.041 --> 01:20:07.958
اوکی، خب، به نظر شبیه ماهیگیری میاد

01:20:08.041 --> 01:20:10.041
...حالا هرچی، من تو ماشین نشستم

01:20:11.458 --> 01:20:12.458
بعد

01:20:15.250 --> 01:20:16.666
بهم گفت که حامله‌ست

01:20:16.750 --> 01:20:18.541
وایسا ببینم، واسه همین بود که از لس‌آنجلس رفتی؟

01:20:19.750 --> 01:20:22.041
نه! نه، بخاطر زمین‌لرزه‌ها بود

01:20:22.125 --> 01:20:24.250
ازشون... ازشون می‌ترسم

01:20:24.333 --> 01:20:26.125
آها درسته، زمین‌لرزه‌های ترسناک

01:20:27.000 --> 01:20:28.333
باید بهش بگی

01:20:28.416 --> 01:20:30.750
! چی؟ نه من نمی...، نه
!چی میگی؟ من... خیلی دیر شده

01:20:30.833 --> 01:20:33.583
داداش یادت باشه
من تو اولین بازی پوکر بودم

01:20:33.666 --> 01:20:35.666
آره -
ریدی با بازی‌کردنت -

01:20:35.750 --> 01:20:38.041
اما ریسکش رو به جون خریدی
چی به سر اون یارو اومد؟

01:20:39.791 --> 01:20:41.416
...اون یارو

01:20:42.458 --> 01:20:45.083
زیاد مشروب خورد، بیخیال نوشتن شد

01:20:45.166 --> 01:20:48.625
و الان یه دوستی داره که
اون سر کشور زندگی می‌کنه

01:20:48.708 --> 01:20:53.208
و از همش مهم‌تر
با یه میلیون زن قرار گذاشته

01:20:53.291 --> 01:20:55.833
هیچوقت هم بیشتر از شیش ماه
باهاشون نمی‌مونه

01:20:55.916 --> 01:20:59.958
چرا؟ چون یه عن عجیب‌غریبیه

01:21:00.041 --> 01:21:03.416
نه، نه، بخاطر اینه که با آدمای
اشتباهی بوده

01:21:03.500 --> 01:21:05.875
انقد این داستان رو برای خودت تکرار نکن -

01:21:05.958 --> 01:21:09.458
پیتر! کل زندگیت جریان داشته تا به این
نقطه برسه

01:21:10.291 --> 01:21:12.500
یه ثانیه‌ هم حروم نکن
خدای من

01:21:12.583 --> 01:21:14.791
ده تا از اینا داشتم
کسخل شدم دیگه

01:21:14.875 --> 01:21:16.916
باید برم بپرم رو یه پلوتونی چیزی

01:21:17.458 --> 01:21:19.541
... من -
 می‌خوای چیکار کنی؟ -

01:21:53.875 --> 01:21:55.583
گهش بزن! ساعت چنده؟

01:21:58.041 --> 01:21:59.708
وای خدا، واسه نهایی دیرم شده

01:22:00.208 --> 01:22:01.208
واسه چیت؟

01:22:01.708 --> 01:22:05.833
اممم، آه، ویرایش نهایی کتابی که داریم ویرایش می‌کنم

01:22:05.916 --> 01:22:08.166
خودت میری بیرون، درسته؟ عالیه

01:22:08.250 --> 01:22:10.250
Animal Spirits
اثر ولف‌پک

01:22:37.916 --> 01:22:38.916
صبحونه

01:22:39.833 --> 01:22:40.833
! کشمش‌ها

01:22:51.208 --> 01:22:52.416
اوه، افتضاحه

01:22:53.500 --> 01:22:54.500
بدک نیست

01:23:17.583 --> 01:23:20.875
ببخشید دیروز نشد که حرف‌بزنیم
...اما

01:23:21.708 --> 01:23:23.041
... ببین، من فقط

01:23:23.125 --> 01:23:25.583
فقط می‌خواستم بازم تشکر کنم

01:23:25.666 --> 01:23:27.791
می‌دونم... می‌دونم خیلی از قدردانی
خوشت نمیاد

01:23:27.875 --> 01:23:31.000
و "ممنونم" ها روی مخت میرن
...اما من فقط

01:23:31.083 --> 01:23:34.750
با تشکر از تو
تونستم این هفته‌ی عالی رو داشته باشم

01:23:34.833 --> 01:23:36.166
... و من

01:23:36.250 --> 01:23:38.875
حتی نمی‌دونم چطور میشه
برات جبران کنم

01:23:38.958 --> 01:23:41.166
تا آخرین نفسم هم تلاش می‌کنم

01:23:41.250 --> 01:23:45.708
ولی، بهرحال، میخواستم
هروقت شد بهم زنگ بزن و بزودی هم می‌بینمت

01:23:45.791 --> 01:23:47.500
وای خدا، زودی می‌بینمت
باشه

01:23:47.583 --> 01:23:48.583
باشه

01:23:56.791 --> 01:23:58.166
نه

01:23:58.250 --> 01:24:01.125
باشه، این سه‌تا چقدر شد؟

01:24:40.666 --> 01:24:41.541
سلام

01:24:41.625 --> 01:24:43.875
! سلام، گیرت آوردم -
آره، گیرم آوردی -

01:24:43.958 --> 01:24:47.083
خب، گوش‌کن، می‌دونم آخرین شبته
نمی‌خوام تنها گیرت بیارم

01:24:47.166 --> 01:24:48.500
قبل از اینکه بری خونه

01:24:48.583 --> 01:24:51.500
ولی یه مساله‌ی مهمی هست
که دوس دارم باهات در موردش حرف بزنم

01:24:51.583 --> 01:24:53.083
یه پیشنهاد، یه جورایی

01:24:53.166 --> 01:24:57.000
وقت داری بریم یه نوشیدنی بخوریم؟ -
آره، حتما -

01:24:59.833 --> 01:25:00.833
! عالیه

01:25:01.875 --> 01:25:04.333
پیشنهاد؟ واو

01:25:04.416 --> 01:25:05.500
!واو

01:25:05.583 --> 01:25:07.166
...آره، خب

01:25:07.250 --> 01:25:08.916
چی شده؟ مشکل چیه؟

01:25:09.000 --> 01:25:11.875
هیچی، فقط... هیچ خبری از پیتر ندارم

01:25:11.958 --> 01:25:14.208
من و جک پیام می‌دادیم
ولی هیچ خبری از پیتر ندارم

01:25:14.291 --> 01:25:17.541
اوکی، با این مود نمی‌تونم
ببین چیکار کردی

01:25:17.625 --> 01:25:18.708
تو چند روز کوفتی

01:25:18.791 --> 01:25:22.750
یه مدرک به شدت خسته‌کننده
اما به‌دردبخور می‌گیری

01:25:22.833 --> 01:25:24.500
کتاب پیتر هم چاپ میشه

01:25:24.583 --> 01:25:28.041
و با یه جوون خیلی دوست‌داشتنی رفیق میشه
که من باشم

01:25:28.125 --> 01:25:31.750
و بعدش هم تئو
مثل یه گیلاس سکسی روی کیک

01:25:31.833 --> 01:25:34.083
نه، نه، درست میگی، حق با توئه
...فقط

01:25:34.166 --> 01:25:36.625
فقط یکم عجیبه وقتی خبری ازش ندارم

01:25:36.708 --> 01:25:37.916
پیتر ور فراموش کن

01:25:38.000 --> 01:25:41.083
تئو، تئو، تئو
این کسیه که تو الان داری می‌بینی

01:25:41.166 --> 01:25:43.046
فکر کنم خیلی وقتی نداریم که
لباس جدید بخریم

01:25:43.083 --> 01:25:45.250
اوه نه، امشب قراره به عنوان دبی برم

01:25:45.333 --> 01:25:46.375
همون دبی همیشگی

01:25:48.125 --> 01:25:50.325
حالا که حرفش شد، من داشتم
دنبال کت جینم می‌گشتم

01:25:50.375 --> 01:25:52.750
تو دیدیش؟ -
سخت میشه گفت -

01:25:52.833 --> 01:25:55.875
تو این بازار درهم برهمی که اینجاست
نمیشه اینو پیدا کرد

01:25:55.958 --> 01:25:58.041
همچنین بین لباسای راه‌راه که
پخش و پلا شدن

01:25:58.125 --> 01:26:01.208
بعدشم، می‌دونستی یه چیزایی می‌سازن به اسم اسپینر؟

01:26:01.291 --> 01:26:03.625
 یه چیزی این زیره -
چی هست؟ -

01:26:03.708 --> 01:26:05.583
مواد؟ فیلم سوپر؟ چی؟

01:26:06.166 --> 01:26:07.208
وای خدا

01:26:09.375 --> 01:26:11.083
یه کتاب دیگه هم نوشته؟

01:26:11.708 --> 01:26:13.458
یارو واقعا نویسنده‌ی بدیه

01:26:15.166 --> 01:26:16.166
کتاب نیست

01:26:18.375 --> 01:26:21.208
قطعا نباید اینو بازش کنیم

01:26:21.291 --> 01:26:23.811
نه، آره، یکی از ویژگی‌های من اینه
به حریم شخصی افراد احترام می‌ذارم

01:26:24.375 --> 01:26:27.125
منم. همونطور که مامان همیشه مستم می‌گفت

01:26:27.208 --> 01:26:28.750
"سرت به کار خودت باشه"

01:26:38.291 --> 01:26:41.000
پارک‌کردن پنج‌ستاره -

01:26:45.875 --> 01:26:47.208
...نمی‌خوای که

01:26:47.291 --> 01:26:49.375
تمرینات تا 15 دقیقه دیگه شروع میشن
...پس

01:26:50.000 --> 01:26:51.000
آره

01:26:51.750 --> 01:26:53.291
خب، بعدش چی؟

01:26:54.750 --> 01:26:57.500
منظورت بعد از تمرینه؟ نمی‌دونم
می‌تونیم بریم یخ‌دربهشت بخوریم

01:26:57.583 --> 01:26:58.875
از یخ‌دربهشت هاشون خیلی خوشم میاد

01:26:58.958 --> 01:26:59.958
آره، منم همینطور

01:27:01.041 --> 01:27:03.833
نه، منظورم اینه که وضعیت تو، مامان و من

01:27:07.291 --> 01:27:09.125
... خب، من برمی‌گردم نیویورک و

01:27:09.208 --> 01:27:12.500
آره، آره
بیا فرض‌کنیم چنین اتفاقی نیفته

01:27:12.583 --> 01:27:16.166
 به نظر میاد ما یه تیم خوب میشیم
سه تای ما

01:27:18.458 --> 01:27:21.833
 واو، آره -
اینجا، تو لس آنجلس، تو خونه‌ی خودمون

01:27:21.916 --> 01:27:24.000
نمی‌دونم شما چطور این تصمیما رو می‌گیرید

01:27:24.083 --> 01:27:25.958
ولی این فقط یه فکری بود که داشتم

01:27:28.333 --> 01:27:30.958
 خودمم هم نمی‌دونم
چطور این تصمیما رو می‌گیریم

01:27:31.041 --> 01:27:32.208
این نگاهت چی میگه؟

01:27:32.875 --> 01:27:35.666
یه جوری هستی انگار همین الان یه
زمین‌لرزه‌ای چیزی حس کردی

01:27:35.750 --> 01:27:38.083
خب، بهتره برم داخل
تمرینات هاکی

01:27:40.250 --> 01:27:41.916
اونجا می‌بینمت -
آره -

01:27:52.833 --> 01:27:54.708
پیتر از یادگاری‌ها متنفره

01:27:55.375 --> 01:27:58.375
خیلی عکس... از تو

01:27:58.458 --> 01:28:00.583
و کارت‌پستال‌هایی که براش فرستادم؟

01:28:03.416 --> 01:28:05.583
اوه، بازی داجر

01:28:06.750 --> 01:28:08.791
اینو توی تگزاس پیدا کردم

01:28:08.875 --> 01:28:09.875
آره

01:28:10.958 --> 01:28:12.041
وایسا

01:28:13.708 --> 01:28:15.916
وای خدا، اونم نگهش داشته؟

01:28:16.416 --> 01:28:17.250
خدایا

01:28:17.333 --> 01:28:21.666
خیلی با عقل جور درمیاد
!چرا نمی‌تونست عاشقم بشه

01:28:22.333 --> 01:28:25.041
باید یه دلیلی وجود می‌داشت
قطعا مشکل از من نبوده

01:28:25.125 --> 01:28:26.125
من بهترینم

01:28:28.416 --> 01:28:30.000
تو هم عاشقش هستی؟

01:28:30.083 --> 01:28:31.083
...من

01:28:33.166 --> 01:28:34.375
... فکر کنم من

01:28:34.958 --> 01:28:36.041
...حس می‌کنم

01:28:38.250 --> 01:28:39.958
بهت میگم چه فکری می‌کنم -
باشه -

01:28:40.041 --> 01:28:44.583
به‌نظرم همون شب اولی که با پیتر بودی
عاشقش شدی

01:28:45.875 --> 01:28:47.125
چی؟ نه

01:28:47.625 --> 01:28:48.625
نه، نه، نه

01:28:49.000 --> 01:28:52.750
اینجوری خیلی بی‌پروا و ناکارآمده
... و منم

01:28:52.833 --> 01:28:55.458
انسان نیستی؟ اینو می‌دونیم
بخاطر همین بود که واسه کتابش قاطی کردی

01:28:55.541 --> 01:28:57.333
و مثل یه دیوونه اینور اونور می‌رفتی

01:28:57.416 --> 01:28:58.416
! نه اینجوری نبود

01:28:59.291 --> 01:29:02.166
وای خدا، همینجوری بودم
وای خدا، آره، همینجوری بودم

01:29:02.250 --> 01:29:03.875
.چون عاشقی. هستی

01:29:03.958 --> 01:29:07.083
یه کاری نکن آهنگ"من یه زن عاشقم" رو بخونم
چون می‌خونم

01:29:07.166 --> 01:29:10.291
اینو تو خونه سالمندان مامان‌بزرگم می‌خوندم -
نه، نه، نه، نه -

01:29:10.375 --> 01:29:13.125
...حتی اگه احساسی مثل پیتر داشتم و

01:29:13.791 --> 01:29:16.625
نه، نه، نه
پیتر اونجوری از من خوشش نمیاد

01:29:16.708 --> 01:29:18.108
اون شب این رو بهم فهموند

01:29:18.166 --> 01:29:20.791
و ... و در طول این سال‌ها
با قرار گذاشتنش با زن‌ها

01:29:20.875 --> 01:29:24.000
زن‌هایی که اصلا شباهتی به من ندارن

01:29:24.083 --> 01:29:25.083
... فقط می‌خوام

01:29:25.791 --> 01:29:29.875
نه. هیچوقت رفاقتم رو سر چیزی که شانسی توش ندارم
خراب نمی‌کنم

01:29:29.958 --> 01:29:33.000
نمی‌گیری قضیه رو؟
تنها کاری که باید بکنی اینه که
شانست رو امتحان کنی

01:29:33.083 --> 01:29:36.625
نه ببین، این چیزیه که تو راجع‌به من متوجه نمیشی
من شانسمو امتحان نمی‌کنم

01:29:36.708 --> 01:29:39.833
چیزی که دارم عالیه، و من قدردانش هم هستم

01:29:39.916 --> 01:29:41.716
هرچی که داری رو قبول کن
و بابتش ناراحت نمیشی دیگه

01:29:42.375 --> 01:29:44.875
و... و این جوریه که من زندگیم رو می‌گذرونم

01:29:44.958 --> 01:29:48.750
و... و همینجوری هم پوکر بازی می‌کنم
هیچقوت ورقامو کامل رو نمی‌کنم

01:29:48.833 --> 01:29:51.291
می‌فهمی منظورم چیه؟ نه نمی‌فهمی
چون پوکر بلد نیستی

01:29:51.375 --> 01:29:53.750
حالا یه زمان دیگه توضیحش میدم

01:29:53.833 --> 01:29:55.375
... اما این تنها

01:29:55.458 --> 01:29:57.208
این کسیه که من هستم

01:29:57.291 --> 01:30:00.416
و... و... و احتمالات رو ارزیابی می‌کنم
همین من رو امن و امان نگه‌داشته

01:30:00.500 --> 01:30:04.416
و از بچه‌م محافظت کرده... من هم
فقط نیاز دارم که امن و امان باشم

01:30:05.333 --> 01:30:06.333
آره

01:30:07.875 --> 01:30:09.208
!نه، نه

01:30:09.291 --> 01:30:10.291
!نه، نه

01:30:10.791 --> 01:30:11.791
نه

01:30:12.125 --> 01:30:14.333
نه. باشه، فقط متوجه نمی‌شم

01:30:14.416 --> 01:30:16.892
که چرا این رو در نظر نمی‌گیری که
من چه حسی در این مورد دارم

01:30:16.916 --> 01:30:19.309
باید... باید برم
دیگه نمی‌خوام در این مورد حرف بزنم

01:30:19.333 --> 01:30:21.291
باید دوش بگیرم
قراره تئو رو ببینم

01:30:21.375 --> 01:30:23.000
و پیتر؟ -
فراموشش کن -

01:30:23.083 --> 01:30:24.375
نمی‌خوام تاس بندازم

01:30:24.458 --> 01:30:27.833
اگه بازم از اصطلاحات پوکر استفاده کنی
من می‌میرم

01:30:28.333 --> 01:30:30.041
در ضمن، تو شانست رو امتحان می‌کنی

01:30:30.125 --> 01:30:31.125
قبلا دیدم

01:30:31.875 --> 01:30:33.208
می‌تونی این کارو کنی

01:30:33.750 --> 01:30:36.458
می‌تونی به پیتر راجع‌به حست بگی

01:30:36.541 --> 01:30:37.541
می‌تونی

01:31:27.041 --> 01:31:28.750
بچه‌ها بیاین بریم! یالا

01:31:29.250 --> 01:31:32.333
You're All I've Got Tonight
اثر در کارز

01:31:34.375 --> 01:31:35.500
یالا بچه جون

01:31:46.916 --> 01:31:48.208
اوه خدا، اوکی

01:31:49.291 --> 01:31:50.458
!سلام

01:31:50.541 --> 01:31:51.541
!سلام

01:31:51.875 --> 01:31:53.416
خیلی ببخشید که دیر کردم

01:31:54.458 --> 01:31:56.291
تا اینجا دویدی؟ -
...نه فقط -

01:31:57.250 --> 01:31:59.166
فقط یه مقدار نفس کم میارم

01:31:59.250 --> 01:32:00.958
خب، منم همینطور -
باشه -

01:32:03.208 --> 01:32:04.291
سلام -
...خدایا، من -

01:32:04.375 --> 01:32:07.250
می‌خواستم تا زمان پیش‌غذا صبر کنم، ولی
اشکالی نداره اگه شروع کنم؟

01:32:08.458 --> 01:32:09.458
نه، اصلا

01:32:16.458 --> 01:32:17.750
برو اونجا! برو اونجا

01:32:17.833 --> 01:32:19.583
! برو، جک

01:32:24.000 --> 01:32:28.291
پیشنهادم بهت اینه که یه مصاحبه تو مک‌میلان
برات گیر آوردم

01:32:28.875 --> 01:32:30.208
یه ادیتور تمام‌وقت

01:32:30.708 --> 01:32:32.500
نیاز دارن، تو فوق‌العاده‌ای

01:32:32.583 --> 01:32:34.708
و واقعا خوش‌شانسن اگه تو رو
داشته باشن

01:32:35.208 --> 01:32:36.041
واو

01:32:36.125 --> 01:32:37.416
بخش دوم هم اینه که

01:32:37.500 --> 01:32:40.541
توی دانکن‌پرس برات مصاحبه جور نکردم

01:32:40.625 --> 01:32:45.041
چون فکر می‌کنم باید ببینیم من و تو
با هم چه داستانی داریم

01:32:45.125 --> 01:32:46.833
هستیم... می‌تونیم باشیم

01:32:48.666 --> 01:32:51.583
البته که الان زوده
فقط تو نباید با من کار کنی

01:32:51.666 --> 01:32:55.166
اگه حتی قراره این رو در نظر بگیریم

01:32:55.250 --> 01:32:57.666
و منم می‌دونم که تو توی لس آنجلس واسه
خودت یه زندگی داشتی

01:32:57.750 --> 01:32:59.833
نمی‌خوام زیادی جلو برم

01:33:00.708 --> 01:33:03.041
دارم میگم، در حالی که خیلی زیادی جلو رفتم

01:33:03.125 --> 01:33:04.791
من... واو

01:33:04.875 --> 01:33:06.767
نمی... نمی... نمی‌دونم چی بگم

01:33:06.791 --> 01:33:09.541
آره، این... این یه ذره نیست
خیلی زیاده

01:33:10.583 --> 01:33:11.583
خیلی زیاده

01:33:12.708 --> 01:33:14.000
برو که رفتیم، برو که رفتیم

01:33:14.083 --> 01:33:17.666
بریم بچه‌ها! حواستون جمع باشه
بریم! بریم

01:33:17.750 --> 01:33:18.750
!خودشه

01:33:19.500 --> 01:33:20.500
آره

01:33:21.625 --> 01:33:23.208
!برو، برو -
!بگیریمش -

01:33:24.125 --> 01:33:25.416
! برو، برو، برو

01:33:29.333 --> 01:33:31.666
تئو، تو بی‌نظیری

01:33:32.291 --> 01:33:34.958
...فقط این هفته‌ی گذشته

01:33:36.166 --> 01:33:37.291
انگار واقعی نبوده

01:33:37.375 --> 01:33:39.000
...من واقعا

01:33:39.083 --> 01:33:42.291
این که تو به من ایمان داری
برام یه دنیا می‌ارزه

01:33:42.916 --> 01:33:44.708
... اما امروز من

01:33:45.583 --> 01:33:48.500
داشتم دنبال کت جینم می‌گشتم
و اینور اونور رو نگاه می‌کردم

01:33:48.583 --> 01:33:50.833
...بعد این پاکت نامه رو پیدا کردم و می‌دونی

01:33:50.916 --> 01:33:53.750
خدای من. این عجیب‌ترین چیزیه که تا الان گفتم

01:33:57.041 --> 01:34:00.416
فکر... فکر کنم عاشق یه نفر دیگه هستم

01:34:02.041 --> 01:34:02.875
آها -
... و من -

01:34:02.958 --> 01:34:05.916
می‌دونم چیز خیلی خیلی دیوانه‌واریه برای گفتن

01:34:06.000 --> 01:34:08.625
منظورم اینه که، عشق دیوانگیه
عشق بدترین چیزه

01:34:09.208 --> 01:34:10.791
کابوسه

01:34:10.875 --> 01:34:14.708
مخصوصا وقتی یهو از ناکجا به سراغت میاد

01:34:23.708 --> 01:34:26.291
برو عقب برو عقب برو عقب
حالت خوبه؟

01:34:40.750 --> 01:34:42.500
باید جواب بدی؟ -
آ... آره -

01:34:42.583 --> 01:34:44.958
نگرانش نباش -
اممم، زود برمی‌گردم -

01:34:47.500 --> 01:34:48.500
سلام

01:34:48.583 --> 01:34:52.083
می‌دونم که قراره فردا همدیگه رو ببینیم
...اما می‌خواستم

01:34:52.875 --> 01:34:53.875
وایسا، چی؟

01:34:57.666 --> 01:35:00.583
وای خدای من، منظورت... منظورت از
تمرینات هاکی چیه؟

01:35:01.916 --> 01:35:03.041
وای خدا

01:35:06.125 --> 01:35:07.125
باشه

01:35:09.083 --> 01:35:11.000
وای خدا! وای خدا

01:35:11.083 --> 01:35:15.666
آمبولانس سریع رسیده، اونم الان پیش دکتره
...پس

01:35:17.416 --> 01:35:20.833
اوه دکتر اومد
می‌ذارمت روی اسپیکر

01:35:20.916 --> 01:35:22.541
وای خدا، حالش خوبه؟

01:35:22.625 --> 01:35:24.583
خب، خبرای خوب، اوضاعش خوبه

01:35:24.666 --> 01:35:26.333
اینجا... همینجا -
!اوخ -

01:35:26.416 --> 01:35:29.375
یه ذره سردرد و حالت تهوع داره

01:35:30.208 --> 01:35:31.041
باشه

01:35:31.125 --> 01:35:33.291
بخاطر همین شب نگهش می‌داریم
خدای من -

01:35:33.375 --> 01:35:36.916
فقط برای اینکه مطمئن بشیم که
دچار کوفتگی سر نشده

01:35:37.000 --> 01:35:38.291
یا یه نوع دیگه از خونریزی

01:35:38.375 --> 01:35:39.750
یا خدا -

01:35:39.833 --> 01:35:42.625
می‌خوام باهاش حرف بزنم

01:35:42.708 --> 01:35:44.750
.حالش قراره خوب بشه

01:35:44.833 --> 01:35:47.791
پیتر! نمی‌خوام با تو حرف بزنم
می‌خوام با جک حرف بزنم

01:35:48.333 --> 01:35:49.666
خب، اون تو اتاقشه

01:35:49.750 --> 01:35:52.000
پیتر، جک رو بیار پشت تلفن

01:35:52.083 --> 01:35:55.958
قبل از اینکه آسیب مغزی جدی ببینه
و یادش بره مامانش کیه

01:35:56.666 --> 01:35:59.166
من می‌... من می‌رم -
آره، بهتره بری -

01:36:01.541 --> 01:36:04.625
خونریزی... چیز خوبیه؟

01:36:04.708 --> 01:36:07.041
نه، نه، نه، خوب نیست -
آره خوب نیست

01:36:07.125 --> 01:36:08.845
یه چیز... یه چیز بدیه -
نمی‌خوای -

01:36:11.083 --> 01:36:14.333
آره، اون... آره اینجاست
مامانته

01:36:15.333 --> 01:36:17.666
سلام -
سلام عزیزم، خوبی؟ -

01:36:17.750 --> 01:36:18.583
!فوق‌العاده‌م

01:36:18.666 --> 01:36:20.458
خدای من، ببخش که اونجا نیستم

01:36:20.541 --> 01:36:22.291
دارم... دارم... دارم میام خونه الان

01:36:22.375 --> 01:36:23.375
! مامان، وایسا

01:36:23.833 --> 01:36:25.458
چی؟ عزیزم تو آسیب دیدی

01:36:25.541 --> 01:36:27.375
این بهترین هفته‌ی زندگیم بوده

01:36:27.458 --> 01:36:31.458
من و پیتر، فیلم بیگانه رو دیدیم
با یه ماشین بدون سقف رانندگی کردیم

01:36:31.541 --> 01:36:32.791
چیزی نمونده بود قهوه بخورم

01:36:33.375 --> 01:36:36.208
وا... وایسا، آروم باش
برگرد... برگرد عقب، چی؟ چی؟

01:36:36.291 --> 01:36:39.541
این هفته تونستم یه ورژن متفاوتی از خودم باشم
و یه جورایی عالی بود

01:36:40.500 --> 01:36:42.375
از پیتر عصبانی نباش. باشه؟

01:36:42.458 --> 01:36:45.375
من... من... جک، من جداگونه به حساب پیتر می‌رسم

01:36:45.458 --> 01:36:47.916
و اینو داشته باش
!وارد تیم هاکی شدم

01:36:48.000 --> 01:36:51.166
باشه، وقتی رسیدم خونه باید در این
مورد حرف بزنیم

01:36:51.250 --> 01:36:53.541
نه! الان می‌خوام در موردش حرف بزنم

01:36:53.625 --> 01:36:56.333
می‌خوام این کارو کنم
می‌خوام که بهم اجازه بدی

01:36:56.416 --> 01:36:58.500
ببین، می‌دونم که از چیزای مختلف می‌ترسی

01:36:58.583 --> 01:37:01.625
بعضی وقتا منم همینطورم
اما نمی‌خوام دیگه اوضاع برای ما اینجوری باشه

01:37:02.833 --> 01:37:05.000
... اوه، باشه -
بهرحال، دوستت دارم مامان -

01:37:05.083 --> 01:37:08.000
باید برم، دوستام اینجان -
پسر، نابود شدی -

01:37:08.083 --> 01:37:09.500
! ما اونجا بودیم -
!افسانه‌ای بود -

01:37:09.583 --> 01:37:13.041
خیلی تخمی بود. یادم میاد که گیرکرده‌بودم

01:37:13.125 --> 01:37:16.708
...این یارو هم اومد خورد به من و بعدش -
دیدی؟ حالش خوبه -

01:37:16.791 --> 01:37:20.208
... و ... و من عمیقا متاسفم که نتونستم

01:37:20.291 --> 01:37:21.541
آلیشیا اونجاست؟

01:37:23.000 --> 01:37:24.333
آره، آره همینجاست

01:37:24.416 --> 01:37:26.458
و... و قراره همینجا باشم وقتی که برمی‌گردی

01:37:26.541 --> 01:37:28.708
لطفا نباش
من الان دارم میام خونه

01:37:28.791 --> 01:37:29.958
لطفا فقط برو

01:37:31.166 --> 01:37:33.000
...اما -
! پیتر، فقط برو

01:37:36.916 --> 01:37:39.375
برای جک مشکلی پیش اومده، آسیب دیده -
حالش خوبه؟

01:37:39.458 --> 01:37:41.750
نمی‌دونم. باید برم

01:37:41.833 --> 01:37:42.958
...تئو، تو

01:37:46.166 --> 01:37:47.291
تو می‌دونی که چی هستی

01:37:49.375 --> 01:37:50.375
تو هم همینطور

01:38:36.125 --> 01:38:37.125
اوه ببخشید

01:38:40.291 --> 01:38:43.583
همین الان به لس آنجلس رسیدم و
مستقیم میرم بیمارستان

01:38:43.666 --> 01:38:45.000
اونجا نیست -
چی؟ -

01:38:45.083 --> 01:38:47.333
خونه‌ست. با آلیشیا. حالشم خوبه

01:38:47.416 --> 01:38:52.291
یه میلیون بار سعی‌کردم بهت زنگ بزنم
شرمنده‌م، باشه؟
گند زدم

01:38:52.375 --> 01:38:55.166
باید بهت می‌گفتم قبل از اینکه تمرین کنه

01:38:55.250 --> 01:38:56.166
تازه فهمیدی؟

01:38:56.250 --> 01:38:59.041
ببین، خیال می‌کردم دارم چیزی رو بهش میدم
که بهش نیاز داره

01:38:59.125 --> 01:39:01.291
چیو؟ خونریزی رو؟ -
راستی، سلام -

01:39:02.375 --> 01:39:03.625
چی؟ -
من همینجام -

01:39:04.291 --> 01:39:07.375
اینجا چیکار می‌کنی؟ -
دارم میرم. خودت گفتی برو -

01:39:07.458 --> 01:39:08.333
باشه، خوبه

01:39:08.416 --> 01:39:09.583
باید بهت می‌گفتم

01:39:09.666 --> 01:39:12.375
ولی یه چیزایی هست که تو هم
باید به من می‌گفتی

01:39:12.458 --> 01:39:14.791
نه، نه، نمی‌تونی این رو
به سمت خودت هم برگردونی

01:39:14.875 --> 01:39:16.708
با مینکا حرف زدم -
خب؟ -

01:39:16.791 --> 01:39:19.625
بهم در مورد کتاب گفت
کاری که کردی دیوانگی بود

01:39:19.708 --> 01:39:22.434
...ببین، می‌خواستم بهت در مورد -
چیزای دیگه هم هست -

01:39:22.458 --> 01:39:25.791
راجع‌به زِن چی؟ یا تئو؟
مثلا، "آه تئو"؟

01:39:25.875 --> 01:39:29.625
وایسا ببینم، چطور اینو می‌دونی؟ -
دوربین توی آپارتمانم هست -

01:39:30.125 --> 01:39:32.250
من و تئو رو تماشا می‌کردی؟

01:39:32.333 --> 01:39:34.500
فقط اونقدری که دلم می‌خواست
چشمام رو دربیارم

01:39:34.583 --> 01:39:36.500
چی به سر "من کارم با این چیزا تموم شده" اومد؟

01:39:36.583 --> 01:39:38.791
من یه آدمم پیتر، یه تیکه سنگ نیستم

01:39:38.875 --> 01:39:40.958
این عینا حرفیه که زدی

01:39:41.041 --> 01:39:42.791
" قلب من یه سنگ سرد و سفته"

01:39:42.875 --> 01:39:45.476
باشه، باشه و تو داری راجع‌به
زندگی شخصی کسی حرف می‌زنی؟

01:39:45.500 --> 01:39:46.708
اوکی، شروع شد

01:39:46.791 --> 01:39:48.916
من بچه‌م رو بهت دادم

01:39:49.541 --> 01:39:51.416
!اون تمام زندگی منه

01:39:52.000 --> 01:39:54.166
 ممکنه همین یه مشکلی باشه

01:39:56.666 --> 01:39:57.666
واو

01:39:58.291 --> 01:39:59.541
باورم نمیشه

01:40:00.125 --> 01:40:01.416
می‌دونی چیه؟

01:40:02.791 --> 01:40:06.666
خودت همیشه می‌گفتی که یه عنی هستی
!خب، احتمالا حق باهاته

01:40:10.041 --> 01:40:13.125
خیلی بی‌رحمانه بود -
... باشه، خب تو -

01:40:13.208 --> 01:40:16.958
چی؟ من زندگیم رو ول کردم که بیام بهت کمک کنم
اشتباهم این بوده؟

01:40:17.041 --> 01:40:19.583
باورم نمیشه! باورم نمیشه

01:40:20.541 --> 01:40:22.250
اه گه توش

01:40:43.083 --> 01:40:44.666
...وایسا وایسا، نکن

01:40:45.416 --> 01:40:46.458
یه لحظه وایسا

01:40:50.375 --> 01:40:53.333
...خیلی عصبانی‌ام از -
چه مرگته تو؟ -

01:40:54.333 --> 01:40:56.708
رفتی سراغ چیز میزای من؟ -
چرا بهم نگفتی؟ -

01:40:57.458 --> 01:40:59.958
چرا هیچ حرفی نزدی؟

01:41:00.041 --> 01:41:01.583
چرا گذاشتی انقد زمان بگذره؟

01:41:01.666 --> 01:41:04.208
چون... چون می‌ترسیدم -
از چی؟ -

01:41:04.291 --> 01:41:07.000
از اینکه به اندازه‌ی کافی برات خوب نباشم -
اوه -

01:41:07.083 --> 01:41:10.708
از اینکه اگه بهت بگم چه حسی دارم
من رو رد کنی

01:41:10.791 --> 01:41:12.083
!خب، فقط بهم بگو چه حسی داری

01:41:12.166 --> 01:41:13.791
!خودت می‌دونی چه حسی دارم

01:41:14.875 --> 01:41:17.500
وایسا، چی؟ اینکه، اینکه تو عاشقشم هستی یا
یه همچین چیزی؟

01:41:17.583 --> 01:41:19.041
!نه

01:41:19.125 --> 01:41:25.208
دبی، من دیوانه‌وار، عمیقا و کاملا عاشقتم

01:41:26.583 --> 01:41:28.500
از لحظه‌ای که دیدمت عاشقت بودم

01:41:32.666 --> 01:41:34.750
خب، می‌تونستی یه چیزی بگی

01:41:34.833 --> 01:41:36.375
ما هر روز حرف می‌زنیم

01:41:38.958 --> 01:41:40.250
خب، الان قراره چیکار کنیم؟

01:41:40.333 --> 01:41:42.541
فکر می‌کردم قراره تا ابد دوست باشیم

01:41:42.625 --> 01:41:43.875
نیستیم؟ -
نه -

01:41:45.333 --> 01:41:47.500
دیگه قرار نیست با هم دوست باشیم دبی

01:42:17.250 --> 01:42:19.916
!پس تو قراره یه نویسنده‌ی چاپ‌شده باشی -
اون... آره -

01:42:20.000 --> 01:42:22.291
تو هم قراره یه ادیتور خفن بشی

01:42:22.375 --> 01:42:24.333
خیلی عجیبه -
حسابی -

01:42:24.416 --> 01:42:26.833
نمی‌تونم واسه دیدن جک صبر کنم -
!وای خدا، کسخل میشه -

01:42:26.916 --> 01:42:28.559
خیلی ذوق می‌کنه -
یه لحظه وایسا -

01:42:28.583 --> 01:42:31.416
قراره همینجور دست همو نگه‌داریم؟

01:42:31.500 --> 01:42:34.750
تا الان ندیده‌بودم دست یه انسان رو بگیری -
!من دست کسی رو نمی‌گیرم -

01:42:34.833 --> 01:42:35.833
!آره

01:42:36.416 --> 01:42:40.250
ولی... ولی حس خوبی میده -
این یکی چی؟ -

01:42:41.083 --> 01:42:43.791
آره، به نظرم ما دست همو می‌گیریم

01:42:43.875 --> 01:42:46.208
اوه! ما رو ببین -

01:42:47.666 --> 01:42:49.458
اوکی، رسید، اوبر ما رسیده
(اوبر مشابه اسنپه تو خارج)

01:42:50.208 --> 01:42:51.333
باشه

01:42:54.708 --> 01:42:56.083
خب، بعدش چی؟

01:42:57.333 --> 01:42:59.416
You Might Think
اثر د کارز

01:43:02.292 --> 01:43:06.950
شش ماه بعد
...بعد از

01:43:08.042 --> 01:43:10.450
(یک کتاب چاپ شده (پیتر

01:43:10.720 --> 01:43:15.720
در روز به زحمت میلیون‌ها پله بالا و پایین رفتن
(همچنان پیتر)

01:43:15.744 --> 01:43:20.344
شغل ویراستاری در انتشارات ایندی پیدا کرد
(دبی)

01:43:20.368 --> 01:43:24.868
و تمرین‌های خیلی خیلی زیاد هاکی
(جک)

01:43:26.192 --> 01:43:34.492
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:43:51.716 --> 01:43:55.516
و اونا با خوبی و خوشی با هم زندگی کردن

01:43:55.540 --> 01:43:59.840
شوخی کردیم
ازدواج خیلی سخته

01:43:59.864 --> 01:44:05.064
اما اونا زندگی خوبی دارن

01:44:05.088 --> 01:44:20.388
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.