1
00:00:02,168 --> 00:00:03,252
.اُه، خوبه

2
00:00:03,420 --> 00:00:05,254
باشه.خيله خب،"فيبي"؟-
.باشه، باشه-

3
00:00:05,422 --> 00:00:09,883
،اگه واسه يه روز قادر مطلق بودم
...صلحِ جهاني مي‌خواستم

4
00:00:10,093 --> 00:00:13,178
،ديگه گرسنگي نباشه
.اتفاقاتِ خوب واسه جنگل‌هاي باروني بيفته

5
00:00:14,264 --> 00:00:16,556
.و سينه‌هام بزرگتر بشه

6
00:00:17,100 --> 00:00:19,852
...خب،ببين، مال منو گفتي، پس

7
00:00:21,062 --> 00:00:22,438
چندلر"، تو چي؟"

8
00:00:22,605 --> 00:00:26,025
،اگه واسه يه روز قادر مطلق بودم
.خودمُ تا ابد قادر مطلق مي‌كردم

9
00:00:26,234 --> 00:00:28,527
.ديدي، هميشه يه نفر هست

10
00:00:28,695 --> 00:00:32,805
،اگه يه آرزو داشتم"
."آرزو مي‌كردم سه تا ديگه داشته باشم

11
00:00:34,075 --> 00:00:35,534
."سلام، "جويي-
.سلام، رفيق-

12
00:00:35,702 --> 00:00:38,428
هي،"جويي"، اگه قادر مطلق بودي چي كار مي‌كردي؟

13
00:00:38,538 --> 00:00:41,531
.احتمالاً خودمُ مي‌كُشتم
("فكر كرد ميگه "مشكل نعوظ داشتي)

14
00:00:41,791 --> 00:00:43,250
ببخشيد؟

15
00:00:43,418 --> 00:00:48,087
،هي، اگه "جويي" كوچولو كار نكنه
پس منم دليلي واسه زنده موندن ندارم، مي‌دوني؟

16
00:00:49,090 --> 00:00:52,383
.جويي"،آه، قادر مطلق"
(من مشكلِ نعوظ دارم)

17
00:00:53,094 --> 00:00:55,054
جدي؟

18
00:00:55,221 --> 00:00:56,930
...راس"، متأسفم"

19
00:00:57,331 --> 00:01:02,931
"جُرج استفنافليس"

20
00:01:05,932 --> 00:01:16,932
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

21
00:01:49,275 --> 00:01:51,485
چطور اون كارُ ميكنه؟

22
00:01:51,653 --> 00:01:54,822
.من نمي‌تونم تو جاهاي عمومي بخوابم

23
00:01:54,989 --> 00:01:56,323
ميشه نگاهش كني؟

24
00:01:56,491 --> 00:01:59,660
.خيلي تو آرامشه-
.آره-

25
00:02:01,162 --> 00:02:03,622
.چيه؟ چيه؟ سلام

26
00:02:03,790 --> 00:02:05,958
.طوري نيست، مي‌دوني
.فقط باز داشتي چُرت مي‌زدي

27
00:02:06,126 --> 00:02:08,127
.اُه-
داستان چيه؟-

28
00:02:08,294 --> 00:02:09,920
.ديشب اصلاً نخوابيدم-
چرا؟-

29
00:02:10,088 --> 00:02:13,090
...مادربزرگم يه دوست پسر جديد داره

30
00:02:13,883 --> 00:02:17,177
...و جفتشون يه جورايي تو تخت مشكل دارن، پس

31
00:02:17,345 --> 00:02:19,887
.و كَرن

32
00:02:20,682 --> 00:02:24,726
پس يه ريز بايد به هم اطمينان
.ميدادن كه بهشون خوش مي‌گذره

33
00:02:24,894 --> 00:02:27,937
.اصلاً نمي‌دوني چقدر صداشون بلنده

34
00:02:29,023 --> 00:02:32,109
.اگه بخواي مي‌توني پيش من و "ريچل" بموني-
.مرسي-

35
00:02:32,277 --> 00:02:34,278
.97،96،95

36
00:02:34,445 --> 00:02:38,657
.ديدي، بهت گفتم
.از خونه‌مون تا اينجا كمتر از 100 قدمه

37
00:02:38,825 --> 00:02:41,660
.خيلي زيادي وقتِ آزاد داري، مرد

38
00:02:41,828 --> 00:02:44,913
.هي،پسري كه تولدشه اينجاست

39
00:02:45,081 --> 00:02:46,915
.راس"،داشته باش. بليطِ هاكي"

40
00:02:47,083 --> 00:02:49,710
.تو استاديومِ "گاردن"، رينجرها-پنگوئن‌ها
.تو رو هم مي‌بريم

41
00:02:49,878 --> 00:02:52,879
.تولدت مبارك،رفيق-
.دوسِت داريم، مرد-

42
00:02:54,299 --> 00:02:57,517
،خنده داره
.تولدم 7 ماه پيش بود

43
00:02:57,760 --> 00:03:00,095
خب؟-
...پس حدس مي‌زنم يه بليطِ اضافه داشتين-

44
00:03:00,263 --> 00:03:03,557
و نتونستين تصميم بگيرين
كدومتون مي‌تونه يه دختر بياره؟ ها؟

45
00:03:04,142 --> 00:03:07,877
خب، ما چقدر آقاي نيمه‌ي خاليِ ليوان هستيم؟

46
00:03:07,979 --> 00:03:09,688
.خداي من.اُه

47
00:03:09,856 --> 00:03:11,857
امروز 20ـمه؟ 20 اكتبر؟

48
00:03:12,025 --> 00:03:14,568
.اميدوار بودم يادت نباشه-
.اوه-

49
00:03:14,736 --> 00:03:16,153
مگه بيستم چشه؟

50
00:03:16,321 --> 00:03:20,698
يازده روز قبل از هالووين؟
تمامِ لباس خوب‌ها رو بُردن؟

51
00:03:20,992 --> 00:03:23,118
...امروز روزيه كه "كارول" و من

52
00:03:23,286 --> 00:03:26,830
...واسه اولين بار

53
00:03:26,998 --> 00:03:30,491
.رابطه‌ي فيزيكي رو شروع كرديم

54
00:03:30,668 --> 00:03:33,461
.سكس داشتيم

55
00:03:34,881 --> 00:03:36,715
مي‌دوني چيه؟
.بهتره از خير ِبازي بگذرم

56
00:03:36,883 --> 00:03:41,970
فكر كنم فقط برم خونه و درباره زنِ سابقم
.و معشوقه‌ي همجنس گراش فكر كنم

57
00:03:42,931 --> 00:03:46,807
.گور باباي هاكي. بيايين همه اين كارُ بكنيم

58
00:03:47,518 --> 00:03:49,978
بيخيال،"راس".تو، من، "جويي،" يخ؟

59
00:03:50,146 --> 00:03:52,397
يخ، شبِ مردونه؟
يالا، چي ميگي، گنده بك؟

60
00:03:52,565 --> 00:03:54,191
ها؟ ها؟ ها؟

61
00:03:54,359 --> 00:03:56,777
چي كار ميكني؟-
.چه مي‌دونم-

62
00:03:56,945 --> 00:03:58,195
."بيا ديگه، "راس

63
00:03:58,363 --> 00:04:01,156
.خيله خب، خيله خب
.ممكنه ذهنمُ ازش دور كنه

64
00:04:01,324 --> 00:04:03,825
قول ميدين يه دستكشِ شست بزرگ برام بگيرين؟-
.حتماً-

65
00:04:03,993 --> 00:04:07,912
.خيله خب-
.ببين،ببين،ببين.اولين فيش حقوقيم-

66
00:04:08,289 --> 00:04:12,626
.اينجاشُ ببين
.اسمِ منه.سلام، من

67
00:04:13,753 --> 00:04:15,837
.روزي كه اولين فيشِ حقوقيمُ گرفتم يادمه

68
00:04:16,005 --> 00:04:21,424
،يكي از تونل‌هاي معدن ريخت
.و هشت نفر مُردن

69
00:04:21,427 --> 00:04:22,970
واو، تو معدن كار مي‌كردي؟

70
00:04:23,137 --> 00:04:26,806
نه، تو يه رستوران كار مي‌كردم. چرا؟

71
00:04:29,227 --> 00:04:31,895
.خدايا، هيجان انگيز نيست؟ براش زحمت كشيدم

72
00:04:32,063 --> 00:04:34,523
.واسش ميز پاك كردم. شير جوشوندم

73
00:04:34,691 --> 00:04:37,025
...و كاملاً

74
00:04:37,193 --> 00:04:39,486
.ارزششُ نداشت

75
00:04:39,654 --> 00:04:43,364
بيمه كيه؟
واسه چي همه‌ي پولمُ مي‌بره؟

76
00:04:44,367 --> 00:04:47,660
.يعني، چي...؟ "چندلر"، اينو ببين

77
00:04:48,204 --> 00:04:50,372
.اُه، اونقدرم بد نيست

78
00:04:50,540 --> 00:04:53,624
.اُه، خوبه،آره، واسه اولين كارت

79
00:04:53,584 --> 00:04:58,922
.كاملاً، كاملاً مي‌توني با همين زندگي كني-
.اُه،آره،آره-

80
00:04:59,132 --> 00:05:00,382
.راستي، امروز خدمات رسانيت عالي بود

81
00:05:00,550 --> 00:05:01,675
.اوه-
.اُه،آره-

82
00:05:01,843 --> 00:05:03,302
.محشر-
.عالي بود-

83
00:05:03,511 --> 00:05:06,471
.باورنكردني
.و اون همه شير و باقيِ چيزها؟ عالي

84
00:05:06,639 --> 00:05:09,224
.هاكي-
.هاكي. هاكي-

85
00:05:19,902 --> 00:05:22,529
.هاكي-
.هاكي. هاكي-

86
00:05:24,032 --> 00:05:25,615
ريچل"؟"

87
00:05:26,993 --> 00:05:28,035
!اُه، خداي من

88
00:05:34,167 --> 00:05:38,085
.قسم ميخورم تو "راز ِبقا" ديدم پرنده‌ها اين كارُ مي‌كنن

89
00:05:38,463 --> 00:05:40,255
شماها اينجا چي كار مي‌كنيد؟

90
00:05:40,423 --> 00:05:43,633
خب، تو شهر بوديم داشتيم خريد مي‌كرديم
...و مامانت گفت اينجا كار ميكني

91
00:05:43,801 --> 00:05:46,136
.و حقيقت داره

92
00:05:46,637 --> 00:05:48,013
.آره

93
00:05:48,181 --> 00:05:52,475
.ببين چه پيشبندي زده
.انگار تو يه نمايشي

94
00:05:54,520 --> 00:05:58,023
.خدا، اينو ببين. خيلي بزرگ شدي
.باورم نميشه

95
00:05:58,191 --> 00:06:01,734
.مي‌دونم، مي‌دونم. دو برابر شدم

96
00:06:02,278 --> 00:06:03,695
خب، تو چطوريايي؟

97
00:06:03,863 --> 00:06:07,491
خب، حدس بزنيد بابام كي
.رو همكار خودش تو شركت كرده

98
00:06:10,536 --> 00:06:13,455
...و تا وقتي تو موضوع خبرها هستيم

99
00:06:16,667 --> 00:06:18,959
.ببين،ببين. من آرنج دارم

100
00:06:25,051 --> 00:06:26,718
."مي‌فرسته به "ليچ

101
00:06:26,886 --> 00:06:28,887
.ليچ"، "مسير" رو تو گوشه مي‌بينه"
.پاس ميده

102
00:06:29,055 --> 00:06:30,889
.اوه.اوه

103
00:06:31,557 --> 00:06:35,268
"يه مدت استراحت مي‌كنيم تا "مسير
.به يه سري كفش‌هاي زنونه نگاه ميكنه

104
00:06:36,020 --> 00:06:41,024
كارول" يه چكمه‌هايي درست مثل "
...اون پوشيده بود شبي كه اولين بار

105
00:06:41,192 --> 00:06:42,651
.مي‌دوني

106
00:06:42,819 --> 00:06:44,403
...در واقع، اون، آه

107
00:06:44,570 --> 00:06:46,696
.هيچوقت درشون نياورد

108
00:06:46,864 --> 00:06:49,366
.چون ما...شرمنده. ببخشيد

109
00:06:50,743 --> 00:06:51,827
...باورم نميشه

110
00:06:55,123 --> 00:06:57,082
چيه؟-
.هسته هلو-

111
00:06:57,542 --> 00:06:59,583
بله، خرگوشي؟

112
00:07:00,128 --> 00:07:01,336
.هسته هلو

113
00:07:01,504 --> 00:07:04,339
...اون شبي، خورديم-
هلو؟-

114
00:07:04,507 --> 00:07:07,967
.راستش، شليل، ولي اساساً يه جوره

115
00:07:08,428 --> 00:07:11,138
.ممكن بود هلو باشه-
...بعد ما، آه-

116
00:07:11,305 --> 00:07:15,475
...بعد لباس پوشيديم و باهاش تا

117
00:07:15,643 --> 00:07:18,211
.ايستگاه اتوبوس رفتم

118
00:07:18,938 --> 00:07:20,313
.خوبم

119
00:07:20,481 --> 00:07:24,607
.هي، اون زنه يه كون مثل مال "كارول" داره

120
00:07:27,447 --> 00:07:31,282
چيه؟
.فكر كردم بايد يه چيزهايي پيدا كنيم

121
00:07:31,451 --> 00:07:34,119
.اُه،زود باشين، بچه‌ها
.سير تا پياز رو بگين

122
00:07:34,287 --> 00:07:39,123
خب،هنوز بزرگترين خبر اينه
.كه "بري" رو موقع عروسي پيچوندي

123
00:07:40,293 --> 00:07:44,004
.خيله خب، بذارين حرف از واقعيت بزنيم-
.باشه-

124
00:07:44,172 --> 00:07:46,506
كي ميخواي بيايي خونه؟-
چي؟-

125
00:07:46,674 --> 00:07:47,799
.بچه‌ها، نميام

126
00:07:47,967 --> 00:07:52,637
.بيخيال.ماييم-
.نميام-

127
00:07:52,805 --> 00:07:56,308
.الان اين كارُ مي‌كنم
.اين شغل رو دارم

128
00:07:56,476 --> 00:07:58,143
گارسوني؟

129
00:07:58,311 --> 00:08:01,062
.فقط كه گارسوني نمي‌كنم

130
00:08:01,230 --> 00:08:03,690
...يعني، من

131
00:08:03,858 --> 00:08:05,525
...من،آم

132
00:08:06,110 --> 00:08:09,654
خوردني‌هاي مخصوصُ تو
.تخته‌ي مخصوص‌ها مي‌نويسم

133
00:08:09,822 --> 00:08:13,992
.و گل‌هاي پژمرده رو از گلدون در ميارم

134
00:08:14,202 --> 00:08:19,080
آم،اوه، و بعضي وقت‌ها "آرترو" ميذاره
.رو كلوچه‌ها تيكه‌هاي كوچيكِ شكلاتي بذارم

135
00:08:19,248 --> 00:08:24,083
.خب،مامانت چيزي درمورد تيكه‌هاي شكلاتي نگفت

136
00:08:33,471 --> 00:08:35,347
هي،"ريچ".با دوست‌هات چطوري گذشت؟

137
00:08:39,602 --> 00:08:43,021
خب،يه مقدار "تيكي دت پانچ" دوست داري؟

138
00:08:43,189 --> 00:08:44,231
اون چيه؟

139
00:08:44,398 --> 00:08:47,359
...خب، ني‌شكره و-
.باشه-

140
00:08:50,112 --> 00:08:53,198
فكر كرديم از اونجا كه "فيبي" امشب اينجاست
.يه مهمونيِ قبل از خواب داشته باشيم

141
00:08:53,366 --> 00:08:56,951
،چندتا مجله‌ي بازيگري داريم
.شيريني خميري داريم، بازيِ تويستر

142
00:08:57,453 --> 00:08:59,871
.اوه،اوه. و من "عمل" آوردم
(يه بازي كه حالتِ جراحي مانند داره)

143
00:09:00,039 --> 00:09:04,000
،ولي انبرشُ گم كردم
.پس نمي‌تونم عمل كنيم

144
00:09:04,710 --> 00:09:08,003
.ولي مي‌تونيم واسه عمل آماده ش كنيم

145
00:09:09,048 --> 00:09:11,258
.ريچ"، از بانك زنگ زدن"

146
00:09:11,425 --> 00:09:13,718
.اُه،خدا.ازشون بپرس چي مي‌خوان

147
00:09:13,886 --> 00:09:17,722
ميشه لطفاً بهم بگين در چه مورده؟

148
00:09:18,099 --> 00:09:19,140
.بله، گوشي

149
00:09:19,308 --> 00:09:21,893
.آم، ميگن يه فعاليتِ غير عادي تو حسابت داشتي

150
00:09:22,061 --> 00:09:27,314
.ولي چند هفته‌س كه از كارتم استفاده نكردم-
.فعاليتِ غير عادي همينه-

151
00:09:28,401 --> 00:09:30,652
.فقط ميخوان ببين حالت خوبه

152
00:09:30,820 --> 00:09:32,779
ميخوان بدونن خوبم يا نه؟

153
00:09:32,947 --> 00:09:35,282
.باشه، ميخوان بدونن خوبم يا نه
.خب، بذار ببينم

154
00:09:35,449 --> 00:09:38,868
.آدم‌هاي بيمه‌اي تمامِ پولم رو بردن

155
00:09:39,036 --> 00:09:42,914
تمام كسايي كه مي‌شناسم يا دارن ازدواج مي‌كنن
...يا حامله‌ن يا ارتقاء مقام مي‌گيرن

156
00:09:43,082 --> 00:09:44,583
.و منم قهوه درست مي‌كنم

157
00:09:44,750 --> 00:09:46,876
.و حتي واسه خودم هم نيست

158
00:09:47,044 --> 00:09:52,630
،پس اگه اين يعني خوبم، خب
پس ميتوني بهشون بگي خوبم. خب؟

159
00:09:53,509 --> 00:09:57,845
.آه،"ريچل" از ساختمون رفته بيرون

160
00:09:57,888 --> 00:10:01,516
ميشه بعداً زنگ بزني؟-
.خيله خب. باشه-

161
00:10:02,059 --> 00:10:05,603
.بيايين "تويستر" بازي كنيم

162
00:10:12,987 --> 00:10:16,114
.ببخشيد-
.ببخشيد،ببخشيد،ببخشيد-

163
00:10:16,282 --> 00:10:17,657
.اُه-او

164
00:10:17,825 --> 00:10:20,577
چيه؟ اون شبي با "كارول" يخ داشتين؟

165
00:10:20,745 --> 00:10:25,331
صندلي‌هاي پلاستيكي؟
4هزار تا طرفدار ِ"پيتزبورگ"ـي؟

166
00:10:25,750 --> 00:10:29,210
نه،راستش، مي‌خواستم بگم
.انگار قرار نيست كنار هم بشينيم

167
00:10:29,378 --> 00:10:33,131
،ولي حالا كه اشاره كاردي
.اون شبي يخ هم تو كار بود

168
00:10:33,841 --> 00:10:36,259
.اولين برفِ زمستوني بود

169
00:10:36,427 --> 00:10:39,346
...داشتيم-
.بشين. فقط بشين. بشين-

170
00:10:39,513 --> 00:10:40,805
.بايد به خودت افتخار كني

171
00:10:40,973 --> 00:10:43,141
.به طرز شگفت آوري مستقل شدي

172
00:10:43,309 --> 00:10:45,435
مانيكا"،چيش شگفت‌انگيزه؟"

173
00:10:45,603 --> 00:10:50,065
تقريباً بيخيال همه چيز شدم. و واسه چي؟

174
00:10:50,232 --> 00:10:51,775
.درست مثل "جك"ـي

175
00:10:52,443 --> 00:10:53,935
جك" از طبقه پايين؟"

176
00:10:54,362 --> 00:10:57,405
.نه، "جك" و لوبياي سحرآميز

177
00:10:57,615 --> 00:11:00,367
."آه، اون يكي "جك-
.آره، درسته-

178
00:11:00,534 --> 00:11:04,162
،ببين، اون يه چيزي رو از دست داد
.ولي بعد اون لوبياهاي جادويي رو گرفت

179
00:11:04,330 --> 00:11:08,541
...و بعدش بيدار شد و يه گياهِ بزرگ

180
00:11:08,709 --> 00:11:12,170
،بيرونِ پنجره ش بود
.پُر از احتمالات و اين چيزها

181
00:11:12,338 --> 00:11:16,007
،و تو يه روستايي زنگي مي‌كرد
.و تو توي روستا زندگي ميكني

182
00:11:16,467 --> 00:11:20,011
،"باشه، ولي،"فيبز"،"فيبز
.جك"يه گاو رو از دست داد"

183
00:11:20,179 --> 00:11:22,472
.من يه متخصص ارتودنسي رو از دست دادم

184
00:11:22,640 --> 00:11:25,016
...باشه،مي‌دونم دوستش نداشتم، ولي

185
00:11:25,184 --> 00:11:28,236
.اُه،ببين، "جك" گاوـه رو دوست داشت

186
00:11:28,396 --> 00:11:31,314
ولي،ببين، يه برنامه‌اي بود، مي‌دوني؟
.مشخص بود

187
00:11:31,482 --> 00:11:34,693
،همه چيز رديف شده بود
...و الان همه چيز يه جورايي فقط

188
00:11:34,860 --> 00:11:37,903
ريدني ـه؟-
.آره-

189
00:11:38,280 --> 00:11:41,157
.فقط تو اينجوري نيستي
.نصف اوقات ما هم نمي‌دونيم كجا داريم مي‌ريم

190
00:11:41,325 --> 00:11:44,077
،فقط يه جور مي‌فهمي، يه موقع
...همه چيز جور ميشه

191
00:11:44,245 --> 00:11:47,080
."و فقط ميشه "نا ريدني

192
00:11:47,248 --> 00:11:49,832
.آره، انگار يه كلمه‌ي واقعيه

193
00:11:52,169 --> 00:11:55,505
،"باشه، ولي، "مانيكا
اگه جور نشه چي؟

194
00:11:57,675 --> 00:11:59,900
فيبز"؟"

195
00:12:00,219 --> 00:12:04,680
...خب، چون فقط
.از اين سوال خوشم نمياد

196
00:12:04,890 --> 00:12:08,435
باشه، ديدي؟ ديدين، بچه‌ها؟
اگه لوبياي سحرآميز رو گير نياريم چي؟

197
00:12:08,602 --> 00:12:11,271
...يعني، اگه تمام چيزي كه تو دستمونه لوبياي خالي

198
00:12:11,439 --> 00:12:14,356
باشه چي؟

199
00:12:16,944 --> 00:12:20,196
!بگيرش! بگيرش!بگيرش

200
00:12:20,364 --> 00:12:23,575
!بگير...آره
الان ديگه نمي‌خندي، مي‌خندي، رفيق؟

201
00:12:23,743 --> 00:12:27,370
تمام چيزي كه لازم داشتي، يه مُشت
.آدمِ بي‌دندون كه با چوب همديگه رو مي‌زنن

202
00:12:27,538 --> 00:12:29,831
.پاس بده.ردش كن

203
00:12:29,999 --> 00:12:33,877
.راهش بازه، راهش بازه-
!بزن، بزن، بزن-

204
00:12:39,842 --> 00:12:43,178
.هي،ببين، تو اون تلويزيونه‌ايم-
.اُه،اُه، اُه-

205
00:12:43,345 --> 00:12:46,014
!گرفتمش-
!هي،هي، داريمش! هي-

206
00:12:57,109 --> 00:12:58,777
.ببخشيد

207
00:12:58,944 --> 00:13:05,281
نوشته اگه از اين شكلات كاملاً راضي
.نيستين با اين شماره تماس بگيرين

208
00:13:07,328 --> 00:13:10,413
.خب، من كاملاً راضي نيستم

209
00:13:11,040 --> 00:13:12,665
.گوش كن، يه جورايي اورژانسيه

210
00:13:12,833 --> 00:13:17,293
گمونم خودت مي‌دوني، وگرنه
.جاي اورژانس تو بخش مخمصه مي‌بوديم

211
00:13:18,798 --> 00:13:21,633
.وايسا. اينا رو پُر كنيد.بشينيد اونجا

212
00:13:21,801 --> 00:13:24,010
ببين، نميخوام دردسر درست كنم، باشه؟

213
00:13:24,178 --> 00:13:28,473
ولي من خيلي درد دارم، خيله خب؟
.صورتم دندونه دار شده

214
00:13:28,641 --> 00:13:32,894
.خب، بايد صبري كني نوبتت برسه-
خب، فكر ميكني چقدر طول مي‌كشه؟-

215
00:13:33,312 --> 00:13:35,896
.هر لحظه ممكنه

216
00:13:37,650 --> 00:13:40,151
.هي، گوش كن...اوه

217
00:13:51,121 --> 00:13:56,209
.اوه.خيلي متأسفم، بچه‌ها
.نمي‌خواستم شما رو هم خراب كنم

218
00:13:56,377 --> 00:13:58,753
.نه، راست مي‌گفتي

219
00:13:58,921 --> 00:14:02,714
.برنامه ندارم

220
00:14:03,884 --> 00:14:04,926
<i>.پيتزايي</i>

221
00:14:05,094 --> 00:14:07,011
.خدا رو شكر-
.غذا-

222
00:14:07,179 --> 00:14:09,389
فيبي"؟"-
چيه؟-

223
00:14:09,557 --> 00:14:14,810
تو يه برنامه داري؟-
.حتي به "بر" هم ندارم-

224
00:14:16,355 --> 00:14:18,606
،سلام.يه قارچي
فلفل سبز و پيازي؟

225
00:14:19,149 --> 00:14:22,819
.نه،نه،نه. اوني كه سفارش داديم نيست

226
00:14:22,987 --> 00:14:28,115
.يه روكش بدونِ چربي با پنير اضافه سفارش داديم

227
00:14:29,827 --> 00:14:32,328
صبر كن، شما "جي.استفنافليس" نيستي؟-
.نه-

228
00:14:32,496 --> 00:14:35,623
.مرد.بابام منو ميكُشه-
.وايسا-

229
00:14:35,791 --> 00:14:39,127
گفتي "جي.استفنافليس"؟

230
00:14:39,295 --> 00:14:41,921
.آره، اين يكي بايد بره اون سمتِ خيابون
.حتماً مال شما رو دادم به اون

231
00:14:42,089 --> 00:14:44,382
.اُه، بي مغز.بي مغز

232
00:14:45,009 --> 00:14:49,888
صبر كن، يه مردِ مديترانه‌ايِ كوچيك
با هوشِ جالب و قيافه‌ي خوب بود؟

233
00:14:50,806 --> 00:14:52,265
.آره، به نظر درسته

234
00:14:52,433 --> 00:14:56,477
يه كُتِ آبيِ خفن تنش بود؟-
و يه كراواتِ محكم بسته؟-

235
00:14:57,313 --> 00:14:59,105
.نه، تقريباً فقط يه حوله

236
00:14:59,273 --> 00:15:01,149
.اُه، خدا-
.اوه.اوه-

237
00:15:01,317 --> 00:15:03,443
.خداي من-
ميخواين اينو برگردونم؟-

238
00:15:03,611 --> 00:15:07,447
چي؟ رواني شدي؟
.پيتزاي "جُرج استفنافليس" دست ماست

239
00:15:09,074 --> 00:15:10,533
.بيا

240
00:15:12,036 --> 00:15:13,703
آه،"فيبز"؟-
ها؟-

241
00:15:13,871 --> 00:15:16,330
جرج اسنافلاپگس" كيه؟"
(اسمشُ اشتباه گفت)

242
00:15:18,042 --> 00:15:21,417
.ايني كه گفتي دوستِ "پرنده‌ي بزرگ"ـه
(يه شخصيتِ عروسكي)

243
00:15:22,713 --> 00:15:23,755
.پيتزا مي‌بينم

244
00:15:23,923 --> 00:15:26,049
.اُه، ميخوام ببينم.بده ببينم. بده ببينم

245
00:15:26,216 --> 00:15:28,259
سلام؟ جاسوسيِ كي رو مي‌كنيم؟

246
00:15:28,427 --> 00:15:31,638
مشاور ِكاخ سفيد رو مي‌شناسي؟
مرده تو كمپينِ "كلينتون"؟

247
00:15:31,805 --> 00:15:35,224
،هموني كه موهاش عاليه
لبخندش جذابه، باسنِ واقعاً قشنگي داره؟

248
00:15:35,392 --> 00:15:39,395
.اُه،اون. كوچوله.اُه، عاشقشم

249
00:15:39,605 --> 00:15:42,732
.اوه.اُه، وايسا.وايسا، يه زن مي‌بينم

250
00:15:42,900 --> 00:15:44,984
.بگو كه مادرشه

251
00:15:45,152 --> 00:15:47,820
.مطمئناً مادرش نيست-
.اوه، نه-

252
00:15:48,030 --> 00:15:50,073
.اُه، صبر كن، زنه داره مي‌ره اون سمت

253
00:15:50,240 --> 00:15:52,992
.راه مي‌ره، راه مي‌ره

254
00:15:53,160 --> 00:15:57,746
،داره ميره سراغ پيتزا
!هي، اون مال تو نيست، جنده

255
00:16:01,835 --> 00:16:04,921
<i>.دكتر "مكس" به مركز 456</i>

256
00:16:05,089 --> 00:16:08,841
<i>.دكتر "مكس" به مركز 456</i>

257
00:16:11,762 --> 00:16:14,097
.ببخشيد
...بيشتر از يه ساعت اينجا بوديم

258
00:16:14,264 --> 00:16:16,683
و خيلي از مردم كه از
.دوستم كمتر مريض بودن رفتن تو

259
00:16:16,850 --> 00:16:20,936
يعني، اون مرده كه انگشتِ پاش مشكل داشت؟
با كي مي‌خوابه؟

260
00:16:23,273 --> 00:16:26,025
.اُه،بيخيال،"دورا".عصباني نباش

261
00:16:26,193 --> 00:16:29,736
...مي‌دونم جفتمون يه چيزهايي گفتيم

262
00:16:30,030 --> 00:16:31,406
...منظوري نداشتيم

263
00:16:31,573 --> 00:16:34,867
ولي معنيش اين نيست كه
.هنوز همديگه رو دوست نداريم

264
00:16:35,369 --> 00:16:38,996
.مي‌دوني، حس مي‌كنم انگار از دستش دادم

265
00:16:42,001 --> 00:16:43,918
لامپ‌ها هنوز خاموشه؟-
.آره-

266
00:16:44,086 --> 00:16:46,004
.خب، شايد چُرت مي‌زنن

267
00:16:46,171 --> 00:16:48,965
.لطفاً. درحالِ سكسن

268
00:16:49,133 --> 00:16:50,633
.خفه شو

269
00:16:55,931 --> 00:16:59,267
خب، فكر مي‌كنيد "جُرج" چطوريه؟

270
00:16:59,435 --> 00:17:01,811
.به نظرم خجالتيه-
اُه، آره؟-

271
00:17:01,979 --> 00:17:04,605
.آره.فكر كنم بايد بِكشيش بيرون

272
00:17:04,773 --> 00:17:09,735
،و وقتي اين كارُ بكني
.يه حيوونِ وحشيه

273
00:17:11,905 --> 00:17:13,364
.بيخيال

274
00:17:13,615 --> 00:17:16,868
...يادمه وقتي نور ماه از پنجره‌ي باز اومد تو

275
00:17:17,036 --> 00:17:20,538
.و صورتش يه درخشندگيِ محشري داشت

276
00:17:20,706 --> 00:17:23,916
،آره،ماه، درخشش
.احساسِ جادويي

277
00:17:24,084 --> 00:17:25,126
.اينو گفتي

278
00:17:25,294 --> 00:17:28,337
ميشه يه مقدار مسكن بدين، لطفاً؟

279
00:17:29,006 --> 00:17:32,759
.راست ميگه، بسه ديگه
امروز چيش اينقدر مهمه؟

280
00:17:32,926 --> 00:17:35,595
.خب واسه اولين بار باهاش خوابيدي
كه چي؟

281
00:17:35,763 --> 00:17:39,181
.هفت سال بعد از اونم باهاش خوابيدي

282
00:17:39,683 --> 00:17:41,809
.ببين،فقط يه خورده پيچيده‌تر از اونه

283
00:17:41,977 --> 00:17:44,771
چي؟ پس چيه؟ اينكه ولت كرده؟
اينكه زن دوست داره؟

284
00:17:44,938 --> 00:17:47,106
اينكه بخاطر يه زنِ ديگه كه زن دوست داره ولت كرده؟

285
00:17:47,274 --> 00:17:48,316
.يه خورده بلندتر

286
00:17:48,484 --> 00:17:53,652
به نظرم يه مردي تو طبقه 12 هست
.كه كُماست و درست صداتُ نشنيد

287
00:17:55,282 --> 00:17:57,365
پس چي؟

288
00:17:57,493 --> 00:18:00,161
..."اولين بارم با "كارول

289
00:18:00,329 --> 00:18:01,370
...چيز

290
00:18:03,624 --> 00:18:06,041
چي؟

291
00:18:07,586 --> 00:18:10,379
...اولين دفعه‌ام

292
00:18:10,547 --> 00:18:12,964
.بود

293
00:18:13,008 --> 00:18:15,842
با "كارول"؟

294
00:18:19,640 --> 00:18:20,973
.اُه

295
00:18:21,683 --> 00:18:24,519
،پس تو تمام زندگيت
فقط با يه نفر بودي؟

296
00:18:24,686 --> 00:18:25,937
.اُه

297
00:18:26,814 --> 00:18:30,817
.اُه،پسر. هاكي اشتباهِ بزرگي بود

298
00:18:31,276 --> 00:18:34,445
.كُلي چيزهاي ديگه بود كه مي‌تونستيم امشب بكنيم

299
00:18:35,864 --> 00:18:38,241
.باشه.باشه، يكي دارم

300
00:18:38,909 --> 00:18:44,538
اون خوراكِ سبزيجاتي كه
درست كردم و واقعاً دوست داشتي يادته؟

301
00:18:46,125 --> 00:18:49,252
...خب، مگه اينكه غاز سبزي باشه

302
00:18:49,461 --> 00:18:52,630
!اوه! اوه

303
00:18:52,798 --> 00:18:54,340
.باشه،خب، خب

304
00:18:54,508 --> 00:18:57,135
حالا واسه اينكه با
.جيسون هرلي" خوابيدم حسِ بدي ندارم"

305
00:18:57,594 --> 00:19:01,389
چي؟ با "جيسون" خوابيدي؟-
.قبلش از هم جدا شده بودين-

306
00:19:01,557 --> 00:19:04,058
چقدر؟-
.فقط يه چند ساعت-

307
00:19:04,226 --> 00:19:06,227
.اوه، خوبه

308
00:19:06,395 --> 00:19:09,855
.باشه،باشه،باشه، يكي دارم

309
00:19:10,858 --> 00:19:11,899
.هرچي

310
00:19:12,067 --> 00:19:16,378
"هديه ولنتايني كه "تامي رالرسون
.تو كمدت گذاشته بود در اصل واسه من بود

311
00:19:16,446 --> 00:19:17,488
ببخشيد؟

312
00:19:18,198 --> 00:19:22,826
اُه، سلام؟
.انگار واقعاً ميخواست يكي برات بفرسته

313
00:19:24,288 --> 00:19:26,414
.دختر ِبزرگي بود

314
00:19:28,083 --> 00:19:29,125
جدي؟

315
00:19:29,293 --> 00:19:34,589
خب، حداقل دخترهاي بزرگ
.تو كلاس هفتم شلوارشونُ خيس نمي‌كنن

316
00:19:34,756 --> 00:19:37,550
.داشتم مي‌خنديدم. تو منو خندوندي

317
00:19:37,718 --> 00:19:40,344
.اُه، خداي من
.ايناهاش.ايناهاش. ايناهاش

318
00:19:40,512 --> 00:19:43,973
كجا؟-
.درست جايي كه تمام شب داشتيم نگاه مي‌كرديم-

319
00:19:44,141 --> 00:19:47,101
.اُه، خيلي نازه-
.جرج"،عزيزم، حوله رو در بيار"-

320
00:19:47,269 --> 00:19:49,520
.زود باش، حوله رو بنداز-
.حوله رو بنداز-

321
00:19:49,688 --> 00:19:51,564
.لطفاً حوله رو بنداز. بندازش

322
00:19:52,024 --> 00:19:54,399
.واي

323
00:19:56,904 --> 00:20:01,991
مرد، باورت ميشه فقط با يه زن سكس داشته؟

324
00:20:02,868 --> 00:20:04,410
.به نظرم عاليه

325
00:20:04,578 --> 00:20:09,040
.مي‌دوني، شيرينه. رومانتيكه

326
00:20:09,958 --> 00:20:11,083
جدي؟

327
00:20:11,251 --> 00:20:14,420
نه، شوخي ميكني؟
.طرف روانيه. قضاوت هم مي‌كنم

328
00:20:14,588 --> 00:20:15,880
.هي، مرد-
.هي،رفيق-

329
00:20:16,048 --> 00:20:17,882
آه؟ آه؟

330
00:20:20,427 --> 00:20:21,719
.اوه

331
00:20:21,887 --> 00:20:24,554
.چقدر جذابه

332
00:20:25,641 --> 00:20:28,683
.اُه، به نظرم تو "سكوتِ بره‌ها" عالي بودي

333
00:20:31,104 --> 00:20:34,398
،اوه، بيخيال، اعتراف كن، همه چيزُ در نظر بگيريم
.امشب بهت خوش گذشت

334
00:20:34,566 --> 00:20:35,733
خوش؟ خوش گذرونيش كجا بود؟

335
00:20:35,901 --> 00:20:38,486
،دقيق بهم بگو
كدوم قسمت، قسمتِ خوش بود؟

336
00:20:38,654 --> 00:20:39,904
توپم كو؟

337
00:20:40,072 --> 00:20:42,865
.اوه.دستِ اون بچه‌ست-
بچه؟-

338
00:20:43,700 --> 00:20:46,786
.ببخشيد،آه، اون توپِ منه

339
00:20:46,954 --> 00:20:52,539
.پيداش كردم
.پيدا كني نگه ميداري، گم كني گريه ميكني

340
00:20:54,044 --> 00:20:56,087
.بايد انجامش بدي، مرد

341
00:20:57,089 --> 00:20:59,966
.اُه،آره؟ خب، اگه تو شاعري من فوتباليستم
...دَمِ

342
00:21:00,133 --> 00:21:02,218
.نمي‌تونم

343
00:21:02,386 --> 00:21:05,513
.گوش كن، توپِ منو پس بده-
.نه-

344
00:21:05,681 --> 00:21:06,722
آره، چطوره...؟-
.نه-

345
00:21:06,890 --> 00:21:08,849
.نه،بيا اينجا. فقط توپمُ پس بده-
.نه، نه، نه-

346
00:21:09,017 --> 00:21:10,977
.هي، تو بخش من درگيري نداريم

347
00:21:11,144 --> 00:21:12,770
.توپمُ پس بده! آه

348
00:21:18,193 --> 00:21:20,736
.حالا، اين خوش گذروني بود

349
00:21:26,410 --> 00:21:28,035
."باشه، "مانيكا

350
00:21:28,203 --> 00:21:30,746
.پاي راست، قرمز

351
00:21:30,956 --> 00:21:34,375
.مي‌تونستيم منچ بازي كنيم، ولي نه

352
00:21:40,674 --> 00:21:43,216
.مرسي

353
00:21:48,056 --> 00:21:51,142
.باشه،"فيبز". دستِ راست، آبي

354
00:21:53,854 --> 00:21:56,188
.خوبه-
هم؟-

355
00:22:00,986 --> 00:22:02,486
سلام؟

356
00:22:03,030 --> 00:22:06,907
.اُه."ريچل"،از بانك زنگ زدن-
اُه،باشه. مي‌توني جام باشي؟-

357
00:22:07,075 --> 00:22:08,993
.خيله خب.بله،"ريچل" هستم

358
00:22:09,202 --> 00:22:10,661
.نه-
.اوه-

359
00:22:12,914 --> 00:22:13,956
سلام؟

360
00:22:14,166 --> 00:22:18,044
.اُه،آره.نه، مي‌دونم
.خيلي ازش استفاده نمي‌كردم

361
00:22:18,211 --> 00:22:21,756
.اُه،خب، مرسي،ولي خوبم، واقعاً

362
00:22:21,923 --> 00:22:23,299
.به سبز، به سبز

363
00:22:23,467 --> 00:22:24,675
.اُه، نه-
.سمتِ سبز-

364
00:22:24,843 --> 00:22:28,178
.لوبياهاي سحرآميز دارم

365
00:22:29,473 --> 00:22:30,973
.نه،نه، مهم نيست

366
00:22:31,141 --> 00:22:32,558
.به چپ. به چپ

367
00:22:35,228 --> 00:22:37,396
.من خوبم

368
00:22:39,524 --> 00:22:49,525
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

