1
00:00:02,793 --> 00:00:05,963
.چندلر"،"مان"،فقط يه دونه كيك موزي مونده"

2
00:00:06,213 --> 00:00:07,339
.اول من سفارش دادم

3
00:00:07,631 --> 00:00:10,633
.آره،ولي من خيلي سريع‌ترم

4
00:00:11,134 --> 00:00:12,010
.بدش من

5
00:00:12,552 --> 00:00:13,345
.نه

6
00:00:14,012 --> 00:00:15,138
!بدش به من

7
00:00:16,056 --> 00:00:18,724
.باشه،ميدم بهت

8
00:00:25,732 --> 00:00:28,734
.اينم از اين،از قهوه ت لذت ببر

9
00:00:29,236 --> 00:00:33,488
.اون وقتي اومدم همينجا بود

10
00:00:34,241 --> 00:00:37,244
هي،بچه‌ها،عمراً نميتونيد
."حدس بزنيد كه داره مياد "نيوروك

11
00:00:38,120 --> 00:00:40,122
.فيبي"،قبل از اينكه غورتش بده بگو"

12
00:00:40,622 --> 00:00:43,292
رايان"،اون مرده كه تو نيروي "
.دريايي بود و باهاش قرار ميذاشتم

13
00:00:44,334 --> 00:00:46,461
تو با يكي كه تو نيروي دريايي بيرون مي‌رفتي؟

14
00:00:46,712 --> 00:00:49,131
وقتي داشتم تو پارك"واشنگوتون"گيتار
.مي‌زدم باهاش آشنا شدم

15
00:00:49,381 --> 00:00:52,634
.رايان"يه شكلات تافي پرت كرد چون پول خورد نداشت"

16
00:00:52,884 --> 00:00:55,929
اين همون موقعه‌ست كه
مرد تافيِ نمكي"رو نوشتي؟"

17
00:00:57,889 --> 00:01:01,643
.نه،اون همونيه كه تو بخش زير دريايي بود
...هر چند سال يه بار مياد روي آب

18
00:01:01,893 --> 00:01:04,521
.و محشرترين 3 روزمون رو باهم داشتيم

19
00:01:04,771 --> 00:01:09,526
.فقط اينبار،واسه دو هفته مياد
!"دو هفته كامل،كه يعني "ايول

20
00:01:11,236 --> 00:01:15,281
پس اين يارو هر دفعه واسه دو سال مي‌ره زير ميرا؟

21
00:01:17,951 --> 00:01:21,078
.اين بهت ياد ميده كيكِ منو ليس نزني

22
00:01:24,625 --> 00:01:25,417
.سلام

23
00:01:26,835 --> 00:01:28,045
اوه،نه.چي شده؟

24
00:01:28,253 --> 00:01:30,714
.تازه با"كارول"حرف زديم
.بن"آبله مرغون گرفته"

25
00:01:30,964 --> 00:01:31,924
.اوه،نه

26
00:01:32,174 --> 00:01:35,469
،آره،پس اگه تا حالا نگرفتين
.احتمالش هست بگيريد

27
00:01:35,719 --> 00:01:37,387
.من گرفتم-
.منم گرفتم-

28
00:01:37,638 --> 00:01:38,597
داشتم-
گرفتم-

29
00:01:38,847 --> 00:01:43,184
.من هيچوقت نگرفتم.احساس جدا موندگي مي‌كنم
!اوه،ببينيد

30
00:01:45,771 --> 00:01:50,651
"آبله مرغون"

31
00:01:53,613 --> 00:02:11,253
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

32
00:02:36,571 --> 00:02:39,198
.عسلم،بازم تو تخت رو درست كردي

33
00:02:39,532 --> 00:02:42,744
.بهت گفته بودم،لازم نيست اين كارو بكني
.اينجا كه كمپ نيست

34
00:02:43,036 --> 00:02:48,081
پس فكر كنم قضيه دزدين شُرتِ
.ديشب كاملاً غير منتظره بود

35
00:02:48,708 --> 00:02:55,296
من مي‌خوام برم حموم.و امروز مي‌خوام
.شعر"جيم كروچي"به اسم"ليروي برون"رو بخونم

36
00:03:05,475 --> 00:03:07,643
.هي،"مان"،يه سوال دارم

37
00:03:08,186 --> 00:03:11,105
...ليروي"بدترين مردِ تمام شهره لعنتي بود"

38
00:03:11,314 --> 00:03:14,216
يا چاق‌ترين مردِ كُلِ شهره لعنتي؟

39
00:03:14,317 --> 00:03:18,446
،بدترين.وگرنه،آهنگه ميشد
."ليروي برونِ چاقِ چاق "

40
00:03:19,238 --> 00:03:20,239
چي كار مي‌كني؟

41
00:03:22,158 --> 00:03:25,036
.فقط منتظر توم،عزيزم

42
00:03:27,538 --> 00:03:29,666
داري دوباره تخت رو درست مي‌كني؟

43
00:03:30,458 --> 00:03:33,544
،ببخشيد.مدلي كه تو مي‌كني
.خوب بود

44
00:03:33,920 --> 00:03:36,214
و تو دوباره انجامش ميدي چون...؟

45
00:03:36,506 --> 00:03:38,132
.اگه بهت بگم ،فكر ميكني ديوونه‌ام

46
00:03:38,424 --> 00:03:41,094
.به هر حال در معرض خطر اونم هستي

47
00:03:43,012 --> 00:03:44,514
...خب.مي‌دوني

48
00:03:45,515 --> 00:03:48,476
...مارك پتو نبايد بالا گوشه چپ تا بشه

49
00:03:48,685 --> 00:03:52,129
.بايد پايين گوشه سمت راست باشه

50
00:03:52,271 --> 00:03:54,691
.خيلي هم ديونگي نيست-
.تازه اول قضيه‌اس-

51
00:03:55,566 --> 00:03:56,442
خيله خب

52
00:03:57,360 --> 00:03:59,445
اين شكوفه‌هاي كوچيكِ گل رو مي‌بيني؟

53
00:03:59,696 --> 00:04:01,656
...اينا بايد روشون به بالا باشه نه پايين

54
00:04:01,948 --> 00:04:06,535
.چون بالاي تخت جاييه كه خورشيد بايد باشه

55
00:04:09,455 --> 00:04:12,374
ديگه منو دوست نداري،داري؟

56
00:04:13,626 --> 00:04:16,671
،راستش،اگه ممكن باشه
.بيشتر هم دوستت دارم

57
00:04:17,380 --> 00:04:18,214
جدي؟

58
00:04:20,299 --> 00:04:22,260
!واي.خب ،پس، بيا

59
00:04:22,593 --> 00:04:26,847
مي‌خوام نشونت بدم چطوري
.دستمال توالتُ به يه گوشه تا بزني

60
00:04:30,201 --> 00:04:32,119
...جويي"،دارم ميگم،اگه مي‌خوايي بموني"

61
00:04:32,453 --> 00:04:35,289
مي‌تونم اينجا يه كاري بهت بدم
.در حد يه پردازشگر تازه وارد

62
00:04:35,539 --> 00:04:37,375
ولي واسه همچين كاري نبايد تجربه داشته باشي؟

63
00:04:37,625 --> 00:04:38,918
.ياد گرفتنش اونقدرام سخت نيست

64
00:04:39,251 --> 00:04:42,963
و واسه مردمي كه مي‌فهمن اصلاً نمي‌دوني داري
.چي كار مي‌كني،خب تو يه بازيگري

65
00:04:43,172 --> 00:04:47,675
،مثل يه پردازشگر اَدا در بيار
.مردم فكر مي‌كنن يه پردازشگري

66
00:04:48,052 --> 00:04:50,388
.سلام،"چندلر"،اينم از پروژه‌هاي امروز صبح

67
00:04:50,596 --> 00:04:53,140
.ممنون
."اسكات الكساندر"،"جويي تريبياني"

68
00:04:53,641 --> 00:04:56,268
.جويي"يه پردازشگره"

69
00:04:56,977 --> 00:04:58,062
بي شوخي؟

70
00:05:01,982 --> 00:05:06,861
من پردازش مي‌كنم.مردم پردازشگر
.خواستن،من اونيم كه بهش زنگ مي‌زنن

71
00:05:07,279 --> 00:05:10,491
كجا كار ميكني؟-
.خب،الان مي‌خوام تغيير شغل بدم-

72
00:05:10,783 --> 00:05:14,078
مي‌دوني چه جوريه كه،يه روز
...پردازش ميكني، روز بعد

73
00:05:14,370 --> 00:05:16,580
.ديگه خيلي پردازش نمي‌كني

74
00:05:17,289 --> 00:05:19,709
.الان داشتم به"جويي"راجب به بازگشايي گروه"فلشمن"مي‌گفتم

75
00:05:19,959 --> 00:05:21,544
گروه"فلشمن"؟

76
00:05:21,794 --> 00:05:24,922
،هر كاري مي‌كني
.به ساندويچ‌هاش دست نزن

77
00:05:28,092 --> 00:05:31,261
همه پردازشگرهاتون اُسكلن؟

78
00:05:36,292 --> 00:05:38,878
.اين رُژ لب خيلي بهت مياد

79
00:05:39,712 --> 00:05:41,672
.شگفت آور شدي
.واقعاً شدي

80
00:05:41,923 --> 00:05:43,507
آره،مطمئني؟
جدي؟

81
00:05:46,636 --> 00:05:50,764
.ببين،خيلي خوشگل شدي
.محض رضاي خدا،لامپُ خاموش كن

82
00:05:52,099 --> 00:05:53,517
!زشت شدم

83
00:05:53,768 --> 00:05:55,102
.درست ميشه

84
00:05:55,394 --> 00:05:56,896
.رايان"زير آب بوده"

85
00:05:57,146 --> 00:06:01,733
همين كه رو باسنت
.صدف دريايي نداري خيلي خوشحالش مي‌كنه

86
00:06:13,162 --> 00:06:14,080
.بيا تو

87
00:06:15,581 --> 00:06:17,041
.سلام،عزيزم،من برگشتم

88
00:06:17,291 --> 00:06:19,210
هي،"رايان"،چه خبر؟

89
00:06:22,088 --> 00:06:23,089
چه خبر شده؟

90
00:06:23,339 --> 00:06:26,092
.نه،نه
.بايد عقب بموني

91
00:06:26,300 --> 00:06:29,635
!من آبله دارم

92
00:06:30,471 --> 00:06:32,906
مرغون يا خالي؟

93
00:06:33,074 --> 00:06:37,352
.مرغون،كه با توجه به گياه‌خوار بودنم خيلي مسخره‌ست

94
00:06:37,979 --> 00:06:41,441
چرا تو خونه رو تخت نيستي؟-
.چون مادربزگم هيچوقت آبله مرغون نگرفته-

95
00:06:41,899 --> 00:06:47,320
لطفاً،لطفاً بگو تو گرفتي،چون
.خداي من،يادم رفته بود چقدر جذابي

96
00:06:47,405 --> 00:06:49,323
.ببخشيد،هيچوقت نگرفتم

97
00:06:51,951 --> 00:06:55,329
اگه يه آرزو داشتم اين بود،ماشين زمان
...بسازم و برگردم به زماني كه 7سالم بود

98
00:06:55,621 --> 00:07:00,376
،وقتي"جيمي هوسر"آبله مرغون داشت
.و اون بچه رو بگيرم و بمالمش به تمام صورتم

99
00:07:00,710 --> 00:07:04,413
.آره،يا مي‌تونستي آرزو كني الان من نگرفته بودم

100
00:07:04,630 --> 00:07:05,840
ميشه لطفاً صورتتُ ببينم؟

101
00:07:06,090 --> 00:07:08,885
.نه.نمي‌خوايي يه صورت پر از تاول‌هاي قرمز ببيني

102
00:07:09,135 --> 00:07:12,304
.اگه صورتت پُر از ماهي دودي هم بود اهميتي نميدادم

103
00:07:12,805 --> 00:07:15,349
.و از ماهي متنفري

104
00:07:16,476 --> 00:07:18,186
.خيلي خوبه.خيله خب

105
00:07:18,478 --> 00:07:20,646
.خب،خيله خب
.مي‌توني ببيني

106
00:07:21,647 --> 00:07:23,441
.اين منم

107
00:07:28,446 --> 00:07:29,489
!ببخشيد

108
00:07:30,406 --> 00:07:31,616
!من ترسناكم

109
00:07:31,866 --> 00:07:35,494
.رعد و برق،نور يه تصادف ناخوشايند بود

110
00:07:36,537 --> 00:07:38,456
!خيليم دوست داشتنيي
!دوست داشتني

111
00:07:38,706 --> 00:07:39,832
.از اين متنفرم

112
00:07:40,458 --> 00:07:43,461
.واسه يه دو هفته محشر برنامه‌ريزي كرده بودم

113
00:07:43,711 --> 00:07:47,173
،و بين تمام چيزهايي كه تو ذهنم بود
.خيلي از الان به هم نزديك‌تر بوديم

114
00:07:49,133 --> 00:07:53,762
...من8 ماه پيش رو تو يه تنگ فولادي با مردها گذروندم

115
00:07:54,514 --> 00:07:56,641
.راجب به اين لحظه فكر مي‌كردم

116
00:07:57,308 --> 00:07:59,769
...نميذارم چندتا

117
00:08:00,019 --> 00:08:03,230
.ناحيه‌ي خارش دار بينمون وايسه

118
00:08:09,654 --> 00:08:14,116
خب.اين رومانتيك‌ترين
.مريضي بوده كه تا حالا داشتم

119
00:08:19,371 --> 00:08:21,999
هي،اولين روزت چطور بود؟-
.خوب.همونطور كه گفته بودي-

120
00:08:22,291 --> 00:08:25,211
فقط بايد بشيني و اعداد رو از اين
.ستون بنويسي تو يه ستون ديگه

121
00:08:25,503 --> 00:08:26,504
.اينم از اين

122
00:08:26,754 --> 00:08:31,300
و همه هم خيلي خوبن.چند دقيقه پيش
.با اون خانم مو قرمزه،"جين"حرف زدم

123
00:08:31,759 --> 00:08:35,221
جيني"؟"جيني"رئيس پروژه ناحيه شرقي؟"

124
00:08:35,471 --> 00:08:37,890
.معلوم شد بچه‌هامون يه مدرسه مي‌رن

125
00:08:41,101 --> 00:08:42,937
آره،دنيايي كوچيكه.ها؟

126
00:08:44,271 --> 00:08:46,481
.دنياي عجيبيه

127
00:08:46,690 --> 00:08:47,566
بچه هات؟

128
00:08:47,983 --> 00:08:51,402
.فهميدم كه كاراكترم بچه داره

129
00:08:51,779 --> 00:08:56,032
قسمتي از اون جمله نيست
كه لازم نباشه برام توضيح بدي؟

130
00:08:56,242 --> 00:08:59,245
،وقتي داري نقش بازي مي‌كني
.بايد به اين جور چيزام فكر كني

131
00:08:59,495 --> 00:09:02,831
،كاراكتر من
...جوزف"مسئول پردازش اطلاعات"

132
00:09:02,998 --> 00:09:06,126
،دوتا دختر كوچويك داره
."اشلي"و"بريتني"

133
00:09:07,795 --> 00:09:11,964
.اشلي"هر كاري"بريتني"مي‌كنه رو تكرار مي‌كنه"

134
00:09:15,719 --> 00:09:19,931
خب،بچه‌هاي نامرئي مي‌تونن
.بعضي موقع اينجوري باشن

135
00:09:20,432 --> 00:09:24,854
مي‌دوني،"جوزف"و
.زنش،"كارن"،تو فكر بچه سومن

136
00:09:25,104 --> 00:09:26,355
مي‌دوني چيه؟

137
00:09:27,231 --> 00:09:29,315
.الان دارن

138
00:09:29,942 --> 00:09:35,821
.جدي؟واي،عجب اسپرم قدرتمند خيالي خفني داري

139
00:09:44,039 --> 00:09:45,916
مي‌دوني چي باعث ميشه خارشم بيشتر بشه؟

140
00:09:46,417 --> 00:09:49,961
اينكه نمي‌توني راجبش حرف نزني؟

141
00:09:50,171 --> 00:09:52,423
باشه-
بيا فقط بازي كنيم،خب؟-

142
00:09:53,174 --> 00:09:53,966
.خوبه،خب

143
00:09:54,466 --> 00:09:56,760
.اينم از اين،جفت شيش

144
00:09:57,011 --> 00:09:59,013
...اينم از اين

145
00:10:00,347 --> 00:10:01,348
...اينم از اين

146
00:10:01,599 --> 00:10:04,685
.بيا بغل مامان
...آماده بشين واسه چرخوندن تاس

147
00:10:05,436 --> 00:10:07,521
چي كار ميكني؟
خودت رو مي‌خاروني؟

148
00:10:07,771 --> 00:10:10,608
نه.اين كارو ميكنم كه شانس بيارم،باشه؟

149
00:10:11,692 --> 00:10:13,068
.داري مي‌خاروني

150
00:10:13,360 --> 00:10:14,528
.تاس رو بده من

151
00:10:14,778 --> 00:10:17,281
.تاس رو بده من-
.نه! بيا.بيا-

152
00:10:17,531 --> 00:10:18,908
!ببين،جفت شيشه

153
00:10:20,576 --> 00:10:22,745
.نبايد بخارونيم.مي‌دوني كه نمي‌تونيم
.جاش مي‌مونه

154
00:10:23,204 --> 00:10:26,874
.نمي‌تونم بهش فكر نكنم.خيلي سخته

155
00:10:27,166 --> 00:10:30,419
فقط مي‌خوام اين مهره‌ها رو
.بردارم و تمام تنم رو بخارونم

156
00:10:30,753 --> 00:10:32,254
!نه-
!بدش-

157
00:10:32,505 --> 00:10:33,756
!بيخيال

158
00:10:34,006 --> 00:10:36,759
.مي‌دوني كه مي‌خوايي
.تو هم مي‌خوايي

159
00:10:37,009 --> 00:10:39,470
.بيا يكم بد باشيم
.خيلي حال ميده

160
00:10:39,720 --> 00:10:41,138
.بجنب

161
00:10:42,473 --> 00:10:44,225
.اوه،خدا،كمكم كن

162
00:10:46,227 --> 00:10:48,145
.اوه،آره-
.خب،خوبه.حالا تو منو كن-

163
00:10:48,395 --> 00:10:51,190
!پشتم رو كن.اوه،زودباش،محكم‌تر

164
00:10:51,440 --> 00:10:52,316
.اينم از اين

165
00:10:52,566 --> 00:10:53,442
تكون نخور-
چرا؟-

166
00:10:53,692 --> 00:10:55,694
تكون نخور-
چي كار...؟-

167
00:10:59,865 --> 00:11:02,243
.بس كنيد
.همين الان بس كنيد

168
00:11:02,701 --> 00:11:07,872
،"ممكنه از تو انتظار داشتم اين كارو بكني"فيبي
.ولي"رايان"، تو يه مرد نظامي‌اي

169
00:11:11,502 --> 00:11:15,089
.تو و"ميلتون"هم بايد با ما بيايين تو قايق
...كارن"غذا رو حاضر مي‌كنه"

170
00:11:15,464 --> 00:11:16,841
.بچه‌ها رم بيارين.يه روز با هميم

171
00:11:17,132 --> 00:11:19,760
.به نظر خوب مياد
.بايد رديفش كنيم

172
00:11:20,010 --> 00:11:22,680
.بهتره برگردم
.اميدوارم بچه‌ها حالشون بهتر بشه

173
00:11:22,972 --> 00:11:24,557
ممنون

174
00:11:24,807 --> 00:11:26,927
"باي باي،"جيني-
"باي باي،"جوزف-

175
00:11:27,643 --> 00:11:30,144
.عجب پخمه‌اي

176
00:11:32,231 --> 00:11:36,693
مطمئنم وقتي از لبه‌ي بندر پاشُ
.گذاشت تو هيچي دَرستُ ياد مي‌گيري

177
00:11:37,403 --> 00:11:39,071
"سلام،آقاي"داگلاس-
قربان-

178
00:11:39,321 --> 00:11:43,701
.گوش كن،"بينگ"،يادداشت رسيد
نمي‌خواييم تا جمعه ديگه گزارش رو ببينيم؟

179
00:11:43,951 --> 00:11:46,495
افراد گروه‌م مي‌خوان آخره هفته
.تعطيلاتشون رو با خانواده‌شون باشن

180
00:11:46,787 --> 00:11:49,540
.منم خانواده دارم
.قراره اينجا باشم

181
00:11:49,790 --> 00:11:53,917
،"آره"بينگ
اين كارها چيه؟

182
00:11:56,964 --> 00:11:59,925
موضوع اينه كه افرادم به استراحت
.نياز دارن، واسه تجديد روحيه

183
00:12:00,301 --> 00:12:03,153
ببين،اگه يه سري اعداد پردازش نشده
.مي‌خوايين مي‌تونم تا چهارشنبه تحويلشون بدم

184
00:12:03,345 --> 00:12:05,347
اعدادِ پردازش نشده؟

185
00:12:06,515 --> 00:12:10,519
اين شركت روي اعداد و ارغام پردازش
نشده ساخته نشده،درست ميگم آقاي"داگلاس"؟

186
00:12:11,187 --> 00:12:13,981
.تا سه شنبه شماره‌هاي نهايي رو بهم تحويل بده

187
00:12:14,231 --> 00:12:15,858
.اگه اينطور مي‌خوايين باشه،قربان

188
00:12:17,151 --> 00:12:19,153
جوزف" كارش خوبه،نه؟"

189
00:12:21,280 --> 00:12:22,865
.خودم مي‌كُشمت

190
00:12:24,074 --> 00:12:28,454
هي،تازه فهميدم كه"جوزف"از اون
.آدم‌هاست كه مي‌خواد قروقاطيش كنه

191
00:12:28,704 --> 00:12:31,874
،بياد وسط
.مردمُ اذيت كنه

192
00:12:33,167 --> 00:12:34,335
چرا؟

193
00:12:36,337 --> 00:12:39,465
،ببين،ببخشيد
.ولي"جوزف"اينه ديگه

194
00:12:40,132 --> 00:12:42,134
...اگه سعي كني كاري بكني

195
00:12:42,635 --> 00:12:44,220
.اونم جوابتُ ميده

196
00:12:44,803 --> 00:12:47,223
.مي‌خوايي چي كار كني؟" ميگه"

197
00:12:52,383 --> 00:12:53,213
.نوار چسب

198
00:12:53,813 --> 00:12:56,731
قرار بود منم يه چيزي بيارم؟

199
00:12:57,275 --> 00:13:02,070
.اين واسه اون دو قلوهاي خارشيه
.باهاش دستكش‌هاي اجاق رو چسبوندم دستشون

200
00:13:02,321 --> 00:13:03,739
.خيلي سخت گيري

201
00:13:03,990 --> 00:13:05,825
.خب،به نفع خودشونه

202
00:13:06,075 --> 00:13:10,580
مي‌دوني،از اينكه اينجوري خيلي
.قشنگ نوار رو تا كردي زير خوشم مياد

203
00:13:10,997 --> 00:13:16,267
اينجوري،تو مواقع ضروريِ چسب لازم
.مي‌توني ثانيه هاي حياتيِ وقتتُ حفظ كني

204
00:13:16,752 --> 00:13:18,421
!دقيقاً

205
00:13:19,046 --> 00:13:23,425
خدايا ،خيلي خوشحالم كه حالا
.مي‌تونم راحت كنارت عصبي باشم

206
00:13:23,801 --> 00:13:24,719
.راستش رو بگو

207
00:13:25,052 --> 00:13:28,180
دوست نداري همه وسايلت رو ميز
ستوني و منظم رو هم باشن؟

208
00:13:28,431 --> 00:13:32,359
.اگه يه زاويه درست نيست،يه زاويه اشتباهه

209
00:13:32,560 --> 00:13:33,561
خيلي خوبه-
ممنون-

210
00:13:33,894 --> 00:13:36,480
.مي‌دوني چيه؟فردا،ميخوام برم سراغ ساعت‌هات

211
00:13:37,523 --> 00:13:39,358
ميخوايي با ساعت‌هام چي كار كني؟

212
00:13:39,734 --> 00:13:42,027
.ميخوام با زمان خودم تنظيمشون كنم

213
00:13:43,696 --> 00:13:44,697
.قاطي كردم

214
00:13:44,989 --> 00:13:47,199
.من فكر مي‌كردم زمانُ با هم شريكيم

215
00:13:48,159 --> 00:13:52,006
نه.ببين،توي اتاق خوابم من
.ساعتمُ 6دقيقه جلوتر ميذارم

216
00:13:52,166 --> 00:13:53,556
مي‌دوني چرا؟

217
00:13:53,873 --> 00:13:58,294
چون منطقه زمانيش يه ذره با آشپزخونه فرق داره؟

218
00:13:58,586 --> 00:13:59,503
.ولش كن.نميگم

219
00:13:59,837 --> 00:14:01,005
.نه،بيخيال،بهم بگو

220
00:14:01,339 --> 00:14:03,049
.نه،چون درك نمي‌كني-
.زودباش-

221
00:14:03,341 --> 00:14:05,301
.تو از اين وسواس‌هاي كوچولو نداري

222
00:14:05,593 --> 00:14:07,345
.نه،اين درست نيست

223
00:14:07,637 --> 00:14:09,680
اوه،آره؟
.يكي از مال خودتُ بهم بگو

224
00:14:16,771 --> 00:14:21,233
يكي از چيزهام اينه كه
...هميشه جوراب‌هايي كه با تيشرت مي‌پوشم

225
00:14:21,609 --> 00:14:25,986
از جوراب‌هايي كه
.با پيرهن مي‌پوشم جدا نگه ميدارم

226
00:14:26,948 --> 00:14:28,407
اگه با هم قاطي شن چي؟

227
00:14:28,699 --> 00:14:30,618
...پسر،فقط

228
00:14:31,702 --> 00:14:33,954
.دست و پامُ گم مي‌كنم

229
00:14:35,164 --> 00:14:36,582
.نمياري

230
00:14:36,874 --> 00:14:40,378
.نمي‌تونم باور كنم
.متنفرم ازش.تو خيلي معمولي هستي

231
00:14:40,670 --> 00:14:42,713
.باورم نميشه دوست پسرم"چيزي"نداره

232
00:14:42,964 --> 00:14:45,466
.دوست پسرم"چيزي"نداره

233
00:14:45,800 --> 00:14:50,928
ببين،اگه كسي اون رو
.شنيده باشه، از چشم مردم افتادم

234
00:14:57,770 --> 00:15:02,525
آقاي"داگلاس"داره دنبالت مي‌گرده-
چرا آقاي"داگلاس"داره دنبالم مي‌گرده؟-

235
00:15:03,317 --> 00:15:06,979
چون بدجور شك داره كه تو
.چوب لاي چرخِ پروژه‌ي وام گذاشتي

236
00:15:07,697 --> 00:15:10,199
چرا؟چرا به من شك داره؟

237
00:15:11,409 --> 00:15:13,619
...اولش،فكر مي‌كرد كار"جوزف"ـه

238
00:15:13,953 --> 00:15:18,415
،ولي بعد از اينكه راجبش از "جوزف"پرسيد
.معلوم شد كه تو بودي

239
00:15:19,542 --> 00:15:22,962
.هرچي،فقط گفتم بايد بدوني-
.خيله خب.بسه ديگه-

240
00:15:23,254 --> 00:15:24,463
..."ببين،"جويي

241
00:15:24,755 --> 00:15:27,633
...ببخشيد،مي‌دونم نقشِ خيلي خوبيه برات

242
00:15:27,842 --> 00:15:31,971
،و اگه مي‌تونستم فقط"جوزف"رو اخراج كنم
.مي‌كردم.ولي بدبختانه اين كار ممكن نيست

243
00:15:32,221 --> 00:15:35,889
.پس مجبورم بگم جفتتون بريد

244
00:15:36,058 --> 00:15:38,019
.چي دار ميگي؟همه"جوزف"رو دوست دارن

245
00:15:38,311 --> 00:15:41,229
.من ندارم.از"جوزف"متنفرم

246
00:15:41,647 --> 00:15:44,733
.فكر مي‌كنم اون يه دو روي عوضيه

247
00:15:46,319 --> 00:15:50,530
.تو نمي‌توني"جوزف"رو اخراج كني
.مي‌دوني چرا؟چون اون تو بخش تو نيست

248
00:15:54,702 --> 00:15:58,002
.خيله خب،باشه
...پس نمي‌تونم"جوزف"رو اخراج كنم

249
00:15:58,572 --> 00:16:01,252
.ولي مي‌تونم با زنش بخوابم

250
00:16:03,794 --> 00:16:04,629
!كارن" نه"

251
00:16:05,004 --> 00:16:08,215
.آره،"كارن"،تو فكر اينم كه باهاش بخوابم

252
00:16:08,507 --> 00:16:09,634
مي‌دوني چيه؟

253
00:16:10,551 --> 00:16:11,302
.الان انجامش دادم

254
00:16:14,972 --> 00:16:16,641
داري چه غلطي باهام مي‌كني،مرد؟

255
00:16:16,933 --> 00:16:18,142
.اوه،من نيستم

256
00:16:18,434 --> 00:16:19,685
!كاراكترمه

257
00:16:20,728 --> 00:16:22,479
."چندي"

258
00:16:23,064 --> 00:16:26,275
پردازشگر ولگرد كه زن همكارهاش
...رو واسه سرگرمي از راه به در مي‌كنه

259
00:16:26,567 --> 00:16:28,486
.و روز بعدش كنار آب سرد كن بهش مي‌خنده

260
00:16:28,819 --> 00:16:32,239
!در واقع،شرتشُ درست اونجا تو كشوم دارم

261
00:16:32,531 --> 00:16:35,951
جدي؟-
!نه،احمق،اون ساختگيه-

262
00:16:36,577 --> 00:16:37,620
.آروم باش

263
00:16:38,204 --> 00:16:42,583
،اگه اينقدر برات مهمه
.مي‌رم يه چيز ديگه پيدا مي‌كنم

264
00:16:43,626 --> 00:16:44,835
.ممنون

265
00:16:46,754 --> 00:16:50,174
.فقط،دلم واسه"جوزف" تنگ ميشه

266
00:16:50,967 --> 00:16:53,094
.دوستش داشتم.زنش

267
00:16:53,469 --> 00:16:55,637
.خوشگل بود

268
00:16:59,433 --> 00:17:02,019
.لطفاً اينا رو در بيار
.قسم مي‌خورم نخارونم

269
00:17:02,353 --> 00:17:05,480
.نه،متأسفم،عزيزم
.دستور"مانيكا"س

270
00:17:06,482 --> 00:17:09,484
.خب،راحت نبود

271
00:17:09,986 --> 00:17:11,529
.خب،شام حاضره

272
00:17:12,530 --> 00:17:14,740
.و يه كيك هلو هم هست كه داره تو اجاق گرم ميشه

273
00:17:14,991 --> 00:17:20,078
پس بشقابش داغ ميشه،ولي اين
.نبايد واستون مشكلي باشه

274
00:17:20,871 --> 00:17:22,665
.خيله خب،بچه‌ها
.باي باي

275
00:17:22,999 --> 00:17:24,792
باي-
.اوه،ببين، ببين-

276
00:17:25,042 --> 00:17:27,836
.يه نمايش عروسكي با بودجه كم

277
00:17:29,046 --> 00:17:35,091
.خيلي بده كه نمي‌توني ببيني كدوم انگشتم بالاست
(انگشت وسط: بياخ)

278
00:17:36,596 --> 00:17:39,431
شراب؟-
.لطفاً-

279
00:17:48,608 --> 00:17:50,901
.يكم ريخت-
.دارمش-

280
00:18:02,747 --> 00:18:04,665
.بايد بگم امروز چقدر خوشگل شدي

281
00:18:05,333 --> 00:18:06,167
چي؟

282
00:18:08,294 --> 00:18:09,128
.ببخشيد

283
00:18:12,423 --> 00:18:13,424
.خوشگل شدي

284
00:18:30,608 --> 00:18:32,944
.مي‌دوني چيه؟ بسه.بسه

285
00:18:41,077 --> 00:18:41,869
.اوه،آره

286
00:18:44,372 --> 00:18:45,164
.خوبه

287
00:18:51,003 --> 00:18:52,296
بچه‌ها،شما؟

288
00:19:02,181 --> 00:19:02,973
...مانيكا

289
00:19:03,265 --> 00:19:04,308
.بيدار شو

290
00:19:05,684 --> 00:19:06,852
چي شده؟

291
00:19:07,102 --> 00:19:09,395
.فهميدم يه چيزي دارم

292
00:19:12,858 --> 00:19:13,776
آره؟

293
00:19:15,486 --> 00:19:19,615
.من بايد،مجبورم،اين سمت تخت بخوابم

294
00:19:21,658 --> 00:19:24,620
...نه،عسلم،تو مجبوري اين سمت تخت بخوابي

295
00:19:24,953 --> 00:19:27,790
.چون من بايد اين سمت تخت بخوابم

296
00:19:29,750 --> 00:19:32,377
.يا ازت مي‌خوام باور كني

297
00:19:35,631 --> 00:19:39,468
.خب يه سمت تخت مال توـه
.همه يه سمتِ تخت دارن

298
00:19:39,718 --> 00:19:42,596
.هي،بيخيال.هنوز دليل منو نشنيدي

299
00:19:43,013 --> 00:19:44,723
.خيله خب،بگو

300
00:19:46,183 --> 00:19:48,393
...من بايد سمت غرب بخوابم

301
00:19:48,685 --> 00:19:51,772
...چون توي "كاليفرنيا" بزرگ شدم

302
00:19:52,022 --> 00:19:54,107
...و در غير اين صورت

303
00:19:54,149 --> 00:20:00,236
.اينجوري اقيانوس سمت اشتباهي مي‌شد
(اقيانوس سمتِ چپِ كاليفرنياست)

304
00:20:02,241 --> 00:20:03,534
.اوه،خداي من

305
00:20:03,784 --> 00:20:05,619
!يه آدم عجيبي

306
00:20:06,703 --> 00:20:08,080
چطورياست؟

307
00:20:12,376 --> 00:20:13,878
خب،"رايان"مي‌ري كجا؟

308
00:20:14,253 --> 00:20:15,379
.واقعاً نمي‌تونم بگم

309
00:20:15,671 --> 00:20:17,882
شما از سلاح‌هاي هسته‌اي هم دارين؟

310
00:20:18,632 --> 00:20:19,758
.نمي‌تونم بگم

311
00:20:20,092 --> 00:20:22,845
مي‌توني توي يكي از اون"پريسكوپ"ها نگاه كني؟

312
00:20:23,095 --> 00:20:24,930
.ببخشيد،ولي نمي‌تونم بگم

313
00:20:25,181 --> 00:20:28,058
.واي، ياد گرفتن درمورد زير دريايي خيلي حال ميده

314
00:20:28,851 --> 00:20:31,645
.بهتره برم،نمي‌خوام از پروازم جا بمونم-
.من تا دم در باهات ميام-

315
00:20:31,937 --> 00:20:34,315
."باي،"رايان-
.خوش بگذره.مواظب باشين-

316
00:20:39,987 --> 00:20:44,408
خب،فكر مي‌كني بتونيم يكي
از اون يونيفورم‌ها گير بياريم؟

317
00:20:45,784 --> 00:20:47,328
خوشت اومد،نه؟

318
00:20:47,661 --> 00:20:48,829
.اوه،آره

319
00:20:49,121 --> 00:20:52,456
.بايد چند جا زنگ بزنم

320
00:20:53,042 --> 00:20:55,461
باورت ميشه چطوري دو هفته رو گذرونديم؟

321
00:20:55,711 --> 00:20:57,505
هيچ كدوم از اون كارهاي
...رومانتيك كه مي‌خواستم رو نكرديم

322
00:20:57,755 --> 00:21:02,343
مي‌خواستم يه"پيك نيك"بريم به پارك مركزي
.بعد يه قهوه تو"سنترل پرك"بخوريم

323
00:21:02,593 --> 00:21:05,094
!اوه،به اون كي رسيدم

324
00:21:13,437 --> 00:21:14,730
!تاكسي

325
00:21:20,903 --> 00:21:21,904
خداحافظ

326
00:21:35,251 --> 00:21:37,627
...ببخشيد،بسته

327
00:21:40,172 --> 00:21:41,299
.سلام،ملوان

328
00:21:41,549 --> 00:21:43,175
همين رو تو فكرت داشتي؟

329
00:21:44,760 --> 00:21:46,553
.ميگم حالا

330
00:21:51,684 --> 00:21:53,686
.فردا بايد برم

331
00:21:54,228 --> 00:21:55,521
...خب، پس

332
00:21:57,815 --> 00:21:59,775
.بهتره كاري كنيم اين شب يادت بمونه

333
00:22:02,194 --> 00:22:04,989
.صبركن،يادم رفت كاپوچينو سازُ خاموش كنم

334
00:22:13,831 --> 00:22:17,158
.لنگر رو بكش

335
00:22:17,710 --> 00:22:20,338
!اوه،وايسا،وايسا
!كيفم،كيفم

336
00:22:26,218 --> 00:22:28,804
.مي‌دوني،يادم رفت چراغ دستشويي رو خاموش كنم

337
00:22:29,013 --> 00:22:33,057
خيله خب،مي‌دوني،چرا طبقه بالا نبينمت؟

338
00:22:36,145 --> 00:22:37,063
!عسل

339
00:22:37,064 --> 00:22:47,064
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

