1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:07,757 --> 00:00:10,509
.باورنکردني‌ـه
.نزديک نيم ساعت شده الان

3
00:00:10,719 --> 00:00:14,221
.اگه کارتون بود الان از گشنگي تو رو جاي رونِ کبابي مي‌ديدم

4
00:00:14,431 --> 00:00:16,348
،گارسون اينجاست
.ببخشيد، خانم

5
00:00:16,558 --> 00:00:19,018
سلام، خانم؟ -
.فيبي"ـه" -

6
00:00:19,269 --> 00:00:21,937
.سلام -
.سلام -

7
00:00:22,105 --> 00:00:23,647
باشه، همه‌ش همين بود؟

8
00:00:24,524 --> 00:00:26,817
،وايسا، وايسا
اينجا چي کار ميکني؟

9
00:00:27,152 --> 00:00:28,318
...آره،آم، اونجا وايساده بودم

10
00:00:28,570 --> 00:00:31,196
".بعد گفتين،"ببخشيد،سلام خانم
.پس الان اينجام

11
00:00:31,948 --> 00:00:34,199
نه،نه. چطوره که اينجا کار ميکني؟

12
00:00:34,534 --> 00:00:38,537
،باشه.چون به جايي که زندگي ميکنم نزديکه
.و پيش‌بندهاش خيلي قشنگن

13
00:00:39,080 --> 00:00:40,122
ميشه از اول شروع کنيم؟

14
00:00:40,331 --> 00:00:42,791
.آره.باشه،خوبه. من مي‌رم اونجا -
.نه، نه، نه -

15
00:00:43,392 --> 00:00:49,792
"قسمتِ دو بخشي"

16
00:01:33,093 --> 00:01:35,969
...نمي‌دونم داره امتحانم ميکنه يا همينجوري اَدا در مياره

17
00:01:36,179 --> 00:01:38,806
.ولي ميمونم از کنترل خارج شده

18
00:01:40,683 --> 00:01:44,019
.هِي پيام‌هاي پيغام‌گيرمُ پاک ميکنه

19
00:01:44,270 --> 00:01:46,522
.احتمالاً هم تصادفي

20
00:01:47,190 --> 00:01:48,857
.اُه،آره. من اون کارُ کردم

21
00:01:52,153 --> 00:01:55,739
،و سه روز پشتِ هم
... اون قبل از من مي‌رسيد به روزنامه

22
00:01:55,990 --> 00:01:58,200
.و رو تمام بخش جدول مي‌شاشيد

23
00:01:58,827 --> 00:02:00,828
.اينو هيچوقت نکردم

24
00:02:01,996 --> 00:02:04,998
.خيله خب، حالا نگاهش کن و بگو دقيقاً شکل خواهرش نيست

25
00:02:05,542 --> 00:02:07,626
.من ميگم يه تفاوتي مي‌بينم

26
00:02:07,836 --> 00:02:09,044
.دو قلون

27
00:02:09,295 --> 00:02:12,840
.مهم نيست
.فيبي"،"فيبي"ـه."اُرسلا" جذابه"

28
00:02:14,425 --> 00:02:17,177
اون چيزـه رو مي‌دوني وقتي درمورد چيزها با هم حرف مي‌زنيم؟

29
00:02:17,428 --> 00:02:19,888
.بيا ديگه اين کارُ نکنيم -
.باشه -

30
00:02:20,348 --> 00:02:22,099
.سلام، بچه‌ها -
.سلام -

31
00:02:22,350 --> 00:02:24,560
،"هي،"فيبز
.بگو امروز کي رو ديديم

32
00:02:24,727 --> 00:02:26,395
.اوه.اُه،باحاله، باشه

33
00:02:26,813 --> 00:02:28,272
."آم. "ليام نيسن -
.نه -

34
00:02:28,481 --> 00:02:29,940
."مورلي سيفر" -
.نوچ -

35
00:02:30,191 --> 00:02:31,817
.اون زنه که موهامُ کوتاه ميکنه -
.نه -

36
00:02:32,068 --> 00:02:34,111
.ببين، ممکنه بازي‌ـه خيلي طولاني‌اي بشه

37
00:02:34,362 --> 00:02:35,571
."خواهرت،"اُرسلا

38
00:02:35,989 --> 00:02:37,239
اُه، جدي؟ -
.آره -

39
00:02:37,574 --> 00:02:39,199
...اونجا کار ميکنه، آه

40
00:02:39,409 --> 00:02:40,534
.رستوران "ريف".آره، مي‌دونم

41
00:02:40,785 --> 00:02:43,537
.اُه، مي‌دوني؟ چون گفتن نزديک سال‌هاست که با هم حرف نزدين

42
00:02:43,705 --> 00:02:45,164
.همم؟ آره

43
00:02:47,584 --> 00:02:49,918
خب،آم، جاق شده؟

44
00:02:52,088 --> 00:02:54,298
.نه از اونجا که من وايساده بودم

45
00:02:54,883 --> 00:02:56,300
تو کجا وايساده بودي؟

46
00:02:59,137 --> 00:03:02,222
آه،"فيبز"، خب يعني شماها آبتون با هم تو يه جوب نمي‌ره؟

47
00:03:02,807 --> 00:03:05,350
اکثراً چيزهاي خواهريِ مسخره‌ست،مي‌دوني؟

48
00:03:05,602 --> 00:03:08,770
.مثلاً همه هميشه فکر مي‌کردن خوشگله اونه

49
00:03:09,689 --> 00:03:12,357
...اُه.اوه. کسي که اول راه رفتن ياد گرفت اون بود

50
00:03:12,609 --> 00:03:15,485
،حتي با اينکه منم انجامش دادم
.بعداً، تو همون روز

51
00:03:17,280 --> 00:03:20,991
،واسه ننه بابام، اون موقع شده بود
" آره،باشه، ولي جديد چي داري؟"

52
00:03:21,409 --> 00:03:22,451
اوه

53
00:03:22,702 --> 00:03:25,621
.فيبز"،ببخشيد. من بايد برم"
.کلاس زايمان دارم

54
00:03:25,830 --> 00:03:29,124
،اُه، منم علوم زمين شناسي دارم
ولي تو باشگاه همديگه رو مي‌بينيم؟

55
00:03:32,253 --> 00:03:34,338
خب، فقط قراره تو و "کارول" باشين؟

56
00:03:34,589 --> 00:03:36,256
.نه."سوزان" هم قراره اونجا باشه

57
00:03:36,507 --> 00:03:40,802
.بابا داريم. لزبين هم داريم
.تيمِ والدي تکميله

58
00:03:41,471 --> 00:03:43,180
خب، اينجوري عجيب نميشه؟

59
00:03:43,556 --> 00:03:45,515
... نه. يعني، ممکنه اولش بوده باشه

60
00:03:45,767 --> 00:03:48,310
.ولي الان فکر کنم با موقعيت خيلي راحت شدم

61
00:03:48,561 --> 00:03:50,812
.راس"، اون ژاکتِ منه" -
.مي‌دونم -

62
00:03:58,863 --> 00:04:01,240
.سلام. ما "راستون"ها هستيم

63
00:04:01,449 --> 00:04:04,201
.من "جي‌سي"ـم و اينم "مايکل"ـه

64
00:04:04,452 --> 00:04:07,454
.و قراره يه پسر و يه دختر داشته باشيم

65
00:04:08,414 --> 00:04:10,832
،خوش به حالتون
خيله خب، بعدي؟

66
00:04:12,335 --> 00:04:14,503
.سلام.آم، من..اهم

67
00:04:14,671 --> 00:04:16,088
.من "راس گلر"ـم

68
00:04:16,256 --> 00:04:18,590
.و،آه، اون پسر منه اون تو

69
00:04:18,841 --> 00:04:23,553
،و،آه، اين "کارول ويليک"ـه
.و اين "سوزان بانچ"ـه

70
00:04:24,973 --> 00:04:27,182
... سوزان"،آم، چيزـه "کارول"ـه"

71
00:04:33,147 --> 00:04:34,398
بعدي کيه؟

72
00:04:36,526 --> 00:04:37,818
ببخشيد،نگرفتم، "سوزان" کيه؟

73
00:04:38,027 --> 00:04:40,195
.سوزان" دوستِ "کارول"ـه" -
.شريک زندگي -

74
00:04:40,405 --> 00:04:42,114
.مثل رفيق جون جوني

75
00:04:42,865 --> 00:04:44,324
.مثل معشوقه

76
00:04:44,492 --> 00:04:46,493
.مي‌دوني که زن‌ها چقدر صميمي ميتونن باشن

77
00:04:48,037 --> 00:04:50,289
.سوزان" و من با هم زندگي مي‌کنيم" -
.با اينکه من باهاش ازدواج کرده بودم -

78
00:04:50,498 --> 00:04:53,208
.کارول"، نه من" -
.يه خورده پيچيده‌ست -

79
00:04:53,418 --> 00:04:54,793
.ولي مشکلي نداريم -
.صد در صد همينطوره -

80
00:04:56,796 --> 00:04:58,171
.خب، دو قلو

81
00:04:58,464 --> 00:04:59,756
.ميشه نزديکِ دو تا زايمان

82
00:05:03,303 --> 00:05:04,511
.اوچ

83
00:05:10,184 --> 00:05:12,561
."به خودت، "هلن

84
00:05:13,396 --> 00:05:15,939
.نينا بوکبايندر" اومدن شما رو ببينن"

85
00:05:16,190 --> 00:05:18,191
.اوه.باشه، بفرستش تو

86
00:05:22,697 --> 00:05:23,739
.سلام

87
00:05:24,032 --> 00:05:26,199
.سلام،"نينا". باي داخل -
ميخواستي منو ببيني؟ -

88
00:05:26,367 --> 00:05:29,077
،آه، آره،آره
.الان داشتم داده‌هاتُ اينجا مرور مي‌کردم

89
00:05:29,287 --> 00:05:31,747
.و يه چيز کوچولو،اعداد جمعه‌تُ جلوتر ارسال کردي

90
00:05:32,040 --> 00:05:33,999
که بده، چون...؟

91
00:05:34,208 --> 00:05:36,084
.خب، چيزمُ از جايي که بايد جا به جا ميکنه -
.ها ها -

92
00:05:37,253 --> 00:05:38,295
ببخشيد؟

93
00:05:39,005 --> 00:05:40,213
.چيز

94
00:05:40,465 --> 00:05:42,632
...سيستم استفاده -
.اُه، خالص هفتگي محاسبه شده-

95
00:05:42,842 --> 00:05:44,718
.درسته. گرفتم. گرفتم

96
00:05:44,927 --> 00:05:48,847
... دوباره اتفاق نمي‌افته.دوست ندارم کاري کنم تا خراب بشه

97
00:05:49,057 --> 00:05:50,182
.چيزت

98
00:06:00,902 --> 00:06:04,071
فقط اين نيست که خوش چهره‌ست،خب؟
...قضيه اينه که

99
00:06:04,322 --> 00:06:06,573
.خيلي خيلي خوش چهره‌ست

100
00:06:07,033 --> 00:06:11,161
.مهم نيست. نبايد قلمتُ تو جوهرـه شرکت فرو کني

101
00:06:14,082 --> 00:06:15,123
."راس"

102
00:06:15,416 --> 00:06:17,834
.حيوون کوچولوت دوباره کنترلُ برداشته

103
00:06:19,128 --> 00:06:21,671
."مارسل"،"مارسل"، کنترل رو بده "راسي"

104
00:06:23,132 --> 00:06:24,174
."مارسل"

105
00:06:25,510 --> 00:06:28,678
."مارسل"، همين الان کنترلُ بده به "راسي"

106
00:06:32,183 --> 00:06:33,308
..."کنترلُ ميدي به "راسي

107
00:06:34,894 --> 00:06:37,437
.عاليه -
.آروم باش، درستش ميکنم -

108
00:06:39,774 --> 00:06:44,736
."اوه، ايول. "اُرکل" به اسپانيايي ميشه همون "اُرکل

109
00:06:46,906 --> 00:06:48,907
چطور اين کارُ کرد؟

110
00:06:49,951 --> 00:06:52,202
،خب يه چيزي بهم بگو
... روشن گذاشتن لامپ‌هاي کريسمس

111
00:06:52,412 --> 00:06:54,996
يه قسمتي از برنامه مبارک نگه داشتنمون واسه تمام ساله؟

112
00:06:55,206 --> 00:06:58,417
...نه،يکي قرار بود روز سال نو بيارتشون پايين

113
00:06:58,668 --> 00:07:00,419
.ولي مشخصاً اون يه نفر يادش رفته

114
00:07:01,045 --> 00:07:03,338
: خب، يه نفر قرار بود بنويسه

115
00:07:03,548 --> 00:07:07,467
".ريچ، لامپ‌ها رو بيار پايين"
... و بذارتش روي يخچال

116
00:07:09,762 --> 00:07:11,638
چند وقته اونجاست؟

117
00:07:13,182 --> 00:07:14,224
هي، کجا بودي؟

118
00:07:14,809 --> 00:07:18,353
.برگشتم "ريف". فکر کنم "اُرسلا" ازم خوشش مياد
.من فقط قهوه سفارش داده بودم

119
00:07:18,604 --> 00:07:22,274
ولي واسم يه ساندويچ تُن ماهي و
.چهار بشقاب سيب‌زميني سرخ کرده آورد

120
00:07:24,402 --> 00:07:25,610
.ايول

121
00:07:27,280 --> 00:07:29,781
.اون خيلي خوبه

122
00:07:29,991 --> 00:07:32,534
،گوش کن،باشه
... قبل اينکه هر کار "جويي" مانندي بکني

123
00:07:32,785 --> 00:07:35,036
...شايد بخوايي اول بگيش به ،آه

124
00:07:36,789 --> 00:07:37,831
آره؟ -
.آره -

125
00:07:38,082 --> 00:07:40,125
فيبز"؟" -
بله؟ -

126
00:07:40,460 --> 00:07:42,836
به نظرت عيب نداره از خواهرت بخوام بريم بيرون؟

127
00:07:43,212 --> 00:07:46,256
چرا؟ چرا بايد بخواي اين کارُ بکني؟
چرا؟

128
00:07:47,508 --> 00:07:50,510
.تا اگه يه وقتي رفتيم سر قرار.... اونجا باشه

129
00:07:55,933 --> 00:07:58,894
...خب،يعني، من که، مي‌دوني

130
00:07:59,145 --> 00:08:01,271
...کس و کار آبجيم نيست.و آم

131
00:08:02,315 --> 00:08:05,442
.يعني، درسته
.زماني از يه تخمک بوديم

132
00:08:06,068 --> 00:08:08,778
،ولي، مي‌دوني
...جدا از هم بزرگ شديم،پس،آم

133
00:08:09,030 --> 00:08:10,739
نمي‌دونم. چرا نه؟

134
00:08:11,115 --> 00:08:12,365
.خوبه. مرسي

135
00:08:16,078 --> 00:08:17,245
خوبي؟

136
00:08:17,497 --> 00:08:18,997
.آره، رديفم

137
00:08:19,707 --> 00:08:21,791
ميخواي "لورن اي‌شرلي" رو ببيني؟

138
00:08:37,725 --> 00:08:38,808
.شرمنده

139
00:08:39,268 --> 00:08:40,310
.سلام -
.سلام -

140
00:08:40,561 --> 00:08:42,812
.ببخشيد دير کردم
آم، "کارول" کجاست؟

141
00:08:43,064 --> 00:08:46,233
.تو مدرسه گير کرده
.جلسه اوليا و مربيان دارن

142
00:08:46,484 --> 00:08:49,110
.تو ميتوني بري
.اطلاعاتِ امروز رو من مي‌گيرم

143
00:08:49,946 --> 00:08:54,533
.نه،نه، فکر کنم بايد بمونم
.فکر کنم جفتمون بايد بدونيم چه خبره

144
00:08:54,742 --> 00:08:55,951
.اوه، خوبه

145
00:08:56,202 --> 00:08:57,619
.جالب ميشه

146
00:08:57,828 --> 00:09:02,332
.خيله خب، ميخوايم با تمرين‌هاي تنفسِ سه مرحله‌ايِ ساده شروع کنيم

147
00:09:02,542 --> 00:09:04,292
پس،مامان‌ها، چرا به پشت نمي‌خوابين؟

148
00:09:04,544 --> 00:09:08,421
.و، مربي‌ها،شما بايد از سرـه مامان‌ها حمايت کنيد

149
00:09:15,346 --> 00:09:16,388
چيه؟ -
چيه؟ -

150
00:09:16,639 --> 00:09:18,348
من بايد مامانه باشم؟

151
00:09:18,558 --> 00:09:21,977
.باشه، ميخوام يه بار ديگه کارتِ اسپرممُ رو کنم

152
00:09:23,854 --> 00:09:27,691
ببين، نمي‌فهمم چرا بايد آموزش
.مربي بودنمُ فقط به‌خاطر زن بودنم از دست بدم

153
00:09:27,900 --> 00:09:29,693
گرفتم.خب، پيشنهادت چيه؟

154
00:09:29,944 --> 00:09:32,195
.واسش سکه مي‌اندازيم -
.سکه مي‌اندازي؟ نه،نه،نه -

155
00:09:32,405 --> 00:09:33,947
.خط،خط،خط

156
00:09:34,574 --> 00:09:36,616
.بخواب رو پشتت،مامان

157
00:09:40,621 --> 00:09:44,708
،خيله خب،مامان‌ها
.يه نفسِ تميز کننده‌ي عميق بکشيد

158
00:09:48,129 --> 00:09:49,170
.خوبه

159
00:09:49,380 --> 00:09:52,299
...حالا تصور کنيد که واژنتون داره باز ميشه

160
00:09:52,508 --> 00:09:54,509
.مثل يه گل

161
00:10:05,229 --> 00:10:07,314
آقاي "دي"، چه خبرا، قربان؟

162
00:10:07,523 --> 00:10:08,815
.آه، بهترم بودم

163
00:10:09,400 --> 00:10:11,901
.استفاده از آمار خالص سالانه رسيده

164
00:10:12,236 --> 00:10:14,738
و..؟ -
.خيلي بي‌ريخته -

165
00:10:14,947 --> 00:10:18,283
.از دهه‌ي 70 همچين "معقد"ـه بدي نديديم
("مخففِ "استفاده از آمار خالص سالانه)

166
00:10:19,619 --> 00:10:23,204
خب، اين يعني چي؟ -
.بايد از هر بخش افرادي رو اخراج کنيم -

167
00:10:23,664 --> 00:10:27,417
.هي،گوش کن، مي‌دونم هفته پيش دير اومدم
.ولي شبش مسخره خوابيدم و موهام خيلي در هم بود

168
00:10:27,627 --> 00:10:28,918
.تو نه

169
00:10:29,337 --> 00:10:30,795
.آروم باش

170
00:10:32,923 --> 00:10:34,549
شده تا حالا کسي رو اخراج کني؟

171
00:10:36,093 --> 00:10:37,135
... "نينا"

172
00:10:39,347 --> 00:10:43,767
."نينا"

173
00:10:45,478 --> 00:10:46,686
..."نينا"

174
00:10:47,563 --> 00:10:49,230
حالت خوبه؟

175
00:10:50,274 --> 00:10:51,816
.بله.بله، هستم

176
00:10:53,194 --> 00:10:57,697
آهف،وش کن، دليل اينکه زنگ زدم
...امروز بيايي اينجا اين بود که،آه

177
00:10:58,324 --> 00:10:59,783
.لطفاً ازم متنفر نشو

178
00:11:00,409 --> 00:11:01,451
چيه؟

179
00:11:03,663 --> 00:11:05,997
دوست داري يه موقع شام بريم بيرون؟

180
00:11:11,253 --> 00:11:13,755
خب،"فيبز"، واسه تولدت چي ميخواي؟

181
00:11:14,256 --> 00:11:18,468
خب، چيزي که واقعاً ميخوام اينه که
.مامانم زنده باشه و با هم تولدمُ خوش باشيم

182
00:11:22,056 --> 00:11:23,390
.باشه

183
00:11:24,600 --> 00:11:27,727
،بذار اينجوري بگمش
چيزي از کارخونه "صحت" نميخواي؟

184
00:11:27,937 --> 00:11:31,855
.کفِ وان خوب ميشه -
.اُه،باشه. خوبه -

185
00:11:34,856 --> 00:11:38,856
،هلن هانت در چپ و ليلا کنزل در راست
مثل اينکه مهناز افشار و کتايون رياحي رو آورده باشن

186
00:11:39,615 --> 00:11:41,116
اينجا ديگه کجاست؟

187
00:11:41,367 --> 00:11:44,035
،ببين، تو سردته، من جيش دارم
.و يه فنجون قهوه کنار پنجره‌ست

188
00:11:44,245 --> 00:11:46,079
چقدر بد ميتونه باشه؟

189
00:11:46,372 --> 00:11:48,373
.فکر کنم جوابمون مشخص شد

190
00:11:50,084 --> 00:11:51,292
اون اينجا چي کار ميکنه؟

191
00:11:51,544 --> 00:11:54,838
".احتمالاً خدا اينجوري ميخواد بهمون بگه "تو خونه غذا بخوريد

192
00:11:55,464 --> 00:11:59,384
به نظرت از "ريف" اخراج شده؟ -
.نه، همين ديشب اونجا بوديم -

193
00:11:59,593 --> 00:12:02,262
.همينجوري واسمون نيزه‌ماهي مي‌آورد
ميخواي بري؟

194
00:12:02,513 --> 00:12:04,681
،صبر مي‌کنم بعد از اينکه سفارش داديم
خودشه، درسته؟

195
00:12:04,932 --> 00:12:06,641
.شبيه اون مي‌مونه

196
00:12:06,809 --> 00:12:09,436
آم، ببخشيد؟ -
ها؟ -

197
00:12:10,146 --> 00:12:11,604
.سلام، ماييم

198
00:12:15,651 --> 00:12:17,569
.درسته. و منم منم

199
00:12:19,947 --> 00:12:21,614
پس اينجا هم هستي؟

200
00:12:22,116 --> 00:12:23,825
.به اندازه شما

201
00:12:24,326 --> 00:12:25,493
.نوبتِ توـه

202
00:12:26,704 --> 00:12:29,038
.مي‌دونيم چي مي‌خوايم -
.اوه، خوبه -

203
00:12:30,249 --> 00:12:32,834
.فقط دوتا قهوه لاته ميخوايم -
.و چندتا کلوچه بيسکوويتي -

204
00:12:33,377 --> 00:12:34,669
.انتخاب خوبيه

205
00:12:38,924 --> 00:12:40,508
.صد در صد خودشه -
.آره -

206
00:12:50,436 --> 00:12:51,603
.باورم نميشه

207
00:12:51,854 --> 00:12:54,939
هنوز به اون دختر نگفتي که ديگه شغلي نداره؟

208
00:12:55,775 --> 00:12:58,651
.خب،تو هم هنوز لامپ‍‌هاي کريسمس رو نياوردي پايين

209
00:12:59,779 --> 00:13:03,364
.تبريک ميگم.فکر کنم کوتاه‌ترين بحثِ دنيا رو پيدا کردي

210
00:13:04,033 --> 00:13:05,992
.فقط ميخوام لحظه‌ي مناسبش رو پيدا کنم

211
00:13:06,243 --> 00:13:09,287
،اُه،خب، پس حالا که با هم قرار ميذارين
.نبايد خيلي هم سخت باشه

212
00:13:10,706 --> 00:13:15,043
عزيزم، تو اخراجي. ولي چطوره"
"قبل از اينکه برم سر کار يه فُرقوني بزنيم؟

213
00:13:18,672 --> 00:13:19,798
.سلام -
.سلام -

214
00:13:22,718 --> 00:13:25,970
.مي‌دوني، وقتي داخلي،ديگه لازم نيست در بزني

215
00:13:27,264 --> 00:13:28,681
.من مي‌رم

216
00:13:32,061 --> 00:13:33,895
."اُه.سلام،آقاي "هکلز

217
00:13:34,480 --> 00:13:35,522
.دوباره اون کارُ مي‌کنيد

218
00:13:35,731 --> 00:13:37,232
.ما هيچ کاري نميکنيم

219
00:13:37,441 --> 00:13:40,568
،فقط نشستيم و حرف مي‌زنيم
.ساکت

220
00:13:40,861 --> 00:13:42,862
.ميتونم از سقف صداتونُ بشنوم

221
00:13:44,782 --> 00:13:46,825
.گربه‌هام نميتونن بخوابن

222
00:13:48,536 --> 00:13:50,245
.شما که گربه نداري

223
00:13:50,454 --> 00:13:52,372
.ميتونستم گربه داشته باشم

224
00:13:53,916 --> 00:13:55,124
."خداحافظ،آقاي "هکلز

225
00:13:55,334 --> 00:13:57,877
.سعي مي‌کنيم يواش‌تر باشيم

226
00:14:02,132 --> 00:14:04,759
فيبي"، ميشه يه لطفي بهم بکني؟"

227
00:14:05,135 --> 00:14:07,011
.ميشه اينو بپوشي؟ فقط ميخوام مطمئن بشم که اندازه‌ست

228
00:14:07,221 --> 00:14:11,140
.اُه، اولين کادوي تولدم
... اُه، اين واقعاً

229
00:14:11,392 --> 00:14:14,602
.اُه،نه،نه،نه. مال "اُرسلا"ست
.فقط فکر کردم سايزهاتون يکي‌ـه

230
00:14:16,480 --> 00:14:18,898
.اُه،حتماً.آره

231
00:14:19,108 --> 00:14:20,483
.باشه،اندازه‌ست

232
00:14:22,862 --> 00:14:26,489
ميخواي امشب دوباره ببينيش؟ -
.آره، نمايش اسکي رو يخ -

233
00:14:26,740 --> 00:14:27,949
.واي، قضيه جدي‌ـه

234
00:14:28,158 --> 00:14:31,452
.هيچوقت نمي‌دونستم واسه هيچ‌جور نمايشي بخواي پول بدي

235
00:14:33,706 --> 00:14:35,456
.نمي‌دونم. خوشم مياد ازش

236
00:14:35,708 --> 00:14:39,043
.متفاوته
... يه چيزي،آه، داره که

237
00:14:39,253 --> 00:14:41,546
.که دوستش داري
.گرفتيم.ازش خوشت مياد. عاليه

238
00:14:43,507 --> 00:14:46,092
،هي،"فيبي"، ازت پرسيدم
.و تو هم گفتي اشکالي نداره

239
00:14:46,302 --> 00:14:48,219
.خب، شايد الان ديگه اشکال داره

240
00:14:48,554 --> 00:14:49,804
.باشه

241
00:14:50,598 --> 00:14:53,057
.خب، شايد الان من با اشکال داشتنش اشکالي ندارم

242
00:14:53,309 --> 00:14:54,392
.باشه

243
00:14:59,648 --> 00:15:01,316
.گره بزن، زنِ خوب
.گره، گره

244
00:15:14,705 --> 00:15:16,456
.و اون ساختونِ "کرايسلر"ـه که اونجاست

245
00:15:16,624 --> 00:15:17,832
اوه

246
00:15:18,292 --> 00:15:20,877
."نينا" -
."آقاي "داگلاس -

247
00:15:21,378 --> 00:15:22,420
.کراواتِ قشنگيه

248
00:15:25,883 --> 00:15:26,925
.هنوز اينجاست

249
00:15:27,593 --> 00:15:29,844
.بله.بله، هست

250
00:15:30,346 --> 00:15:31,638
درموردش صحبت نکرديم؟

251
00:15:31,889 --> 00:15:36,768
،ببين، بعد از اينکه دَکش کردم،آه
... يه تماس از روان‌شناسش دکتر "فيلن" دريافت کردم

252
00:15:37,019 --> 00:15:38,561
."دکتر "فلنن"، دکتر "فلن

253
00:15:40,105 --> 00:15:44,025
.و،آه، بهم گفت که "نينا" خبرها رو درست نتونسته هضم بکنه

254
00:15:44,234 --> 00:15:46,986
،در واقع،اون،آه
.به کلمه "ديوانه" اشاره کرد

255
00:15:47,947 --> 00:15:49,280
... شوخي ميکني. به نظر خيلي

256
00:15:49,490 --> 00:15:50,949
... اُه،نه،نه،نه."نينا"؟ خيلي

257
00:15:53,369 --> 00:15:55,495
...در واقع، اگه همين الان ازش بپرسي

258
00:15:55,704 --> 00:15:58,623
.هيچ تجديد خاطري درمورد اخراج شدن نداره
.اصلاً نداره

259
00:15:59,917 --> 00:16:01,084
.باور نکردنيه

260
00:16:01,293 --> 00:16:02,961
.و با اينحال باور پذير

261
00:16:03,671 --> 00:16:05,713
... پس تصميم گرفتم دوباره اخراجش نکنم

262
00:16:05,923 --> 00:16:09,300
.تا وقتي مطمئن بشم تهديدي واسه خودش يا بقيه ايجاد نميکنه

263
00:16:10,177 --> 00:16:14,472
.گرفتم.گمونم هيچوقت نميشه فهميد تو سر يه آدم چي مي‌گذره

264
00:16:15,057 --> 00:16:18,643
.خب، گمونم واسه همينه بهش ميگن روان‌شناسي،قربان

265
00:16:21,397 --> 00:16:24,482
.صدايي که مامن و بابا هيچوقت فراموش نمي‌کنن

266
00:16:24,692 --> 00:16:27,944
.چون اين معجزه‌ي تولدـه

267
00:16:28,195 --> 00:16:29,487
.لامپ، لطفاً

268
00:16:29,738 --> 00:16:31,197
.و اينجوري بچه دار ميشن

269
00:16:31,448 --> 00:16:33,658
.هفته ديگه آخرين کلاسمونه

270
00:16:35,202 --> 00:16:36,786
.سوزان"، نفوذ کن"

271
00:16:41,750 --> 00:16:44,085
.غيرممکنه. فقط غيرممکنه

272
00:16:44,294 --> 00:16:45,378
چي شده، عزيزم؟

273
00:16:45,629 --> 00:16:47,463
... کاري که اون زن

274
00:16:47,673 --> 00:16:48,715
.کرد

275
00:16:49,758 --> 00:16:52,427
.من اون کارُ نمي‌کنم

276
00:16:52,678 --> 00:16:55,805
.همينجوري بايد بمونه داخل، همين
.و همه چيز مثل سابق مي‌مونه

277
00:16:56,056 --> 00:16:59,058
.فقط بايد داخل بمونه -
.کارول"، عزيزم. هيس" -

278
00:16:59,268 --> 00:17:01,936
.همه چيز درست ميشه -
تو چي مي‌دوني؟ -

279
00:17:02,146 --> 00:17:04,981
،هيچکي نمياد سراغ تو و بگه
سلام، اين سوراخته؟"

280
00:17:05,232 --> 00:17:07,734
"عيب نداره اين تيکه گوشت رو ازش رد کنيم؟

281
00:17:08,986 --> 00:17:10,570
.کارول"،عزيزم"

282
00:17:10,821 --> 00:17:12,238
.نفس عميق

283
00:17:13,574 --> 00:17:16,659
.مي‌دونم وحشتناکه
.ولي تصوير کُلي رو ببين

284
00:17:16,910 --> 00:17:19,287
...قسمت زايمان فقط يه روزه

285
00:17:19,705 --> 00:17:23,875
. و وقتي تموم بشه، همه‌مون واسه بقيه عمر مادر و پدر ميشيم

286
00:17:24,501 --> 00:17:27,045
يعني،همه اين کارها به‌خاطر همينه، درسته؟

287
00:17:27,296 --> 00:17:28,337
راس"؟"

288
00:17:29,465 --> 00:17:30,506
."راس"

289
00:17:31,300 --> 00:17:33,259
.قراره پدر بشم

290
00:17:34,428 --> 00:17:37,722
الان به فکرت رسيده ؟ -
.هميشه مي‌دونستم قراره بچه داشته باشم -

291
00:17:37,931 --> 00:17:41,225
.فقط هيچوقت نفهميدم که بچه هم قراره منو داشته باشه

292
00:17:41,643 --> 00:17:43,561
.اُه، عالي ميشي

293
00:17:43,812 --> 00:17:45,188
چطور ميتوني اينو بگي؟

294
00:17:45,397 --> 00:17:48,524
.حتي نمي‌تونم کاري کنم "مارسل" پادري حمومُ نخوره

295
00:17:49,234 --> 00:17:50,610
چطور ميخوام يه بچه بزرگ کنم؟

296
00:17:51,111 --> 00:17:53,362
...مي‌دوني،"راس"،بعضي دانشمندها هستن که ميگن

297
00:17:53,614 --> 00:17:56,657
.ميمون‌ها و بچه‌هاي آدميزاد در اصل با هم فرق دارن

298
00:18:00,037 --> 00:18:01,245
کجا مي‌ري؟ -
.بيرون -

299
00:18:01,497 --> 00:18:02,914
با ...؟

300
00:18:03,290 --> 00:18:04,373
.بله

301
00:18:05,084 --> 00:18:06,793
خيله خب،ميشه فقط يه سوالي ازت بپرسم؟

302
00:18:08,295 --> 00:18:11,255
،شده که،مي‌دوني
مثلاً، مي‌دوني؟

303
00:18:12,883 --> 00:18:13,966
مي‌دوني؟

304
00:18:14,927 --> 00:18:15,968
فعلاً ؟

305
00:18:16,845 --> 00:18:18,805
...خب، نه اينکه به تو ربط داشته باشه

306
00:18:19,056 --> 00:18:20,765
ولي نه، نکرديم. باشه؟

307
00:18:26,480 --> 00:18:28,564
منظورت سکس بود،درسته؟

308
00:18:37,074 --> 00:18:39,867
يه ثانيه وقت داري؟ -
حتماً، "نينا"، چي شده؟ -

309
00:18:40,452 --> 00:18:43,663
...نمي‌دونم. تو اين چند روز گذشته مردم ازم فرار ميکنن

310
00:18:43,872 --> 00:18:45,832
.و يه جورايي عجيب بهم نگاه ميکنن

311
00:18:46,792 --> 00:18:48,960
...اُه،خب،آه، شايد واسه اينه که

312
00:18:49,128 --> 00:18:52,255
.اونا،آه، حسوديشون شده به ما

313
00:18:52,631 --> 00:18:53,965
.شايد

314
00:18:54,174 --> 00:18:57,343
.ولي اين توضيح اينکه چرا قيچي‌هامُ از دستم مي‌گيرن نيست

315
00:18:58,262 --> 00:19:02,098
...آه،خب، شايد چون
.واسه اينه که ميخواي يه اضافه حقوقِ گنده بگيري

316
00:19:03,475 --> 00:19:05,560
جدي؟ -
حتماً، چرا که نه؟ -

317
00:19:05,853 --> 00:19:08,813
.خداي من. تو شگفت انگيزي

318
00:19:09,398 --> 00:19:11,315
.اُه، تو که نمي‌دوني

319
00:19:12,192 --> 00:19:15,611
هلن"، ميشه مطمئن بشي کاغذ بازي‌هاي"
اضافه شدنِ حقوق خانم "بوکبايندر" انجام ميشه؟

320
00:19:16,155 --> 00:19:19,907
هنوز ميخواي پرونده‌ي وضعيتِ روانيش رو براي پرسنل بفرستم؟

321
00:19:20,075 --> 00:19:22,994
چي؟ -
.هلن" تگري زده" -

322
00:19:23,704 --> 00:19:25,496
با من ازدواج ميکني؟

323
00:19:32,087 --> 00:19:34,922
.خب،آخرش همه‌چي رو بهش گفتم -
اوه. چي کار کرد؟ -

324
00:19:35,340 --> 00:19:38,217
.خيلي خوب
.به جز قضيه‌ي منگنه البته

325
00:19:38,635 --> 00:19:41,721
... يه نصيحت کوچولو. اگه همچين موقعيتي داشتين

326
00:19:41,930 --> 00:19:44,682
.هيچوقت و هرگز دستتونُ رو ميز ندازين

327
00:19:45,893 --> 00:19:48,853
.باشه، فکر کنم فهميدم چطوري اين کارُ بکنم

328
00:19:54,151 --> 00:19:56,777
خيله خب، ميشه خاموشش کنيم؟
ميشه يه کاري کنيم برن؟

329
00:19:57,029 --> 00:19:58,863
.چون نمي‌تونم نگاه کنم

330
00:19:59,239 --> 00:20:00,948
.باشه،"فيبز"،رفتن -
.خب -

331
00:20:01,700 --> 00:20:03,409
حالت خوبه ؟ -
.آره -

332
00:20:03,619 --> 00:20:07,538
،فقط، مي‌دوني
.به خاطر "اُرسلا"ي مسخره‌ست

333
00:20:07,915 --> 00:20:09,332
خب،"فيبز"، ميشه بپرسم؟

334
00:20:09,583 --> 00:20:12,835
،خب "جويي" باهاش مي‌ره بيرون
يعني اينقدر افتضاحه؟

335
00:20:13,045 --> 00:20:14,420
.آم،آره

336
00:20:16,173 --> 00:20:19,342
.يعني، نميگم "اُرسلا" شيطاني چيزيه

337
00:20:19,593 --> 00:20:22,428
،فقط، مي‌دوني
.هميشه وسايلمُ خراب مي‌کرد

338
00:20:23,347 --> 00:20:26,641
...وقتي 8 سالم بود و نميذاشتم به قمقمه‌ي "جودي جدسون"ـم دست بزنه

339
00:20:26,850 --> 00:20:28,893
.انداختش زير اتوبوس

340
00:20:29,811 --> 00:20:31,604
... و بعد قضيه‌ي "رندي برون" بود

341
00:20:31,813 --> 00:20:33,272
... که مثلاً

342
00:20:33,732 --> 00:20:36,651
شده تا حالا دوست پسري داشته باشي
که مثل بهترين دوستت باشه؟

343
00:20:37,611 --> 00:20:38,861
.نه -
.نه -

344
00:20:40,614 --> 00:20:42,907
.خب، واسه من همچين آدمي بود

345
00:20:43,116 --> 00:20:45,618
،و "اُرسلا"،مي‌دوني
... يه جورايي ازم دزديدش

346
00:20:45,869 --> 00:20:48,704
. و بعد دلش رو شکست

347
00:20:49,539 --> 00:20:52,166
.و بعد پسره ديگه حتي با من حرف هم نمي‌زد

348
00:20:52,417 --> 00:20:56,671
.چون مي‌گفت نميخواد نزديک هيچ چيزي که شبيه يکي از ماهاست باشه

349
00:20:58,840 --> 00:21:00,174
."اُه،"فيبز

350
00:21:00,592 --> 00:21:04,762
...يعني،مي‌دونم "جويي" دوست پسرم يا قمقمه‌ام نيست

351
00:21:05,847 --> 00:21:07,265
...يا هيچي، ولي

352
00:21:07,516 --> 00:21:10,268
.از دستش نميدي -
.بايد با "جويي" حرف بزني -

353
00:21:10,769 --> 00:21:11,811
.آره، باشه

354
00:21:12,020 --> 00:21:15,147
.بيخيال. اون اين چيزها رو نمي‌دونه
... اگه مي‌دونست چه حسي داري

355
00:21:15,357 --> 00:21:16,983
.داره عاشقش ميشه

356
00:21:17,192 --> 00:21:19,193
.اُه، تو رو خدا
.يه هفته‌ست با هم مي‌رن بيرون

357
00:21:19,444 --> 00:21:23,739
.هنوز با هم نخوابيدن
.يعني، فعلاً جدي نشده

358
00:21:27,160 --> 00:21:28,244
.باشه

359
00:21:30,080 --> 00:21:31,706
.اُه، باشه. اوه

360
00:21:47,931 --> 00:21:48,973
.اوه

361
00:21:49,850 --> 00:21:53,727
آره،آم، ميتونيم کمکتون کنيم؟

362
00:21:55,728 --> 00:21:58,728
...ادامه دارد

363
00:22:07,451 --> 00:22:10,786
.ريچل"، چي کار ميکني؟ يخ بندونـه"
ميشه برگردي داخل؟

364
00:22:10,996 --> 00:22:12,830
.نه،نه،نه

365
00:22:13,040 --> 00:22:15,750
... ميخواستي اينا رو بيارم پايين

366
00:22:15,959 --> 00:22:18,544
پس منم ميارمشون پايين، باشه؟

367
00:22:20,589 --> 00:22:23,257
! "ريچل"

368
00:22:23,425 --> 00:22:25,551
.من خوبم. خوبم

369
00:22:26,678 --> 00:22:27,928
آقاي "هکلز"؟

370
00:22:28,847 --> 00:22:31,599
آقاي "هکلز" ميشه کمکم کني،لطفاً؟

371
00:22:32,768 --> 00:22:36,978
.ببين، اين دقيقاً از اون صداهاست که مي‌گفتم

372
00:22:40,694 --> 00:22:50,695
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

