1
00:00:02,711 --> 00:00:04,878
ميشه ولش كني؟
.اونقدرم چيز مهمي نيست

2
00:00:05,130 --> 00:00:06,880
اونقدرم چيز مهمي نيست؟
.شگفت‌انگيزه

3
00:00:07,132 --> 00:00:10,009
!دست ميكني اون تو، يه حركتِ كوچيك،و بم

4
00:00:10,218 --> 00:00:12,428
.يه سوتين. درست از آستين مياد بيرون

5
00:00:12,846 --> 00:00:14,179
...تا جايي كه من مي‌دونم

6
00:00:14,431 --> 00:00:17,683
يه مرد هيچ كاري نمي‌تونه
بكنه كه به پاي اين برسه. درست ميگم؟

7
00:00:17,934 --> 00:00:20,894
!بيخيال
.شما مردها مي‌تونيد سر پايي بشاشين

8
00:00:21,146 --> 00:00:24,355
.مي‌تونيم؟ باشه، ميخوام امتحانش كنم

9
00:00:25,150 --> 00:00:26,692
مي‌دوني چي مغز منو منفجر ميكنه؟

10
00:00:26,901 --> 00:00:31,154
.زن‌ها مي‌تونن هر وقت خواستن سينه ببينن

11
00:00:32,365 --> 00:00:34,533
،فقط پايينُ نگاه ميكني
.و ايناهاشن

12
00:00:34,743 --> 00:00:38,286
.اينكه چطور به كارهاتون مي‌رسين بالاتر از دركمه

13
00:00:38,788 --> 00:00:42,291
مي‌دوني من چي رو نمي‌فهمم؟ اينكه چطور
...مردها مي‌تونن كُلي كارهاي بد بكنن

14
00:00:42,500 --> 00:00:44,917
.و بعدش اصلاً براشون مهم نباشه

15
00:00:50,800 --> 00:00:53,926
!اُرگاسم‌هاي پشتِ سر هم

16
00:00:57,327 --> 00:01:02,927
"ماجراي شوينده‌ي شرقِ آلمان"

17
00:01:05,928 --> 00:01:17,928
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

18
00:01:48,733 --> 00:01:50,526
.خب شنبه شبه، شبِ بزرگ

19
00:01:50,777 --> 00:01:54,904
!شبِ قرار
!شنبه شب. شنبه شب

20
00:01:55,990 --> 00:01:59,283
برنامه‌اي نداري، ها؟-
.نه حتي يكي-

21
00:01:59,410 --> 00:02:01,328
،نه حتي، بگيم
بهم زدن با "جنيس"؟

22
00:02:01,579 --> 00:02:04,831
.اُه، درسته، درسته. خفه شو

23
00:02:05,667 --> 00:02:08,460
چندلر"، هيچكس "
.دوست نداره با كسي بهم بزنه

24
00:02:08,753 --> 00:02:12,297
.فقط بايد انجامش بدي-
.مي‌دونم. ولي فقط خيلي سخته-

25
00:02:12,549 --> 00:02:15,509
.اونجا باهاش نشستي
.اصلاً نمي‌دونه چه اتفاقي داره مي‌افته

26
00:02:15,760 --> 00:02:18,420
.بالاخره شجاعتشُ پيدا ميكني تا انجامش بدي

27
00:02:18,471 --> 00:02:22,765
اون لحظه ي وحشتناكِ ضايع
.هست كه بايد كاغذ رو بدي دستش

28
00:02:25,478 --> 00:02:27,729
چرا بايد باهاش بهم بزني؟

29
00:02:27,939 --> 00:02:31,566
.مرد باش. فقط ديگه بهش زنگ نزن

30
00:02:33,153 --> 00:02:35,112
.اگه بخواي، باهات انجامش ميدم

31
00:02:35,655 --> 00:02:38,991
مرسي، ولي اينجوري خيال ميكنه
.لشكركشي كرديم براش

32
00:02:39,242 --> 00:02:41,869
.نه،يعني تو با "جنيس" بهم بزن
.منم با "توني" بهم مي‌زنم

33
00:02:42,120 --> 00:02:43,537
ميخواي با "توني" بهم بزني؟

34
00:02:43,788 --> 00:02:46,456
.مي‌دونم.تو دل بروـه، ولي فقط اينكه ديگه باحال نيست

35
00:02:46,708 --> 00:02:51,002
.نمي‌دونم به خاطر منه يا اعتصاب غذاي اونه. نمي‌دونم

36
00:02:52,380 --> 00:02:53,881
كسي چيز ديگه‌اي ميخواد؟

37
00:02:54,132 --> 00:02:58,635
،آره.هفته پيش يه چيزه خفنِ مغز داره
...شكلاتيِ يه جور كيك مانندي داشتي كه

38
00:03:00,221 --> 00:03:02,805
.هيچي. خوبم

39
00:03:04,434 --> 00:03:06,393
موضوع چيه؟
چرا اينقدر بي‌اعصابي؟

40
00:03:07,020 --> 00:03:11,063
.پدرمه. ميخواد يه مرسدسِ بدون سقف بهم بده

41
00:03:11,149 --> 00:03:14,193
.اون مرد، آتيشم مي‌زنه

42
00:03:14,736 --> 00:03:17,779
.آره،خب، اگه برگردم خونه مرسدس رو مي‌گيرم

43
00:03:18,031 --> 00:03:20,949
!افتضاح بود
."صدام كرد "خانم جوان

44
00:03:21,201 --> 00:03:24,577
.اوه، متنفرم از وقتي پدرم اين صدام ميكنه

45
00:03:24,704 --> 00:03:27,956
باز اون ماجراي " واسه اين چيزها
حاضر نيستي" رو گفت؟

46
00:03:28,166 --> 00:03:31,168
آره،راستش نسخه ي طولاني شده ي
:ديسكوي هم خونيِ اينم بود

47
00:03:31,377 --> 00:03:33,253
."هيچوقت تنهايي از پسش بر نميايي"

48
00:03:33,504 --> 00:03:34,796
آها، آها

49
00:03:38,343 --> 00:03:40,843
."سلام، "جويي

50
00:03:41,095 --> 00:03:42,262
."اُه، خداي من. "انجلا

51
00:03:42,472 --> 00:03:45,682
.واي. انگار اينكه پيچونديش بهش ساخته

52
00:03:45,934 --> 00:03:47,809
ميخواي بري پيشش؟-
.نه-

53
00:03:48,603 --> 00:03:50,103
.آره. نه

54
00:03:51,314 --> 00:03:55,233
.باشه، ولي الان نه
.نمي‌خوام خيلي مشتاق به نظر بيام

55
00:03:57,237 --> 00:03:59,863
...هزار و يك، هزار و دو

56
00:04:00,281 --> 00:04:02,324
.هزار و سه
.به نظر خوبه

57
00:04:06,704 --> 00:04:07,955
."هي، "انجلا

58
00:04:08,164 --> 00:04:09,248
."جويي"

59
00:04:09,499 --> 00:04:10,707
.خوب به نظر ميايي

60
00:04:11,209 --> 00:04:16,253
واسه اينه كه لباسي
.پوشيدم كه سينه‌هامُ نشون ميده

61
00:04:21,803 --> 00:04:23,970
.نه بابا

62
00:04:24,847 --> 00:04:27,432
خب،"ريچل"، امشب چي كار ميكني؟

63
00:04:27,684 --> 00:04:31,727
.يه شبِ پُر زرق و برق
."من و "مانيكا" و خشكشوييِ "لاندراما

64
00:04:32,772 --> 00:04:36,149
ميخواي يه تصادفِ عجيب بشنوي؟

65
00:04:36,359 --> 00:04:38,193
حدس بزن كي ديگه اونجا لباس مي‌شوره؟

66
00:04:38,945 --> 00:04:40,362
كي؟-
.من-

67
00:04:41,155 --> 00:04:43,990
واضح نبود؟

68
00:04:46,369 --> 00:04:47,661
هي، چرا...؟

69
00:04:47,870 --> 00:04:50,998
چرا نيام پيشتون، هردو، اونجا؟

70
00:04:51,207 --> 00:04:53,667
تو ساختمونِ خودتون اتاقِ لباس شويي ندارين؟

71
00:04:55,336 --> 00:04:56,378
.چرا

72
00:04:57,714 --> 00:05:01,549
.تو ساختمونم يه اتاقِ لباس شويي دارم

73
00:05:02,552 --> 00:05:05,262
.آم...ولي يه مشكل با موش‌ها هست

74
00:05:05,513 --> 00:05:08,724
.ظاهراً، جذبِ ورقه‌هاي توي دستگاه خشك كن ميشن

75
00:05:08,933 --> 00:05:11,810
،وقتي مي‌رن تو خوبن
...ولي وقتي ميان بيرون كلاً

76
00:05:12,520 --> 00:05:14,603
.پُفي ميشن

77
00:05:16,649 --> 00:05:17,691
هرچي، طرفاي 7؟

78
00:05:18,026 --> 00:05:20,067
.حتماً

79
00:05:22,238 --> 00:05:24,323
."فراموشش كن، "جويي
.الان با "باب" هستم

80
00:05:24,532 --> 00:05:26,867
باب"؟ "باب" كدوم خريه؟"

81
00:05:27,118 --> 00:05:28,493
.باب" عاليه"

82
00:05:28,703 --> 00:05:31,872
،باهوشه، پيچيده‌س
.و يه شغلِ واقعي داره

83
00:05:32,123 --> 00:05:36,043
تو، تو ماهي سه تا تستِ بازيگري ميدي و
..."به خودت ميگي بازيگر. ولي "باب

84
00:05:36,252 --> 00:05:39,296
.دست بردار. با همديگه عالي بوديم

85
00:05:39,547 --> 00:05:45,925
،و نه فقط تو چيزهاي باحالش
.بلكه، تو حرف زدنم همينطور

86
00:05:47,305 --> 00:05:50,098
،"آره،خب،شرمنده،"جويي
."گفتي "بيا فقط دوست باشيم

87
00:05:50,350 --> 00:05:51,808
پس بگو چيه؟

88
00:05:52,018 --> 00:05:54,144
چيه؟-
.فقط با هم دوستيم-

89
00:05:54,645 --> 00:05:56,063
.باشه. باشه

90
00:05:56,314 --> 00:06:00,067
پس چرا چهار تاييمون با هم امشب
.شام بيرون نريم؟ مي‌دوني، مثل دوست

91
00:06:00,318 --> 00:06:01,651
كدوم" چهار تامون"؟

92
00:06:01,903 --> 00:06:05,364
،"تو و "باب
...و من و دوست دخترم، آم

93
00:06:07,116 --> 00:06:08,158
."مانيكا"

94
00:06:08,368 --> 00:06:11,286
.مانيكا"،بهت ميگم، اين يارو واست معركه‌ست"

95
00:06:11,496 --> 00:06:15,990
فراموشش كن! نه بعد از اون پسر عموت
.كه مي‌تونست با آروغ حروفِ الفبا رو بگه

96
00:06:16,209 --> 00:06:20,045
.بيا ديگه، اين يارو عاليه
...اسمش "باب"ـه. چيز ِ"انجلا"ست

97
00:06:20,296 --> 00:06:21,421
.اهم، برادرش

98
00:06:21,631 --> 00:06:23,673
...باهوشه، پيچيده‌ست

99
00:06:23,925 --> 00:06:25,675
.و يه شغلِ واقعي داره

100
00:06:25,927 --> 00:06:29,846
من، ماهي سه تا تست بازيگري ميدم و
...به خودم ميگم بازيگر، ولي "باب" اون

101
00:06:30,098 --> 00:06:31,681
.اُه،خدا كمكون كن-
چيه؟-

102
00:06:31,891 --> 00:06:35,267
.مردِ بي‌ريختِ لُخت داره آشپزخونه‌شُ كاشي ميكنه

103
00:06:36,020 --> 00:06:37,646
!ايو

104
00:06:38,147 --> 00:06:40,649
.ببين، ميخوام يه لطفي بهم بكني

105
00:06:40,858 --> 00:06:43,360
...دارم فكر مي‌كنم اگه اين كارُ واسه داداشش بكنم

106
00:06:43,611 --> 00:06:45,445
.شايد "انجلا" برگرده پيشم

107
00:06:45,696 --> 00:06:48,990
اينجا چه خبره؟
.با هزارتا دختر قرار ميذاري كه

108
00:06:49,200 --> 00:06:51,659
...مي‌دونم، ولي

109
00:06:52,620 --> 00:06:57,124
.ببين، يه اشتباهِ بزرگ كردم
.هيچوقت نبايد ازش جدا ميشدم

110
00:06:57,333 --> 00:06:59,668
كمكم ميكني؟ لطفاً؟

111
00:07:06,050 --> 00:07:07,926
.باشه. باي

112
00:07:08,803 --> 00:07:12,389
.مانيكا" نمياد"
.قراره فقط من و "ريچل" باشيم

113
00:07:13,766 --> 00:07:16,852
.يه دقيقه صبر كن،زنبيل لباسي
مطمئني فكر همه جاشُ كردي؟

114
00:07:17,103 --> 00:07:21,272
.لباس شستنه. همه جاش تقريباً كوچيكه

115
00:07:21,399 --> 00:07:23,525
ببين، فقط تو و "ريچل" هستين؟
فقط شما دوتا؟

116
00:07:23,776 --> 00:07:26,027
.اين يه قراره
.داري مي‌ري سر قرار

117
00:07:27,864 --> 00:07:28,989
.نه خيرم

118
00:07:31,325 --> 00:07:33,576
.چرا هم

119
00:07:33,703 --> 00:07:34,870
پس منظورت چيه؟

120
00:07:35,121 --> 00:07:37,539
بايد بازم تيغ بزنم؟
شراب ببرم؟ چي؟

121
00:07:37,790 --> 00:07:41,126
.خب، شايد بخواي سر شُرت كثيفه دوباره فكر كني

122
00:07:42,420 --> 00:07:47,548
اساساً اين اولين باره كه قراره لباس زيرتُ ببينه
ميخواي كثيف باشه؟

123
00:07:50,887 --> 00:07:52,179
.نه

124
00:07:53,639 --> 00:07:55,807
و نرم كننده‌ي پارچه؟

125
00:07:56,017 --> 00:07:58,810
.باشه، باشه
حالا، اينكه نرم كننده دارم چشه؟

126
00:08:00,396 --> 00:08:04,065
.چيه؟ نشون ميده مردِ احساساتيِ خون گرمي هستم

127
00:08:04,317 --> 00:08:07,776
.مي‌دوني، مثل يه خرسِ كوچيكِ پشمالو

128
00:08:08,946 --> 00:08:12,364
.مي‌تونم تو راه يه چيز ديگه بردارم

129
00:08:16,078 --> 00:08:17,078
.ممنون

130
00:08:17,288 --> 00:08:20,499
خب اين يارو "باب" چه شكليه؟
بلنده، كوتاه؟

131
00:08:21,125 --> 00:08:22,626
.آره

132
00:08:23,419 --> 00:08:24,461
كدوم؟

133
00:08:24,921 --> 00:08:26,171
كدوم چي؟

134
00:08:27,673 --> 00:08:29,799
هيچوقت "باب" رو نديدي، ديدي؟

135
00:08:30,009 --> 00:08:31,092
...نه، ولي

136
00:08:31,344 --> 00:08:33,720
،"خداي من،"جويي
...تا جايي كه مي‌دونيم ممكنه اين بابا وحشتناك

137
00:08:33,721 --> 00:08:34,721
."هي،"جويي

138
00:08:35,806 --> 00:08:40,100
.وحشتناك جذاب باشه
.الان ديگه خفه ميشم

139
00:08:44,148 --> 00:08:46,399
اونا كجان؟ كجان؟

140
00:08:46,609 --> 00:08:49,945
.خوبه كه. ما هيچوقت دوتايي كاري نمي‌كنيم

141
00:08:50,571 --> 00:08:54,741
عاليه. شايد بتونيم فردا يه ماشين
.كرايه كنيم و چندتا توله سگ رو زير بگيريم

142
00:08:54,951 --> 00:08:57,493
.ايو.نمي‌خوام اين كارُ بكنم

143
00:08:59,247 --> 00:09:02,998
.اينم از اين-
.بهم زدنِ خوبي داشته باشي-

144
00:09:03,751 --> 00:09:07,379
."سلام، "جنيس-
.خداي من، خيلي خوشحالم كه بهم زنگ زدي-

145
00:09:07,588 --> 00:09:11,840
.مزخرف ترين روز ِممكن رو داشتم

146
00:09:12,134 --> 00:09:14,468
.اين خوب نيست

147
00:09:14,929 --> 00:09:17,889
ميشه يه اسپرسو و يه لاته داشته باشم،لطفاً؟

148
00:09:18,140 --> 00:09:21,059
،تصويرهاي اون عكس‌هامون اومد
.همونايي كه سبزي‌هاي كوچيك داشت

149
00:09:21,310 --> 00:09:22,352
.خيلي چرت بودن

150
00:09:22,562 --> 00:09:25,564
.پس بقيه بعد از ظهر رو پيچوندم
.رفتم خريد

151
00:09:25,815 --> 00:09:28,733
...و برات

152
00:09:28,985 --> 00:09:31,945
.دارم مي‌گردم. دارم مي‌گردم

153
00:09:32,363 --> 00:09:34,489
.مي‌گردم

154
00:09:35,199 --> 00:09:36,491
...گرفتم برات-
چي؟-

155
00:09:36,701 --> 00:09:40,412
چي؟-
چي... اونجا برام داري؟-

156
00:09:40,705 --> 00:09:43,123
...برات گرفتم

157
00:09:43,624 --> 00:09:45,000
.اينا رو

158
00:09:45,835 --> 00:09:47,752
."جوراب‌هاي "بُوينكل

159
00:09:48,004 --> 00:09:50,380
.خيلي خوبه-
.مي‌دونستم "راكي"ها رو داري-

160
00:09:50,631 --> 00:09:52,716
...پس گفتم ميتوني "بُوينكل" و "بُوينكل" رو بپوشي

161
00:09:52,967 --> 00:09:56,052
،يا ميتوني "راكي" و "راكي" رو بپوشي
.يا ميتوني قاطيشون كني

162
00:09:56,262 --> 00:09:58,138
.گوزن و سنجاب

163
00:09:58,347 --> 00:10:00,223
.هرچي كه بخوايي

164
00:10:04,270 --> 00:10:07,938
.مي‌رم يه اسپرسوي ديگه بگيرم
بازم لاته؟

165
00:10:08,482 --> 00:10:09,691
.نه

166
00:10:10,067 --> 00:10:15,153
.نه، هنوز دارم رو مالِ خودم كار مي‌كنم

167
00:10:17,783 --> 00:10:18,825
همين؟

168
00:10:19,076 --> 00:10:20,493
.آره، خيلي سخت بود

169
00:10:20,953 --> 00:10:23,371
.آره، بغله خيلي وحشيانه به نظر مي‌اومد

170
00:10:23,539 --> 00:10:26,831
.باشه، تو كه اونجا نبودي

171
00:10:37,720 --> 00:10:40,055
!دارم رد ميشم! كنار! كنار

172
00:10:45,269 --> 00:10:48,647
ببخشيد! يه جورايي داشتم از
.اون ماشين استفاده مي‌كردم

173
00:10:48,898 --> 00:10:52,316
.آره،خب، حالا يه جورايي نميكني

174
00:10:52,526 --> 00:10:55,403
.ولي نگهش داشتم
.سبدم رو گذاشتم روش

175
00:10:55,655 --> 00:10:58,114
ببخشيد.اون سبدِ توـه؟-
.بله-

176
00:10:58,366 --> 00:11:01,368
.واقعاً خوشگله
!بدبختانه، هيچ مايعي نمي‌بينم

177
00:11:03,913 --> 00:11:04,954
چي؟

178
00:11:06,123 --> 00:11:11,292
،مايعِ لباس شوري نباشه
نگه داشتن نداريم، باشه؟

179
00:11:12,171 --> 00:11:13,630
چه خبره؟-
.سلام-

180
00:11:13,839 --> 00:11:17,592
.هيچي.اين زنِ وحشتناك ماشينم رو گرفت

181
00:11:17,885 --> 00:11:19,344
سبدت روش بود؟

182
00:11:19,595 --> 00:11:21,805
.آره، ولي مايعي نبود-
خب؟-

183
00:11:22,056 --> 00:11:23,556
.مي‌دوني، مايع نباشه، نگ داشتنم نيست

184
00:11:23,808 --> 00:11:25,767
.مايع نباشه،نه...ببخشيد

185
00:11:26,018 --> 00:11:27,602
!يه ثانيه صبر كن

186
00:11:27,812 --> 00:11:29,979
.اين ماشينِ دوستمه

187
00:11:30,231 --> 00:11:32,399
!هي، هي، هي
!وسيله‌هاش توش نبود

188
00:11:32,650 --> 00:11:37,653
،هي، هي، هي! قانونش اين نيست
!و خودت هم مي‌دوني

189
00:11:47,164 --> 00:11:49,707
.خيله خب.نمايش تمومه

190
00:11:51,669 --> 00:11:54,878
.هيچي واسه ديدن نيست

191
00:11:56,298 --> 00:11:58,466
.باشه.بريم لباس بشوريم

192
00:11:58,676 --> 00:12:02,470
!شگفت‌انگيز بود
.من حتي نمي‌تونم سوپمُ پس بفرستم

193
00:12:02,722 --> 00:12:07,225
...خب، واسه اينه كه يه آدمِ شيرين و ساده

194
00:12:09,562 --> 00:12:10,729
تو...آه؟

195
00:12:10,938 --> 00:12:15,440
.اُه،هي.حتماً شوينده لازم داري

196
00:12:17,403 --> 00:12:19,362
اون چيه؟-
."اوبروايس"-

197
00:12:20,322 --> 00:12:24,450
.جديده. آلمانيه
!خفن سر سخته

198
00:12:25,536 --> 00:12:28,746
ريچ"، تو...؟"
ميخواي اونا رو جدا كني؟

199
00:12:29,331 --> 00:12:31,332
.اُه،خدا.آه

200
00:12:31,584 --> 00:12:33,960
كلاً يه لباس شور ِبي‌دست و پام؟

201
00:12:34,211 --> 00:12:40,047
بايد از يه ماشين واسه لباس‌ها
استفاده كنم از يكي ديگه واسه شلوارها؟

202
00:12:41,594 --> 00:12:44,679
خودت...؟
قبلاً هيچوقت اين كارُ نكردي؟

203
00:12:44,930 --> 00:12:49,057
.خب، خودم نه
.ولي كساي ديگه‌اي رو مي‌شناسم كه كردن

204
00:12:49,852 --> 00:12:53,896
.باشه.مُچم رو گرفتي
.تو لباس شستن باكره‌م

205
00:12:54,565 --> 00:12:58,809
.نگران نباش
.ميذارمش رو دور ِآهسته

206
00:12:59,904 --> 00:13:00,987
...خب

207
00:13:02,364 --> 00:13:05,950
اساساً، بايد از يه ماشين واسه
.تمام سفيدهات استفاده كني

208
00:13:06,160 --> 00:13:07,160
.سفيدها.باشه

209
00:13:07,369 --> 00:13:09,662
.يه ماشينِ ديگه واسه رنگي‌هات-
.رنگي‌ها-

210
00:13:09,872 --> 00:13:12,707
...و بعد سومي واسه، آه

211
00:13:14,668 --> 00:13:17,337
.ظريف‌ها
...و اون يعني سوتين‌هات

212
00:13:17,588 --> 00:13:21,840
.و چيزهايي كه زير شلوار مي‌پوشي

213
00:13:23,010 --> 00:13:26,054
،باشه، خب
.اينا شُرت‌هاي سفيدِ كتوني هستن

214
00:13:26,263 --> 00:13:28,765
با سفيدها مي‌رن يا با ظريف‌ها؟

215
00:13:29,391 --> 00:13:32,476
.اون ديگه تصميمش با خودته

216
00:13:36,649 --> 00:13:39,441
!خيلي نازه

217
00:13:40,361 --> 00:13:42,070
شماها كجا بزرگ شدين؟

218
00:13:42,321 --> 00:13:44,364
."بروكلين هايتز"-
."كليولند"-

219
00:13:46,033 --> 00:13:47,826
چطور اينطوري شده؟-
!اُه، خداي من-

220
00:13:48,202 --> 00:13:49,619
چيه؟

221
00:13:50,120 --> 00:13:52,372
...يه دفعه‌اي احساس كردم دارم

222
00:13:52,623 --> 00:13:55,207
.مي‌اُفتم

223
00:13:55,543 --> 00:13:58,584
.ولي نمي‌افتم

224
00:14:06,887 --> 00:14:09,055
پس تو و"انجلا، "ها؟

225
00:14:09,306 --> 00:14:11,516
.آره. تقريباً

226
00:14:11,934 --> 00:14:14,393
.مردِ خوش شانسي هستي-
.آره-

227
00:14:14,520 --> 00:14:16,563
مي‌دوني بيشتر از همه واسه چيش دلم تنگ ميشه؟

228
00:14:16,814 --> 00:14:20,066
.اون صدايِ قشنگي كه موقع خوردن در مياره

229
00:14:20,276 --> 00:14:23,361
...مثل يه سنجابِ كوچيكِ خوشحال

230
00:14:24,029 --> 00:14:26,697
.يا يه راسو

231
00:14:27,116 --> 00:14:28,533
.واقعاً هيچوقت متوجه نشدم

232
00:14:28,742 --> 00:14:31,160
.اُه،آره،آره. گوش كن دقيق

233
00:14:32,037 --> 00:14:34,038
.مانيكا"."مانيكا" عاليه"

234
00:14:34,290 --> 00:14:36,541
.آره.آره، هست

235
00:14:36,792 --> 00:14:39,960
.ولي خيلي طول نمي‌كشه

236
00:14:40,671 --> 00:14:44,006
.تو تخت واسم خيلي زياديه

237
00:14:44,216 --> 00:14:46,258
.از لحاظ سكس

238
00:14:48,929 --> 00:14:51,806
.بايد بهت بگم، "باب" معركه‌ست

239
00:14:52,057 --> 00:14:53,349
آره، نيست؟

240
00:14:53,601 --> 00:14:56,477
خيلي عاليه كه با يه مردي
...آشنا بشي كه باهوش و بامزه‌ست

241
00:14:56,729 --> 00:14:59,063
.و با اينكه بيشتر از 8 سالشه احساسي باشه

242
00:14:59,315 --> 00:15:03,817
مي‌دوني ديگه چي؟
!تو تخت باورنكردنيه

243
00:15:05,029 --> 00:15:06,237
!واي

244
00:15:06,989 --> 00:15:11,033
داداشِ من هيچوقت بهم
.نگفته كي باكرگيشُ از دست داده

245
00:15:11,452 --> 00:15:12,493
.ها

246
00:15:13,203 --> 00:15:15,454
.خوبه

247
00:15:19,710 --> 00:15:22,670
.از پسش بر ميايي
.مثل بلند كردنِ چسب زخم مي‌مونه

248
00:15:22,922 --> 00:15:26,925
،فقط خيلي سريع انجامش بده
.و بعدش زخم ديگه باز ميشه

249
00:15:27,176 --> 00:15:28,676
!برو! برو

250
00:15:37,227 --> 00:15:39,770
..."جنيس"

251
00:15:41,607 --> 00:15:43,732
."سلام، "جنيس

252
00:15:44,276 --> 00:15:48,820
.باشه، برو كه رفتيم
.فكر نكنم ديگه بايد با هم بريم بيرون

253
00:15:50,658 --> 00:15:52,866
."جنيس"

254
00:15:55,245 --> 00:15:56,621
.خيله خب

255
00:15:59,166 --> 00:16:00,333
...خب

256
00:16:01,293 --> 00:16:03,086
.خب، اينم از اين

257
00:16:03,879 --> 00:16:06,505
.بس كن، بس كن، بس كن

258
00:16:10,135 --> 00:16:13,304
...باشه، مي‌دونم به نظر خيلي مسخره مياد

259
00:16:13,555 --> 00:16:15,807
...ولي حس مي‌كنم اگه بتونم اين كارُ بكنم

260
00:16:16,058 --> 00:16:18,935
...اگه بتونم لباس‌هاي خودمُ بشورم

261
00:16:19,144 --> 00:16:21,020
.ديگه كاري نيست كه نتونم بكنم

262
00:16:21,981 --> 00:16:24,357
.به نظر من كه مسخره نيست

263
00:16:24,566 --> 00:16:28,653
"نه، مثل اينه...اولين باري كه بعد از رفتنِ "كارول
...مجبور بودم واسه خودم شام درست كنم

264
00:16:30,072 --> 00:16:33,949
.ببخشيد، فقط همين قدر زمان داشتيم
...آنچه در "راس" خواهيد ديد

265
00:16:34,535 --> 00:16:35,535
.باشه

266
00:16:35,744 --> 00:16:36,953
.اُه او-
چه "اُه-او"ـيي؟-

267
00:16:37,204 --> 00:16:38,329
...اُه اوه

268
00:16:38,539 --> 00:16:42,457
.اُه اوه، شستن تموم شد

269
00:16:42,960 --> 00:16:44,627
.يه شعره

270
00:16:44,878 --> 00:16:47,713
.يه شعر ِلباس شستني كه مي‌خونيم

271
00:16:47,756 --> 00:16:51,092
...اُه اوه، شستن تمومه

272
00:16:51,927 --> 00:16:52,969
موضوع چيه؟

273
00:16:53,220 --> 00:16:54,303
.هيچي. هيچي

274
00:16:54,555 --> 00:16:55,888
...شستن تمومه

275
00:16:56,140 --> 00:16:57,223
.يالا، نشونم بده

276
00:16:57,474 --> 00:17:02,561
فقط اينه كه يه جورابِ قرمز تو
...سفيدهات جا گذاشتي، و الان

277
00:17:04,273 --> 00:17:07,400
.همه چيز يه جورايي صورتيه-
.اوه-

278
00:17:07,943 --> 00:17:09,318
همه چيز صورتيه؟

279
00:17:09,570 --> 00:17:12,321
،به جز جوراب قرمزه
.كه هنوز قرمزه

280
00:17:12,781 --> 00:17:15,283
.متأسفم. ناراحت نباش
.واسه هركسي ممكنه پيش بياد

281
00:17:15,534 --> 00:17:17,410
.ولي نيومد
.واسه من پيش اومد

282
00:17:17,661 --> 00:17:21,247
!خدايا، مثل يه ژله‌ي صورتيِ بزرگ ميشم

283
00:17:21,457 --> 00:17:23,291
چي كار مي‌كنم؟ چي كار مي‌كنم؟

284
00:17:23,542 --> 00:17:26,711
!پدرم راست ميگه
.نمي‌تونم تنهايي زندگي كنم

285
00:17:26,920 --> 00:17:30,422
!حتي نمي‌تونم لباس‌هامُ بشورم

286
00:17:40,934 --> 00:17:42,810
...آندرداگ" يه چيزيش شده بود"
(يه سريالِ كارتوني مالِ دهه 60)

287
00:17:43,062 --> 00:17:45,271
.و نمي‌تونستن كاري كنن سرش از تخت بودن در بياد

288
00:17:46,607 --> 00:17:48,191
...پس هرچي

289
00:17:49,443 --> 00:17:52,236
،سرش، همينطوري
.تو كُلِ "برادوي" بالا پايين مي‌رفت

290
00:17:53,363 --> 00:17:54,447
...و منم فكر مي‌كنم

291
00:17:55,657 --> 00:17:58,409
.اين چقدر ناجوره

292
00:17:58,786 --> 00:18:02,789
.يه چيزي رفته تو چشمم
جويي"، ميشه تو نور نگاهش كني، لطفاً؟"

293
00:18:06,126 --> 00:18:07,543
!اُه، خداي من-
چيه؟-

294
00:18:07,795 --> 00:18:10,505
سلام! سر يه ميز بوديم؟
...انگار

295
00:18:10,714 --> 00:18:15,007
.مهمونيِ تو "آپاليشا"ست
(محله اي كه "صميميتِ خانوادگي" مرسومه)

296
00:18:17,513 --> 00:18:22,382
.بيخيال، با هم صميمي هستن-
.صميمي؟ زبونش رو كرده تو گوشش-

297
00:18:22,476 --> 00:18:27,479
"انگار موقعيت تو و "راس
.هيچ موقع از كنترل خارج نشده

298
00:18:27,689 --> 00:18:31,400
.جويي"، مسخره‌ست"
...حال بهم زنه. اين

299
00:18:32,236 --> 00:18:33,903
واقعاً حقيقت نداره، داره؟

300
00:18:34,154 --> 00:18:35,822
كي ميتونه بگه حقيقت چيه؟

301
00:18:36,073 --> 00:18:37,156
چه فكري مي‌كردي؟

302
00:18:37,407 --> 00:18:39,951
ببين، بهش افتخار نمي‌كنم، خب؟

303
00:18:40,202 --> 00:18:41,619
.خب، شايد يه خورده مي‌كنم

304
00:18:41,829 --> 00:18:43,496
.اُه-
!آو-

305
00:18:43,705 --> 00:18:45,581
!من مي‌رم-
!صبر كن! وايسا-

306
00:18:45,791 --> 00:18:47,667
.ازش خوشت اومد. منم دختره رو ميخوام

307
00:18:47,918 --> 00:18:49,835
.پسره ازت خوشش اومده

308
00:18:50,129 --> 00:18:52,004
جدي؟-
.آره-

309
00:18:52,256 --> 00:18:55,967
،دارم فكر مي‌كنم، اگه عقل‌هامونُ بذاريم رو هم
...بين خودمون دو تا

310
00:18:56,176 --> 00:18:59,261
.مي‌تونم كاري كنيم جدا بشن

311
00:19:01,098 --> 00:19:03,516
.خيلي متأسفم
.باورم نميشه اين كارُ كردم

312
00:19:03,767 --> 00:19:10,228
.فقط نمي‌تونستم به داستانِ "نورمن ميلر"ـت نخندم
(يه رمان نويس)

313
00:19:13,569 --> 00:19:17,821
.گارسون؟ يه بشقاب ديگه بال مرغ بيار اينجا

314
00:19:23,036 --> 00:19:25,496
."قضيه اينه، "جنيس
.با هم فرق داريم

315
00:19:25,747 --> 00:19:27,707
...من مثل بينگ بينگ بينگ ام، تو بوم بوم بومي

316
00:19:29,209 --> 00:19:30,543
!خداي من

317
00:19:30,752 --> 00:19:31,794
!خيلي ببخشيد

318
00:19:32,254 --> 00:19:33,629
خوبي؟

319
00:19:34,840 --> 00:19:36,883
.فقط لنزمه. لنزمه

320
00:19:37,676 --> 00:19:39,135
.الان برمي‌گردم

321
00:19:41,513 --> 00:19:43,848
!زدم تو چشمش
!زدم تو چشمش

322
00:19:44,099 --> 00:19:47,602
!اين بدترين به هم زدن تو تاريخِ دنياست

323
00:19:47,853 --> 00:19:49,604
.خداي من

324
00:19:51,732 --> 00:19:53,191
چندتا از اونا خوردي؟

325
00:19:53,442 --> 00:19:56,210
!نمي‌دونم.يه ميليون

326
00:19:56,486 --> 00:19:59,739
.چندلر"،هيس،هيس.آروم،آروم"
.برو تو مكانِ خوشحاليت

327
00:20:03,285 --> 00:20:05,661
.خوبم، خوبم-
.خيله خب-

328
00:20:05,871 --> 00:20:07,705
.خوب نيستم. داره مياد

329
00:20:07,915 --> 00:20:10,749
.اينجا باش، خب؟ نفس بكش

330
00:20:28,727 --> 00:20:30,061
چطور اون كارُ كردي؟

331
00:20:30,312 --> 00:20:33,355
.مثل يه كادوي خدا داديه

332
00:20:35,025 --> 00:20:37,360
.بايد هميشه ي هميشه با همديگه بهم بزنيم

333
00:20:37,611 --> 00:20:39,736
.دوست دارم

334
00:20:40,864 --> 00:20:43,991
.لباس‌ها رو تميز كردي
.قسمتِ مهم همينه

335
00:20:44,201 --> 00:20:48,578
.گمونم. جز اينكه حالا همه چي مثل پيژامه شده

336
00:20:53,252 --> 00:20:54,669
.واي، ببخشيد

337
00:20:54,920 --> 00:20:57,421
.ببخشيد.اين سبد مال ماست

338
00:20:58,131 --> 00:21:00,841
.منم دور كمرم 24 سانت بود
.يه چيزهايي رو از دست ميدي

339
00:21:01,051 --> 00:21:03,344
.حالا، زودباش
.از سر راهم برو كنار

340
00:21:03,595 --> 00:21:07,223
.ببخشيد.شايد واضح نگفتم
.اين مال ما بود

341
00:21:07,516 --> 00:21:09,475
.هي، هي، هي
!هيچ لباسي توش نيست

342
00:21:09,726 --> 00:21:12,311
!هي، هي، هي
!كم از خودت قانون در بيار

343
00:21:12,562 --> 00:21:15,940
.ولش كن! زودباش، سبدِ منه
.مي‌دوني كه من اول ديدمش

344
00:21:16,191 --> 00:21:18,401
...گوش كن،"ميتزي"، اگه اين سبدُ ميخواي

345
00:21:18,610 --> 00:21:22,153
!مجبوري منم باهاش ببري

346
00:21:28,453 --> 00:21:30,329
آره! ديدي؟

347
00:21:30,580 --> 00:21:31,789
.شگفت‌انگيز بودي

348
00:21:31,999 --> 00:21:34,500
.يه زنِ جديد، خانم ها و آقايون

349
00:21:34,710 --> 00:21:38,086
.بدون تو نمي‌تونستم اين كارُ بكنم

350
00:21:43,468 --> 00:21:44,677
...باشه، آم

351
00:21:44,886 --> 00:21:47,805
آه...بازم تو خشك كن لباس داريم؟

352
00:21:50,058 --> 00:21:52,184
.من خوبم. خوبم-
مطمئني؟-

353
00:21:55,897 --> 00:21:58,190
مطمئني خوبي؟-
.آره-

354
00:21:58,483 --> 00:22:00,484
هنوز درد داره؟-
.آره-

355
00:22:03,113 --> 00:22:07,949
.چه فكر خوبي. تمام لباس‌هات يه شكل شدن
.منم اين كارُ مي‌كنم

356
00:22:08,744 --> 00:22:09,744
!سلام

357
00:22:09,953 --> 00:22:10,995
چطور پيش رفت؟

358
00:22:11,204 --> 00:22:12,246
!عالي

359
00:22:12,497 --> 00:22:17,751
اون زوج رو از هم پاشونديم و
.تيكه‌هاشُ واسه خودمون نگه داشتيم

360
00:22:18,003 --> 00:22:20,337
.چه داستانِ قشنگي

361
00:22:21,840 --> 00:22:23,090
.هي، منم خوبم، راستي

362
00:22:23,342 --> 00:22:24,675
.ببخشيد

363
00:22:25,177 --> 00:22:28,095
چندلر" كجاست؟"-
.يه خورده وقت واسه غصه خوردن مي‌خواست-

364
00:22:28,347 --> 00:22:31,598
!من آزادم! آزادم

365
00:22:32,684 --> 00:22:35,268
.همين كفايت مي‌كنه

366
00:22:37,942 --> 00:22:47,943
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

