1
00:00:07,460 --> 00:00:08,960
.به سلامتي-
.به سلامتي-

2
00:00:12,010 --> 00:00:13,590
.لا به لاي حباب‌ها خوردني شدي

3
00:00:13,840 --> 00:00:17,470
.آه،الكل كامل زده به سرت

4
00:00:19,350 --> 00:00:23,430
.هي،منم.دارم ميام تو

5
00:00:28,440 --> 00:00:31,640
.روز ِ خيلي طولاني و سختي داشتم

6
00:00:31,740 --> 00:00:33,070
مي‌رم جوجه بگيرم،مي‌خوايي؟

7
00:00:33,280 --> 00:00:36,320
.نه،ممنون.جوجه نمي‌خوام.باي باي ديگه

8
00:00:37,280 --> 00:00:39,700
مطمئني؟
با سوخاريِ اضافه،برنج مخلوط،لوبيا؟

9
00:00:39,950 --> 00:00:42,290
!واسه آخرين بار،نه
!"برو بيرون،برو بيرون،"جويي

10
00:00:42,500 --> 00:00:43,870
.باشه

11
00:00:48,130 --> 00:00:49,920
.حالت خوبه؟خيلي شرمنده.ول كن نبود

12
00:00:50,170 --> 00:00:52,630
.هِي ازم مي‌پرسيد جوجه ميخوام يا نه

13
00:00:52,920 --> 00:00:54,090
جوجه؟

14
00:00:55,340 --> 00:00:58,010
.مي‌تونم يكم جوجه بخورم

15
00:00:58,550 --> 00:00:59,970
!"هي،"جو

16
00:01:02,680 --> 00:01:06,390
،ميشه،آه،سه تيكه بياري
يكم سالاد كلم،يكم لوبيا و يه كوكاكولا؟

17
00:01:06,560 --> 00:01:09,940
.آه!كوكاي رژيمي

18
00:01:14,941 --> 00:01:20,941
"ماچ"

19
00:01:23,942 --> 00:01:37,942
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

20
00:01:52,520 --> 00:01:55,230
."صبح به خير،"فيبز-
.بايد اين داستانُ براتون بگم-

21
00:01:55,440 --> 00:01:57,740
...داشتم مي‌اومدم اينجا و اين راننده تاكسيه

22
00:01:57,950 --> 00:02:00,030
اسمش"انگس"بود؟

23
00:02:00,700 --> 00:02:01,740
چي؟

24
00:02:01,950 --> 00:02:05,200
.يه راننده تاكسي بود كه تو لندن داشتيم

25
00:02:06,200 --> 00:02:07,870
...خيله خب.هرچي

26
00:02:08,120 --> 00:02:10,370
اون مشروب فروشي كه
ما رو برد تو كدوم محله بود؟

27
00:02:10,630 --> 00:02:11,790
"!ويت چيف"

28
00:02:12,040 --> 00:02:13,590
...و از اون آبجوها داشتن

29
00:02:13,840 --> 00:02:17,960
.بادينگتون-
.بادينگتون-

30
00:02:18,630 --> 00:02:20,800
،اوه،آه
.فيبز"داشت يه داستاني مي‌گفت"

31
00:02:21,010 --> 00:02:23,720
.اون يه كلاه خيلي بامزه‌اي داشت

32
00:02:23,970 --> 00:02:27,270
.نمي‌خوام راجبش حرف بزنم

33
00:02:27,930 --> 00:02:29,850
.سلام-
!سلام،راس-

34
00:02:30,230 --> 00:02:32,020
!"بادينگتون"

35
00:02:32,270 --> 00:02:33,730
!اوه،مرد

36
00:02:34,980 --> 00:02:39,190
آبجوي خوبي بود.مي‌دوني، بخاطر يكي ديگه 
.از اون جيگرهاي خنك حاضرم پياده تا لندن برگردم

37
00:02:39,400 --> 00:02:42,990
مي‌دوني، گمونم مشروب فروشيِ انگليسي 
.تو مركز خريد از اونا داره

38
00:02:43,040 --> 00:02:44,560
!فعلاً

39
00:02:45,240 --> 00:02:46,740
ريچل" نبايد تاحالا مي‌رسيد؟"

40
00:02:47,000 --> 00:02:48,500
.آره،ولي هواپيماش تو آتن تأخير داشته

41
00:02:48,750 --> 00:02:50,540
.ولي راستش، الان ديگه بايد برسه

42
00:02:50,750 --> 00:02:53,500
پس باهاش حرف زدي؟
به نظر عصباني مي‌اومد؟

43
00:02:53,920 --> 00:02:56,670
.نه.ولي منو دوست داره

44
00:02:57,010 --> 00:02:58,760
.تو سر ِ پرواز ِ يونان ولش كردي

45
00:02:59,010 --> 00:03:01,880
من"ريچل"رو ولش نكردم.خب؟

46
00:03:02,140 --> 00:03:04,010
.اميلي" رو تو فرودگاه ديديم"

47
00:03:04,220 --> 00:03:07,310
.بايد مي‌رفتم دنبالش
.كاري رو كردم كه مجبور بودم

48
00:03:07,560 --> 00:03:10,020
.اون همسرمه."ريچل" زنمه

49
00:03:10,270 --> 00:03:11,440
!اميلي

50
00:03:13,310 --> 00:03:16,020
.اميلي" زنِ منه"

51
00:03:16,610 --> 00:03:18,570
مرد،اين چيه ديگه؟

52
00:03:19,610 --> 00:03:21,490
هنوز هيچ خبري از"اميلي"نشنيدي؟

53
00:03:21,700 --> 00:03:23,780
.نه،از وقتي تو فرودگاه گمش كردم نه

54
00:03:24,030 --> 00:03:26,030
.باورم نميشه نتونستي پا به پاش بري،مرد

55
00:03:26,280 --> 00:03:28,740
هي!اون سريعه،باشه؟

56
00:03:29,330 --> 00:03:32,960
فكر ميكني مي‌توني منو ببري؟
!بريم! بيرون

57
00:03:35,420 --> 00:03:36,460
!سلام

58
00:03:37,000 --> 00:03:38,170
!سلام!ريچل

59
00:03:39,380 --> 00:03:43,970
.ريچ"،شرمنده.من خيلي،خيلي متأسفم"

60
00:03:44,220 --> 00:03:46,760
.راس"،بيخيال"
.فقط كاري رو كردي كه مجبور بودي

61
00:03:47,760 --> 00:03:49,100
."سلام،"فيبز

62
00:03:49,270 --> 00:03:52,640
همين؟عصباني نيستي؟
.حتماً وحشتناك بوده

63
00:03:52,850 --> 00:03:55,940
!وحشتناك؟جهنم،من يونان بودم

64
00:03:56,060 --> 00:03:59,860
،هُتلش خوب بود،ساحلش خوب بود
.با آدم‌هاي خوب آشنا شدم

65
00:04:00,110 --> 00:04:03,320
.واسه"ريچل"خيلي بد نيست

66
00:04:05,410 --> 00:04:07,030
خب،چيه،همين؟

67
00:04:07,660 --> 00:04:11,330
.خب،آره.حلّه.كاملاً مشكلي نيست

68
00:04:12,080 --> 00:04:13,830
.مرسي،"ريچ".تو بهتريني

69
00:04:14,040 --> 00:04:16,380
.اوه،نه.تو بهتريني

70
00:04:17,840 --> 00:04:20,460
.اوه،بايد برم گل فروشي

71
00:04:21,380 --> 00:04:24,050
..داشته باش،هيچكس نميگه"اميلي"كجاست

72
00:04:24,260 --> 00:04:28,390
واسه همين ميخوام 72تا 
.رز ِ سرخِ ساقه بلند بفرستم خونه ننه باباش

73
00:04:28,640 --> 00:04:31,560
هر كدومش بخاطر هر روزي 
.كه مي‌شناختمش و دوستش داشتم

74
00:04:31,770 --> 00:04:33,390
.اون كاري ميكنه دوباره باهام حرف بزنه

75
00:04:33,640 --> 00:04:38,980
اُه،"راس"،وقتي داري كارت‌ها رو
."مي‌زني مطمئن شو مي‌نويسي "اميلي

76
00:04:42,610 --> 00:04:45,600
عاليه،خيلي خوبه
.كه تو يونان بهت خوش گذشته

77
00:04:46,660 --> 00:04:48,780
چي؟

78
00:04:49,410 --> 00:04:51,700
!تو يونان بهم خوش نگذشته

79
00:04:52,450 --> 00:04:54,660
!راس" منو ولم كرد"

80
00:04:54,870 --> 00:04:59,080
.نتونستم يه هواپيماي ديگه جور كنم
!پس مجبور بودم تو اتاقِ ماه عسلشون بمونم

81
00:04:59,340 --> 00:05:04,560
،مردم هميشه مي‌اومدن منو مي‌ديدن مي‌گفتن
"خانم گلر! چرا گريه ميكني؟"

82
00:05:04,720 --> 00:05:07,970
!يعني،خيلي آبرو ريزي بود

83
00:05:08,180 --> 00:05:10,300
!حس مي‌كردم واقعاً يه احمقم

84
00:05:10,510 --> 00:05:12,810
همه‌ش تقصير خودمه و مي‌دوني چرا؟

85
00:05:13,060 --> 00:05:16,440
.چون تصميم‌هاي خيلي بدي مي‌گيرم

86
00:05:16,640 --> 00:05:17,850
.اوه،درست نيست

87
00:05:18,100 --> 00:05:21,570
.آره،درسته
!پا شدم دنبال"راس"رفتم لندن مزخرف

88
00:05:21,820 --> 00:05:24,610
!لندن مزخرفه!مزخرف

89
00:05:26,150 --> 00:05:28,070
.فيبي"راست مي‌گفتي"
.هيچوقت نبايد مي‌رفتم لندن

90
00:05:28,320 --> 00:05:31,990
.از الان،تمامِ تصميم‌هامُ تو برام مي‌گيري

91
00:05:32,240 --> 00:05:34,750
.اوه، نه
.قبلاً اين كارو واسه يكي كردم

92
00:05:35,000 --> 00:05:38,920
خوشم نمياد اينجوري قدرت
.كنترل زندگي يكي رو داشته باشم

93
00:05:39,170 --> 00:05:40,540
.من مي‌كنم

94
00:05:41,880 --> 00:05:46,550
خب"مانيكا"،تو الان
.مسئولِ زندگيِ عشقيِ مني

95
00:05:46,800 --> 00:05:49,510
.خب.بايد برم سر كار

96
00:05:58,980 --> 00:06:01,190
.و،آه،"ريچل"،خوشحالم كه برگشتي

97
00:06:06,280 --> 00:06:07,320
!"فيبز"

98
00:06:13,450 --> 00:06:14,830
.هميشه حال ميده

99
00:06:23,750 --> 00:06:25,840
.ريچل"؟عزيزم،ببين"

100
00:06:26,050 --> 00:06:28,510
اين يه عكسِ خيلي قشنگ 
.از تو و "جويي" موقعِ پذيرايي ـه

101
00:06:28,760 --> 00:06:30,010
.ازدواج كرده

102
00:06:30,260 --> 00:06:33,100
.راس"ازدواج كرده.هنوز باورم نميشه"

103
00:06:33,810 --> 00:06:36,060
.عسلم،عزيزم،لبه‌هاش رو بگير

104
00:06:36,720 --> 00:06:38,430
.يعني مي‌دوني،فقط بايد قبولش كنم

105
00:06:38,640 --> 00:06:40,270
.يعني،تقصير منه

106
00:06:40,900 --> 00:06:42,940
!عزيز،لبه!انگشت!خراب ميشه

107
00:06:43,150 --> 00:06:46,110
!اوه،خداي من

108
00:06:49,860 --> 00:06:53,200
.باشه.اشكال نداره.مي‌دونم الان خيلي ناراحتي

109
00:06:53,410 --> 00:06:55,160
.مي‌دونم بخاطر من نبوده

110
00:06:55,490 --> 00:06:57,490
.شرط مي‌بندم يه ذره بخاطرش بوده

111
00:06:57,950 --> 00:07:00,250
اگه يه دقيقه دست از 
...فكر كردن به "راس" برداري

112
00:07:00,460 --> 00:07:03,330
.مي‌فهمي كه همه جا مردِ خوب ريخته

113
00:07:03,540 --> 00:07:05,670
."ببين،"گانتر

114
00:07:07,550 --> 00:07:09,170
.آدم خوبيه.نازه

115
00:07:09,670 --> 00:07:11,720
... "آره.فكر كنم"گانتر

116
00:07:12,140 --> 00:07:14,970
اون يارو اونجا چي؟

117
00:07:15,220 --> 00:07:19,010
اين همون مرده‌س كه اون دفعه
.پشتِ پيشخون باهاش لاس زدي

118
00:07:19,480 --> 00:07:21,310
.اوه،نمي‌دونم.نمي‌دونم

119
00:07:21,520 --> 00:07:22,640
.مي‌ري باهاش حرف مي‌زني

120
00:07:22,810 --> 00:07:26,440
،يه قرار گذاشتيم.من تصميم‌هاتُ مي‌گيرم
.و ميگم مي‌ري باهاش حرف مي‌زني

121
00:07:27,400 --> 00:07:28,570
.خيله خب

122
00:07:28,780 --> 00:07:31,950
.رئيس تويي
.گمونم بايد كاري كه ميگي رو بكنم

123
00:07:32,200 --> 00:07:35,410
.اينو به پسره بگي افتادي رو غلتك

124
00:07:40,500 --> 00:07:43,370
،"سلام،"فيبز
.عكس‌هايي كه تو لندن انداختيم

125
00:07:43,620 --> 00:07:46,290
...اين همه‌مونيم كنار برج لندن

126
00:07:46,790 --> 00:07:48,380
.آره،همه هستيم

127
00:07:48,880 --> 00:07:51,380
....راس"و "جويي"و تو هستين"

128
00:07:52,930 --> 00:07:54,970
.و من

129
00:07:55,760 --> 00:07:58,050
.مي‌دوني،خيلي درمورد لندن حرف مي‌زنيم

130
00:07:58,560 --> 00:08:01,350
.نه،ببخشيد.واسه اينه كه نتونستم اونجا باشم

131
00:08:01,600 --> 00:08:05,060
چون تنها كاري كه الان مي‌تونم بكنم 
.كارهاي بارداريه و حوصله‌مُ سر مي‌بره

132
00:08:05,310 --> 00:08:06,770
.متأسفيم-
.متأسفم-

133
00:08:07,820 --> 00:08:10,900
چي شد؟-
.يكم از اين،يه ذزه از اون-

134
00:08:11,150 --> 00:08:12,820
.فردا شب يه قرار واسه خودم دارم

135
00:08:13,070 --> 00:08:17,070
ديدي؟بهت نگفته بودم؟
.از الان داري"راس"رو فراموش ميكني

136
00:08:18,660 --> 00:08:19,700
.برو بيرون

137
00:08:19,701 --> 00:08:23,701
<i>ما اين حقُ داريم كه 
به هركسي خدمات نديم</i>

138
00:08:35,720 --> 00:08:36,760
چرا اينقدر طولش دادي؟

139
00:08:37,010 --> 00:08:41,310
.سر كار گير كردم
.ولي فردا استعفا ميدم

140
00:08:45,350 --> 00:08:48,560
.خب،مرسي كه دعوتم كردي

141
00:08:50,230 --> 00:08:51,270
..."ريچ"

142
00:08:56,360 --> 00:08:57,570
..."فيبز"

143
00:09:05,620 --> 00:09:07,080
.مي‌بينمت،مرد

144
00:09:10,090 --> 00:09:11,880
اون چه كاري بود؟

145
00:09:12,420 --> 00:09:16,720
احتمالاً يه جور خداحافظيِ
.اروپاييه كه تو لندن ياد گرفته

146
00:09:16,970 --> 00:09:18,550
.اون اروپايي نيست

147
00:09:19,390 --> 00:09:24,970
.حسِ فرانسوي ميداد
(ماچ فرانسوي زبونم قاطيشه)

148
00:09:26,190 --> 00:09:27,980
.خيلي بهم خوش گذشت

149
00:09:28,230 --> 00:09:29,600
.آره،منم همينطور

150
00:09:33,150 --> 00:09:34,230
.فكر كنم تمومه

151
00:09:34,440 --> 00:09:36,030
...آره، آم

152
00:09:36,820 --> 00:09:39,820
مگه اينكه بخوايي بيايي تو؟-
.آره-

153
00:09:40,370 --> 00:09:46,250
اوه،آه،مي‌دوني چيه؟
.تصميمش با من نيست

154
00:09:47,670 --> 00:09:49,580
.خب.يه ثانيه وايسا

155
00:09:54,840 --> 00:09:56,090
.سلام

156
00:09:56,260 --> 00:09:58,630
مانيكا" اينجاست؟"
.بايد يه چيزي ازش بپرسم

157
00:09:58,840 --> 00:10:00,260
.لباس‌هاشُ مي‌شوره

158
00:10:00,800 --> 00:10:02,100
اون چيه؟

159
00:10:02,850 --> 00:10:04,970
.پستچي امروز آورد

160
00:10:06,310 --> 00:10:08,730
.72تا رز ِ سرخِ ساقه بلنده

161
00:10:08,940 --> 00:10:11,860
هركدومش واسه هر روزي كه
...اميلي" رو مي‌شناختم و دوستش داشتم"

162
00:10:12,060 --> 00:10:15,230
.كه تبديل شده به كود

163
00:10:16,280 --> 00:10:17,990
.عزيزم،خيلي بده

164
00:10:19,070 --> 00:10:20,110
.خيلي هم بد نيست

165
00:10:20,320 --> 00:10:24,700
.مانيكا" مي‌خواد عطر ِ گياهي درست كنه"

166
00:10:25,870 --> 00:10:30,210
.فكر كنم برم بيرون يه مدت زير بارون بچرخم

167
00:10:30,420 --> 00:10:31,460
.ولي بارون نمياد

168
00:10:31,710 --> 00:10:34,210
.كوهِ مشكلات ول كن نيست

169
00:10:35,630 --> 00:10:38,880
.راس"تو هيچ جا نمي‌ري"
.همينجا مي‌شيني

170
00:10:39,130 --> 00:10:42,220
برات يه كم چايي درست
.مي‌كنم و درموردش با هم حرف مي‌زنيم

171
00:10:42,470 --> 00:10:43,550
خيله خب؟

172
00:10:44,560 --> 00:10:45,760
.خب

173
00:10:47,390 --> 00:10:48,560
"هي،"ديو-
بله-

174
00:10:48,730 --> 00:10:53,400
.آم،گوش كن،قول ميدم بعداً مي‌بينمت
.هم اتاقيم واقعاً مريضه

175
00:10:53,610 --> 00:10:54,650
.خب.باي

176
00:10:58,400 --> 00:10:59,860
.عزيزم،گوش كن

177
00:11:00,660 --> 00:11:03,740
مي‌دونم ،مي‌دونم الان 
...اوضاع خيلي بد به نظر مياد

178
00:11:03,950 --> 00:11:06,280
...و اصلاً هيچ كدوم بهتر

179
00:11:06,790 --> 00:11:08,370
مي‌تونم يه دقيقه باهات حرف بزنم؟

180
00:11:09,790 --> 00:11:12,370
.چندتا جوراب انداختم

181
00:11:12,540 --> 00:11:13,670
.آره

182
00:11:21,050 --> 00:11:25,760
تو چِت شده؟
مي‌خوايي بيوفتي تو تله؟

183
00:11:25,970 --> 00:11:28,810
!تو هيچ جورابي ننداختي

184
00:11:29,100 --> 00:11:31,180
!الان خوردم به"ديو"،و گفت كه پيچونديش

185
00:11:31,350 --> 00:11:32,480
!گوش كن چي ميگم

186
00:11:32,690 --> 00:11:36,560
!تصميم گرفتن‌ها با منه
."من ميگم"راس"رو ول كن و برو دنبال"ديو

187
00:11:36,820 --> 00:11:37,940
مي‌خوايي چه غلطي بكني؟

188
00:11:38,150 --> 00:11:42,150
...خب،نهايتاً مي‌خواستم،مي‌دوني،مي‌خواستم

189
00:11:42,990 --> 00:11:45,620
.بهش بگم كه هنوز دوستش دارم

190
00:11:45,950 --> 00:11:48,990
!چي؟ نمي‌توني اينو بهش بگي

191
00:11:49,200 --> 00:11:50,580
چرا؟ چرا نه؟

192
00:11:50,790 --> 00:11:53,870
!مردم دوست دارن اينو بشنون

193
00:11:54,420 --> 00:11:56,580
!من تصميم مي‌گيرم و ميگم نه

194
00:11:56,790 --> 00:12:00,420
..مي‌دوني چيه؟نه،تو واسم تصميم نمي‌گيري،چون

195
00:12:00,670 --> 00:12:02,090
.تو اخراجي

196
00:12:02,430 --> 00:12:04,090
.نمي‌توني منو اخراج كني

197
00:12:04,340 --> 00:12:09,850
،من تصميم‌هاتُ مي‌گيرم
!و ميگم من اخراج نيستم.ها

198
00:12:11,100 --> 00:12:12,270
...خب

199
00:12:21,820 --> 00:12:23,990
!ريچل"!زودباش، بذار بيام تو"

200
00:12:24,240 --> 00:12:26,740
مشكل داري؟

201
00:12:26,950 --> 00:12:28,280
.ريچل" در رو قفل كرده"

202
00:12:28,490 --> 00:12:33,490
اگه يه ماچِ كوچولو 
.بهم بدي درُ برات ميارم پايين

203
00:12:36,540 --> 00:12:38,710
!ريچل"!بذار بيام تو"

204
00:12:46,890 --> 00:12:47,970
.ممنون

205
00:12:50,890 --> 00:12:53,520
ريچل"؟ميشه بيرون باهات حرف بزنم؟"

206
00:12:54,060 --> 00:12:55,140
.نه

207
00:12:56,690 --> 00:12:57,940
.واقعاً بايد باهات حرف بزنم

208
00:12:58,230 --> 00:12:59,650
.خب،پس حرف بزن

209
00:13:00,320 --> 00:13:01,940
.باشه،مي‌زنم

210
00:13:04,950 --> 00:13:07,700
اون چيزي كه گفتي مي‌خوايي
انجام بدي و راجبش بحث كرديم يادته؟

211
00:13:07,870 --> 00:13:09,120
.بله

212
00:13:09,450 --> 00:13:10,490
كدوم چيز؟

213
00:13:14,210 --> 00:13:16,750
.ريچل" مي‌خواد كلاسِ رقص دونفري بره"

214
00:13:17,420 --> 00:13:19,920
.كه فكر مي‌كنم ايده‌ي واقعاً احمقانه‌ايه

215
00:13:20,170 --> 00:13:23,250
.خطرناكه
.هيچوقت به چيزي كه مي‌خواد نمي‌رسه

216
00:13:23,510 --> 00:13:27,510
.و خدا مي‌دونه آخرش ممكنه به كي آسيب بزنه

217
00:13:32,810 --> 00:13:37,230
.مانيكا"راست ميگه"
.اين رقص‌ها بدجور مهارت مي‌خواد

218
00:13:38,310 --> 00:13:39,600
.مي‌خوام از تلفن استفاده كنم

219
00:13:39,860 --> 00:13:43,780
بايد اون 5تا خرسِ عروسكيِ گنده 
.كه براي "اميلي" فرستادم رو كنسل كنم

220
00:13:44,030 --> 00:13:46,490
.خداي من.چه قتل عامي بشه

221
00:13:47,610 --> 00:13:48,780
.ميخوام انجامش بدم

222
00:13:49,030 --> 00:13:50,820
.مي‌دونم فكر ميكني ديوونه‌ام

223
00:13:51,030 --> 00:13:54,160
ولي لطفاً قبل از اينكه بگي دوستش داري 
...فقط سعي كن يه نفرُ پيدا كني

224
00:13:54,370 --> 00:13:56,700
.كه به نظرش اين فكر خوبي باشه
.چون شرط مي‌بندم نمي‌توني

225
00:13:56,910 --> 00:13:59,000
...ولي-
لطفاً؟-

226
00:14:00,250 --> 00:14:02,540
.خيله خب.باشه

227
00:14:06,050 --> 00:14:07,920
!جويي"!من داخلم"

228
00:14:08,220 --> 00:14:11,300
.خيله خب.معامله‌ي خوبي بود

229
00:14:19,810 --> 00:14:23,360
خب،"فيبز"؟-
بله؟-

230
00:14:23,520 --> 00:14:27,820
آه،يادته اون روزي 
...مي‌گفتي نتونستي بيايي لندن

231
00:14:28,070 --> 00:14:29,860
و احساس مي‌كردي تك موندي؟-
.آره-

232
00:14:30,070 --> 00:14:32,950
...خب،همه‌مون واقعاً بخاطرش ناراحت شديم

233
00:14:33,200 --> 00:14:36,620
پس تصميم گرفتيم همگي 
.به يه مسافرت كوچيك بريم

234
00:14:37,040 --> 00:14:39,000
!اوه،خيلي خوبه

235
00:14:39,250 --> 00:14:41,040
چه عالي!سفر به كجاست؟

236
00:14:41,540 --> 00:14:44,790
...خب،فكر كرديم همه‌مون با هم بريم پيك نيك

237
00:14:45,870 --> 00:14:48,880
!توي پاك مركزي-
پارك مركزي؟-

238
00:14:49,680 --> 00:14:51,260
.آره،همه با هم.تمام روز

239
00:14:51,800 --> 00:14:53,840
!مزخرفه

240
00:14:54,260 --> 00:14:56,510
!اون سفر نيست
.الان از اونجا اومدم

241
00:14:56,850 --> 00:14:59,730
چيه اون پارك مزخرف باعث ميشه بزنيم قدش؟

242
00:14:59,980 --> 00:15:03,900
!درست كنار خونهَ‌مه.خيله خب

243
00:15:04,730 --> 00:15:08,890
مي‌رم خونه تا به خاطر
.پيروزيِ ايده‌ي پارك مركزيم جشن بگيرم

244
00:15:09,860 --> 00:15:12,950
.يه دقيقه وايسا،آقاي ماچي

245
00:15:13,740 --> 00:15:15,490
...مي‌خواستم درمورد اين قضيه‌ي

246
00:15:15,700 --> 00:15:18,870
.اروپايي و اين چيزا كه عادت كردي حرف بزنيم

247
00:15:19,120 --> 00:15:22,250
...و فقط بايد بگم واقعاً باعث ميشه مُعذب بشم

248
00:15:22,500 --> 00:15:25,960
!و من فقط،مي‌دوني،تمومش كن

249
00:15:26,170 --> 00:15:28,670
.فقط خواستم يه خورده فرهنگ بيارم تو گروه

250
00:15:29,010 --> 00:15:31,860
.اشكال نداره
.فقط نيارش تو دهن من

251
00:15:32,470 --> 00:15:35,260
.آدم استفراغش مي‌گيره

252
00:15:41,270 --> 00:15:43,600
!هي،همگي! "فيبز"اينجاست

253
00:15:44,201 --> 00:15:48,601
!سلام،فيبي-
!باشه،هوو!سلام-

254
00:15:49,860 --> 00:15:53,660
...فيبز،فهميديم كه ايده‌ي پيك نيك يه خورده

255
00:15:53,860 --> 00:15:57,240
.خيلي چيز خاصي...خب،چِرت بود

256
00:15:58,700 --> 00:16:03,210
پس فكر كرديم كه اين بعد از ظهر
...واسه يه آخر هفته كامل بريم

257
00:16:03,420 --> 00:16:04,710
."آتلانتيك سيتي"

258
00:16:04,960 --> 00:16:09,380
!اوه،"آتلانتيك سيتي"!،نقشه خيلي خوبيه
برنامه كي بود؟

259
00:16:09,590 --> 00:16:11,670
!من

260
00:16:12,050 --> 00:16:14,550
.صبركن.برنامه‌ي من بود-
.نه-

261
00:16:14,800 --> 00:16:17,140
.من گفتم يه برنامه جديد لازم داريم

262
00:16:17,350 --> 00:16:19,390
."و من گفتم بريم "آتلانتيك سيتي

263
00:16:19,600 --> 00:16:22,600
.كه اين شد نقشه‌ي جديد

264
00:16:24,600 --> 00:16:27,190
چرا همه،آم،يه ساعت ديگه طبقه بالا همو نبينيم؟

265
00:16:27,360 --> 00:16:28,690
.باشه

266
00:16:28,860 --> 00:16:33,400
.مي‌رم وسايلم رو جمع كنم
.مي‌رم دار و ندارمُ جمع كنم

267
00:16:35,200 --> 00:16:36,240
.بيا "ريچ"،بريم

268
00:16:36,490 --> 00:16:39,490
.مي‌دوني چيه؟يه دقيقه ديگه بالا مي‌بينمت

269
00:16:39,540 --> 00:16:43,160
نه،"ريچل"،تو هيچكس رو
.پيدا نكردي پس نمي‌توني بهش بگي

270
00:16:43,370 --> 00:16:46,500
.خب،مي‌دوني چيه؟ مهم نيست

271
00:16:46,630 --> 00:16:50,420
خب،"ريچل"،مي‌دوني چقدر دردناكه
...به يكي بگي دوستش داري و اون

272
00:16:50,630 --> 00:16:53,460
همچين حرفي بهت نزنه؟

273
00:16:54,430 --> 00:16:56,260
.مهم نيست

274
00:16:58,430 --> 00:16:59,470
...خب

275
00:17:00,060 --> 00:17:01,810
.نمي‌تونم نگاه كنم

276
00:17:16,660 --> 00:17:18,110
چي مي‌خوني؟

277
00:17:19,370 --> 00:17:20,410
.روزنامه

278
00:17:20,660 --> 00:17:23,490
آره؟ درمورد چيه؟

279
00:17:24,460 --> 00:17:27,170
.رويدادهاي سرار ِ زمين

280
00:17:27,960 --> 00:17:29,500
.باشه

281
00:17:31,000 --> 00:17:35,010
.آه،يه چيزي هست كه بايد راجبش باهات حرف بزنم

282
00:17:35,220 --> 00:17:36,880
.همه ميگن كه نبايد بهت بگم

283
00:17:37,130 --> 00:17:40,010
.ولي به نظرم اشتباه مي‌كنن
.مي‌دوني كه مردم اشتباه مي‌كنن

284
00:17:40,640 --> 00:17:41,930
...يه بار سر كار

285
00:17:42,140 --> 00:17:44,720
...فكر كردم تخمينِ قدمتِ كربني فسيل شده

286
00:17:44,980 --> 00:17:48,430
خب،"راس"،واقعاً اينجا 
.سعي مي‌كنم يه چيزي بهت بگم

287
00:17:48,520 --> 00:17:50,020
...آره

288
00:17:50,230 --> 00:17:51,520
.ادامه بده

289
00:17:53,030 --> 00:17:55,230
.فكر كنم الان مي‌خوام بگمش

290
00:17:55,490 --> 00:17:56,900
.مي‌خوام بگم

291
00:18:05,830 --> 00:18:09,080
."من هنوز دوستت دارم،"راس

292
00:18:19,300 --> 00:18:21,970
...واي، آه

293
00:18:22,720 --> 00:18:23,970
...ها.من

294
00:18:24,890 --> 00:18:27,930
.واي.الان نمي‌دونم بايد چي كارش كنم

295
00:18:33,480 --> 00:18:37,360
چيه؟شوخي بود؟
.چون بد جنسي ـه

296
00:18:39,070 --> 00:18:41,320
.خفن وحشتناك جديم

297
00:18:41,910 --> 00:18:43,410
.كاملاً جديم

298
00:18:43,660 --> 00:18:45,950
چرا مي‌خندي؟-
...چون-

299
00:18:47,620 --> 00:18:49,580
!چون الان گوش كردم چي گفتم

300
00:18:49,870 --> 00:18:51,870
!گوش كردم!و مسخره‌س

301
00:18:52,130 --> 00:18:53,250
...يعني

302
00:18:53,500 --> 00:18:54,710
!تو ازدواج كردي

303
00:18:55,050 --> 00:18:57,420
.ازدواج كردي،خيلي مسخره‌س

304
00:18:57,670 --> 00:19:01,180
،انگار وقتي گفتمش
.يه جورايي از خودم خارج شدم

305
00:19:01,430 --> 00:19:07,140
،و بعد شنيدم كه چي گفتم
...و بعد ريچلِ شناور

306
00:19:08,930 --> 00:19:13,270
"!اينجوري بود،"تو خيلي احمقي

307
00:19:16,530 --> 00:19:18,940
.خب،من ازدواج كردم-
.مي‌دونم-

308
00:19:19,650 --> 00:19:25,740
.با اينكه از عروسي به بعد ديگه با زنم حرف نزدم

309
00:19:26,240 --> 00:19:28,450
.ببخشيد.اين خنده دار نيست

310
00:19:29,870 --> 00:19:32,920
.راستش،يه جورايي هست

311
00:19:35,590 --> 00:19:37,710
.زنم جواب تلفن‌هامُ نميده

312
00:19:41,050 --> 00:19:44,260
.نمي‌دونم زنم كجاست

313
00:19:46,560 --> 00:19:50,720
"هي،راس!خانم كجاست؟"
"نمي‌دونم"

314
00:19:52,020 --> 00:19:53,350
.اوه،خدا

315
00:19:55,480 --> 00:19:56,650
.خب

316
00:19:56,820 --> 00:20:01,440
مي‌دوني چيه؟
مي‌توني فراموش كني اينو بهت گفتم؟

317
00:20:02,700 --> 00:20:04,240
.خب،يه جورايي مجبورم

318
00:20:04,490 --> 00:20:06,280
...چون قضيه اينه كه

319
00:20:06,490 --> 00:20:10,240
.قضيه اينه كه،مي‌دوني،تو با"اميلي"ازدواج كردي

320
00:20:12,960 --> 00:20:16,920
.اون قضيه كه گفتم همينه

321
00:20:19,420 --> 00:20:20,840
.اوه،خدا

322
00:20:21,670 --> 00:20:26,010
راس"،چيزها بينمون عجيب نميشه،درست؟"
...خيلي احمقانه بود

323
00:20:26,220 --> 00:20:27,450
كه من اينو بهت گفتم؟

324
00:20:27,550 --> 00:20:30,970
.نه،نه.خوشحالم كه گفتي

325
00:20:31,730 --> 00:20:33,310
...اگه اشتباه نكنم

326
00:20:33,520 --> 00:20:36,770
.هميشه خيلي خوبه كه يكي بهت بگه دوستت داره

327
00:20:37,730 --> 00:20:40,230
!منم همين حرفُ زدم

328
00:20:41,820 --> 00:20:45,610
.ممنون كه خيلي خوب رفتار كردي-
...نه.من از تو ممنونم-

329
00:20:47,570 --> 00:20:48,950
.ممنون

330
00:20:51,120 --> 00:20:53,500
!خب،بريم-
!"آره،"آتلانتيك سيتي-

331
00:20:54,080 --> 00:20:55,120
!بيايين

332
00:20:55,330 --> 00:20:57,290
!آتلانتيك سيتي،جيگر

333
00:20:58,420 --> 00:21:00,290
!بريم چندتا تاس بندازيم.هي،جويي

334
00:21:00,500 --> 00:21:03,090
.بزن قدش واسه تاس اندازي

335
00:21:07,180 --> 00:21:09,100
.آه،"فيبز"،نشتي داري

336
00:21:09,300 --> 00:21:11,310
.اوه،خداي من.كيسه آبت پاره شد

337
00:21:11,520 --> 00:21:13,390
!اوه! خب

338
00:21:13,980 --> 00:21:17,140
.خب،نگران نباشين.صندلي جلو واسه منه

339
00:21:17,600 --> 00:21:21,520
.فيبز"،الان بايد ببريمت بيمارستان"

340
00:21:21,980 --> 00:21:24,400
.فيبز"،بچه‌ها الان دارن دنيا ميان"

341
00:21:24,650 --> 00:21:28,150
!عسلم،بزن قدش!بچه‌ها دارن ميان

342
00:21:29,280 --> 00:21:32,200
وقتي كيسه آبم پاره شد يادتونه؟

343
00:21:36,670 --> 00:21:39,380
.باورم نميشه"فيبي"قراره بچه دار بشه

344
00:21:39,580 --> 00:21:42,880
.ميدونم.هم قشنگه هم شگفت‌انگيز

345
00:21:49,010 --> 00:21:53,140
مي‌دوني چيو هنوز باورم نميشه؟هرموقع از اتاق 
.اومدم بيرون مجبور شدم"فيبي"و"ريچل"رو ماچ كنم

346
00:21:53,350 --> 00:21:56,960
.يعني خيلي حيف شد موقعِ سكس ما رو نديدن

347
00:21:57,100 --> 00:21:59,270
اصلاً هيچي درمورد زن‌ها مي‌دوني؟

348
00:22:00,110 --> 00:22:01,560
.نه

349
00:22:01,730 --> 00:22:04,360
.اشكال نداره-
.باشه-

350
00:22:06,361 --> 00:22:17,361
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

